Larlar 2 (Tennessee)

Yamine Kabene

Lyrics Translation

Peur que de l'unique, le véritable
Jamais obtenu c'qu'on méritait
Larlar assourdi de vérités
3arbi, faut plus pour m'arrêter
Mon âme a traversé les marécages
Ah ouais, c'est marrant, gars, va voir ton marabout
Son sort est de mauvaise qualité

J'ai bouteille carrée du Tennessee
T'inquiète, c'est carré, j'vais donner ça
J'suis l'enfant du pays, on m'félicite
T'imagines la honte si j'réussis pas?
Ça s'voit qu'on n'a pas la même 3aqliya
J'lui demande direct de s'rhabiller
Remballer son cul et ses manières
Et dans la voiture, se remaquiller
C'est déjà l'heure, j'suis déjà léwé
Tu vois pas mes yeux comme un Sahraoui
J'en ai eu d'la peine et mon père me manque
Non, j'veux pas l'appeler, il est sah, lui?
Check, on fait s'hab on est malhonnêtes
Seuls, on est sereins de nous dans une sale merde
Seulement, sales mômes, seuls au monde
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Parcelles, hazi, poucave, déménage
Longue peine, absence féminine
Hassoul, patiente, ton assoc' téminik
Facile, vulnérable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Classique, vérité générale
Tu vaux moins que c'que t'as généré
J'ai vécu Air Bel comme Crenshaw
Vécu Marseille comme Napoli
Millions d'ennemis me font des accolades
Minimum, on parie, je n'ai pas d'tôlier
Minots, dans la tess, on devient malpolis
Perdu mon ami, devenu alcoolique
Hein, perdu mes amis et tous mes acolytes

J'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, maman
Les jaloux veulent, les jaloux veulent, les jaloux veulent ma mort
La nuit, je rêve, la nuit, je rêve, la nuit, je rêve d'ma monnaie
Malhonnête, ah ouais, les jaloux veulent ma mort

Tu partais, tu revenais
En fonction d'mes revenus
Vérifie si je suis michetonnable
Avant de me souhaiter la bienvenue
Gamins, c'est simple, on est hannoun
On baraude de 3anan, regarde c'qu'on est devenus
Professionnel, c'est d'où le produit provenait
Mes parents et la juge m'ont prévenu
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
J'ai fini par niquer mon moral
J'm'enferme au studio, je vois pas l'soleil
Félicite le bâtard qui m'aura
Mon cœur, j'ai une baisse de moral
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Ils confondent ma vie et les rumeurs, j'suis d'humeur
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, pas d'cœur
Qahba par terre, Hitman déguisé en facteur
Spartiates hardcores divisés en factions
GTA, j'fais des missions en taxi
Jamais en retard pour donner l'pacson
J'ai vu des gros voyous se faire taxer
T'acceptes assis la colère, les accès de certains
Non, c'est pas d'la fiction

J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
J'ai fini par niquer mon moral
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Le pire est venu à mon oreille
J'écoutais du Tupac passionné
J'm'attendais pas à faire des dollars
Ils confondent ma vie et les rumeurs
J'suis d'humeur
J'suis d'humeur
J'suis d'humeur
J'suis d'humeur
J'suis d'humeur
Ils confondent ma vie et les rumeurs
J'suis d'humeur
J'suis d'humeur
J'suis d'humeur

Peur que de l'unique, le véritable
Afraid of the unique, the true
Jamais obtenu c'qu'on méritait
Never got what we deserved
Larlar assourdi de vérités
Larlar deafened by truths
3arbi, faut plus pour m'arrêter
3arbi, it takes more to stop me
Mon âme a traversé les marécages
My soul has crossed the swamps
Ah ouais, c'est marrant, gars, va voir ton marabout
Ah yeah, it's funny, guy, go see your marabout
Son sort est de mauvaise qualité
His fate is of poor quality
J'ai bouteille carrée du Tennessee
I have a square bottle from Tennessee
T'inquiète, c'est carré, j'vais donner ça
Don't worry, it's square, I'm going to give it
J'suis l'enfant du pays, on m'félicite
I'm the child of the country, they congratulate me
T'imagines la honte si j'réussis pas?
Can you imagine the shame if I don't succeed?
