Ma belle

Yannick Schweitzer

Lyrics Translation

Ta voix, ton sourire me manquent
Pourquoi t'es partie, je me demande?
Je trouvais qu'on allait bien ensemble
Donc je resterai là à t'attendre
Depuis que tu es partie, je pète un plomb
J'avance tout droit mais je tourne en rond
Sais-tu que sans toi plus rien n'est joli?
Dis-toi que pour moi ce n'est pas la folie
Sinon toi, comment ça va depuis?
Si tu veux savoir sans toi je m'ennuie

À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe

Quand j'ai vu ma belle
J'ai su que c'était elle
Je serai fidèle
Je lui ferai oublier ses problèmes
Beauté criminelle
J'ai le cœur qui s'emmêle
Et ça me gêne de dire
Que je suis tombé pour elle

Ma belle, ma belle, ma belle
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Ma belle, ma belle, ma belle
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle

En voir une autre mais ça va pas non
Non, non, non
Dans mon cœur j'ai déjà gravé ton nom
Non, non, non
Un jour ou l'autre on se reverra
On se reverra
Aujourd'hui, demain, on verra
Oui, on verra
Je suis fou de toi, je te le dis dans les yeux
Tu vois rien c'est malheureux
Moi je n'aime que toi, promis sache le
Les autres je m'en fous, c'est toi que je veux
Aucune autre femme pour moi n'est canon
Je ressens plus rien de toute façon
Comment je pourrais te dire adieu?
Moi qui t'ai dit oui devant Dieu

À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe

Quand j'ai vu ma belle
J'ai su que c'était elle
Je serai fidèle
Je lui ferai oublier ses problèmes
Beauté criminelle
J'ai le cœur qui s'emmêle
Et ça me gêne de dire
Que je suis tombé pour elle

Ma belle, ma belle, ma belle
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Ma belle, ma belle, ma belle
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle

Quand j'ai vu ma belle
J'ai su que c'était elle
Je serai fidèle
Je lui ferai oublier ses problèmes
Beauté criminelle
J'ai le cœur qui s'emmêle
Et ça me gêne de dire
Que je suis tombé pour elle

