What the fuck are you supposed to do
When you're straight up out the 772
And these niggas want you back on the news? (Damn Savion, you good)
Niggas out there really sellin' blues
(Yung Shad, you killed this track) (Yarico)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (if you want to)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to
You a fuck nigga, you can snitch if you want to
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
You a boujee bitch, don't fuck with him if you don't want to (nah)
I'm a rich nigga, girl, I'll buy you some new Jimmy Choo's (no cap)
You a lame nigga if you still wearin' Trues (stay mad nigga)
Bad yellow bitch she say, "I gotta choose"
I just made a hundred thousand dollars in a week (a week)
It ain't even cap, I swear that shit ain't nothing to me (something money)
I'm a real nigga, I could kill who I want to (no cap)
I'm a construction man, I'll pull a drill if I want to (no cap)
What the fuck are you supposed to do
When you're straight up out the 772?
I wanna see you take it all off for me
I wanna see you take it all off for me (for me)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (shake that ass girl)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (fuck nigga)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
I made me a million and got me some more (I got me some more)
I fuck on your bitch then I fuck on her on throat (I fuck her esophagus)
My pocket is fat, yeah, they filled up with camel toe (filled up with money, bitch)
Ysl, OTF, clique full of animals
Drink on the dick like a strawberry banana Danimal
Fuckin' on your bitch, she say she like Giuseppe sneakers (sneakers)
Hundred round extension and he trappin' out his beaker (my beaker)
I don't wanna fuck around 'less she gon' fuck my brother (my brother)
I was just in the studio with Future and Young Thugger (slatt)
Shoutout to Lil Uzi too, I swear that that's my brother (my twin)
She say that she like us all four, but, it's whatever (don't care)
Rockin' with my slime YSL, yeah, that's forever (forever)
Rockin' with OTF, fuck with them it's over
How you let a nigga shoot you
And you ain't shoot him back, nigga you pussy (lil' nigga you pussy)
How you get robbed, couldn't see them red eyes in your bushes? (My demons)
How the .40 fuck niggas so damn so hard, they so gushy? (I don't know)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass, girl)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (fuck who you want to)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (snitch if you want to)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu (yeah)
You a bad broad, suck this dick if you want to
What the fuck are you supposed to do
When you're straight up out the 772
And these niggas want you back on the news?
Niggas out there really sellin' blues
What the fuck are you supposed to do
O que diabos você deveria fazer
When you're straight up out the 772
Quando você está diretamente fora do 772
And these niggas want you back on the news? (Damn Savion, you good)
E esses caras querem você de volta nas notícias? (Droga Savion, você está bem)
Niggas out there really sellin' blues
Caras lá fora realmente vendendo tristezas
(Yung Shad, you killed this track) (Yarico)
(Yung Shad, você matou essa faixa) (Yarico)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Eu sou um cara rico, eu posso comprar o que eu quiser (comprar o que eu quiser)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Você é uma vadia rica, balance essa bunda se quiser (balance essa bunda se quiser)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Desrespeitar a gangue, vadia, isso é algo que você não vai fazer (algo que você não vai fazer)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Você é uma vadia adulta, você pode transar com quem quiser
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Eu sou um cara rico, eu posso comprar o que eu quiser (comprar o que eu quiser)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (if you want to)
Você é uma vadia rica, balance essa bunda se quiser (se quiser)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Desrespeitar a gangue, vadia, isso é algo que você não vai fazer (algo que você não vai fazer)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Você é uma vadia adulta, você pode transar com quem quiser
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to
Jogando dinheiro no clube, eu vou jogar esse dinheiro porque eu quero
You a fuck nigga, you can snitch if you want to
Você é um cara de merda, você pode dedurar se quiser
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Cara do trap de verdade, andando por aí no Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Você é uma mulher má, chupe esse pau se quiser
You a boujee bitch, don't fuck with him if you don't want to (nah)
Você é uma vadia esnobe, não transa com ele se não quiser (nah)
I'm a rich nigga, girl, I'll buy you some new Jimmy Choo's (no cap)
Eu sou um cara rico, garota, eu vou te comprar uns novos Jimmy Choo's (sem mentira)
You a lame nigga if you still wearin' Trues (stay mad nigga)
Você é um cara sem graça se ainda está usando Trues (fica bravo cara)
Bad yellow bitch she say, "I gotta choose"
Vadia amarela má ela diz, "Eu tenho que escolher"
I just made a hundred thousand dollars in a week (a week)
Eu acabei de fazer cem mil dólares em uma semana (uma semana)
It ain't even cap, I swear that shit ain't nothing to me (something money)
Não é nem mentira, eu juro que isso não é nada para mim (dinheiro fácil)
I'm a real nigga, I could kill who I want to (no cap)
Eu sou um cara de verdade, eu posso matar quem eu quiser (sem mentira)
I'm a construction man, I'll pull a drill if I want to (no cap)
Eu sou um homem da construção, eu vou puxar uma broca se eu quiser (sem mentira)
What the fuck are you supposed to do
O que diabos você deveria fazer
When you're straight up out the 772?