Ça s'voit qu'on n'a pas la même 3aqliya
It's clear we don't have the same 3aqliya
J'lui demande direct de s'rhabiller
I ask her directly to get dressed
Remballer son cul et ses manières
Pack up her ass and her manners
Et dans la voiture, se remaquiller
And in the car, to redo her makeup
C'est déjà l'heure, j'suis déjà léwé
It's already time, I'm already up
Tu vois pas mes yeux comme un Sahraoui
You don't see my eyes like a Sahrawi
J'en ai eu d'la peine et mon père me manque
I've had sorrow and I miss my father
Non, j'veux pas l'appeler, il est sah, lui?
No, I don't want to call him, is he okay, him?
Check, on fait s'hab on est malhonnêtes
Check, we dress up we are dishonest
Seuls, on est sereins de nous dans une sale merde
Alone, we are confident of ourselves in a shitty situation
Seulement, sales mômes, seuls au monde
Only, dirty kids, alone in the world
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Parcelles, hazi, poucave, déménage
Plots, hazi, snitch, move
Longue peine, absence féminine
Long sentence, feminine absence
Hassoul, patiente, ton assoc' téminik
Hassoul, patient, your assoc' téminik
Facile, vulnérable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Easy, vulnerable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Classique, vérité générale
Classic, general truth
Tu vaux moins que c'que t'as généré
You're worth less than what you've generated
J'ai vécu Air Bel comme Crenshaw
I lived Air Bel like Crenshaw
Vécu Marseille comme Napoli
Lived Marseille like Napoli
Millions d'ennemis me font des accolades
Millions of enemies give me hugs
Minimum, on parie, je n'ai pas d'tôlier
Minimum, we bet, I don't have a roof
Minots, dans la tess, on devient malpolis
Kids, in the tess, we become rude
Perdu mon ami, devenu alcoolique
Lost my friend, became alcoholic
Hein, perdu mes amis et tous mes acolytes
Huh, lost my friends and all my sidekicks
J'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, maman
My heart hurts, my heart hurts, my heart hurts, mom
Les jaloux veulent, les jaloux veulent, les jaloux veulent ma mort
The jealous ones want, the jealous ones want, the jealous ones want my death
La nuit, je rêve, la nuit, je rêve, la nuit, je rêve d'ma monnaie
At night, I dream, at night, I dream, at night, I dream of my money
Malhonnête, ah ouais, les jaloux veulent ma mort
Dishonest, ah yeah, the jealous ones want my death
Tu partais, tu revenais
You left, you came back
En fonction d'mes revenus
Depending on my income
Vérifie si je suis michetonnable
Check if I'm gullible
Avant de me souhaiter la bienvenue
Before wishing me welcome
Gamins, c'est simple, on est hannoun
Kids, it's simple, we're hannoun
On baraude de 3anan, regarde c'qu'on est devenus
We roam from 3anan, look what we've become
Professionnel, c'est d'où le produit provenait
Professional, that's where the product came from
Mes parents et la juge m'ont prévenu
My parents and the judge warned me
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
I roam the city, I can't sleep
J'ai fini par niquer mon moral
I ended up fucking up my morale
J'm'enferme au studio, je vois pas l'soleil
I lock myself in the studio, I don't see the sun
Félicite le bâtard qui m'aura
Congratulate the bastard who will have me
Mon cœur, j'ai une baisse de moral
My heart, I have a drop in morale
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
They want to see my life and not my rap
Ils confondent ma vie et les rumeurs, j'suis d'humeur
They confuse my life and the rumors, I'm in the mood
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, pas d'cœur
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, no heart
Qahba par terre, Hitman déguisé en facteur
Qahba on the ground, Hitman disguised as a postman
Spartiates hardcores divisés en factions
Hardcore Spartans divided into factions
GTA, j'fais des missions en taxi
GTA, I do taxi missions
Jamais en retard pour donner l'pacson
Never late to give the pacson
J'ai vu des gros voyous se faire taxer
I've seen big thugs get taxed
T'acceptes assis la colère, les accès de certains
You accept sitting down the anger, the outbursts of some
Non, c'est pas d'la fiction
No, it's not fiction
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
I roam the city, I can't sleep
J'ai fini par niquer mon moral
I ended up fucking up my morale
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
They want to see my life and not my rap
Le pire est venu à mon oreille
The worst came to my ear
J'écoutais du Tupac passionné
I was listening to passionate Tupac
J'm'attendais pas à faire des dollars
I didn't expect to make dollars
Ils confondent ma vie et les rumeurs
They confuse my life and the rumors
J'suis d'humeur
I'm in the mood
J'suis d'humeur
I'm in the mood
J'suis d'humeur
I'm in the mood
J'suis d'humeur
I'm in the mood
J'suis d'humeur
I'm in the mood
Ils confondent ma vie et les rumeurs
They confuse my life and the rumors
J'suis d'humeur
I'm in the mood
J'suis d'humeur
I'm in the mood
J'suis d'humeur
I'm in the mood
Peur que de l'unique, le véritable
Medo do único, o verdadeiro
Jamais obtenu c'qu'on méritait
Nunca obtive o que merecia
Larlar assourdi de vérités
Larlar ensurdecedor de verdades
3arbi, faut plus pour m'arrêter
3arbi, precisa de mais para me parar
Mon âme a traversé les marécages
Minha alma atravessou os pântanos
Ah ouais, c'est marrant, gars, va voir ton marabout
Ah sim, é engraçado, cara, vá ver seu marabuto
Son sort est de mauvaise qualité
Seu destino é de má qualidade
J'ai bouteille carrée du Tennessee
Tenho uma garrafa quadrada do Tennessee
T'inquiète, c'est carré, j'vais donner ça
Não se preocupe, está tudo certo, vou dar isso
J'suis l'enfant du pays, on m'félicite
Sou o filho do país, eles me parabenizam
T'imagines la honte si j'réussis pas?
