Want Me Dead

Allen Ritter, Andre Proctor, Jeffrey Williams, Sheyaa Bin Abraham-Joseph

Lyrics Translation

(Expect me, nigga, like you expect Jesus to come back)
(Expect me, nigga, I'm comin')

Your ex like Pocahontas (woo)
Whatever happen, I'ma get money (woo)
I'm a- (woo) nigga, fuck my conscience (woo)
These foreign shoes, fuck my bunions (okay)
We done made a hundred bands on Sunday (hoo)
And I ain't goin' to Magic Monday (hoo)
Put that dick in her abs like crunches (hoo)
I came from shootin' CeeLo in the dungeon (okay, hoo)
I'm tired of makin' it rain, I'd much rather go buy me a plane (okay)
I had to call 'em to stop up the sink (okay)
Whole lotta- tried to go down the drain (ha, okay)
First hundred thousand I went made a strain
I was ridin' behind Gucci in a red Mulsanne
That was back in '09 before the fame came (okay)
I had a check 'fore the rap check came (okay)
I put baguettes on this shit out to Spain
Add on four-four, make the check Houdini (woo-woo)
Bitch, you cheated, don't speak when you see me
I'm in the Turbo S, no GP (skrrt)
I'm gettin' head from Ch-, I meant CC
My nigga ain't even tryna hit sweetie (nah)
That bitch turn me off, no kizzy (no kizzy)
I told my ex, "Don't call, I'm busy" (oh)
I just told my new one she gotta trust me (gotta trust me)
She love all my friends 'cause they love me (love)
Everything you do and everything you say is stuck with me
You're lovin' me, yeah

I told my brother, "Take this watch, because I'm vulnerable"
I let her get away with murder when I fall in love
I told 'em, "Ante up the chips, because they know it's us"
I told my niggas, "Fuck them niggas, 'cause it's fuck us"
They want me dead, they want me dead
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dawg
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh

I keep that fire on me everywhere (21)
It's one nigga talk on the Internet
But when we turn on his block, he ain't ever there (21)
All them lil' boys be tryna act gangster
That's why when they die I don't never care (21)
We in the middle of summer, but nigga, we steppin'
This shit feel like February (pussy)
Yellow diamonds, they canary (pussy)
Came from the bottom and I made it to the other side
Nah, I ain't use no ferry (facts)
Opps be smokin' on niggas they ain't step on
Them niggas funny, Jim Carrey (straight up)
Stones in my ear, they VVS certified, bitch, I can hear you clearly (on God)
Big 4L, we ain't beefin' 'bout hoes, nigga
Don't bring that shit near me (21)
Leave your phone when you step
I drop the bag, your secret is kept (21)
Opps cliqued up, they needed some help
Got too much money, I hired a chef
Get me mad enough, I do it myself (21)
Y'all niggas pussy, it's all on your breath (21)
Go against me, that shit bad for your health
Where he stayin' is the same place he left (21)

I told my brother
"Take this watch, because I'm vulnerable" (take this watch from me)
I let her get away with murder when I fall in love (yeah)
I told 'em, "Ante up the chips
Because they know it's us" (get these hoes)
I told my niggas, "Fuck them niggas
'Cause it's fuck us" (I told my niggas, niggas)
They want me dead, they want me dead (they want me dead)
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead (uh-uh)
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dog (codeine, this ain't no red)
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh

(Metro)

(Expect me, nigga, like you expect Jesus to come back)
(Espere-me, mano, como você espera que Jesus volte)
(Expect me, nigga, I'm comin')
(Espere-me, mano, estou chegando)
Your ex like Pocahontas (woo)
Sua ex como Pocahontas (woo)
Whatever happen, I'ma get money (woo)
Aconteça o que acontecer, vou ganhar dinheiro (woo)
I'm a- (woo) nigga, fuck my conscience (woo)
Eu sou um- (woo) mano, foda-se minha consciência (woo)
These foreign shoes, fuck my bunions (okay)
Esses sapatos estrangeiros, foda-se meus joanetes (okay)
We done made a hundred bands on Sunday (hoo)
Nós fizemos cem mil no domingo (hoo)
And I ain't goin' to Magic Monday (hoo)
E eu não vou para a Magic na segunda-feira (hoo)
Put that dick in her abs like crunches (hoo)
Coloquei meu pau nos abdominais dela como abdominais (hoo)