Quando você está diretamente fora do 772?
I wanna see you take it all off for me
Eu quero ver você tirar tudo para mim
I wanna see you take it all off for me (for me)
Eu quero ver você tirar tudo para mim (para mim)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Eu sou um cara rico, eu posso comprar o que eu quiser (comprar o que eu quiser)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Você é uma vadia rica, balance essa bunda se quiser (balance essa bunda se quiser)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Desrespeitar a gangue, vadia, isso é algo que você não vai fazer (algo que você não vai fazer)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (shake that ass girl)
Você é uma vadia gostosa, balance essa bunda se quiser (balance essa bunda, garota)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Jogando dinheiro no clube, eu vou jogar esse dinheiro porque eu quiser (porque eu quiser)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (fuck nigga)
Você é um cara de merda, você pode dedurar se quiser (cara de merda)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Cara do trap de verdade, andando por aí no Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Você é uma mulher má, chupe esse pau se quiser
I made me a million and got me some more (I got me some more)
Eu fiz um milhão e consegui mais (eu consegui mais)
I fuck on your bitch then I fuck on her on throat (I fuck her esophagus)
Eu transo com sua vadia e depois na garganta dela (eu transo com o esôfago dela)
My pocket is fat, yeah, they filled up with camel toe (filled up with money, bitch)
Meu bolso está gordo, sim, eles estão cheios de camel toe (cheios de dinheiro, vadia)
Ysl, OTF, clique full of animals
Ysl, OTF, gangue cheia de animais
Drink on the dick like a strawberry banana Danimal
Bebendo no pau como um Danimal de morango e banana
Fuckin' on your bitch, she say she like Giuseppe sneakers (sneakers)
Transando com sua vadia, ela diz que gosta de tênis Giuseppe (tênis)
Hundred round extension and he trappin' out his beaker (my beaker)
Extensão de cem rodadas e ele está traficando fora do seu beaker (meu beaker)
I don't wanna fuck around 'less she gon' fuck my brother (my brother)
Eu não quero transar a menos que ela vá transar com meu irmão (meu irmão)
I was just in the studio with Future and Young Thugger (slatt)
Eu estava no estúdio com Future e Young Thugger (slatt)
Shoutout to Lil Uzi too, I swear that that's my brother (my twin)
Shoutout para Lil Uzi também, eu juro que esse é meu irmão (meu gêmeo)
She say that she like us all four, but, it's whatever (don't care)
Ela diz que gosta de nós quatro, mas, tanto faz (não me importo)
Rockin' with my slime YSL, yeah, that's forever (forever)
Rockin' com meu slime YSL, sim, isso é para sempre (para sempre)
Rockin' with OTF, fuck with them it's over
Rockin' com OTF, mexa com eles é o fim
How you let a nigga shoot you
Como você deixa um cara atirar em você
And you ain't shoot him back, nigga you pussy (lil' nigga you pussy)
E você não atirou de volta, cara você é covarde (pequeno cara você é covarde)
How you get robbed, couldn't see them red eyes in your bushes? (My demons)
Como você foi roubado, não conseguiu ver aqueles olhos vermelhos em seus arbustos? (Meus demônios)
How the .40 fuck niggas so damn so hard, they so gushy? (I don't know)
Como a .40 fode caras tão malditamente duro, eles são tão gushy? (Eu não sei)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Eu sou um cara rico, eu posso comprar o que eu quiser (comprar o que eu quiser)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass, girl)
Você é uma vadia rica, balance essa bunda se quiser (balance essa bunda, garota)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Desrespeitar a gangue, vadia, isso é algo que você não vai fazer (algo que você não vai fazer)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (fuck who you want to)
Você é uma vadia gostosa, balance essa bunda se quiser (transa com quem você quiser)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Jogando dinheiro no clube, eu vou jogar esse dinheiro porque eu quiser (porque eu quiser)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (snitch if you want to)
Você é um cara de merda, você pode dedurar se quiser (dedurar se quiser)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu (yeah)
Cara do trap de verdade, andando por aí no Zuzu (sim)
You a bad broad, suck this dick if you want to
Você é uma mulher má, chupe esse pau se quiser
What the fuck are you supposed to do
O que diabos você deveria fazer
When you're straight up out the 772
Quando você está diretamente fora do 772
And these niggas want you back on the news?
E esses caras querem você de volta nas notícias?