Você imagina a vergonha se eu não tiver sucesso?
Ça s'voit qu'on n'a pas la même 3aqliya
Dá para ver que não temos a mesma 3aqliya
J'lui demande direct de s'rhabiller
Peço a ela diretamente para se vestir
Remballer son cul et ses manières
Arrumar sua bunda e seus modos
Et dans la voiture, se remaquiller
E no carro, refazer a maquiagem
C'est déjà l'heure, j'suis déjà léwé
Já é hora, já estou acordado
Tu vois pas mes yeux comme un Sahraoui
Você não vê meus olhos como um Sahraoui
J'en ai eu d'la peine et mon père me manque
Eu sofri e sinto falta do meu pai
Non, j'veux pas l'appeler, il est sah, lui?
Não, eu não quero ligar para ele, ele está bem, ele?
Check, on fait s'hab on est malhonnêtes
Check, nós nos vestimos, somos desonestos
Seuls, on est sereins de nous dans une sale merde
Sozinhos, estamos tranquilos em uma grande merda
Seulement, sales mômes, seuls au monde
Apenas, crianças sujas, sozinhos no mundo
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Mili-mili-mili-bang-bang, Marselha, Gomorra, Ciro
Parcelles, hazi, poucave, déménage
Parcelas, hazi, informante, mudança
Longue peine, absence féminine
Longa pena, ausência feminina
Hassoul, patiente, ton assoc' téminik
Hassoul, paciente, seu sócio téminik
Facile, vulnérable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Fácil, vulnerável, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Classique, vérité générale
Clássico, verdade geral
Tu vaux moins que c'que t'as généré
Você vale menos do que gerou
J'ai vécu Air Bel comme Crenshaw
Vivi Air Bel como Crenshaw
Vécu Marseille comme Napoli
Vivi Marselha como Napoli
Millions d'ennemis me font des accolades
Milhões de inimigos me abraçam
Minimum, on parie, je n'ai pas d'tôlier
No mínimo, apostamos, eu não tenho teto
Minots, dans la tess, on devient malpolis
Crianças, na tess, nos tornamos mal-educados
Perdu mon ami, devenu alcoolique
Perdi meu amigo, tornou-se alcoólatra
Hein, perdu mes amis et tous mes acolytes
Hein, perdi meus amigos e todos os meus cúmplices
J'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, maman
Meu coração dói, meu coração dói, meu coração dói, mãe
Les jaloux veulent, les jaloux veulent, les jaloux veulent ma mort
Os invejosos querem, os invejosos querem, os invejosos querem minha morte
La nuit, je rêve, la nuit, je rêve, la nuit, je rêve d'ma monnaie
À noite, eu sonho, à noite, eu sonho, à noite, eu sonho com meu dinheiro
Malhonnête, ah ouais, les jaloux veulent ma mort
Desonesto, ah sim, os invejosos querem minha morte
Tu partais, tu revenais
Você ia, você voltava
En fonction d'mes revenus
Dependendo da minha renda
Vérifie si je suis michetonnable
Verifique se eu sou explorável
Avant de me souhaiter la bienvenue
Antes de me dar as boas-vindas
Gamins, c'est simple, on est hannoun
Crianças, é simples, somos hannoun
On baraude de 3anan, regarde c'qu'on est devenus
Nós vagamos de 3anan, veja o que nos tornamos
Professionnel, c'est d'où le produit provenait
Profissional, é de onde o produto veio
Mes parents et la juge m'ont prévenu
Meus pais e o juiz me avisaram
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Vago pela cidade, não consigo dormir
J'ai fini par niquer mon moral
Acabei por estragar meu moral
J'm'enferme au studio, je vois pas l'soleil
Tranco-me no estúdio, não vejo o sol
