Soleil et nanas

Matthieu Tosi, Stephane Becker, Yannick Schweitzer

Lyrics Translation

Ha, ha
Let's go
Yeah
C'est fort

J'ai pas le sommeil, j'veux sortir faire la fête
J'évite les problèmes, les embrouilles, les casse-tête
J'vais m'tailler sous l'soleil, emmener ma chérie, mes collègues
Mett' du bon son dans mes oreilles, aller là où le vent me mène (oh)

Ça se fait toute belle pour sortir toute la night (oh)
Ça claque le papel, cocktail, champagne en boîte (oh)
Y a toutes ces bombes qui mettent en avant leurs atouts (oh)
Tous ceux qui bougent, qui s'ambiancent, qui savent faire les fous (ouh)

Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na

Un million, deux millions, ce soir sera rempli d'sensations
Attention aux tentations car tous les mecs seront mignons
Un million, deux millions, ce soir s'ra rempli d'sensations
Attention aux tentations car toutes les filles seront mignonnes

Ça va snapper, s'éclater toute la night
Ça va décoller jusqu'à six heures du mat' (oh)
J'entends les pin-pon, les pin-pon, les pompiers (oh)
Ils sont fatigués, on n'est pas fatigués

Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na

Y a du soleil et des nanas
Y a du soleil et des nanas (oh)
Des bandidos, des bandidas
Des bandidos, des bandidas
Mais que paso, mais que pasa
Mais que paso, mais que pasa ((oh)
Y a du soleil et des nanas (y a quoi?) na, na, na, ni, na, na, na, na

Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na

Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na

Ha, ha
Ha, ha
Let's go
Let's go
Yeah
Yeah
C'est fort
It's strong
J'ai pas le sommeil, j'veux sortir faire la fête
I can't sleep, I want to go out and party
J'évite les problèmes, les embrouilles, les casse-tête
I avoid problems, troubles, headaches
J'vais m'tailler sous l'soleil, emmener ma chérie, mes collègues
I'm going to cut out under the sun, take my sweetheart, my colleagues
Mett' du bon son dans mes oreilles, aller là où le vent me mène (oh)
Put some good music in my ears, go where the wind takes me (oh)
Ça se fait toute belle pour sortir toute la night (oh)
They get all dressed up to go out all night (oh)
Ça claque le papel, cocktail, champagne en boîte (oh)
They splash the cash, cocktails, champagne in clubs (oh)
Y a toutes ces bombes qui mettent en avant leurs atouts (oh)
There are all these bombshells showing off their assets (oh)
Tous ceux qui bougent, qui s'ambiancent, qui savent faire les fous (ouh)
All those who move, who get into the groove, who know how to go crazy (ouh)
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandits, female bandits, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
But what happened, but what's happening, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Un million, deux millions, ce soir sera rempli d'sensations
One million, two million, tonight will be full of sensations
Attention aux tentations car tous les mecs seront mignons
Beware of temptations because all the guys will be cute
Un million, deux millions, ce soir s'ra rempli d'sensations
One million, two million, tonight will be full of sensations
Attention aux tentations car toutes les filles seront mignonnes
Beware of temptations because all the girls will be cute
Ça va snapper, s'éclater toute la night
They're going to snap, have a blast all night
Ça va décoller jusqu'à six heures du mat' (oh)
They're going to take off until six in the morning (oh)
J'entends les pin-pon, les pin-pon, les pompiers (oh)
I hear the sirens, the sirens, the firefighters (oh)
Ils sont fatigués, on n'est pas fatigués
They're tired, we're not tired
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandits, female bandits, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
But what happened, but what's happening, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas
There's sun and girls
Y a du soleil et des nanas (oh)
There's sun and girls (oh)
Des bandidos, des bandidas
Bandits, female bandits
Des bandidos, des bandidas
Bandits, female bandits
Mais que paso, mais que pasa
But what happened, but what's happening
Mais que paso, mais que pasa ((oh)
But what happened, but what's happening (oh)
Y a du soleil et des nanas (y a quoi?) na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls (what's there?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandits, female bandits, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
But what happened, but what's happening, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandits, female bandits, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
But what happened, but what's happening, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
There's sun and girls, na, na, na, ni, na, na, na, na
Ha, ha
Ha, ha
Let's go
Vamos lá
Yeah
Sim
C'est fort
É forte
J'ai pas le sommeil, j'veux sortir faire la fête
Não consigo dormir, quero sair para festejar
J'évite les problèmes, les embrouilles, les casse-tête
Evito problemas, confusões, dores de cabeça
J'vais m'tailler sous l'soleil, emmener ma chérie, mes collègues
Vou me mandar para o sol, levar minha querida, meus colegas
Mett' du bon son dans mes oreilles, aller là où le vent me mène (oh)
Colocar uma boa música nos meus ouvidos, ir para onde o vento me levar (oh)
Ça se fait toute belle pour sortir toute la night (oh)
Elas se arrumam todas bonitas para sair a noite toda (oh)
Ça claque le papel, cocktail, champagne en boîte (oh)
Gastam dinheiro, coquetel, champanhe na boate (oh)
Y a toutes ces bombes qui mettent en avant leurs atouts (oh)
Há todas essas bombas que destacam seus atributos (oh)
Tous ceux qui bougent, qui s'ambiancent, qui savent faire les fous (ouh)
Todos aqueles que se movem, que se animam, que sabem ser loucos (ouh)
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Mas que paso, mas que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Un million, deux millions, ce soir sera rempli d'sensations
Um milhão, dois milhões, esta noite será cheia de sensações
Attention aux tentations car tous les mecs seront mignons
Cuidado com as tentações porque todos os caras serão bonitos
Un million, deux millions, ce soir s'ra rempli d'sensations
Um milhão, dois milhões, esta noite será cheia de sensações
Attention aux tentations car toutes les filles seront mignonnes
Cuidado com as tentações porque todas as garotas serão bonitas
Ça va snapper, s'éclater toute la night
Vai ter snap, vai se divertir a noite toda
Ça va décoller jusqu'à six heures du mat' (oh)
Vai decolar até as seis da manhã (oh)
J'entends les pin-pon, les pin-pon, les pompiers (oh)
Ouço as sirenes, as sirenes, os bombeiros (oh)
Ils sont fatigués, on n'est pas fatigués