I came from shootin' CeeLo in the dungeon (okay, hoo)
Eu vim de atirar CeeLo no calabouço (okay, hoo)
I'm tired of makin' it rain, I'd much rather go buy me a plane (okay)
Estou cansado de fazer chover, prefiro comprar um avião (okay)
I had to call 'em to stop up the sink (okay)
Tive que ligar para desentupir a pia (okay)
Whole lotta- tried to go down the drain (ha, okay)
Muita coisa- tentou ir pelo ralo (ha, okay)
First hundred thousand I went made a strain
Primeiros cem mil eu fiz uma tensão
I was ridin' behind Gucci in a red Mulsanne
Eu estava andando atrás de Gucci em um Mulsanne vermelho
That was back in '09 before the fame came (okay)
Isso foi em '09 antes da fama chegar (okay)
I had a check 'fore the rap check came (okay)
Eu tinha um cheque antes do cheque do rap chegar (okay)
I put baguettes on this shit out to Spain
Eu coloquei baguetes nessa merda para a Espanha
Add on four-four, make the check Houdini (woo-woo)
Adicione quatro-quatro, faça o cheque Houdini (woo-woo)
Bitch, you cheated, don't speak when you see me
Vadia, você traiu, não fale quando me ver
I'm in the Turbo S, no GP (skrrt)
Estou no Turbo S, sem GP (skrrt)
I'm gettin' head from Ch-, I meant CC
Estou recebendo um boquete de Ch-, quer dizer CC
My nigga ain't even tryna hit sweetie (nah)
Meu mano nem está tentando acertar a sweetie (nah)
That bitch turn me off, no kizzy (no kizzy)
Aquela vadia me desliga, sem brincadeira (sem brincadeira)
I told my ex, "Don't call, I'm busy" (oh)
Eu disse à minha ex, "Não ligue, estou ocupado" (oh)
I just told my new one she gotta trust me (gotta trust me)
Acabei de dizer à minha nova que ela tem que confiar em mim (tem que confiar em mim)
She love all my friends 'cause they love me (love)
Ela ama todos os meus amigos porque eles me amam (amor)
Everything you do and everything you say is stuck with me
Tudo o que você faz e tudo o que você diz fica comigo
You're lovin' me, yeah
Você está me amando, sim
I told my brother, "Take this watch, because I'm vulnerable"
Eu disse ao meu irmão, "Pegue esse relógio, porque estou vulnerável"
I let her get away with murder when I fall in love
Eu a deixei se safar com assassinato quando me apaixono
I told 'em, "Ante up the chips, because they know it's us"
Eu disse a eles, "Aumentem as fichas, porque eles sabem que somos nós"
I told my niggas, "Fuck them niggas, 'cause it's fuck us"
Eu disse aos meus manos, "Foda-se esses caras, porque é foda-se nós"
They want me dead, they want me dead
Eles querem me matar, eles querem me matar
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead
Se eu tivesse um desejo, traria meus manos de volta dos mortos
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dawg
Estou bebendo codeína, isso não é vermelho, mano
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Estou acordado mas vim da luta, desviando de pontos vermelhos, uh
I keep that fire on me everywhere (21)
Eu mantenho essa arma comigo em todos os lugares (21)
It's one nigga talk on the Internet
Tem um mano falando na Internet
But when we turn on his block, he ain't ever there (21)
Mas quando viramos na rua dele, ele nunca está lá (21)
All them lil' boys be tryna act gangster
Todos esses garotos tentando agir como gângster
That's why when they die I don't never care (21)
É por isso que quando eles morrem eu não me importo (21)
We in the middle of summer, but nigga, we steppin'
Estamos no meio do verão, mas mano, estamos pisando
This shit feel like February (pussy)
Isso parece fevereiro (buceta)
Yellow diamonds, they canary (pussy)
Diamantes amarelos, eles são canários (buceta)
Came from the bottom and I made it to the other side
Vim do fundo do poço e cheguei ao outro lado
Nah, I ain't use no ferry (facts)
Não, eu não usei nenhuma balsa (fatos)
Opps be smokin' on niggas they ain't step on
Os inimigos estão fumando em manos que eles não pisaram
Them niggas funny, Jim Carrey (straight up)
Esses manos são engraçados, Jim Carrey (direto)
Stones in my ear, they VVS certified, bitch, I can hear you clearly (on God)
Pedras no meu ouvido, elas são VVS certificadas, vadia, eu posso te ouvir claramente (em Deus)
Big 4L, we ain't beefin' 'bout hoes, nigga
Big 4L, nós não estamos brigando por vadias, mano