Niggas out there really sellin' blues
Caras lá fora realmente vendendo tristezas
What the fuck are you supposed to do
¿Qué coño se supone que debes hacer
When you're straight up out the 772
Cuando vienes directamente del 772
And these niggas want you back on the news? (Damn Savion, you good)
Y estos negros te quieren de vuelta en las noticias? (Maldita sea Savion, estás bien)
Niggas out there really sellin' blues
Negros por ahí realmente vendiendo tristezas
(Yung Shad, you killed this track) (Yarico)
(Yung Shad, has matado esta pista) (Yarico)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Soy un negro rico, puedo comprar lo que quiera (comprar lo que quiera)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Eres una perra rica, mueve ese culo si quieres (mueve ese culo si quieres)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Faltar al respeto a la banda, perra eso es algo que no harás (algo que no harás)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Eres una perra adulta, puedes follar con quien quieras
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Soy un negro rico, puedo comprar lo que quiera (comprar lo que quiera)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (if you want to)
Eres una perra rica, mueve ese culo si quieres (si quieres)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Faltar al respeto a la banda, perra eso es algo que no harás (algo que no harás)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Eres una perra adulta, puedes follar con quien quieras
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to
Gastando en el club, lanzaré este dinero porque quiero
You a fuck nigga, you can snitch if you want to
Eres un negro de mierda, puedes chivarte si quieres
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Verdadero negro del trap, dando vueltas en el Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Eres una mala chica, chupa esta polla si quieres
You a boujee bitch, don't fuck with him if you don't want to (nah)
Eres una perra elegante, no te acuestes con él si no quieres (nah)
I'm a rich nigga, girl, I'll buy you some new Jimmy Choo's (no cap)
Soy un negro rico, chica, te compraré unos nuevos Jimmy Choo's (sin mentira)
You a lame nigga if you still wearin' Trues (stay mad nigga)
Eres un negro patético si todavía llevas Trues (sigue enfadado negro)
Bad yellow bitch she say, "I gotta choose"
Perra amarilla mala, dice, "Tengo que elegir"
I just made a hundred thousand dollars in a week (a week)
Acabo de hacer cien mil dólares en una semana (una semana)
It ain't even cap, I swear that shit ain't nothing to me (something money)
No es mentira, juro que eso no es nada para mí (dinero fácil)
I'm a real nigga, I could kill who I want to (no cap)
Soy un negro de verdad, puedo matar a quien quiera (sin mentira)
I'm a construction man, I'll pull a drill if I want to (no cap)
Soy un hombre de construcción, puedo sacar un taladro si quiero (sin mentira)
What the fuck are you supposed to do
¿Qué coño se supone que debes hacer
When you're straight up out the 772?
Cuando vienes directamente del 772?
I wanna see you take it all off for me
Quiero verte quitártelo todo para mí
I wanna see you take it all off for me (for me)
Quiero verte quitártelo todo para mí (para mí)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Soy un negro rico, puedo comprar lo que quiera (comprar lo que quiera)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Eres una perra rica, mueve ese culo si quieres (mueve ese culo si quieres)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Faltar al respeto a la banda, perra eso es algo que no harás (algo que no harás)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (shake that ass girl)
Eres una perra voluptuosa, mueve ese culo si quieres (mueve ese culo chica)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Gastando en el club, lanzaré este dinero porque quiero (porque quiero)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (fuck nigga)
Eres un negro de mierda, puedes chivarte si quieres (negro de mierda)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Verdadero negro del trap, dando vueltas en el Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Eres una mala chica, chupa esta polla si quieres
I made me a million and got me some more (I got me some more)
Me hice un millón y conseguí algo más (conseguí algo más)
I fuck on your bitch then I fuck on her on throat (I fuck her esophagus)
Me acuesto con tu perra y luego con su garganta (me la follo la garganta)
My pocket is fat, yeah, they filled up with camel toe (filled up with money, bitch)
Mi bolsillo está gordo, sí, están llenos de camel toe (llenos de dinero, perra)
Ysl, OTF, clique full of animals
Ysl, OTF, banda llena de animales
Drink on the dick like a strawberry banana Danimal
Bebe de la polla como un Danimal de fresa y plátano
Fuckin' on your bitch, she say she like Giuseppe sneakers (sneakers)
Follando con tu perra, dice que le gustan las zapatillas Giuseppe (zapatillas)
Hundred round extension and he trappin' out his beaker (my beaker)
Extensión de cien rondas y él traficando desde su probeta (mi probeta)
I don't wanna fuck around 'less she gon' fuck my brother (my brother)
No quiero joder a menos que ella vaya a follar con mi hermano (mi hermano)
I was just in the studio with Future and Young Thugger (slatt)
Estaba en el estudio con Future y Young Thugger (slatt)
Shoutout to Lil Uzi too, I swear that that's my brother (my twin)
Saludos a Lil Uzi también, juro que ese es mi hermano (mi gemelo)
She say that she like us all four, but, it's whatever (don't care)
Ella dice que le gustamos los cuatro, pero, no importa (no me importa)
Rockin' with my slime YSL, yeah, that's forever (forever)
Rockeando con mi limo YSL, sí, eso es para siempre (para siempre)
Rockin' with OTF, fuck with them it's over
Rockeando con OTF, si te metes con ellos se acabó
How you let a nigga shoot you
¿Cómo dejas que un negro te dispare
And you ain't shoot him back, nigga you pussy (lil' nigga you pussy)
Y tú no le disparas de vuelta, negro eres un cobarde (pequeño negro eres un cobarde)
How you get robbed, couldn't see them red eyes in your bushes? (My demons)
¿Cómo te roban, no pudiste ver esos ojos rojos en tus arbustos? (Mis demonios)
How the .40 fuck niggas so damn so hard, they so gushy? (I don't know)
¿Cómo la .40 jode a los negros tan jodidamente duro, son tan blandos? (No lo sé)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Soy un negro rico, puedo comprar lo que quiera (comprar lo que quiera)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass, girl)
Eres una perra rica, mueve ese culo si quieres (mueve ese culo, chica)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Faltar al respeto a la banda, perra eso es algo que no harás (algo que no harás)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (fuck who you want to)
Eres una perra voluptuosa, mueve ese culo si quieres (folla con quien quieras)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Gastando en el club, lanzaré este dinero porque quiero (porque quiero)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (snitch if you want to)
Eres un negro de mierda, puedes chivarte si quieres (chivarte si quieres)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu (yeah)
Verdadero negro del trap, dando vueltas en el Zuzu (sí)
You a bad broad, suck this dick if you want to
Eres una mala chica, chupa esta polla si quieres
What the fuck are you supposed to do
¿Qué coño se supone que debes hacer
When you're straight up out the 772
Cuando vienes directamente del 772
And these niggas want you back on the news?