Eles estão cansados, nós não estamos cansados
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Mas que paso, mas que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas
Há sol e garotas
Y a du soleil et des nanas (oh)
Há sol e garotas (oh)
Des bandidos, des bandidas
Bandidos, bandidas
Des bandidos, des bandidas
Bandidos, bandidas
Mais que paso, mais que pasa
Mas que paso, mas que pasa
Mais que paso, mais que pasa ((oh)
Mas que paso, mas que pasa ((oh)
Y a du soleil et des nanas (y a quoi?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas (há o quê?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Mas que paso, mas que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Mas que paso, mas que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Há sol e garotas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Ha, ha
Ja, ja
Let's go
Vamos
Yeah
C'est fort
Es fuerte
J'ai pas le sommeil, j'veux sortir faire la fête
No tengo sueño, quiero salir a festejar
J'évite les problèmes, les embrouilles, les casse-tête
Evito los problemas, los líos, los rompecabezas
J'vais m'tailler sous l'soleil, emmener ma chérie, mes collègues
Voy a irme bajo el sol, llevar a mi chica, mis colegas
Mett' du bon son dans mes oreilles, aller là où le vent me mène (oh)
Poner buena música en mis oídos, ir a donde el viento me lleve (oh)
Ça se fait toute belle pour sortir toute la night (oh)
Se arreglan todas para salir toda la noche (oh)
Ça claque le papel, cocktail, champagne en boîte (oh)
Gastan el dinero, cócteles, champán en la discoteca (oh)
Y a toutes ces bombes qui mettent en avant leurs atouts (oh)
Están todas estas bombas que destacan sus atributos (oh)
Tous ceux qui bougent, qui s'ambiancent, qui savent faire les fous (ouh)
Todos los que se mueven, que se animan, que saben hacer el tonto (ouh)
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Pero qué paso, pero qué pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Un million, deux millions, ce soir sera rempli d'sensations
Un millón, dos millones, esta noche estará llena de sensaciones
Attention aux tentations car tous les mecs seront mignons
Cuidado con las tentaciones porque todos los chicos serán guapos
Un million, deux millions, ce soir s'ra rempli d'sensations
Un millón, dos millones, esta noche estará llena de sensaciones
Attention aux tentations car toutes les filles seront mignonnes
Cuidado con las tentaciones porque todas las chicas serán guapas
Ça va snapper, s'éclater toute la night
Van a hacer snap, a divertirse toda la noche
Ça va décoller jusqu'à six heures du mat' (oh)
Van a despegar hasta las seis de la mañana (oh)
J'entends les pin-pon, les pin-pon, les pompiers (oh)
Oigo las sirenas, las sirenas, los bomberos (oh)
Ils sont fatigués, on n'est pas fatigués
Están cansados, nosotros no estamos cansados
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Pero qué paso, pero qué pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas
Hay sol y chicas
Y a du soleil et des nanas (oh)
Hay sol y chicas (oh)
Des bandidos, des bandidas
Bandidos, bandidas
Des bandidos, des bandidas
Bandidos, bandidas
Mais que paso, mais que pasa
Pero qué paso, pero qué pasa
Mais que paso, mais que pasa ((oh)
Pero qué paso, pero qué pasa ((oh)
Y a du soleil et des nanas (y a quoi?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas (¿hay qué?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Pero qué paso, pero qué pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Bandidos, bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Pero qué paso, pero qué pasa, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Hay sol y chicas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Ha, ha
Ha, ha
Let's go
Lass uns gehen
Yeah
Ja
C'est fort
Das ist stark
J'ai pas le sommeil, j'veux sortir faire la fête
Ich kann nicht schlafen, ich will raus und feiern
J'évite les problèmes, les embrouilles, les casse-tête
Ich vermeide Probleme, Ärger, Kopfschmerzen
J'vais m'tailler sous l'soleil, emmener ma chérie, mes collègues
Ich werde unter der Sonne abhauen, meine Liebste, meine Kollegen mitnehmen
Mett' du bon son dans mes oreilles, aller là où le vent me mène (oh)
Gute Musik in meine Ohren stecken, dorthin gehen, wo der Wind mich hinträgt (oh)
Ça se fait toute belle pour sortir toute la night (oh)
Sie machen sich alle schön, um die ganze Nacht auszugehen (oh)
Ça claque le papel, cocktail, champagne en boîte (oh)
Sie knallen das Geld, Cocktails, Champagner in der Disco (oh)
Y a toutes ces bombes qui mettent en avant leurs atouts (oh)
Da sind all diese Bomben, die ihre Vorzüge zur Schau stellen (oh)
Tous ceux qui bougent, qui s'ambiancent, qui savent faire les fous (ouh)
Alle, die sich bewegen, die Stimmung machen, die verrückt sein können (ouh)
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Banditen, Banditinnen, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Aber was ist los, was passiert, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Un million, deux millions, ce soir sera rempli d'sensations
Eine Million, zwei Millionen, heute Abend wird voller Sensationen sein
Attention aux tentations car tous les mecs seront mignons
Achtung vor den Versuchungen, denn alle Kerle werden süß sein