Don't bring that shit near me (21)
Não traga essa merda perto de mim (21)
Leave your phone when you step
Deixe seu telefone quando você sair
I drop the bag, your secret is kept (21)
Eu solto a grana, seu segredo é guardado (21)
Opps cliqued up, they needed some help
Os inimigos se juntaram, eles precisavam de ajuda
Got too much money, I hired a chef
Tenho muito dinheiro, contratei um chef
Get me mad enough, I do it myself (21)
Me deixe bravo o suficiente, eu faço isso sozinho (21)
Y'all niggas pussy, it's all on your breath (21)
Vocês manos são bucetas, está todo no seu hálito (21)
Go against me, that shit bad for your health
Vá contra mim, essa merda é ruim para sua saúde
Where he stayin' is the same place he left (21)
Onde ele está é o mesmo lugar que ele deixou (21)
I told my brother
Eu disse ao meu irmão
"Take this watch, because I'm vulnerable" (take this watch from me)
"Pegue esse relógio, porque estou vulnerável" (pegue esse relógio de mim)
I let her get away with murder when I fall in love (yeah)
Eu a deixei se safar com assassinato quando me apaixono (sim)
I told 'em, "Ante up the chips
Eu disse a eles, "Aumentem as fichas
Because they know it's us" (get these hoes)
Porque eles sabem que somos nós" (pegue essas vadias)
I told my niggas, "Fuck them niggas
Eu disse aos meus manos, "Foda-se esses caras
'Cause it's fuck us" (I told my niggas, niggas)
Porque é foda-se nós" (eu disse aos meus manos, manos)
They want me dead, they want me dead (they want me dead)
Eles querem me matar, eles querem me matar (eles querem me matar)
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead (uh-uh)
Se eu tivesse um desejo, traria meus manos de volta dos mortos (uh-uh)
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dog (codeine, this ain't no red)
Estou bebendo codeína, isso não é vermelho, mano (codeína, isso não é vermelho)
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Estou acordado mas vim da luta, desviando de pontos vermelhos, uh
(Metro)
(Metro)
(Expect me, nigga, like you expect Jesus to come back)
(Espérame, negro, como esperas que Jesús regrese)
(Expect me, nigga, I'm comin')
(Espérame, negro, voy en camino)
Your ex like Pocahontas (woo)
Tu ex como Pocahontas (woo)
Whatever happen, I'ma get money (woo)
Pase lo que pase, voy a conseguir dinero (woo)
I'm a- (woo) nigga, fuck my conscience (woo)
Soy un- (woo) negro, jódete mi conciencia (woo)
These foreign shoes, fuck my bunions (okay)
Estos zapatos extranjeros, jódanse mis juanetes (vale)
We done made a hundred bands on Sunday (hoo)
Hicimos cien mil el domingo (hoo)
And I ain't goin' to Magic Monday (hoo)
Y no voy a ir a Magic el lunes (hoo)
Put that dick in her abs like crunches (hoo)
Meto esa polla en sus abdominales como abdominales (hoo)
I came from shootin' CeeLo in the dungeon (okay, hoo)
Vengo de disparar a CeeLo en el calabozo (vale, hoo)
I'm tired of makin' it rain, I'd much rather go buy me a plane (okay)
Estoy cansado de hacer llover, preferiría comprarme un avión (vale)
I had to call 'em to stop up the sink (okay)
Tuve que llamarlos para desatascar el fregadero (vale)
Whole lotta- tried to go down the drain (ha, okay)
Un montón de- intentaron ir por el desagüe (ja, vale)
First hundred thousand I went made a strain
Los primeros cien mil que hice fueron una tensión
I was ridin' behind Gucci in a red Mulsanne
Estaba conduciendo detrás de Gucci en un Mulsanne rojo
That was back in '09 before the fame came (okay)
Eso fue en el '09 antes de que llegara la fama (vale)
I had a check 'fore the rap check came (okay)
Tenía un cheque antes de que llegara el cheque del rap (vale)
I put baguettes on this shit out to Spain
Puse baguettes en esta mierda hasta España
Add on four-four, make the check Houdini (woo-woo)
Añade cuatro-cuatro, haz que el cheque sea Houdini (woo-woo)
Bitch, you cheated, don't speak when you see me
Perra, engañaste, no hables cuando me veas
I'm in the Turbo S, no GP (skrrt)
Estoy en el Turbo S, sin GP (skrrt)
I'm gettin' head from Ch-, I meant CC
Estoy recibiendo una mamada de Ch-, quise decir CC
My nigga ain't even tryna hit sweetie (nah)
Mi negro ni siquiera está intentando golpear a sweetie (nah)
