Schau nicht mehr zurück

Savas Yurderi, Xavier Naidoo, Matthew Tasa, Milan Martelli

Lyrics Translation

Und ich schau' nicht mehr zurück
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück

Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
King-Essah, Futurama

Und ich schau' nicht mehr zurück
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück

Niemand kann seine Schritte teilen
Und sie einem andern geben
Man muss nicht überall bleiben
Man muss nicht immer gehen
Man kann nicht vor sich selber flüchten
Man kann nur für sich selber stehen
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen

Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
Mein Leben, meine Bestimmung

Und ich schau' nicht mehr zurück
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
Glaub mir, Bruder
Und ich schau' nicht mehr zurück
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück

Und ich schau' nicht mehr zurück
And I don't look back anymore
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
But when I look back, I only see my luck
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
I've gladly buried everything else
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
And simply bridged it with beautiful memories, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Believe me, brother, I don't look back anymore
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
Today is a new beginning, a new start, a new start
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
A new chapter, a new step, in a new direction, a new day
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
And I leave the burden of yesterday behind me
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
Open my eyes, try to focus my goals
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
They can't stop me, can't get rid of me
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
Try to hate me, but love these tracks
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
I put my heart and soul into this, light a candle, forget the pain
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
For a moment and you think you could fly when I rap
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
I went through lows and highs, but always further
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
I look back, it wasn't always easy, but now I can't fail anymore
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
Rap is my life and every verse a sentence in the diary
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
Each of these melodies pure healing, you save yourself a doctor's visit
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
Sound become daring, tons of bars, until everyone says
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
We have enough syllables, words, let them flow like nosebleeds
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
I do my thing, even if they think I'm crazy
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
And I don't look back anymore
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
But when I look back, I only see my luck
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
I've gladly buried everything else
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
And simply bridged it with beautiful memories, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Believe me, brother, I don't look back anymore
Niemand kann seine Schritte teilen
No one can share their steps
Und sie einem andern geben
And give them to another
Man muss nicht überall bleiben
You don't have to stay everywhere
Man muss nicht immer gehen
You don't always have to go
Man kann nicht vor sich selber flüchten
You can't run from yourself
Man kann nur für sich selber stehen
You can only stand up for yourself
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
You shouldn't be afraid of anything
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
There's no reason not to look forward
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
I turn around one more time, one last look into the past
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
Salute the past, don't let doubt torment me anymore
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
My decision, to be free or to let myself fall
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
I don't listen anymore when they say, "You have to put up with everything from fate"
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
Never, raise veto, rather laborious than lifeless
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
Even if it hurts, conquer every so tearing current
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
I look up, no matter what they say, who steers, guides and pushes
Mein Leben, meine Bestimmung
My life, my destiny
Und ich schau' nicht mehr zurück
And I don't look back anymore