Y estos negros te quieren de vuelta en las noticias?
Niggas out there really sellin' blues
Negros por ahí realmente vendiendo tristezas
What the fuck are you supposed to do
Que diable es-tu censé faire
When you're straight up out the 772
Quand tu viens tout droit du 772
And these niggas want you back on the news? (Damn Savion, you good)
Et que ces mecs veulent te revoir aux infos ? (Putain Savion, ça va ?)
Niggas out there really sellin' blues
Des mecs dehors vendent vraiment du blues
(Yung Shad, you killed this track) (Yarico)
(Yung Shad, tu as tué ce morceau) (Yarico)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Je suis un mec riche, je peux acheter ce que je veux (acheter ce que je veux)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Tu es une meuf riche, secoue ton cul si tu veux (secoue ton cul si tu veux)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Manquer de respect à la bande, salope c'est quelque chose que tu ne feras pas (quelque chose que tu ne feras pas)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Tu es une salope adulte, tu peux baiser qui tu veux
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Je suis un mec riche, je peux acheter ce que je veux (acheter ce que je veux)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (if you want to)
Tu es une meuf riche, secoue ton cul si tu veux (si tu veux)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Manquer de respect à la bande, salope c'est quelque chose que tu ne feras pas (quelque chose que tu ne feras pas)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Tu es une salope adulte, tu peux baiser qui tu veux
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to
Je fais la fête dans le club, je jette cet argent parce que je le veux
You a fuck nigga, you can snitch if you want to
Tu es un putain de mec, tu peux balancer si tu veux
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Vrai mec du trap, je roule dans la Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Tu es une mauvaise meuf, suce cette bite si tu veux
You a boujee bitch, don't fuck with him if you don't want to (nah)
Tu es une salope snob, ne baise pas avec lui si tu ne veux pas (non)
I'm a rich nigga, girl, I'll buy you some new Jimmy Choo's (no cap)
Je suis un mec riche, ma fille, je t'achèterai des nouvelles Jimmy Choo (sans blague)
You a lame nigga if you still wearin' Trues (stay mad nigga)
Tu es un mec nul si tu portes encore des Trues (reste en colère mec)
Bad yellow bitch she say, "I gotta choose"
Belle salope jaune, elle dit, "Je dois choisir"
I just made a hundred thousand dollars in a week (a week)
Je viens de gagner cent mille dollars en une semaine (une semaine)
It ain't even cap, I swear that shit ain't nothing to me (something money)
Ce n'est même pas une blague, je jure que ce n'est rien pour moi (quelque chose d'argent)
I'm a real nigga, I could kill who I want to (no cap)
Je suis un vrai mec, je peux tuer qui je veux (sans blague)
I'm a construction man, I'll pull a drill if I want to (no cap)
Je suis un homme de construction, je peux sortir une perceuse si je veux (sans blague)
What the fuck are you supposed to do
Que diable es-tu censé faire
When you're straight up out the 772?
Quand tu viens tout droit du 772 ?