Félicite le bâtard qui m'aura
Parabenize o bastardo que me terá
Mon cœur, j'ai une baisse de moral
Meu coração, estou com baixo astral
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Eles querem ver minha vida e não meu rap
Ils confondent ma vie et les rumeurs, j'suis d'humeur
Eles confundem minha vida e os rumores, estou de humor
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, pas d'cœur
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, sem coração
Qahba par terre, Hitman déguisé en facteur
Qahba no chão, Hitman disfarçado de carteiro
Spartiates hardcores divisés en factions
Espartanos hardcore divididos em facções
GTA, j'fais des missions en taxi
GTA, faço missões de táxi
Jamais en retard pour donner l'pacson
Nunca atrasado para entregar o pacote
J'ai vu des gros voyous se faire taxer
Vi grandes bandidos serem taxados
T'acceptes assis la colère, les accès de certains
Você aceita sentado a raiva, os acessos de alguns
Non, c'est pas d'la fiction
Não, não é ficção
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Vago pela cidade, não consigo dormir
J'ai fini par niquer mon moral
Acabei por estragar meu moral
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Eles querem ver minha vida e não meu rap
Le pire est venu à mon oreille
O pior chegou ao meu ouvido
J'écoutais du Tupac passionné
Eu ouvia Tupac apaixonado
J'm'attendais pas à faire des dollars
Não esperava fazer dólares
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Eles confundem minha vida e os rumores
J'suis d'humeur
Estou de humor
J'suis d'humeur
Estou de humor
J'suis d'humeur
Estou de humor
J'suis d'humeur
Estou de humor
J'suis d'humeur
Estou de humor
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Eles confundem minha vida e os rumores
J'suis d'humeur
Estou de humor
J'suis d'humeur
Estou de humor
J'suis d'humeur
Estou de humor
Peur que de l'unique, le véritable
Miedo de lo único, lo verdadero
Jamais obtenu c'qu'on méritait
Nunca obtuvimos lo que merecíamos
Larlar assourdi de vérités
Larlar ensordecido por verdades
3arbi, faut plus pour m'arrêter
3arbi, se necesita más para detenerme
Mon âme a traversé les marécages
Mi alma ha atravesado los pantanos
Ah ouais, c'est marrant, gars, va voir ton marabout
Ah sí, es divertido, chico, ve a ver a tu chamán
Son sort est de mauvaise qualité
Su suerte es de mala calidad
J'ai bouteille carrée du Tennessee
Tengo una botella cuadrada de Tennessee
T'inquiète, c'est carré, j'vais donner ça
No te preocupes, está bien, voy a dar eso
J'suis l'enfant du pays, on m'félicite
Soy el hijo del país, me felicitan
T'imagines la honte si j'réussis pas?
¿Puedes imaginar la vergüenza si no tengo éxito?
Ça s'voit qu'on n'a pas la même 3aqliya
Se nota que no tenemos la misma 3aqliya
J'lui demande direct de s'rhabiller
Le pido directamente que se vuelva a vestir
Remballer son cul et ses manières
Empacar su trasero y sus modales
Et dans la voiture, se remaquiller
Y en el coche, volver a maquillarse
C'est déjà l'heure, j'suis déjà léwé
Ya es hora, ya estoy levantado
Tu vois pas mes yeux comme un Sahraoui
No ves mis ojos como un saharaui
J'en ai eu d'la peine et mon père me manque
He tenido pena y extraño a mi padre
Non, j'veux pas l'appeler, il est sah, lui?
No, no quiero llamarlo, ¿está bien él?