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
But when I look back, I only see my luck
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
I've gladly buried everything else
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
And simply bridged it with beautiful memories, whoa
Glaub mir, Bruder
Believe me, brother
Und ich schau' nicht mehr zurück
And I don't look back anymore
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
But when I look back, I only see my luck
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
I've gladly buried everything else
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
And simply bridged it with beautiful memories, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Believe me, brother, I don't look back anymore
Und ich schau' nicht mehr zurück
E eu não olho mais para trás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mas quando olho para trás, só vejo minha sorte
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Eu enterrei tudo o resto de bom grado
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
E simplesmente superei com boas lembranças, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Acredite em mim, irmão, eu não olho mais para trás
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
Hoje é um novo começo, um novo começo, um novo começo
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
Um novo capítulo, um novo passo, numa nova direção, um novo dia
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
E eu deixo o peso de ontem para trás
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
Abro os olhos, tento focar nos meus objetivos
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
Eles não me param, não me tiram
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
Tentam me odiar, mas amam essas faixas
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
Eu coloco meu coração nisso, acendo uma vela, esqueço a dor
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
Por um momento e você pensa que poderia voar, quando eu canto
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
Eu passei por altos e baixos, mas sempre em frente
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
Eu olho para trás, nem sempre foi fácil, mas agora eu não posso mais falhar
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
Rap é minha vida e cada verso é uma frase no diário
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
Cada uma dessas melodias é pura cura, você economiza uma visita ao médico
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
Coragem transformada em som, toneladas de barras, até que todos digam
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
Temos sílabas suficientes, palavras, deixe-as fluir como sangue do nariz
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
Eu faço a minha coisa, mesmo que eles achem que eu sou louco
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
E eu não olho mais para trás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mas quando olho para trás, só vejo minha sorte
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Eu enterrei tudo o resto de bom grado
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
E simplesmente superei com boas lembranças, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Acredite em mim, irmão, eu não olho mais para trás
Niemand kann seine Schritte teilen
Ninguém pode compartilhar seus passos
Und sie einem andern geben
E dá-los a outra pessoa
Man muss nicht überall bleiben
Você não precisa ficar em todos os lugares
Man muss nicht immer gehen
Você não precisa sempre ir
Man kann nicht vor sich selber flüchten
Você não pode fugir de si mesmo
Man kann nur für sich selber stehen
Você só pode ficar por si mesmo
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
Você não deve ter medo de nada
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
Não há razão para não olhar para frente
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
Eu me viro mais uma vez, uma última olhada no passado
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
Eu saúdo o passado, não deixo a dúvida me atormentar
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
Minha decisão, ser livre ou me deixar cair
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
Não ouço mais quando eles dizem, "Você tem que aceitar tudo do destino"
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
Nunca, eu protesto, prefiro lutar do que estar morto
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
Mesmo que doa, eu supero qualquer correnteza
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
Eu olho para cima, não importa o que eles digam, quem dirige e pressiona
Mein Leben, meine Bestimmung
Minha vida, meu destino
Und ich schau' nicht mehr zurück
E eu não olho mais para trás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mas quando olho para trás, só vejo minha sorte