I wanna see you take it all off for me
Je veux te voir tout enlever pour moi
I wanna see you take it all off for me (for me)
Je veux te voir tout enlever pour moi (pour moi)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Je suis un mec riche, je peux acheter ce que je veux (acheter ce que je veux)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Tu es une meuf riche, secoue ton cul si tu veux (secoue ton cul si tu veux)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Manquer de respect à la bande, salope c'est quelque chose que tu ne feras pas (quelque chose que tu ne feras pas)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (shake that ass girl)
Tu es une salope bien foutue, secoue ton cul si tu veux (secoue ton cul, fille)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Je fais la fête dans le club, je jette cet argent parce que je le veux (parce que je le veux)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (fuck nigga)
Tu es un putain de mec, tu peux balancer si tu veux (putain de mec)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Vrai mec du trap, je roule dans la Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Tu es une mauvaise meuf, suce cette bite si tu veux
I made me a million and got me some more (I got me some more)
J'ai gagné un million et j'en ai eu plus (j'en ai eu plus)
I fuck on your bitch then I fuck on her on throat (I fuck her esophagus)
Je baise ta meuf puis je baise sa gorge (je baise son œsophage)
My pocket is fat, yeah, they filled up with camel toe (filled up with money, bitch)
Ma poche est grasse, oui, elles sont remplies de chameau (remplies d'argent, salope)
Ysl, OTF, clique full of animals
Ysl, OTF, bande pleine d'animaux
Drink on the dick like a strawberry banana Danimal
Boire sur la bite comme un Danimal fraise banane
Fuckin' on your bitch, she say she like Giuseppe sneakers (sneakers)
Baiser ta meuf, elle dit qu'elle aime les baskets Giuseppe (baskets)
Hundred round extension and he trappin' out his beaker (my beaker)
Extension de cent tours et il trappe hors de son bec (mon bec)
I don't wanna fuck around 'less she gon' fuck my brother (my brother)
Je ne veux pas baiser à moins qu'elle ne baise mon frère (mon frère)
I was just in the studio with Future and Young Thugger (slatt)
J'étais juste en studio avec Future et Young Thugger (slatt)
Shoutout to Lil Uzi too, I swear that that's my brother (my twin)
Salut à Lil Uzi aussi, je jure que c'est mon frère (mon jumeau)
She say that she like us all four, but, it's whatever (don't care)
Elle dit qu'elle nous aime tous les quatre, mais, peu importe (je m'en fous)
Rockin' with my slime YSL, yeah, that's forever (forever)
Je suis avec mon slime YSL, ouais, c'est pour toujours (pour toujours)
Rockin' with OTF, fuck with them it's over
Je suis avec OTF, si tu les emmerdes c'est fini
How you let a nigga shoot you
Comment as-tu laissé un mec te tirer dessus
And you ain't shoot him back, nigga you pussy (lil' nigga you pussy)
Et tu ne lui as pas tiré dessus, mec tu es une chatte (petit mec tu es une chatte)
How you get robbed, couldn't see them red eyes in your bushes? (My demons)
Comment as-tu été volé, tu n'as pas vu ces yeux rouges dans tes buissons ? (Mes démons)
How the .40 fuck niggas so damn so hard, they so gushy? (I don't know)
Comment le .40 baise les mecs si fort, ils sont si mous ? (Je ne sais pas)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Je suis un mec riche, je peux acheter ce que je veux (acheter ce que je veux)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass, girl)
Tu es une meuf riche, secoue ton cul si tu veux (secoue ton cul, fille)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Manquer de respect à la bande, salope c'est quelque chose que tu ne feras pas (quelque chose que tu ne feras pas)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (fuck who you want to)
Tu es une salope bien foutue, secoue ton cul si tu veux (baise qui tu veux)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Je fais la fête dans le club, je jette cet argent parce que je le veux (parce que je le veux)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (snitch if you want to)
Tu es un putain de mec, tu peux balancer si tu veux (balance si tu veux)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu (yeah)
Vrai mec du trap, je roule dans la Zuzu (ouais)
You a bad broad, suck this dick if you want to
Tu es une mauvaise meuf, suce cette bite si tu veux
What the fuck are you supposed to do
Que diable es-tu censé faire
When you're straight up out the 772
Quand tu viens tout droit du 772
And these niggas want you back on the news?
Et que ces mecs veulent te revoir aux infos ?