Ta voix, ton sourire me manquent
I miss your voice, your smile
Pourquoi t'es partie, je me demande?
Why did you leave, I wonder?
Je trouvais qu'on allait bien ensemble
I thought we were good together
Donc je resterai là à t'attendre
So I'll stay here waiting for you
Depuis que tu es partie, je pète un plomb
Since you left, I'm losing my mind
J'avance tout droit mais je tourne en rond
I'm moving forward but I'm going in circles
Sais-tu que sans toi plus rien n'est joli?
Do you know that without you nothing is pretty?
Dis-toi que pour moi ce n'est pas la folie
Tell yourself that for me it's not madness
Sinon toi, comment ça va depuis?
Otherwise, how have you been since?
Si tu veux savoir sans toi je m'ennuie
If you want to know, without you I'm bored
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Every time I see you, it goes "Boom boom boom boom"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
My beauty, you're too beautiful, you're a bomb, bomb, bomb, bomb
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
If anyone hurts you, I'll go "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
I may stand tall, but under your charm, I fall
Quand j'ai vu ma belle
When I saw my beauty
J'ai su que c'était elle
I knew it was her
Je serai fidèle
I will be faithful
Je lui ferai oublier ses problèmes
I will make her forget her problems
Beauté criminelle
Criminal beauty
J'ai le cœur qui s'emmêle
My heart is tangled
Et ça me gêne de dire
And it bothers me to say
Que je suis tombé pour elle
That I fell for her
Ma belle, ma belle, ma belle
My beauty, my beauty, my beauty
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
My heart is tangled, tangled, tangled
Ma belle, ma belle, ma belle
My beauty, my beauty, my beauty
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
I fell for her, for her, for her
En voir une autre mais ça va pas non
Seeing another one, no way
Non, non, non
No, no, no
Dans mon cœur j'ai déjà gravé ton nom
In my heart, I've already engraved your name
Non, non, non
No, no, no
Un jour ou l'autre on se reverra
Sooner or later we will see each other again
On se reverra
We will see each other again
Aujourd'hui, demain, on verra
Today, tomorrow, we'll see
Oui, on verra
Yes, we'll see
Je suis fou de toi, je te le dis dans les yeux
I'm crazy about you, I tell you in your eyes
Tu vois rien c'est malheureux
You see nothing, it's unfortunate
Moi je n'aime que toi, promis sache le
I only love you, promise you should know
Les autres je m'en fous, c'est toi que je veux
The others I don't care, it's you I want
Aucune autre femme pour moi n'est canon
No other woman for me is hot
Je ressens plus rien de toute façon
I don't feel anything anyway
Comment je pourrais te dire adieu?
How could I say goodbye to you?
Moi qui t'ai dit oui devant Dieu
Me who said yes to you before God
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Every time I see you, it goes "Boom boom boom boom"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
My beauty, you're too beautiful, you're a bomb, bomb, bomb, bomb
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
If anyone hurts you, I'll go "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
I may stand tall, but under your charm, I fall
Quand j'ai vu ma belle
When I saw my beauty
J'ai su que c'était elle
I knew it was her
Je serai fidèle
I will be faithful
Je lui ferai oublier ses problèmes
I will make her forget her problems
Beauté criminelle
Criminal beauty
J'ai le cœur qui s'emmêle
My heart is tangled
Et ça me gêne de dire
And it bothers me to say
Que je suis tombé pour elle
That I fell for her
Ma belle, ma belle, ma belle
My beauty, my beauty, my beauty
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
My heart is tangled, tangled, tangled
Ma belle, ma belle, ma belle
My beauty, my beauty, my beauty
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
I fell for her, for her, for her
Quand j'ai vu ma belle
When I saw my beauty
J'ai su que c'était elle
I knew it was her
Je serai fidèle
I will be faithful
Je lui ferai oublier ses problèmes
I will make her forget her problems
Beauté criminelle
Criminal beauty
J'ai le cœur qui s'emmêle
My heart is tangled
Et ça me gêne de dire
And it bothers me to say
Que je suis tombé pour elle
That I fell for her
Ta voix, ton sourire me manquent
A tua voz, o teu sorriso fazem-me falta