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Eu enterrei tudo o resto de bom grado
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
E simplesmente superei com boas lembranças, whoa
Glaub mir, Bruder
Acredite em mim, irmão
Und ich schau' nicht mehr zurück
E eu não olho mais para trás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mas quando olho para trás, só vejo minha sorte
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Eu enterrei tudo o resto de bom grado
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
E simplesmente superei com boas lembranças, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Acredite em mim, irmão, eu não olho mais para trás
Und ich schau' nicht mehr zurück
Y ya no miro atrás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Pero cuando miro atrás, solo veo mi felicidad
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Todo lo demás lo he enterrado con gusto
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Y lo he superado con hermosos recuerdos, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Créeme, hermano, ya no miro atrás
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
Hoy es un nuevo comienzo, un nuevo inicio, un nuevo comienzo
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
Un nuevo capítulo, un nuevo paso, en una nueva dirección, un nuevo día
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
Y dejo atrás el lastre de ayer
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
Abro los ojos, intento enfocar mis metas
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
No me detienen, no me alejan
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
Intentan odiarme, pero aman estas pistas
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
Pongo mi corazón y alma en esto, enciendo una vela, olvida el dolor
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
Por un momento y piensas que podrías volar cuando rapeo
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
Pasé por altibajos, pero siempre seguí adelante
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
Miro atrás, no siempre fue fácil, pero ahora no puedo fallar
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
El rap es mi vida y cada verso es una frase en mi diario
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
Cada una de estas melodías es pura curación, te ahorras una visita al médico
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
Audacia convertida en sonido, toneladas de barras, hasta que todos digan
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
Tenemos suficientes sílabas, palabras, déjalas fluir como una hemorragia nasal
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
Hago lo mío, incluso si creen que estoy loco
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
Y ya no miro atrás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Pero cuando miro atrás, solo veo mi felicidad
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Todo lo demás lo he enterrado con gusto
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Y lo he superado con hermosos recuerdos, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Créeme, hermano, ya no miro atrás
Niemand kann seine Schritte teilen
Nadie puede compartir sus pasos
Und sie einem andern geben
Y dárselos a otro
Man muss nicht überall bleiben
No tienes que quedarte en todas partes
Man muss nicht immer gehen
No siempre tienes que irte
Man kann nicht vor sich selber flüchten
No puedes huir de ti mismo
Man kann nur für sich selber stehen
Solo puedes defenderte a ti mismo
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
No deberías tener miedo de nada
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
No hay razón para no mirar hacia adelante
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
Me doy la vuelta una vez más, una última mirada al pasado
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
Saludo al pasado, no permito que la duda me azote
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
Mi decisión, ser libre o dejarme caer
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
Ya no escucho cuando dicen, "Tienes que soportar todo lo que el destino te arroja"
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
Nunca, me opongo, prefiero luchar que estar muerto
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
Incluso si duele, supero cualquier corriente, por fuerte que sea
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
Miro hacia arriba, sin importar lo que digan, quién lo dirige, guía y presiona
Mein Leben, meine Bestimmung
Mi vida, mi destino
Und ich schau' nicht mehr zurück
Y ya no miro atrás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Pero cuando miro atrás, solo veo mi felicidad
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Todo lo demás lo he enterrado con gusto