Niggas out there really sellin' blues
Des mecs dehors vendent vraiment du blues
What the fuck are you supposed to do
Was zum Teufel sollst du tun
When you're straight up out the 772
Wenn du direkt aus der 772 kommst
And these niggas want you back on the news? (Damn Savion, you good)
Und diese Kerle wollen dich zurück in den Nachrichten? (Verdammt Savion, geht es dir gut)
Niggas out there really sellin' blues
Kerle da draußen verkaufen wirklich Blues
(Yung Shad, you killed this track) (Yarico)
(Yung Shad, du hast diesen Track gekillt) (Yarico)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Ich bin ein reicher Kerl, ich kann kaufen was ich will (kaufen was ich will)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Du bist eine reiche Schlampe, schüttel deinen Arsch wenn du willst (schüttel deinen Arsch wenn du willst)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Respektlosigkeit gegenüber der Clique, Schlampe, das ist etwas, was du nicht tun wirst (etwas, was du nicht tun wirst)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Du bist eine erwachsene Schlampe, du kannst ficken wen du willst
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Ich bin ein reicher Kerl, ich kann kaufen was ich will (kaufen was ich will)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (if you want to)
Du bist eine reiche Schlampe, schüttel deinen Arsch wenn du willst (wenn du willst)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Respektlosigkeit gegenüber der Clique, Schlampe, das ist etwas, was du nicht tun wirst (etwas, was du nicht tun wirst)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Du bist eine erwachsene Schlampe, du kannst ficken wen du willst
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to
Abfeiern im Club, ich werfe dieses Geld, weil ich will
You a fuck nigga, you can snitch if you want to
Du bist ein Scheißkerl, du kannst petzen wenn du willst
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Echter Trap-Kerl, fahre rum im Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Du bist eine schlechte Braut, lutsch diesen Schwanz wenn du willst
You a boujee bitch, don't fuck with him if you don't want to (nah)
Du bist eine versnobte Schlampe, fick nicht mit ihm wenn du nicht willst (nein)
I'm a rich nigga, girl, I'll buy you some new Jimmy Choo's (no cap)
Ich bin ein reicher Kerl, Mädchen, ich kaufe dir neue Jimmy Choo's (kein Witz)
You a lame nigga if you still wearin' Trues (stay mad nigga)
Du bist ein lahmer Kerl, wenn du immer noch Trues trägst (bleib wütend, Kerl)
Bad yellow bitch she say, "I gotta choose"
Schlechte gelbe Schlampe, sie sagt, „Ich muss wählen“
I just made a hundred thousand dollars in a week (a week)
Ich habe gerade hunderttausend Dollar in einer Woche gemacht (eine Woche)
It ain't even cap, I swear that shit ain't nothing to me (something money)
Es ist nicht mal gelogen, ich schwöre, das ist nichts für mich (etwas Geld)
I'm a real nigga, I could kill who I want to (no cap)
Ich bin ein echter Kerl, ich könnte töten wen ich will (kein Witz)
I'm a construction man, I'll pull a drill if I want to (no cap)
Ich bin ein Bauarbeiter, ich ziehe eine Bohrmaschine, wenn ich will (kein Witz)
What the fuck are you supposed to do
Was zum Teufel sollst du tun
When you're straight up out the 772?
Wenn du direkt aus der 772 kommst?
I wanna see you take it all off for me
Ich möchte, dass du alles für mich ausziehst
I wanna see you take it all off for me (for me)
Ich möchte, dass du alles für mich ausziehst (für mich)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Ich bin ein reicher Kerl, ich kann kaufen was ich will (kaufen was ich will)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Du bist eine reiche Schlampe, schüttel deinen Arsch wenn du willst (schüttel deinen Arsch wenn du willst)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Respektlosigkeit gegenüber der Clique, Schlampe, das ist etwas, was du nicht tun wirst (etwas, was du nicht tun wirst)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (shake that ass girl)
Du bist eine dicke Schlampe, schüttel deinen Arsch wenn du willst (schüttel deinen Arsch, Mädchen)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Abfeiern im Club, ich werfe dieses Geld, weil ich will (weil ich will)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (fuck nigga)
Du bist ein Scheißkerl, du kannst petzen wenn du willst (Scheißkerl)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Echter Trap-Kerl, fahre rum im Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Du bist eine schlechte Braut, lutsch diesen Schwanz wenn du willst
I made me a million and got me some more (I got me some more)
Ich habe eine Million gemacht und habe noch mehr bekommen (Ich habe noch mehr bekommen)
I fuck on your bitch then I fuck on her on throat (I fuck her esophagus)
Ich ficke deine Schlampe und dann ficke ich sie in den Hals (Ich ficke ihren Kehlkopf)
My pocket is fat, yeah, they filled up with camel toe (filled up with money, bitch)
Meine Tasche ist fett, ja, sie sind voll mit Kamelzehen (voll mit Geld, Schlampe)
Ysl, OTF, clique full of animals
Ysl, OTF, Clique voller Tiere
Drink on the dick like a strawberry banana Danimal
Trinke an dem Schwanz wie ein Erdbeer-Bananen-Danimal
Fuckin' on your bitch, she say she like Giuseppe sneakers (sneakers)
Ficke deine Schlampe, sie sagt, sie mag Giuseppe Sneakers (Sneakers)
Hundred round extension and he trappin' out his beaker (my beaker)
Hundert Runden Verlängerung und er dealt aus seinem Kolben (meinem Kolben)
I don't wanna fuck around 'less she gon' fuck my brother (my brother)