That bitch turn me off, no kizzy (no kizzy)
Esa perra me apaga, no kizzy (no kizzy)
I told my ex, "Don't call, I'm busy" (oh)
Le dije a mi ex, "No llames, estoy ocupado" (oh)
I just told my new one she gotta trust me (gotta trust me)
Acabo de decirle a mi nueva que tiene que confiar en mí (tiene que confiar en mí)
She love all my friends 'cause they love me (love)
Ella ama a todos mis amigos porque me aman (amor)
Everything you do and everything you say is stuck with me
Todo lo que haces y todo lo que dices se queda conmigo
You're lovin' me, yeah
Me estás amando, sí
I told my brother, "Take this watch, because I'm vulnerable"
Le dije a mi hermano, "Toma este reloj, porque soy vulnerable"
I let her get away with murder when I fall in love
Dejo que se salga con la suya cuando me enamoro
I told 'em, "Ante up the chips, because they know it's us"
Les dije, "Pongan las fichas, porque saben que somos nosotros"
I told my niggas, "Fuck them niggas, 'cause it's fuck us"
Le dije a mis negros, "Que se jodan ellos, porque nos jodemos nosotros"
They want me dead, they want me dead
Quieren que esté muerto, quieren que esté muerto
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead
Si tuviera un deseo, traería a mis negros de vuelta de la muerte
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dawg
Estoy bebiendo codeína, esto no es rojo, amigo
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Estoy arriba pero vengo de la lucha, esquivando puntos rojos, uh
I keep that fire on me everywhere (21)
Siempre llevo el fuego conmigo a todas partes (21)
It's one nigga talk on the Internet
Hay un negro que habla en Internet
But when we turn on his block, he ain't ever there (21)
Pero cuando llegamos a su bloque, nunca está (21)
All them lil' boys be tryna act gangster
Todos esos chicos pequeños intentan actuar como gánsteres
That's why when they die I don't never care (21)
Por eso cuando mueren no me importa (21)
We in the middle of summer, but nigga, we steppin'
Estamos en medio del verano, pero negro, estamos pisando
This shit feel like February (pussy)
Esto se siente como febrero (coño)
Yellow diamonds, they canary (pussy)
Diamantes amarillos, son canarios (coño)
Came from the bottom and I made it to the other side
Vengo de abajo y llegué al otro lado
Nah, I ain't use no ferry (facts)
No, no usé ningún ferry (hechos)
Opps be smokin' on niggas they ain't step on
Los enemigos están fumando a negros a los que no pisaron
Them niggas funny, Jim Carrey (straight up)
Esos negros son graciosos, Jim Carrey (directo)
Stones in my ear, they VVS certified, bitch, I can hear you clearly (on God)
Piedras en mi oreja, son VVS certificadas, perra, puedo oírte claramente (en Dios)
Big 4L, we ain't beefin' 'bout hoes, nigga
Big 4L, no estamos peleando por putas, negro
Don't bring that shit near me (21)
No traigas esa mierda cerca de mí (21)
Leave your phone when you step
Deja tu teléfono cuando te vayas
I drop the bag, your secret is kept (21)
Suelto la bolsa, tu secreto está guardado (21)
Opps cliqued up, they needed some help
Los enemigos se unieron, necesitaban ayuda
Got too much money, I hired a chef
Tengo demasiado dinero, contraté a un chef
Get me mad enough, I do it myself (21)
Si me enfado lo suficiente, lo hago yo mismo (21)
Y'all niggas pussy, it's all on your breath (21)
Ustedes negros son coños, se nota en su aliento (21)
Go against me, that shit bad for your health
Ir contra mí, eso es malo para tu salud
Where he stayin' is the same place he left (21)
Donde se quedó es el mismo lugar donde se fue (21)
I told my brother
Le dije a mi hermano
"Take this watch, because I'm vulnerable" (take this watch from me)
"Toma este reloj, porque soy vulnerable" (toma este reloj de mí)
I let her get away with murder when I fall in love (yeah)
Dejo que se salga con la suya cuando me enamoro (sí)
I told 'em, "Ante up the chips
Les dije, "Pongan las fichas
Because they know it's us" (get these hoes)
Porque saben que somos nosotros" (consigan estas putas)
I told my niggas, "Fuck them niggas
Le dije a mis negros, "Que se jodan ellos
'Cause it's fuck us" (I told my niggas, niggas)
Porque nos jodemos nosotros" (Le dije a mis negros, negros)
They want me dead, they want me dead (they want me dead)