Un million, deux millions, ce soir s'ra rempli d'sensations
Eine Million, zwei Millionen, heute Abend wird voller Sensationen sein
Attention aux tentations car toutes les filles seront mignonnes
Achtung vor den Versuchungen, denn alle Mädchen werden süß sein
Ça va snapper, s'éclater toute la night
Es wird die ganze Nacht gesnappt, gefeiert
Ça va décoller jusqu'à six heures du mat' (oh)
Es wird bis sechs Uhr morgens abheben (oh)
J'entends les pin-pon, les pin-pon, les pompiers (oh)
Ich höre die Sirenen, die Sirenen, die Feuerwehr (oh)
Ils sont fatigués, on n'est pas fatigués
Sie sind müde, wir sind nicht müde
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Banditen, Banditinnen, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Aber was ist los, was passiert, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas
Es gibt Sonne und Mädels
Y a du soleil et des nanas (oh)
Es gibt Sonne und Mädels (oh)
Des bandidos, des bandidas
Banditen, Banditinnen
Des bandidos, des bandidas
Banditen, Banditinnen
Mais que paso, mais que pasa
Aber was ist los, was passiert
Mais que paso, mais que pasa ((oh)
Aber was ist los, was passiert ((oh)
Y a du soleil et des nanas (y a quoi?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels (was gibt es?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Banditen, Banditinnen, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Aber was ist los, was passiert, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Banditen, Banditinnen, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Aber was ist los, was passiert, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
Es gibt Sonne und Mädels, na, na, na, ni, na, na, na, na
Ha, ha
Ah, ah
Let's go
Andiamo
Yeah
C'est fort
È forte
J'ai pas le sommeil, j'veux sortir faire la fête
Non ho sonno, voglio uscire a fare festa
J'évite les problèmes, les embrouilles, les casse-tête
Evito i problemi, le complicazioni, i rompicapo
J'vais m'tailler sous l'soleil, emmener ma chérie, mes collègues
Vado sotto il sole, porto la mia ragazza, i miei colleghi
Mett' du bon son dans mes oreilles, aller là où le vent me mène (oh)
Mettere buona musica nelle mie orecchie, andare dove il vento mi porta (oh)
Ça se fait toute belle pour sortir toute la night (oh)
Si fa tutta bella per uscire tutta la notte (oh)
Ça claque le papel, cocktail, champagne en boîte (oh)
Spende soldi, cocktail, champagne in discoteca (oh)
Y a toutes ces bombes qui mettent en avant leurs atouts (oh)
Ci sono tutte queste bellezze che mettono in mostra i loro attributi (oh)
Tous ceux qui bougent, qui s'ambiancent, qui savent faire les fous (ouh)
Tutti quelli che si muovono, che si divertono, che sanno fare i pazzi (ouh)
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Dei banditi, delle bandite, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Ma che è successo, ma che succede, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na
Un million, deux millions, ce soir sera rempli d'sensations
Un milione, due milioni, stasera sarà pieno di sensazioni
Attention aux tentations car tous les mecs seront mignons
Attenzione alle tentazioni perché tutti i ragazzi saranno carini
Un million, deux millions, ce soir s'ra rempli d'sensations
Un milione, due milioni, stasera sarà pieno di sensazioni
Attention aux tentations car toutes les filles seront mignonnes
Attenzione alle tentazioni perché tutte le ragazze saranno carine
Ça va snapper, s'éclater toute la night
Si farà snapchat, si divertirà tutta la notte
Ça va décoller jusqu'à six heures du mat' (oh)
Decollerà fino alle sei del mattino (oh)
J'entends les pin-pon, les pin-pon, les pompiers (oh)
Sento le sirene, le sirene, i pompieri (oh)
Ils sont fatigués, on n'est pas fatigués
Sono stanchi, noi non siamo stanchi
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Dei banditi, delle bandite, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Ma che è successo, ma che succede, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas
C'è il sole e le ragazze
Y a du soleil et des nanas (oh)
C'è il sole e le ragazze (oh)
Des bandidos, des bandidas
Dei banditi, delle bandite
Des bandidos, des bandidas
Dei banditi, delle bandite
Mais que paso, mais que pasa
Ma che è successo, ma che succede
Mais que paso, mais que pasa ((oh)
Ma che è successo, ma che succede ((oh)
Y a du soleil et des nanas (y a quoi?) na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze (c'è cosa?) na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Dei banditi, delle bandite, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Ma che è successo, ma che succede, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na
Des bandidos, des bandidas, la, la, la, li, la, la, la
Dei banditi, delle bandite, la, la, la, li, la, la, la
Mais que paso, mais que pasa, la, la, la, li, la, la, la
Ma che è successo, ma che succede, la, la, la, li, la, la, la
Y a du soleil et des nanas, na, na, na, ni, na, na, na, na
C'è il sole e le ragazze, na, na, na, ni, na, na, na, na

Trivia about the song Soleil et nanas by Yanns

Who composed the song “Soleil et nanas” by Yanns?
The song “Soleil et nanas” by Yanns was composed by Matthieu Tosi, Stephane Becker, Yannick Schweitzer.

Most popular songs of Yanns

Other artists of Latin pop music