Pourquoi t'es partie, je me demande?
Por que é que partiste, pergunto-me?
Je trouvais qu'on allait bien ensemble
Achava que nós éramos bons juntos
Donc je resterai là à t'attendre
Por isso, vou ficar aqui à tua espera
Depuis que tu es partie, je pète un plomb
Desde que partiste, estou a perder a cabeça
J'avance tout droit mais je tourne en rond
Avanço em linha reta, mas ando em círculos
Sais-tu que sans toi plus rien n'est joli?
Sabes que sem ti nada mais é bonito?
Dis-toi que pour moi ce n'est pas la folie
Diz a ti mesma que para mim isto não é loucura
Sinon toi, comment ça va depuis?
E tu, como tens estado desde então?
Si tu veux savoir sans toi je m'ennuie
Se queres saber, sem ti estou aborrecido
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Cada vez que te vejo, faz "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Minha bela, és tão bela, és uma bomba, bomba, bomba, bomba
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Se te magoarem, farei "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Por mais que eu fique de pé, caio sob o teu encanto
Quand j'ai vu ma belle
Quando vi a minha bela
J'ai su que c'était elle
Soube que era ela
Je serai fidèle
Serei fiel
Je lui ferai oublier ses problèmes
Farei com que ela esqueça os seus problemas
Beauté criminelle
Beleza criminosa
J'ai le cœur qui s'emmêle
O meu coração está emaranhado
Et ça me gêne de dire
E incomoda-me dizer
Que je suis tombé pour elle
Que caí por ela
Ma belle, ma belle, ma belle
Minha bela, minha bela, minha bela
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
O meu coração está emaranhado, emaranhado, emaranhado
Ma belle, ma belle, ma belle
Minha bela, minha bela, minha bela
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Caí por ela, por ela, por ela
En voir une autre mais ça va pas non
Ver outra, mas isso não vai acontecer
Non, non, non
Não, não, não
Dans mon cœur j'ai déjà gravé ton nom
No meu coração já gravei o teu nome
Non, non, non
Não, não, não
Un jour ou l'autre on se reverra
Um dia ou outro vamos nos reencontrar
On se reverra
Vamos nos reencontrar
Aujourd'hui, demain, on verra
Hoje, amanhã, veremos
Oui, on verra
Sim, veremos
Je suis fou de toi, je te le dis dans les yeux
Estou louco por ti, digo-te olhando nos olhos
Tu vois rien c'est malheureux
Não vês nada, é uma pena
Moi je n'aime que toi, promis sache le
Eu só amo a ti, prometo, saiba disso
Les autres je m'en fous, c'est toi que je veux
Não me importo com as outras, é a ti que eu quero
Aucune autre femme pour moi n'est canon
Nenhuma outra mulher para mim é bonita
Je ressens plus rien de toute façon
Não sinto mais nada de qualquer maneira
Comment je pourrais te dire adieu?
Como poderia dizer-te adeus?
Moi qui t'ai dit oui devant Dieu
Eu que te disse sim perante Deus
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Cada vez que te vejo, faz "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Minha bela, és tão bela, és uma bomba, bomba, bomba, bomba
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Se te magoarem, farei "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Por mais que eu fique de pé, caio sob o teu encanto
Quand j'ai vu ma belle
Quando vi a minha bela
J'ai su que c'était elle
Soube que era ela
Je serai fidèle
Serei fiel
Je lui ferai oublier ses problèmes
Farei com que ela esqueça os seus problemas
Beauté criminelle
Beleza criminosa
J'ai le cœur qui s'emmêle
O meu coração está emaranhado
Et ça me gêne de dire
E incomoda-me dizer
Que je suis tombé pour elle
Que caí por ela
Ma belle, ma belle, ma belle
Minha bela, minha bela, minha bela
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
O meu coração está emaranhado, emaranhado, emaranhado
Ma belle, ma belle, ma belle
Minha bela, minha bela, minha bela
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Caí por ela, por ela, por ela
Quand j'ai vu ma belle
Quando vi a minha bela
J'ai su que c'était elle
Soube que era ela
Je serai fidèle
Serei fiel
Je lui ferai oublier ses problèmes
Farei com que ela esqueça os seus problemas
Beauté criminelle
Beleza criminosa
J'ai le cœur qui s'emmêle
O meu coração está emaranhado
Et ça me gêne de dire
E incomoda-me dizer
Que je suis tombé pour elle
Que caí por ela
Ta voix, ton sourire me manquent
Tu voz, tu sonrisa me hacen falta
Pourquoi t'es partie, je me demande?
¿Por qué te fuiste, me pregunto?