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
Y lo he superado con hermosos recuerdos, whoa
Glaub mir, Bruder
Créeme, hermano
Und ich schau' nicht mehr zurück
Y ya no miro atrás
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Pero cuando miro atrás, solo veo mi felicidad
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Todo lo demás lo he enterrado con gusto
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Y lo he superado con hermosos recuerdos, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Créeme, hermano, ya no miro atrás
Und ich schau' nicht mehr zurück
Et je ne regarde plus en arrière
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mais quand je regarde en arrière, je ne vois que mon bonheur
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
J'ai volontiers enfoui tout le reste
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Et simplement comblé avec de beaux souvenirs, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Crois-moi, frère, je ne regarde plus en arrière
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
Aujourd'hui est un nouveau début, un nouveau départ, un nouveau départ
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
Un nouveau chapitre, un nouveau pas, dans une nouvelle direction, un nouveau jour
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
Et je laisse le fardeau d'hier derrière moi
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
J'ouvre les yeux, j'essaie de me concentrer sur mes objectifs
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
Ils ne m'arrêtent pas, ils ne m'éloignent pas
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
Ils essaient de me haïr, mais ils aiment ces pistes
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
Je mets mon cœur et mon âme dans ceci, j'allume une bougie, j'oublie la douleur
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
Pour un moment et tu penses que tu pourrais voler quand je rappe
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
J'ai traversé des bas et des hauts, mais j'ai toujours continué
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
Je regarde en arrière, ce n'était pas toujours facile, mais maintenant je ne peux plus échouer
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
Le rap est ma vie et chaque verset est une phrase dans mon journal
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
Chacune de ces mélodies est une pure guérison, tu économises une visite chez le médecin
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
Le courage devenu son, des tonnes de bars, jusqu'à ce que tout le monde dise
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
Nous avons assez de syllabes, de mots, laisse-les couler comme un saignement de nez
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
Je fais mon truc, même s'ils pensent que je suis fou
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
Et je ne regarde plus en arrière
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mais quand je regarde en arrière, je ne vois que mon bonheur
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
J'ai volontiers enfoui tout le reste
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Et simplement comblé avec de beaux souvenirs, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Crois-moi, frère, je ne regarde plus en arrière
Niemand kann seine Schritte teilen
Personne ne peut partager ses pas
Und sie einem andern geben
Et les donner à quelqu'un d'autre
Man muss nicht überall bleiben
On n'a pas besoin de rester partout
Man muss nicht immer gehen
On n'a pas toujours besoin de partir
Man kann nicht vor sich selber flüchten
On ne peut pas fuir soi-même
Man kann nur für sich selber stehen
On ne peut que se tenir pour soi-même
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
On ne devrait avoir peur de rien
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
Il n'y a aucune raison de ne pas regarder en avant
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
Je me retourne encore une fois, un dernier regard sur le passé
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
Je salue le passé, je ne laisse pas le doute me tourmenter encore
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
Mon choix, être libre ou me laisser tomber
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
Je n'écoute plus quand ils disent, "Tu dois tout accepter du destin"
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
Jamais, je proteste, mieux vaut difficile que sans vie
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
Même si ça fait mal, je surmonte chaque courant, aussi fort soit-il
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
Je regarde en haut, peu importe ce qu'ils disent, qui le dirige, le guide et le pousse
Mein Leben, meine Bestimmung
Ma vie, ma destinée
Und ich schau' nicht mehr zurück