Check, on fait s'hab on est malhonnêtes
Check, nos vestimos, somos deshonestos
Seuls, on est sereins de nous dans une sale merde
Solos, estamos tranquilos en un gran lío
Seulement, sales mômes, seuls au monde
Solo, niños sucios, solos en el mundo
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Mili-mili-mili-bang-bang, Marsella, Gomorra, Ciro
Parcelles, hazi, poucave, déménage
Parcelas, hazi, soplón, mudanza
Longue peine, absence féminine
Larga pena, ausencia femenina
Hassoul, patiente, ton assoc' téminik
Hassoul, paciente, tu socio téminik
Facile, vulnérable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Fácil, vulnerable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Classique, vérité générale
Clásico, verdad general
Tu vaux moins que c'que t'as généré
Vales menos de lo que has generado
J'ai vécu Air Bel comme Crenshaw
Viví Air Bel como Crenshaw
Vécu Marseille comme Napoli
Viví Marsella como Nápoles
Millions d'ennemis me font des accolades
Millones de enemigos me abrazan
Minimum, on parie, je n'ai pas d'tôlier
Mínimo, apostamos, no tengo jefe
Minots, dans la tess, on devient malpolis
Niños, en la tess, nos volvemos groseros
Perdu mon ami, devenu alcoolique
Perdí a mi amigo, se volvió alcohólico
Hein, perdu mes amis et tous mes acolytes
Eh, perdí a mis amigos y a todos mis cómplices
J'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, maman
Me duele el corazón, me duele el corazón, me duele el corazón, mamá
Les jaloux veulent, les jaloux veulent, les jaloux veulent ma mort
Los celosos quieren, los celosos quieren, los celosos quieren mi muerte
La nuit, je rêve, la nuit, je rêve, la nuit, je rêve d'ma monnaie
Por la noche, sueño, por la noche, sueño, por la noche, sueño con mi dinero
Malhonnête, ah ouais, les jaloux veulent ma mort
Deshonesto, ah sí, los celosos quieren mi muerte
Tu partais, tu revenais
Te ibas, volvías
En fonction d'mes revenus
Dependiendo de mis ingresos
Vérifie si je suis michetonnable
Comprueba si soy explotable
Avant de me souhaiter la bienvenue
Antes de darme la bienvenida
Gamins, c'est simple, on est hannoun
Chicos, es simple, somos hannoun
On baraude de 3anan, regarde c'qu'on est devenus
Vagamos por 3anan, mira en lo que nos hemos convertido
Professionnel, c'est d'où le produit provenait
Profesional, de donde venía el producto
Mes parents et la juge m'ont prévenu
Mis padres y el juez me advirtieron
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Vago por la ciudad, no puedo dormir
J'ai fini par niquer mon moral
Terminé arruinando mi moral
J'm'enferme au studio, je vois pas l'soleil
Me encierro en el estudio, no veo el sol
Félicite le bâtard qui m'aura
Felicita al bastardo que me tendrá
Mon cœur, j'ai une baisse de moral
Mi corazón, tengo una baja moral
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Quieren ver mi vida y no mi rap
Ils confondent ma vie et les rumeurs, j'suis d'humeur
Confunden mi vida y los rumores, estoy de humor
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, pas d'cœur
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, sin corazón
Qahba par terre, Hitman déguisé en facteur
Qahba en el suelo, Hitman disfrazado de cartero
Spartiates hardcores divisés en factions
Espartanos hardcore divididos en facciones
GTA, j'fais des missions en taxi
GTA, hago misiones en taxi
Jamais en retard pour donner l'pacson
Nunca tarde para dar el pacson
J'ai vu des gros voyous se faire taxer
Vi a grandes matones ser robados
T'acceptes assis la colère, les accès de certains
Aceptas sentado la ira, los accesos de algunos
Non, c'est pas d'la fiction
No, no es ficción
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Vago por la ciudad, no puedo dormir
J'ai fini par niquer mon moral
Terminé arruinando mi moral
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Quieren ver mi vida y no mi rap
Le pire est venu à mon oreille
Lo peor llegó a mis oídos
J'écoutais du Tupac passionné
Escuchaba a Tupac apasionadamente
J'm'attendais pas à faire des dollars
No esperaba hacer dólares
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Confunden mi vida y los rumores
J'suis d'humeur
Estoy de humor
J'suis d'humeur
Estoy de humor
J'suis d'humeur
Estoy de humor
J'suis d'humeur
Estoy de humor
J'suis d'humeur
Estoy de humor
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Confunden mi vida y los rumores
J'suis d'humeur
Estoy de humor
J'suis d'humeur
Estoy de humor
J'suis d'humeur
Estoy de humor
Peur que de l'unique, le véritable
Angst vor dem Einzigen, dem Wahren
Jamais obtenu c'qu'on méritait
Haben nie bekommen, was wir verdient haben
Larlar assourdi de vérités
Larlar, taub von Wahrheiten
3arbi, faut plus pour m'arrêter
3arbi, es braucht mehr, um mich zu stoppen
Mon âme a traversé les marécages
Meine Seele hat die Sümpfe durchquert
Ah ouais, c'est marrant, gars, va voir ton marabout
Ah ja, das ist lustig, Junge, geh zu deinem Marabut
Son sort est de mauvaise qualité
Sein Schicksal ist von schlechter Qualität
J'ai bouteille carrée du Tennessee
Ich habe eine quadratische Flasche aus Tennessee
T'inquiète, c'est carré, j'vais donner ça
Mach dir keine Sorgen, es ist quadratisch, ich werde das geben
J'suis l'enfant du pays, on m'félicite
Ich bin das Kind des Landes, man gratuliert mir
T'imagines la honte si j'réussis pas?