Je trouvais qu'on allait bien ensemble
Pensaba que íbamos bien juntos
Donc je resterai là à t'attendre
Así que aquí estaré esperándote
Depuis que tu es partie, je pète un plomb
Desde que te fuiste, estoy perdiendo la cabeza
J'avance tout droit mais je tourne en rond
Sigo adelante pero estoy dando vueltas en círculos
Sais-tu que sans toi plus rien n'est joli?
¿Sabes que sin ti nada es bonito?
Dis-toi que pour moi ce n'est pas la folie
Piensa que para mí esto no es locura
Sinon toi, comment ça va depuis?
¿Y tú, cómo has estado desde entonces?
Si tu veux savoir sans toi je m'ennuie
Si quieres saber, sin ti me aburro
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Cada vez que te veo, hace "Bum bum bum bum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Mi bella, eres tan hermosa, eres una bomba, bomba, bomba, bomba
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Si alguien te hace daño, haré "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Aunque me mantenga de pie, bajo tu encanto caigo
Quand j'ai vu ma belle
Cuando vi a mi bella
J'ai su que c'était elle
Supe que era ella
Je serai fidèle
Seré fiel
Je lui ferai oublier ses problèmes
Le haré olvidar sus problemas
Beauté criminelle
Belleza criminal
J'ai le cœur qui s'emmêle
Mi corazón se enreda
Et ça me gêne de dire
Y me molesta decir
Que je suis tombé pour elle
Que caí por ella
Ma belle, ma belle, ma belle
Mi bella, mi bella, mi bella
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Mi corazón se enreda, se enreda, se enreda
Ma belle, ma belle, ma belle
Mi bella, mi bella, mi bella
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Caí por ella, por ella, por ella
En voir une autre mais ça va pas non
Ver a otra pero eso no va a pasar
Non, non, non
No, no, no
Dans mon cœur j'ai déjà gravé ton nom
En mi corazón ya he grabado tu nombre
Non, non, non
No, no, no
Un jour ou l'autre on se reverra
Algún día nos volveremos a ver
On se reverra
Nos volveremos a ver
Aujourd'hui, demain, on verra
Hoy, mañana, veremos
Oui, on verra
Sí, veremos
Je suis fou de toi, je te le dis dans les yeux
Estoy loco por ti, te lo digo a los ojos
Tu vois rien c'est malheureux
No ves nada, es triste
Moi je n'aime que toi, promis sache le
Yo solo te amo a ti, prometido, debes saberlo
Les autres je m'en fous, c'est toi que je veux
Las demás no me importan, solo te quiero a ti
Aucune autre femme pour moi n'est canon
Ninguna otra mujer para mí es atractiva
Je ressens plus rien de toute façon
Ya no siento nada de todos modos
Comment je pourrais te dire adieu?
¿Cómo podría decirte adiós?
Moi qui t'ai dit oui devant Dieu
Yo que te dije sí delante de Dios
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Cada vez que te veo, hace "Bum bum bum bum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Mi bella, eres tan hermosa, eres una bomba, bomba, bomba, bomba
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Si alguien te hace daño, haré "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Aunque me mantenga de pie, bajo tu encanto caigo
Quand j'ai vu ma belle
Cuando vi a mi bella
J'ai su que c'était elle
Supe que era ella
Je serai fidèle
Seré fiel
Je lui ferai oublier ses problèmes
Le haré olvidar sus problemas
Beauté criminelle
Belleza criminal
J'ai le cœur qui s'emmêle
Mi corazón se enreda
Et ça me gêne de dire
Y me molesta decir
Que je suis tombé pour elle
Que caí por ella
Ma belle, ma belle, ma belle
Mi bella, mi bella, mi bella
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Mi corazón se enreda, se enreda, se enreda
Ma belle, ma belle, ma belle
Mi bella, mi bella, mi bella
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Caí por ella, por ella, por ella
Quand j'ai vu ma belle
Cuando vi a mi bella
J'ai su que c'était elle
Supe que era ella
Je serai fidèle
Seré fiel
Je lui ferai oublier ses problèmes
Le haré olvidar sus problemas
Beauté criminelle
Belleza criminal
J'ai le cœur qui s'emmêle
Mi corazón se enreda
Et ça me gêne de dire
Y me molesta decir
Que je suis tombé pour elle
Que caí por ella
Ta voix, ton sourire me manquent
Deine Stimme, dein Lächeln fehlen mir
Pourquoi t'es partie, je me demande?
Warum bist du gegangen, frage ich mich?
Je trouvais qu'on allait bien ensemble
Ich dachte, wir passen gut zusammen
Donc je resterai là à t'attendre
Also werde ich hier bleiben und auf dich warten
Depuis que tu es partie, je pète un plomb