Et je ne regarde plus en arrière
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mais quand je regarde en arrière, je ne vois que mon bonheur
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
J'ai volontiers enfoui tout le reste
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
Et simplement comblé avec de beaux souvenirs, whoa
Glaub mir, Bruder
Crois-moi, frère
Und ich schau' nicht mehr zurück
Et je ne regarde plus en arrière
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Mais quand je regarde en arrière, je ne vois que mon bonheur
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
J'ai volontiers enfoui tout le reste
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Et simplement comblé avec de beaux souvenirs, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Crois-moi, frère, je ne regarde plus en arrière
Und ich schau' nicht mehr zurück
E non guardo più indietro
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Ma quando guardo indietro, vedo solo la mia fortuna
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Tutto il resto l'ho volentieri seppellito
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
E semplicemente superato con bei ricordi, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Credimi, fratello, non guardo più indietro
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
Oggi è un nuovo inizio, un nuovo inizio, un nuovo inizio
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
Un nuovo capitolo, un nuovo passo, in una nuova direzione, un nuovo giorno
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
E lascio il peso di ieri dietro di me
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
Apro gli occhi, cerco di concentrarmi sui miei obiettivi
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
Non mi fermano, non mi mandano via
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
Cercano di odiarmi, ma amano queste tracce
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
Metto il mio cuore e la mia anima in questo, accendo una candela, dimentico il dolore
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
Per un momento e pensi di poter volare quando rappo
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
Sono passato attraverso alti e bassi, ma sempre avanti
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
Guardo indietro, non è sempre stato facile, ma ora non posso più fallire
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
Il rap è la mia vita e ogni verso una frase nel diario
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
Ogni una di queste melodie è pura guarigione, risparmi un viaggio dal dottore
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
Coraggio fatto suono, tonnellate di barre, fino a quando tutti dicono
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
Abbiamo abbastanza sillabe, parole, lasciale fluire come un sanguinamento dal naso
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
Faccio la mia cosa, anche se pensano che sia pazzo
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
E non guardo più indietro
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Ma quando guardo indietro, vedo solo la mia fortuna
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Tutto il resto l'ho volentieri seppellito
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
E semplicemente superato con bei ricordi, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Credimi, fratello, non guardo più indietro
Niemand kann seine Schritte teilen
Nessuno può condividere i suoi passi
Und sie einem andern geben
E darli a un altro
Man muss nicht überall bleiben
Non devi rimanere ovunque
Man muss nicht immer gehen
Non devi sempre andare
Man kann nicht vor sich selber flüchten
Non puoi scappare da te stesso
Man kann nur für sich selber stehen
Puoi solo stare per te stesso
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
Non dovresti avere paura di nulla
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
Non c'è motivo di non guardare avanti
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
Mi giro un'altra volta, un'ultima occhiata al passato
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
Saluto il passato, non permetto che il dubbio mi tormenti ancora
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
La mia decisione, essere libero o lasciarmi cadere
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
Non ascolto più quando dicono, "Devi lasciare che il destino faccia tutto"
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
Mai, sollevo il veto, meglio faticoso che senza vita
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
Anche se fa male, supero ogni corrente così forte
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
Guardo in alto, non importa cosa dicono, chi lo dirige, guida e preme
Mein Leben, meine Bestimmung
La mia vita, il mio destino