Ich will nicht herumficken, es sei denn, sie wird meinen Bruder ficken (meinen Bruder)
I was just in the studio with Future and Young Thugger (slatt)
Ich war gerade im Studio mit Future und Young Thugger (slatt)
Shoutout to Lil Uzi too, I swear that that's my brother (my twin)
Shoutout an Lil Uzi auch, ich schwöre, das ist mein Bruder (mein Zwilling)
She say that she like us all four, but, it's whatever (don't care)
Sie sagt, dass sie uns alle vier mag, aber, es ist egal (ist mir egal)
Rockin' with my slime YSL, yeah, that's forever (forever)
Rocke mit meinem Schleim YSL, ja, das ist für immer (für immer)
Rockin' with OTF, fuck with them it's over
Rocke mit OTF, ficke mit ihnen, es ist vorbei
How you let a nigga shoot you
Wie kannst du einen Kerl dich erschießen lassen
And you ain't shoot him back, nigga you pussy (lil' nigga you pussy)
Und du hast nicht zurückgeschossen, Kerl du bist eine Pussy (kleiner Kerl du bist eine Pussy)
How you get robbed, couldn't see them red eyes in your bushes? (My demons)
Wie kannst du ausgeraubt werden, konntest du nicht die roten Augen in deinen Büschen sehen? (Meine Dämonen)
How the .40 fuck niggas so damn so hard, they so gushy? (I don't know)
Wie kann die .40 Kerle so verdammt hart ficken, sie sind so matschig? (Ich weiß es nicht)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Ich bin ein reicher Kerl, ich kann kaufen was ich will (kaufen was ich will)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass, girl)
Du bist eine reiche Schlampe, schüttel deinen Arsch wenn du willst (schüttel deinen Arsch, Mädchen)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Respektlosigkeit gegenüber der Clique, Schlampe, das ist etwas, was du nicht tun wirst (etwas, was du nicht tun wirst)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (fuck who you want to)
Du bist eine dicke Schlampe, schüttel deinen Arsch wenn du willst (ficke wen du willst)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Abfeiern im Club, ich werfe dieses Geld, weil ich will (weil ich will)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (snitch if you want to)
Du bist ein Scheißkerl, du kannst petzen wenn du willst (petze wenn du willst)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu (yeah)
Echter Trap-Kerl, fahre rum im Zuzu (ja)
You a bad broad, suck this dick if you want to
Du bist eine schlechte Braut, lutsch diesen Schwanz wenn du willst
What the fuck are you supposed to do
Was zum Teufel sollst du tun
When you're straight up out the 772
Wenn du direkt aus der 772 kommst
And these niggas want you back on the news?
Und diese Kerle wollen dich zurück in den Nachrichten?
Niggas out there really sellin' blues
Kerle da draußen verkaufen wirklich Blues
What the fuck are you supposed to do
Cosa diavolo dovresti fare
When you're straight up out the 772
Quando vieni direttamente dal 772
And these niggas want you back on the news? (Damn Savion, you good)
E questi negri ti vogliono di nuovo sulle notizie? (Damn Savion, stai bene)
Niggas out there really sellin' blues
Negri là fuori che vendono davvero blues
(Yung Shad, you killed this track) (Yarico)
(Yung Shad, hai ucciso questa traccia) (Yarico)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Sono un negro ricco, posso comprare quello che voglio (comprare quello che voglio)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Sei una puttana ricca, scuoti quel culo se vuoi (scuoti quel culo se vuoi)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Disprezzare la banda, puttana, è qualcosa che non farai (qualcosa che non farai)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Sei una puttana adulta, puoi scopare chi vuoi
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Sono un negro ricco, posso comprare quello che voglio (comprare quello che voglio)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (if you want to)
Sei una puttana ricca, scuoti quel culo se vuoi (se vuoi)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Disprezzare la banda, puttana, è qualcosa che non farai (qualcosa che non farai)
You a grown bitch, you can fuck who you want to
Sei una puttana adulta, puoi scopare chi vuoi
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to
Ballando in club, lancerò questi soldi perché voglio
You a fuck nigga, you can snitch if you want to
Sei un negro di merda, puoi fare la spia se vuoi
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Vero negro della trappola, girando in giro nella Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Sei una cagna cattiva, succhia questo cazzo se vuoi
You a boujee bitch, don't fuck with him if you don't want to (nah)
Sei una puttana snob, non scopare con lui se non vuoi (nah)
I'm a rich nigga, girl, I'll buy you some new Jimmy Choo's (no cap)
Sono un negro ricco, ragazza, ti comprerò dei nuovi Jimmy Choo (no cap)
You a lame nigga if you still wearin' Trues (stay mad nigga)
Sei un negro sfigato se indossi ancora Trues (rimani arrabbiato negro)
Bad yellow bitch she say, "I gotta choose"
Cagna gialla cattiva dice, "Devo scegliere"
I just made a hundred thousand dollars in a week (a week)
Ho appena fatto centomila dollari in una settimana (una settimana)
It ain't even cap, I swear that shit ain't nothing to me (something money)
Non è nemmeno una bugia, giuro che per me non è niente (qualcosa di soldi)
I'm a real nigga, I could kill who I want to (no cap)
Sono un vero negro, posso uccidere chi voglio (no cap)
I'm a construction man, I'll pull a drill if I want to (no cap)
Sono un uomo delle costruzioni, tirerò fuori un trapano se voglio (no cap)
What the fuck are you supposed to do
Cosa diavolo dovresti fare
When you're straight up out the 772?