Quieren que esté muerto, quieren que esté muerto (quieren que esté muerto)
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead (uh-uh)
Si tuviera un deseo, traería a mis negros de vuelta de la muerte (uh-uh)
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dog (codeine, this ain't no red)
Estoy bebiendo codeína, esto no es rojo, amigo (codeína, esto no es rojo)
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Estoy arriba pero vengo de la lucha, esquivando puntos rojos, uh
(Metro)
(Metro)
(Expect me, nigga, like you expect Jesus to come back)
(Attends-moi, nigga, comme tu attends le retour de Jésus)
(Expect me, nigga, I'm comin')
(Attends-moi, nigga, j'arrive)
Your ex like Pocahontas (woo)
Ton ex comme Pocahontas (woo)
Whatever happen, I'ma get money (woo)
Quoi qu'il arrive, je vais gagner de l'argent (woo)
I'm a- (woo) nigga, fuck my conscience (woo)
Je suis un- (woo) nigga, baise ma conscience (woo)
These foreign shoes, fuck my bunions (okay)
Ces chaussures étrangères, baise mes oignons (d'accord)
We done made a hundred bands on Sunday (hoo)
On a fait cent mille le dimanche (hoo)
And I ain't goin' to Magic Monday (hoo)
Et je ne vais pas à Magic Monday (hoo)
Put that dick in her abs like crunches (hoo)
Mets cette bite dans ses abdos comme des crunches (hoo)
I came from shootin' CeeLo in the dungeon (okay, hoo)
Je viens de tirer sur CeeLo dans le donjon (d'accord, hoo)
I'm tired of makin' it rain, I'd much rather go buy me a plane (okay)
J'en ai marre de faire pleuvoir, je préférerais m'acheter un avion (d'accord)
I had to call 'em to stop up the sink (okay)
J'ai dû les appeler pour boucher l'évier (d'accord)
Whole lotta- tried to go down the drain (ha, okay)
Beaucoup de- ont essayé de descendre par le drain (ha, d'accord)
First hundred thousand I went made a strain
Les premiers cent mille que j'ai fait ont créé une tension
I was ridin' behind Gucci in a red Mulsanne
Je roulais derrière Gucci dans une Mulsanne rouge
That was back in '09 before the fame came (okay)
C'était en 2009 avant que la célébrité n'arrive (d'accord)
I had a check 'fore the rap check came (okay)
J'avais un chèque avant que le chèque de rap n'arrive (d'accord)
I put baguettes on this shit out to Spain
J'ai mis des baguettes sur cette merde jusqu'en Espagne
Add on four-four, make the check Houdini (woo-woo)
Ajoute quatre-quatre, fais disparaître le chèque comme Houdini (woo-woo)
Bitch, you cheated, don't speak when you see me
Salope, tu m'as trompé, ne parle pas quand tu me vois
I'm in the Turbo S, no GP (skrrt)
Je suis dans la Turbo S, pas de GP (skrrt)
I'm gettin' head from Ch-, I meant CC
Je me fais sucer par Ch-, je voulais dire CC
My nigga ain't even tryna hit sweetie (nah)
Mon pote n'essaie même pas de taper Sweetie (non)
That bitch turn me off, no kizzy (no kizzy)
Cette salope me dégoûte, pas de kizzy (pas de kizzy)
I told my ex, "Don't call, I'm busy" (oh)
J'ai dit à mon ex, "Ne m'appelle pas, je suis occupé" (oh)
I just told my new one she gotta trust me (gotta trust me)
Je viens de dire à ma nouvelle qu'elle doit me faire confiance (doit me faire confiance)
She love all my friends 'cause they love me (love)
Elle aime tous mes amis parce qu'ils m'aiment (amour)
Everything you do and everything you say is stuck with me
Tout ce que tu fais et tout ce que tu dis reste avec moi
You're lovin' me, yeah
Tu m'aimes, ouais
I told my brother, "Take this watch, because I'm vulnerable"
J'ai dit à mon frère, "Prends cette montre, parce que je suis vulnérable"
I let her get away with murder when I fall in love
Je la laisse s'en tirer avec un meurtre quand je tombe amoureux
I told 'em, "Ante up the chips, because they know it's us"
Je leur ai dit, "Misez les jetons, parce qu'ils savent que c'est nous"
I told my niggas, "Fuck them niggas, 'cause it's fuck us"
J'ai dit à mes potes, "Baise ces mecs, parce que c'est nous contre eux"
They want me dead, they want me dead
Ils veulent ma mort, ils veulent ma mort
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead
Si j'avais un vœu, je ramènerais mes potes d'entre les morts
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dawg
Je sirote de la codéine, ce n'est pas du rouge, mec