Kannst du dir die Schande vorstellen, wenn ich nicht erfolgreich bin?
Ça s'voit qu'on n'a pas la même 3aqliya
Man sieht, dass wir nicht die gleiche 3aqliya haben
J'lui demande direct de s'rhabiller
Ich bitte sie direkt, sich wieder anzuziehen
Remballer son cul et ses manières
Pack ihren Hintern und ihre Manieren ein
Et dans la voiture, se remaquiller
Und im Auto, sich wieder schminken
C'est déjà l'heure, j'suis déjà léwé
Es ist schon Zeit, ich bin schon aufgewacht
Tu vois pas mes yeux comme un Sahraoui
Du siehst meine Augen nicht wie ein Sahraoui
J'en ai eu d'la peine et mon père me manque
Ich hatte Kummer und vermisse meinen Vater
Non, j'veux pas l'appeler, il est sah, lui?
Nein, ich will ihn nicht anrufen, ist er sah, er?
Check, on fait s'hab on est malhonnêtes
Check, wir machen uns bereit, wir sind unehrlich
Seuls, on est sereins de nous dans une sale merde
Allein, wir sind sicher von uns in einer schlimmen Scheiße
Seulement, sales mômes, seuls au monde
Nur, schmutzige Kinder, allein in der Welt
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Parcelles, hazi, poucave, déménage
Parzellen, hazi, Verräter, Umzug
Longue peine, absence féminine
Lange Strafe, weibliche Abwesenheit
Hassoul, patiente, ton assoc' téminik
Hassoul, geduldig, dein Partner téminik
Facile, vulnérable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Einfach, verletzlich, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Classique, vérité générale
Klassisch, allgemeine Wahrheit
Tu vaux moins que c'que t'as généré
Du bist weniger wert als das, was du generiert hast
J'ai vécu Air Bel comme Crenshaw
Ich habe Air Bel wie Crenshaw erlebt
Vécu Marseille comme Napoli
Erlebte Marseille wie Napoli
Millions d'ennemis me font des accolades
Millionen von Feinden umarmen mich
Minimum, on parie, je n'ai pas d'tôlier
Minimum, wir wetten, ich habe keinen Dachdecker
Minots, dans la tess, on devient malpolis
Kinder, in der tess, werden wir unhöflich
Perdu mon ami, devenu alcoolique
Verlor meinen Freund, wurde Alkoholiker
Hein, perdu mes amis et tous mes acolytes
Hein, verlor meine Freunde und alle meine Komplizen
J'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, maman
Ich habe Herzschmerzen, ich habe Herzschmerzen, ich habe Herzschmerzen, Mama
Les jaloux veulent, les jaloux veulent, les jaloux veulent ma mort
Die Neider wollen, die Neider wollen, die Neider wollen meinen Tod
La nuit, je rêve, la nuit, je rêve, la nuit, je rêve d'ma monnaie
Nachts träume ich, nachts träume ich, nachts träume ich von meinem Geld
Malhonnête, ah ouais, les jaloux veulent ma mort
Unehrlich, ah ja, die Neider wollen meinen Tod
Tu partais, tu revenais
Du bist gegangen, du bist zurückgekommen
En fonction d'mes revenus
Abhängig von meinem Einkommen
Vérifie si je suis michetonnable
Überprüfe, ob ich ausgenutzt werden kann
Avant de me souhaiter la bienvenue
Bevor du mir willkommen heißt
Gamins, c'est simple, on est hannoun
Kinder, es ist einfach, wir sind hannoun
On baraude de 3anan, regarde c'qu'on est devenus
Wir streifen von 3anan herum, schau, was wir geworden sind
Professionnel, c'est d'où le produit provenait
Professionell, das ist, wo das Produkt herkam
Mes parents et la juge m'ont prévenu
Meine Eltern und der Richter haben mich gewarnt
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Ich streife durch die Stadt, ich finde keinen Schlaf
J'ai fini par niquer mon moral