Und ich schau' nicht mehr zurück
E non guardo più indietro
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Ma quando guardo indietro, vedo solo la mia fortuna
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Tutto il resto l'ho volentieri seppellito
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
E semplicemente superato con bei ricordi, whoa
Glaub mir, Bruder
Credimi, fratello
Und ich schau' nicht mehr zurück
E non guardo più indietro
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Ma quando guardo indietro, vedo solo la mia fortuna
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Tutto il resto l'ho volentieri seppellito
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
E semplicemente superato con bei ricordi, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Credimi, fratello, non guardo più indietro
Und ich schau' nicht mehr zurück
Dan aku tidak akan menoleh ke belakang lagi
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Tapi saat aku menoleh ke belakang, aku hanya melihat kebahagiaanku
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Semua hal lainnya telah aku tutup rapat
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Dan aku jembatani dengan kenangan indah, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Percayalah, saudaraku, aku tidak akan menoleh ke belakang lagi
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
Hari ini adalah awal yang baru, permulaan yang baru, start yang baru
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
Bab baru, langkah baru, ke arah baru, hari baru
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
Dan aku meninggalkan beban kemarin di belakangku
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
Membuka mata, mencoba fokus pada tujuanku
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
Mereka tidak bisa menghentikanku, tidak bisa mengusirku
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
Mencoba membenciku, tapi mereka menyukai lagu-lagu ini
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
Aku curahkan semua hatiku ke dalam ini, menyalakan lilin, lupakan rasa sakit
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
Untuk sesaat dan kau pikir kau bisa terbang saat aku rap
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
Aku melewati rendah dan tinggi, tapi terus berjalan
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
Aku menoleh ke belakang, tidak selalu mudah, tapi sekarang aku tidak bisa gagal lagi
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
Rap adalah hidupku dan setiap bait adalah catatan di diary
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
Setiap melodi ini adalah penyembuhan murni, kau bisa menghemat kunjungan dokter
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
Keberanian yang menjadi suara, ton bar, sampai semua orang berkata
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
Kami sudah cukup dengan suku kata, kata-kata, biarkan mereka mengalir seperti mimisan
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
Aku melakukan hal-halku, meskipun mereka pikir aku gila
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
Dan aku tidak akan menoleh ke belakang lagi
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Tapi saat aku menoleh ke belakang, aku hanya melihat kebahagiaanku
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Semua hal lainnya telah aku tutup rapat
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Dan aku jembatani dengan kenangan indah, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Percayalah, saudaraku, aku tidak akan menoleh ke belakang lagi
Niemand kann seine Schritte teilen
Tidak ada yang bisa membagi langkahnya
Und sie einem andern geben
Dan memberikannya kepada orang lain
Man muss nicht überall bleiben
Tidak perlu tinggal di mana-mana
Man muss nicht immer gehen
Tidak perlu selalu pergi
Man kann nicht vor sich selber flüchten
Tidak bisa melarikan diri dari diri sendiri
Man kann nur für sich selber stehen
Hanya bisa berdiri untuk diri sendiri
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
Tidak seharusnya takut pada apa pun
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
Tidak ada alasan untuk tidak melihat ke depan
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
Aku berbalik sekali lagi, pandangan terakhir ke masa lalu
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
Memberi hormat pada masa lalu, tidak membiarkan keraguan menyiksa lagi
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
Keputusanku, bebas atau biarkan diri jatuh
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
Tidak mendengarkan lagi, saat mereka berkata, "Kamu harus tahan semua dari takdir"
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
Tidak pernah, aku menolak, lebih baik susah daripada mati
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
Meskipun menyakitkan, kalahkan setiap arus yang menggulung