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Je suis en haut mais je viens de la galère, évitant les points rouges, uh
I keep that fire on me everywhere (21)
Je garde ce feu sur moi partout (21)
It's one nigga talk on the Internet
Il y a un mec qui parle sur Internet
But when we turn on his block, he ain't ever there (21)
Mais quand on arrive sur son bloc, il n'est jamais là (21)
All them lil' boys be tryna act gangster
Tous ces petits garçons essaient de faire les gangsters
That's why when they die I don't never care (21)
C'est pourquoi quand ils meurent je m'en fous (21)
We in the middle of summer, but nigga, we steppin'
On est en plein été, mais mec, on marche
This shit feel like February (pussy)
Cette merde ressemble à février (chatte)
Yellow diamonds, they canary (pussy)
Diamants jaunes, ils sont canaris (chatte)
Came from the bottom and I made it to the other side
Je viens du bas et j'ai réussi à passer de l'autre côté
Nah, I ain't use no ferry (facts)
Non, je n'ai pas utilisé de ferry (faits)
Opps be smokin' on niggas they ain't step on
Les ennemis fument des mecs qu'ils n'ont pas écrasés
Them niggas funny, Jim Carrey (straight up)
Ces mecs sont drôles, Jim Carrey (tout droit)
Stones in my ear, they VVS certified, bitch, I can hear you clearly (on God)
Pierres dans mon oreille, elles sont certifiées VVS, salope, je peux t'entendre clairement (sur Dieu)
Big 4L, we ain't beefin' 'bout hoes, nigga
Big 4L, on ne se bat pas pour les salopes, mec
Don't bring that shit near me (21)
Ne ramène pas cette merde près de moi (21)
Leave your phone when you step
Laisse ton téléphone quand tu sors
I drop the bag, your secret is kept (21)
Je lâche le sac, ton secret est gardé (21)
Opps cliqued up, they needed some help
Les ennemis se sont regroupés, ils avaient besoin d'aide
Got too much money, I hired a chef
J'ai trop d'argent, j'ai engagé un chef
Get me mad enough, I do it myself (21)
Si tu me mets assez en colère, je le fais moi-même (21)
Y'all niggas pussy, it's all on your breath (21)
Vous êtes tous des chattes, ça se sent sur votre haleine (21)
Go against me, that shit bad for your health
Aller contre moi, c'est mauvais pour ta santé
Where he stayin' is the same place he left (21)
L'endroit où il reste est le même endroit où il est parti (21)
I told my brother
J'ai dit à mon frère
"Take this watch, because I'm vulnerable" (take this watch from me)
"Prends cette montre, parce que je suis vulnérable" (prends cette montre de moi)
I let her get away with murder when I fall in love (yeah)
Je la laisse s'en tirer avec un meurtre quand je tombe amoureux (ouais)
I told 'em, "Ante up the chips
Je leur ai dit, "Misez les jetons
Because they know it's us" (get these hoes)
Parce qu'ils savent que c'est nous" (attrape ces salopes)
I told my niggas, "Fuck them niggas
J'ai dit à mes potes, "Baise ces mecs
'Cause it's fuck us" (I told my niggas, niggas)
Parce que c'est nous contre eux" (j'ai dit à mes potes, les mecs)
They want me dead, they want me dead (they want me dead)
Ils veulent ma mort, ils veulent ma mort (ils veulent ma mort)
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead (uh-uh)
Si j'avais un vœu, je ramènerais mes potes d'entre les morts (uh-uh)
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dog (codeine, this ain't no red)
Je sirote de la codéine, ce n'est pas du rouge, mec (codéine, ce n'est pas du rouge)
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Je suis en haut mais je viens de la galère, évitant les points rouges, uh
(Metro)
(Metro)
(Expect me, nigga, like you expect Jesus to come back)
Erwarte mich, Nigga, so wie du erwartest, dass Jesus zurückkommt
(Expect me, nigga, I'm comin')
Erwarte mich, Nigga, ich komme
Your ex like Pocahontas (woo)
Deine Ex ist wie Pocahontas (woo)
Whatever happen, I'ma get money (woo)
Egal was passiert, ich werde Geld verdienen (woo)
I'm a- (woo) nigga, fuck my conscience (woo)
Ich bin ein Thriller, Nigga, scheiß auf mein Gewissen (woo)
These foreign shoes, fuck my bunions (okay)
Diese ausländischen Schuhe, scheiß auf meine Ballen (okay)
We done made a hundred bands on Sunday (hoo)
Wir haben am Sonntag hunderttausend Dollar gemacht (hoo)