Seit du gegangen bist, verliere ich den Verstand
J'avance tout droit mais je tourne en rond
Ich gehe geradeaus, aber ich drehe mich im Kreis
Sais-tu que sans toi plus rien n'est joli?
Weißt du, dass ohne dich nichts mehr schön ist?
Dis-toi que pour moi ce n'est pas la folie
Sag dir, dass es für mich nicht verrückt ist
Sinon toi, comment ça va depuis?
Ansonsten, wie geht es dir seitdem?
Si tu veux savoir sans toi je m'ennuie
Wenn du wissen willst, ohne dich langweile ich mich
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, macht es "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Meine Schöne, du bist zu schön, du bist eine Bombe, Bombe, Bombe, Bombe
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Wenn dir jemand weh tut, werde ich "Bam bam bam bam" machen
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Ich mag aufrecht stehen, aber unter deinem Charme falle ich
Quand j'ai vu ma belle
Als ich meine Schöne sah
J'ai su que c'était elle
Wusste ich, dass sie es war
Je serai fidèle
Ich werde treu sein
Je lui ferai oublier ses problèmes
Ich werde ihr ihre Probleme vergessen lassen
Beauté criminelle
Kriminelle Schönheit
J'ai le cœur qui s'emmêle
Mein Herz verwickelt sich
Et ça me gêne de dire
Und es stört mich zu sagen
Que je suis tombé pour elle
Dass ich für sie gefallen bin
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Mein Herz verwickelt sich, verwickelt sich, verwickelt sich
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Ich bin für sie gefallen, für sie, für sie
En voir une autre mais ça va pas non
Eine andere zu sehen, aber das geht nicht
Non, non, non
Nein, nein, nein
Dans mon cœur j'ai déjà gravé ton nom
In meinem Herzen habe ich bereits deinen Namen eingraviert
Non, non, non
Nein, nein, nein
Un jour ou l'autre on se reverra
Früher oder später werden wir uns wiedersehen
On se reverra
Wir werden uns wiedersehen
Aujourd'hui, demain, on verra
Heute, morgen, wir werden sehen
Oui, on verra
Ja, wir werden sehen
Je suis fou de toi, je te le dis dans les yeux
Ich bin verrückt nach dir, ich sage es dir ins Gesicht
Tu vois rien c'est malheureux
Du siehst nichts, das ist traurig
Moi je n'aime que toi, promis sache le
Ich liebe nur dich, versprochen, wisse das
Les autres je m'en fous, c'est toi que je veux
Die anderen sind mir egal, ich will nur dich
Aucune autre femme pour moi n'est canon
Keine andere Frau ist für mich attraktiv
Je ressens plus rien de toute façon
Ich fühle sowieso nichts mehr
Comment je pourrais te dire adieu?
Wie könnte ich dir Lebewohl sagen?
Moi qui t'ai dit oui devant Dieu
Ich, der dir vor Gott Ja gesagt hat
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, macht es "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Meine Schöne, du bist zu schön, du bist eine Bombe, Bombe, Bombe, Bombe
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Wenn dir jemand weh tut, werde ich "Bam bam bam bam" machen
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Ich mag aufrecht stehen, aber unter deinem Charme falle ich
Quand j'ai vu ma belle
Als ich meine Schöne sah
J'ai su que c'était elle
Wusste ich, dass sie es war
Je serai fidèle
Ich werde treu sein
Je lui ferai oublier ses problèmes
Ich werde ihr ihre Probleme vergessen lassen
Beauté criminelle
Kriminelle Schönheit
J'ai le cœur qui s'emmêle
Mein Herz verwickelt sich
Et ça me gêne de dire
Und es stört mich zu sagen
Que je suis tombé pour elle
Dass ich für sie gefallen bin
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Mein Herz verwickelt sich, verwickelt sich, verwickelt sich
Ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Ich bin für sie gefallen, für sie, für sie
Quand j'ai vu ma belle
Als ich meine Schöne sah
J'ai su que c'était elle
Wusste ich, dass sie es war
Je serai fidèle
Ich werde treu sein
Je lui ferai oublier ses problèmes
Ich werde ihr ihre Probleme vergessen lassen
Beauté criminelle
Kriminelle Schönheit
J'ai le cœur qui s'emmêle
Mein Herz verwickelt sich
Et ça me gêne de dire
Und es stört mich zu sagen
Que je suis tombé pour elle
Dass ich für sie gefallen bin
Ta voix, ton sourire me manquent
La tua voce, il tuo sorriso mi mancano
Pourquoi t'es partie, je me demande?
Perché sei andata via, mi chiedo?
Je trouvais qu'on allait bien ensemble
Pensavo che stessimo bene insieme
Donc je resterai là à t'attendre
Quindi resterò qui ad aspettarti