Ich habe schließlich meine Moral gefickt
J'm'enferme au studio, je vois pas l'soleil
Ich schließe mich im Studio ein, ich sehe die Sonne nicht
Félicite le bâtard qui m'aura
Gratuliere dem Bastard, der mich haben wird
Mon cœur, j'ai une baisse de moral
Mein Herz, ich habe einen Stimmungsabfall
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Sie wollen mein Leben sehen und nicht meinen Rap
Ils confondent ma vie et les rumeurs, j'suis d'humeur
Sie verwechseln mein Leben und die Gerüchte, ich bin in Stimmung
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, pas d'cœur
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, kein Herz
Qahba par terre, Hitman déguisé en facteur
Qahba auf dem Boden, Hitman verkleidet als Postbote
Spartiates hardcores divisés en factions
Spartanische Hardcore-Fraktionen
GTA, j'fais des missions en taxi
GTA, ich mache Taxi-Missionen
Jamais en retard pour donner l'pacson
Nie zu spät, um den pacson zu geben
J'ai vu des gros voyous se faire taxer
Ich habe gesehen, wie große Gangster besteuert wurden
T'acceptes assis la colère, les accès de certains
Du akzeptierst sitzend den Zorn, die Anfälle von einigen
Non, c'est pas d'la fiction
Nein, das ist keine Fiktion
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Ich streife durch die Stadt, ich finde keinen Schlaf
J'ai fini par niquer mon moral
Ich habe schließlich meine Moral gefickt
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Sie wollen mein Leben sehen und nicht meinen Rap
Le pire est venu à mon oreille
Das Schlimmste kam zu meinem Ohr
J'écoutais du Tupac passionné
Ich hörte leidenschaftlich Tupac
J'm'attendais pas à faire des dollars
Ich habe nicht erwartet, Dollar zu machen
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Sie verwechseln mein Leben und die Gerüchte
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Sie verwechseln mein Leben und die Gerüchte
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
J'suis d'humeur
Ich bin in Stimmung
Peur que de l'unique, le véritable
Paura che dell'unico, il vero
Jamais obtenu c'qu'on méritait
Mai ottenuto ciò che meritavamo
Larlar assourdi de vérités
Larlar assordato dalle verità
3arbi, faut plus pour m'arrêter
3arbi, ci vuole di più per fermarmi
Mon âme a traversé les marécages
La mia anima ha attraversato le paludi
Ah ouais, c'est marrant, gars, va voir ton marabout
Ah sì, è divertente, ragazzo, vai a vedere il tuo marabutto
Son sort est de mauvaise qualité
Il suo destino è di scarsa qualità
J'ai bouteille carrée du Tennessee
Ho una bottiglia quadrata del Tennessee
T'inquiète, c'est carré, j'vais donner ça
Non preoccuparti, è quadrato, lo darò
J'suis l'enfant du pays, on m'félicite
Sono il figlio del paese, mi congratulano
T'imagines la honte si j'réussis pas?
Immagini la vergogna se non riesco?
Ça s'voit qu'on n'a pas la même 3aqliya
Si vede che non abbiamo la stessa 3aqliya
J'lui demande direct de s'rhabiller
Le chiedo direttamente di rivestirsi
Remballer son cul et ses manières
Ripacchettare il suo culo e i suoi modi
Et dans la voiture, se remaquiller
E nella macchina, rimettersi il trucco
C'est déjà l'heure, j'suis déjà léwé
È già l'ora, sono già sveglio
Tu vois pas mes yeux comme un Sahraoui
Non vedi i miei occhi come un Sahraoui
J'en ai eu d'la peine et mon père me manque
Ho sofferto e mi manca mio padre
Non, j'veux pas l'appeler, il est sah, lui?
No, non voglio chiamarlo, è sah, lui?