And I ain't goin' to Magic Monday (hoo)
Und ich gehe nicht zum Magic Monday (hoo)
Put that dick in her abs like crunches (hoo)
Stecke meinen Schwanz in ihre Bauchmuskeln wie Crunches (hoo)
I came from shootin' CeeLo in the dungeon (okay, hoo)
Ich komme aus dem Schießen von CeeLo im Verlies (okay, hoo)
I'm tired of makin' it rain, I'd much rather go buy me a plane (okay)
Ich bin es leid, es regnen zu lassen, ich kaufe mir lieber ein Flugzeug (okay)
I had to call 'em to stop up the sink (okay)
Ich musste sie anrufen, um das Waschbecken zu stopfen (okay)
Whole lotta- tried to go down the drain (ha, okay)
Eine ganze Menge - versuchte, den Abfluss runterzugehen (ha, okay)
First hundred thousand I went made a strain
Die erste hunderttausend habe ich in eine Belastung investiert
I was ridin' behind Gucci in a red Mulsanne
Ich fuhr hinter Gucci in einem roten Mulsanne her
That was back in '09 before the fame came (okay)
Das war 2009, bevor der Ruhm kam (okay)
I had a check 'fore the rap check came (okay)
Ich hatte einen Scheck, bevor der Rap-Scheck kam (okay)
I put baguettes on this shit out to Spain
Ich habe Baguettes auf dieses Zeug nach Spanien gebracht
Add on four-four, make the check Houdini (woo-woo)
Füge eine Vier-Vier hinzu, mach den Scheck Houdini (woo-woo)
Bitch, you cheated, don't speak when you see me
Schlampe, du hast betrogen, sprich nicht mit mir, wenn du mich siehst
I'm in the Turbo S, no GP (skrrt)
Ich bin im Turbo S, ohne GP (skrrt)
I'm gettin' head from Ch-, I meant CC
Ich bekomme Kopf von Ch-, ich meine CC
My nigga ain't even tryna hit sweetie (nah)
Mein Nigga versucht nicht mal, Sweetie zu ficken (nah)
That bitch turn me off, no kizzy (no kizzy)
Diese Schlampe schaltet mich ab, kein Kizzy (kein Kizzy)
I told my ex, "Don't call, I'm busy" (oh)
Ich habe meiner Ex gesagt: „Ruf nicht an, ich bin beschäftigt“ (oh)
I just told my new one she gotta trust me (gotta trust me)
Ich habe meiner Neuen gerade gesagt, sie muss mir vertrauen (muss mir vertrauen)
She love all my friends 'cause they love me (love)
Sie liebt all meine Freunde, weil sie mich lieben (lieben)
Everything you do and everything you say is stuck with me
Alles, was du tust und alles, was du sagst, bleibt bei mir hängen
You're lovin' me, yeah
Du liebst mich, ja
I told my brother, "Take this watch, because I'm vulnerable"
Ich habe meinem Bruder gesagt: „Nimm diese Uhr, denn ich bin verletzlich“
I let her get away with murder when I fall in love
Ich lasse sie mit Mord davonkommen, wenn ich mich verliebe
I told 'em, "Ante up the chips, because they know it's us"
Ich habe ihnen gesagt: „Setzt die Chips ein, denn sie wissen, dass wir es sind“
I told my niggas, "Fuck them niggas, 'cause it's fuck us"
Ich habe meinen Niggas gesagt: „Fickt diese Niggas, denn es sind Fick uns“
They want me dead, they want me dead
Sie wollen mich tot, sie wollen mich tot
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich meine Niggas aus den Toten zurückbringen
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dawg
Ich trinke Codein, das ist kein Rot, Dawg
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Ich bin aufgestiegen, aber kam aus dem Kampf, um roten Punkten auszuweichen
I keep that fire on me everywhere (21)
Ich habe immer Feuer bei mir (21)
It's one nigga talk on the Internet
Ein Nigga redet im Internet
But when we turn on his block, he ain't ever there (21)
Aber wenn wir seine Straße betreten, ist er nie da (21)
All them lil' boys be tryna act gangster
All diese kleinen Jungs versuchen, Gangster zu spielen
That's why when they die I don't never care (21)
Deswegen interessiert es mich nie, wenn sie sterben (21)
We in the middle of summer, but nigga, we steppin'
Wir sind mitten im Sommer, aber Nigga, wir treten
This shit feel like February (pussy)
Das fühlt sich an wie Februar (Muschi)
Yellow diamonds, they canary (pussy)
Gelbe Diamanten, sie sind Kanarienvögel (Muschi)
Came from the bottom and I made it to the other side
Ich komme von unten und habe es auf die andere Seite geschafft
Nah, I ain't use no ferry (facts)
Nein, ich habe keine Fähre benutzt (Fakten)
Opps be smokin' on niggas they ain't step on
Die Gegner rauchen auf Niggas, auf die sie nicht getreten sind