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
Aku melihat ke atas, tidak peduli apa yang mereka katakan, siapa yang mengendalikan, memimpin, dan menekan
Mein Leben, meine Bestimmung
Hidupku, takdirku
Und ich schau' nicht mehr zurück
Dan aku tidak akan menoleh ke belakang lagi
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Tapi saat aku menoleh ke belakang, aku hanya melihat kebahagiaanku
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Semua hal lainnya telah aku tutup rapat
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
Dan aku jembatani dengan kenangan indah, whoa
Glaub mir, Bruder
Percayalah, saudaraku
Und ich schau' nicht mehr zurück
Dan aku tidak akan menoleh ke belakang lagi
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
Tapi saat aku menoleh ke belakang, aku hanya melihat kebahagiaanku
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
Semua hal lainnya telah aku tutup rapat
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
Dan aku jembatani dengan kenangan indah, whoa oh
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
Percayalah, saudaraku, aku tidak akan menoleh ke belakang lagi
Und ich schau' nicht mehr zurück
และฉันจะไม่มองกลับไปอีกแล้ว
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
แต่เมื่อฉันมองย้อนกลับไป ฉันเห็นแต่ความสุขของฉัน
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
สิ่งอื่นๆ ฉันยินดีที่จะปิดมันไว้
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
และเชื่อมมันด้วยความทรงจำที่สวยงาม, โอ้ โอ้
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
เชื่อฉันสิ, พี่ชาย, ฉันจะไม่มองกลับไปอีกแล้ว
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
วันนี้เป็นจุดเริ่มต้นใหม่, การเริ่มต้นใหม่, การเริ่มต้นใหม่
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
บทใหม่, ก้าวใหม่, ในทิศทางใหม่, วันใหม่
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
และฉันจะทิ้งภาระของเมื่อวานไว้ข้างหลัง
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
เปิดตา, พยายามโฟกัสเป้าหมายของฉัน
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
พวกเขาไม่สามารถหยุดฉันได้, ไม่สามารถพาฉันไปไหนได้
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
พยายามเกลียดฉัน, แต่รักเพลงนี้
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
ฉันใส่หัวใจของฉันลงไปในนี้, จุดเทียนหนึ่งดวง, ลืมความเจ็บปวด
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
สักครู่หนึ่งและคุณคิดว่าคุณสามารถบินได้เมื่อฉันร้องแร็ป
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
ฉันผ่านทั้งความต่ำและความสูง, แต่ยังคงเดินหน้าต่อไป
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
ฉันมองย้อนกลับไป, มันไม่ได้ง่ายเสมอไป, แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถล้มเหลวได้อีก
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
แร็ปคือชีวิตของฉันและทุกบทความคือประโยคในไดอารี่
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
ทุกเมโลดี้คือการรักษาอย่างบริสุทธิ์, คุณไม่ต้องไปหาหมอ
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
เสียงที่กลายเป็นความกล้าหาญ, ตันของบาร์, จนทุกคนบอก
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
เรามีพยางค์พอแล้ว, คำพูด, ปล่อยให้มันไหลเหมือนเลือดกำเดาไหล
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
ฉันทำสิ่งของฉัน, แม้ว่าพวกเขาจะคิดว่าฉันบ้า
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
และฉันจะไม่มองกลับไปอีกแล้ว
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
แต่เมื่อฉันมองย้อนกลับไป ฉันเห็นแต่ความสุขของฉัน
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
สิ่งอื่นๆ ฉันยินดีที่จะปิดมันไว้
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
และเชื่อมมันด้วยความทรงจำที่สวยงาม, โอ้ โอ้
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
เชื่อฉันสิ, พี่ชาย, ฉันจะไม่มองกลับไปอีกแล้ว
Niemand kann seine Schritte teilen
ไม่มีใครสามารถแบ่งปันก้าวเดินของตัวเอง
Und sie einem andern geben
และให้มันกับคนอื่น
Man muss nicht überall bleiben
คุณไม่จำเป็นต้องอยู่ทุกที่
Man muss nicht immer gehen
คุณไม่จำเป็นต้องไปเสมอ
Man kann nicht vor sich selber flüchten
คุณไม่สามารถหนีจากตัวเองได้
Man kann nur für sich selber stehen
คุณสามารถยืนหยัดเพื่อตัวเองได้เท่านั้น
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
คุณไม่ควรกลัวอะไรเลย
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
ไม่มีเหตุผลที่จะไม่มองไปข้างหน้า
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
ฉันหันกลับไปอีกครั้ง, มองย้อนกลับไปครั้งสุดท้าย
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
ทักทายอดีต, ไม่ยอมให้ความสงสัยทรมานฉันอีก
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
การตัดสินใจของฉัน, จะเป็นอิสระหรือปล่อยตัวเองล้มลง
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
ไม่ฟังพวกเขาอีกเมื่อพวกเขาบอกว่า, "คุณต้องทนทุกข์ทรมานจากโชคชะตา"
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
ไม่เลย, ยืนยันคัดค้าน, ดีกว่าทนทุกข์ทรมานกว่าจะตาย
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
แม้ว่ามันจะเจ็บปวด, ฉันจะเอาชนะกระแสน้ำที่พัดพาทุกอย่างไป