Check, on fait s'hab on est malhonnêtes
Check, ci vestiamo siamo disonesti
Seuls, on est sereins de nous dans une sale merde
Soli, siamo sereni di noi in una brutta merda
Seulement, sales mômes, seuls au monde
Solo, brutti ragazzi, soli al mondo
Mili-mili-mili-bang-bang, Marseille, Gomorra, Ciro
Mili-mili-mili-bang-bang, Marsiglia, Gomorra, Ciro
Parcelles, hazi, poucave, déménage
Lotti, hazi, spia, trasloca
Longue peine, absence féminine
Lunga pena, assenza femminile
Hassoul, patiente, ton assoc' téminik
Hassoul, paziente, il tuo socio téminik
Facile, vulnérable, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Facile, vulnerabile, Fayçal Fazer aka Hassen Gilera
Classique, vérité générale
Classico, verità generale
Tu vaux moins que c'que t'as généré
Vali meno di quello che hai generato
J'ai vécu Air Bel comme Crenshaw
Ho vissuto Air Bel come Crenshaw
Vécu Marseille comme Napoli
Vissuto Marsiglia come Napoli
Millions d'ennemis me font des accolades
Milioni di nemici mi fanno abbracci
Minimum, on parie, je n'ai pas d'tôlier
Minimo, scommettiamo, non ho un tetto
Minots, dans la tess, on devient malpolis
Ragazzi, nel tess, diventiamo maleducati
Perdu mon ami, devenu alcoolique
Perso il mio amico, diventato alcolizzato
Hein, perdu mes amis et tous mes acolytes
Eh, perso i miei amici e tutti i miei complici
J'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, j'ai mal au cœur, maman
Ho male al cuore, ho male al cuore, ho male al cuore, mamma
Les jaloux veulent, les jaloux veulent, les jaloux veulent ma mort
I gelosi vogliono, i gelosi vogliono, i gelosi vogliono la mia morte
La nuit, je rêve, la nuit, je rêve, la nuit, je rêve d'ma monnaie
Di notte, sogno, di notte, sogno, di notte, sogno i miei soldi
Malhonnête, ah ouais, les jaloux veulent ma mort
Disonesto, ah sì, i gelosi vogliono la mia morte
Tu partais, tu revenais
Andavi, tornavi
En fonction d'mes revenus
In base ai miei guadagni
Vérifie si je suis michetonnable
Verifica se sono sfruttabile
Avant de me souhaiter la bienvenue
Prima di darmi il benvenuto
Gamins, c'est simple, on est hannoun
Ragazzi, è semplice, siamo hannoun
On baraude de 3anan, regarde c'qu'on est devenus
Girovaghiamo da 3anan, guarda cosa siamo diventati
Professionnel, c'est d'où le produit provenait
Professionale, è da dove proveniva il prodotto
Mes parents et la juge m'ont prévenu
I miei genitori e il giudice mi hanno avvertito
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Giro in città, non trovo il sonno
J'ai fini par niquer mon moral
Ho finito per rovinare il mio morale
J'm'enferme au studio, je vois pas l'soleil
Mi chiudo in studio, non vedo il sole
Félicite le bâtard qui m'aura
Congratulazioni al bastardo che mi avrà
Mon cœur, j'ai une baisse de moral
Il mio cuore, ho un calo di morale
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Vogliono vedere la mia vita e non il mio rap
Ils confondent ma vie et les rumeurs, j'suis d'humeur
Confondono la mia vita e le voci, sono di umore
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, pas d'cœur
Mili-mili-mili-bang-bang, Larlar, senza cuore
Qahba par terre, Hitman déguisé en facteur
Qahba a terra, Hitman travestito da postino
Spartiates hardcores divisés en factions
Spartani hardcore divisi in fazioni
GTA, j'fais des missions en taxi
GTA, faccio missioni in taxi
Jamais en retard pour donner l'pacson
Mai in ritardo per dare il pacson
J'ai vu des gros voyous se faire taxer
Ho visto grossi teppisti farsi tassare
T'acceptes assis la colère, les accès de certains
Accetti seduto la rabbia, gli accessi di alcuni
Non, c'est pas d'la fiction
No, non è finzione
J'baraude en ville, j'trouve pas l'sommeil
Giro in città, non trovo il sonno
J'ai fini par niquer mon moral
Ho finito per rovinare il mio morale
Ils veulent voir ma vie et pas mon rap
Vogliono vedere la mia vita e non il mio rap
Le pire est venu à mon oreille
Il peggio è arrivato alle mie orecchie
J'écoutais du Tupac passionné
Ascoltavo Tupac appassionato
J'm'attendais pas à faire des dollars
Non mi aspettavo di fare dei dollari
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Confondono la mia vita e le voci
J'suis d'humeur
Sono di umore
J'suis d'humeur
Sono di umore
J'suis d'humeur
Sono di umore
J'suis d'humeur
Sono di umore
J'suis d'humeur
Sono di umore
Ils confondent ma vie et les rumeurs
Confondono la mia vita e le voci
J'suis d'humeur
Sono di umore
J'suis d'humeur
Sono di umore
J'suis d'humeur
Sono di umore

Trivia about the song Larlar 2 (Tennessee) by YL

When was the song “Larlar 2 (Tennessee)” released by YL?
The song Larlar 2 (Tennessee) was released in 2020, on the album “Vaillants”.
Who composed the song “Larlar 2 (Tennessee)” by YL?
The song “Larlar 2 (Tennessee)” by YL was composed by Yamine Kabene.

Most popular songs of YL

Other artists of Trap