Depuis que tu es partie, je pète un plomb
Da quando sei andata via, sto perdendo la testa
J'avance tout droit mais je tourne en rond
Vado dritto ma giro in tondo
Sais-tu que sans toi plus rien n'est joli?
Sai che senza di te niente è bello?
Dis-toi que pour moi ce n'est pas la folie
Pensa che per me non è follia
Sinon toi, comment ça va depuis?
E tu, come stai da quando?
Si tu veux savoir sans toi je m'ennuie
Se vuoi sapere, senza di te mi annoio
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Ogni volta che ti vedo, fa "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Bella mia, sei troppo bella, sei una bomba, bomba, bomba, bomba
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Se qualcuno ti fa del male, farò "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Posso restare in piedi, ma sotto il tuo fascino cado
Quand j'ai vu ma belle
Quando ho visto la mia bella
J'ai su que c'était elle
Ho saputo che era lei
Je serai fidèle
Sarò fedele
Je lui ferai oublier ses problèmes
Le farò dimenticare i suoi problemi
Beauté criminelle
Bellezza criminale
J'ai le cœur qui s'emmêle
Ho il cuore che si intreccia
Et ça me gêne de dire
E mi disturba dire
Que je suis tombé pour elle
Che sono caduto per lei
Ma belle, ma belle, ma belle
La mia bella, la mia bella, la mia bella
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Ho il cuore che si intreccia, si intreccia, si intreccia
Ma belle, ma belle, ma belle
La mia bella, la mia bella, la mia bella
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Sono caduto per lei, per lei, per lei
En voir une autre mais ça va pas non
Vedere un'altra ma non va
Non, non, non
No, no, no
Dans mon cœur j'ai déjà gravé ton nom
Nel mio cuore ho già inciso il tuo nome
Non, non, non
No, no, no
Un jour ou l'autre on se reverra
Prima o poi ci rivedremo
On se reverra
Ci rivedremo
Aujourd'hui, demain, on verra
Oggi, domani, vedremo
Oui, on verra
Sì, vedremo
Je suis fou de toi, je te le dis dans les yeux
Sono pazzo di te, te lo dico negli occhi
Tu vois rien c'est malheureux
Non vedi niente, è triste
Moi je n'aime que toi, promis sache le
Io amo solo te, promesso sappilo
Les autres je m'en fous, c'est toi que je veux
Gli altri non mi interessano, voglio solo te
Aucune autre femme pour moi n'est canon
Nessun'altra donna per me è bella
Je ressens plus rien de toute façon
Non sento più niente comunque
Comment je pourrais te dire adieu?
Come potrei dirti addio?
Moi qui t'ai dit oui devant Dieu
Io che ti ho detto sì davanti a Dio
À chaque fois que je te vois, ça fait "Boum boum boum boum"
Ogni volta che ti vedo, fa "Boum boum boum boum"
Ma belle, t'es trop belle, t'es une bombe, bombe, bombe, bombe
Bella mia, sei troppo bella, sei una bomba, bomba, bomba, bomba
Si on te fait du mal, je ferai "Bam bam bam bam"
Se qualcuno ti fa del male, farò "Bam bam bam bam"
J'ai beau rester debout, moi sous ton charme je tombe
Posso restare in piedi, ma sotto il tuo fascino cado
Quand j'ai vu ma belle
Quando ho visto la mia bella
J'ai su que c'était elle
Ho saputo che era lei
Je serai fidèle
Sarò fedele
Je lui ferai oublier ses problèmes
Le farò dimenticare i suoi problemi
Beauté criminelle
Bellezza criminale
J'ai le cœur qui s'emmêle
Ho il cuore che si intreccia
Et ça me gêne de dire
E mi disturba dire
Que je suis tombé pour elle
Che sono caduto per lei
Ma belle, ma belle, ma belle
La mia bella, la mia bella, la mia bella
J'ai le cœur qui s'emmêle, s'emmêle, s'emmêle
Ho il cuore che si intreccia, si intreccia, si intreccia
Ma belle, ma belle, ma belle
La mia bella, la mia bella, la mia bella
Je suis tombé pour elle, pour elle, pour elle
Sono caduto per lei, per lei, per lei
Quand j'ai vu ma belle
Quando ho visto la mia bella
J'ai su que c'était elle
Ho saputo che era lei
Je serai fidèle
Sarò fedele
Je lui ferai oublier ses problèmes
Le farò dimenticare i suoi problemi
Beauté criminelle
Bellezza criminale
J'ai le cœur qui s'emmêle
Ho il cuore che si intreccia
Et ça me gêne de dire
E mi disturba dire
Que je suis tombé pour elle
Che sono caduto per lei

Trivia about the song Ma belle by Yanns

When was the song “Ma belle” released by Yanns?
The song Ma belle was released in 2022, on the album “Partir Loin”.
Who composed the song “Ma belle” by Yanns?
The song “Ma belle” by Yanns was composed by Yannick Schweitzer.

Most popular songs of Yanns

Other artists of Latin pop music