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
ฉันมองขึ้นไป, ไม่ว่าพวกเขาจะพูดอะไร, ใครควบคุม, นำทางและกดดัน
Mein Leben, meine Bestimmung
ชีวิตของฉัน, จุดหมายของฉัน
Und ich schau' nicht mehr zurück
และฉันจะไม่มองกลับไปอีกแล้ว
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
แต่เมื่อฉันมองย้อนกลับไป ฉันเห็นแต่ความสุขของฉัน
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
สิ่งอื่นๆ ฉันยินดีที่จะปิดมันไว้
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
และเชื่อมมันด้วยความทรงจำที่สวยงาม, โอ้
Glaub mir, Bruder
เชื่อฉันสิ, พี่ชาย
Und ich schau' nicht mehr zurück
และฉันจะไม่มองกลับไปอีกแล้ว
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
แต่เมื่อฉันมองย้อนกลับไป ฉันเห็นแต่ความสุขของฉัน
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
สิ่งอื่นๆ ฉันยินดีที่จะปิดมันไว้
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
และเชื่อมมันด้วยความทรงจำที่สวยงาม, โอ้ โอ้
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
เชื่อฉันสิ, พี่ชาย, ฉันจะไม่มองกลับไปอีกแล้ว
Und ich schau' nicht mehr zurück
我不再回头看
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
但当我回头,我只看到我的幸运
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
其他的我都愿意掩埋
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
用美好的回忆简单地架起桥梁,哇哦
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
相信我,兄弟,我不再回头看
Heut' ist ein neuer Beginn, ein neuer Anfang, ein neuer Start
今天是一个新的开始,一个新的开端,一个新的起点
Ein neues Kapitel, ein neuer Schritt, in 'ne neue Richtung, ein neuer Tag
一个新的章节,一个新的步伐,向一个新的方向,一个新的日子
Und ich lass' den Ballast von gestern hinter mir
我把昨天的负担留在身后
Öffne die Augen, versuch', meine Ziele zu fokussieren
睁开眼睛,试图聚焦我的目标
Sie halten mich nicht auf, kriegen mich nicht weg
他们不能阻止我,不能把我赶走
Versuchen, mich zu hassen, aber lieben diese Tracks
试图恨我,但爱这些曲目
Ich pack' mein Herzblut in das hier, zünd' eine Kerze an, vergiss den Schmerz
我把我的心血投入到这里,点燃一支蜡烛,忘记痛苦
Für einen Moment und du denkst, du könntest fliegen, wenn ich rapp'
就那么一刻,你会觉得你能飞,当我说唱
Ich ging durch Tiefen und durch Höhen, aber immer weiter
我经历过低谷也经历过高峰,但始终向前
Ich blick' zurück, es war nicht immer einfach, doch jetzt kann ich nimmer scheitern
我回头看,一切并不总是容易,但现在我不能失败
Rap is my life und jeder Verse 'n Satz im Tagebuch
说唱是我的生活,每一句都是日记里的一句话
Jede dieser Melodien Heilung pur, du sparst dir 'n Arztbesuch
每一段旋律都是纯粹的治愈,你不需要看医生
Ton gewordener Wagemut, Tonnen von Bars, bis jeder sagt
成为音乐的勇气,成吨的酒吧,直到每个人都说
Wir haben genug Silben, Worte, lass sie flowen wie Nasenbluten
我们有足够的音节,单词,让它们流淌如鼻血
Ich mach' mein Ding, auch wenn sie glauben, ich wär' verrückt
我做我的事,即使他们认为我疯了
King-Essah, Futurama
King-Essah, Futurama
Und ich schau' nicht mehr zurück
我不再回头看
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
但当我回头,我只看到我的幸运
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
其他的我都愿意掩埋
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
用美好的回忆简单地架起桥梁,哇哦
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
相信我,兄弟,我不再回头看
Niemand kann seine Schritte teilen
没有人能分担他的步伐
Und sie einem andern geben
并把它们给别人
Man muss nicht überall bleiben
不必留在每一个地方
Man muss nicht immer gehen
不必总是离开
Man kann nicht vor sich selber flüchten
不能逃避自己
Man kann nur für sich selber stehen
只能为自己站立
Man sollte sich vor gar nichts fürchten
不应该害怕任何事情
Es gibt keinen Grund, nicht nach vorne zu sehen
没有理由不向前看
Ich dreh' mich nochmal um, ein letzter Blick ins Vorbei
我再次转身,最后一眼看向过去
Salutier' der Vergangenheit, lass' nicht zu, dass mich der Zweifel noch geißelt
向过去致敬,不让怀疑再折磨我
Meine Entscheidung, frei sein oder mich fallen lassen
我的决定,自由或让自己坠落
Hör' nicht mehr hin, wenn sie meinen, „Du musst dir vom Schicksal alles gefallen lassen“
不再听他们说,“你必须忍受命运的一切”
Niemals, erhebe Veto, lieber mühsam als leblos
绝不,提出反对,宁愿辛苦也不无生气
Auch, wenn es wehtut, bezwing' jede noch so reißende Strömung
即使痛苦,也要克服每一个猛烈的激流
Ich seh' hoch, gleich, was sie sagen, wer's lenkt, leitet und drückt
我向高处看,不管他们说什么,谁在控制,引导和推动
Mein Leben, meine Bestimmung
我的生活,我的命运
Und ich schau' nicht mehr zurück
我不再回头看
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
但当我回头,我只看到我的幸运
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
其他的我都愿意掩埋
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa
用美好的回忆简单地架起桥梁,哇
Glaub mir, Bruder
相信我,兄弟
Und ich schau' nicht mehr zurück
我不再回头看
Aber wenn ich zurückschau', seh' ich nur mein Glück
但当我回头,我只看到我的幸运
Alles andere hab' ich gerne zugeschüttet
其他的我都愿意掩埋
Und mit schönen Erinnerungen einfach überbrückt, whoa oh
用美好的回忆简单地架起桥梁,哇哦
Glaub mir, Bruder, ich schau' nicht mehr zurück
相信我,兄弟,我不再回头看

Trivia about the song Schau nicht mehr zurück by Xavas

On which albums was the song “Schau nicht mehr zurück” released by Xavas?
Xavas released the song on the albums “Schau nicht mehr zurück” in 2012 and “Gespaltene Persönlichkeit” in 2012.
Who composed the song “Schau nicht mehr zurück” by Xavas?
The song “Schau nicht mehr zurück” by Xavas was composed by Savas Yurderi, Xavier Naidoo, Matthew Tasa, Milan Martelli.

Most popular songs of Xavas

Other artists of