Quando vieni direttamente dal 772?
I wanna see you take it all off for me
Voglio vederti togliere tutto per me
I wanna see you take it all off for me (for me)
Voglio vederti togliere tutto per me (per me)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Sono un negro ricco, posso comprare quello che voglio (comprare quello che voglio)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass if you want to)
Sei una puttana ricca, scuoti quel culo se vuoi (scuoti quel culo se vuoi)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Disprezzare la banda, puttana, è qualcosa che non farai (qualcosa che non farai)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (shake that ass girl)
Sei una puttana formosa, scuoti quel culo se vuoi (scuoti quel culo ragazza)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Ballando in club, lancerò questi soldi perché voglio (perché voglio)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (fuck nigga)
Sei un negro di merda, puoi fare la spia se vuoi (negro di merda)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu
Vero negro della trappola, girando in giro nella Zuzu
You a bad broad, suck this dick if you want to
Sei una cagna cattiva, succhia questo cazzo se vuoi
I made me a million and got me some more (I got me some more)
Mi sono fatto un milione e ne ho presi altri (ne ho presi altri)
I fuck on your bitch then I fuck on her on throat (I fuck her esophagus)
Scopo la tua ragazza poi le scopo la gola (le scopo l'esofago)
My pocket is fat, yeah, they filled up with camel toe (filled up with money, bitch)
La mia tasca è grassa, sì, sono pieni di camel toe (pieni di soldi, puttana)
Ysl, OTF, clique full of animals
Ysl, OTF, banda piena di animali
Drink on the dick like a strawberry banana Danimal
Bevi sul cazzo come una Danimal alla fragola e banana
Fuckin' on your bitch, she say she like Giuseppe sneakers (sneakers)
Scopando la tua ragazza, dice che le piacciono le scarpe Giuseppe (scarpe)
Hundred round extension and he trappin' out his beaker (my beaker)
Estensione di cento round e lui trappola fuori dal suo becco (il mio becco)
I don't wanna fuck around 'less she gon' fuck my brother (my brother)
Non voglio scopare a meno che non scopi mio fratello (mio fratello)
I was just in the studio with Future and Young Thugger (slatt)
Ero appena in studio con Future e Young Thugger (slatt)
Shoutout to Lil Uzi too, I swear that that's my brother (my twin)
Un saluto a Lil Uzi anche, giuro che è mio fratello (mio gemello)
She say that she like us all four, but, it's whatever (don't care)
Dice che le piacciono tutti e quattro, ma, non importa (non importa)
Rockin' with my slime YSL, yeah, that's forever (forever)
Rockin' con il mio slime YSL, sì, è per sempre (per sempre)
Rockin' with OTF, fuck with them it's over
Rockin' con OTF, scopare con loro è finita
How you let a nigga shoot you
Come hai lasciato che un negro ti sparasse
And you ain't shoot him back, nigga you pussy (lil' nigga you pussy)
E tu non gli hai sparato indietro, negro sei una fica (piccolo negro sei una fica)
How you get robbed, couldn't see them red eyes in your bushes? (My demons)
Come ti hanno rapinato, non vedevi quegli occhi rossi nei tuoi cespugli? (I miei demoni)
How the .40 fuck niggas so damn so hard, they so gushy? (I don't know)
Come il .40 scopano i negri così dannatamente forte, sono così melmosi? (Non lo so)
I'm a rich nigga, I could buy what I want to (buy what I want to)
Sono un negro ricco, posso comprare quello che voglio (comprare quello che voglio)
You a rich bitch, shake that ass if you want to (shake that ass, girl)
Sei una puttana ricca, scuoti quel culo se vuoi (scuoti quel culo, ragazza)
Disrespect the clique, bitch that's somethin' you won't do (somethin' you won't do)
Disprezzare la banda, puttana, è qualcosa che non farai (qualcosa che non farai)
You a thick bitch, shake that ass if you want to (fuck who you want to)
Sei una puttana formosa, scuoti quel culo se vuoi (scopare chi vuoi)
Ballin' in the club, I'll throw this cash 'cause I want to ('cause I want to)
Ballando in club, lancerò questi soldi perché voglio (perché voglio)
You a fuck nigga, you can snitch if you want to (snitch if you want to)
Sei un negro di merda, puoi fare la spia se vuoi (fare la spia se vuoi)
Real trap nigga, ridin' round in the Zuzu (yeah)
Vero negro della trappola, girando in giro nella Zuzu (sì)
You a bad broad, suck this dick if you want to
Sei una cagna cattiva, succhia questo cazzo se vuoi
What the fuck are you supposed to do
Cosa diavolo dovresti fare
When you're straight up out the 772
Quando vieni direttamente dal 772
And these niggas want you back on the news?
E questi negri ti vogliono di nuovo sulle notizie?
Niggas out there really sellin' blues
Negri là fuori che vendono davvero blues