Them niggas funny, Jim Carrey (straight up)
Diese Niggas sind lustig, Jim Carrey (ehrlich)
Stones in my ear, they VVS certified, bitch, I can hear you clearly (on God)
Steine in meinem Ohr, sie sind VVS zertifiziert, Bitch, ich kann dich deutlich hören (auf Gott)
Big 4L, we ain't beefin' 'bout hoes, nigga
Großes 4L, wir streiten uns nicht über Huren, Nigga
Don't bring that shit near me (21)
Bring das Zeug nicht in meine Nähe (21)
Leave your phone when you step
Lass dein Handy liegen, wenn du gehst
I drop the bag, your secret is kept (21)
Ich lasse die Tasche fallen, dein Geheimnis ist sicher (21)
Opps cliqued up, they needed some help
Die Gegner haben sich zusammengeschlossen, sie brauchten Hilfe
Got too much money, I hired a chef
Ich habe zu viel Geld, ich habe einen Koch eingestellt
Get me mad enough, I do it myself (21)
Wenn du mich wütend genug machst, mache ich es selbst (21)
Y'all niggas pussy, it's all on your breath (21)
Ihr Niggas seid Pussy, es ist alles in eurem Atem (21)
Go against me, that shit bad for your health
Geh gegen mich an, das ist schlecht für deine Gesundheit
Where he stayin' is the same place he left (21)
Wo er bleibt, ist der gleiche Ort, an dem er gegangen ist (21)
I told my brother
Ich habe meinem Bruder gesagt
"Take this watch, because I'm vulnerable" (take this watch from me)
„Nimm diese Uhr, denn ich bin verletzlich“ (nimm diese Uhr von mir)
I let her get away with murder when I fall in love (yeah)
Ich lasse sie mit Mord davonkommen, wenn ich mich verliebe (yeah)
I told 'em, "Ante up the chips
Ich habe ihnen gesagt: „Setzt die Chips ein
Because they know it's us" (get these hoes)
Denn sie wissen, dass wir es sind“ (hol dir diese Huren)
I told my niggas, "Fuck them niggas
Ich habe meinen Niggas gesagt: „Fickt diese Niggas
'Cause it's fuck us" (I told my niggas, niggas)
Denn es sind Fick uns“ (Ich habe meinen Niggas gesagt, Niggas)
They want me dead, they want me dead (they want me dead)
Sie wollen mich tot, sie wollen mich tot (sie wollen mich tot)
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead (uh-uh)
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich meine Niggas aus den Toten zurückbringen (uh-uh)
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dog (codeine, this ain't no red)
Ich trinke Codein, das ist kein Rot, Dawg (Codein, kein Rot, nein)
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Ich bin aufgestiegen, aber kam aus dem Kampf, um roten Punkten auszuweichen
(Metro)
(Metro)
(Expect me, nigga, like you expect Jesus to come back)
(Aspettami, nigga, come aspetti Gesù a tornare)
(Expect me, nigga, I'm comin')
(Aspettami, nigga, sto arrivando)
Your ex like Pocahontas (woo)
La tua ex come Pocahontas (woo)
Whatever happen, I'ma get money (woo)
Qualunque cosa succeda, prenderò i soldi (woo)
I'm a- (woo) nigga, fuck my conscience (woo)
Sono un- (woo) nigga, fottimi la coscienza (woo)
These foreign shoes, fuck my bunions (okay)
Queste scarpe straniere, fottimi i calli (okay)
We done made a hundred bands on Sunday (hoo)
Abbiamo fatto centomila bande la domenica (hoo)
And I ain't goin' to Magic Monday (hoo)
E non andrò al Magic lunedì (hoo)
Put that dick in her abs like crunches (hoo)
Metti quel cazzo nei suoi addominali come crunches (hoo)
I came from shootin' CeeLo in the dungeon (okay, hoo)
Vengo dallo sparare a CeeLo nel dungeon (okay, hoo)
I'm tired of makin' it rain, I'd much rather go buy me a plane (okay)
Sono stanco di far piovere, preferirei comprarmi un aereo (okay)
I had to call 'em to stop up the sink (okay)
Ho dovuto chiamarli per fermare il lavandino (okay)
Whole lotta- tried to go down the drain (ha, okay)
Un sacco di- ha cercato di andare giù per lo scarico (ha, okay)
First hundred thousand I went made a strain
Primi centomila che ho fatto ho fatto una fatica
I was ridin' behind Gucci in a red Mulsanne
Stavo guidando dietro a Gucci in una Mulsanne rossa
That was back in '09 before the fame came (okay)
Era indietro nel '09 prima che arrivasse la fama (okay)
I had a check 'fore the rap check came (okay)
Avevo un assegno prima che arrivasse l'assegno del rap (okay)
I put baguettes on this shit out to Spain
Ho messo baguettes su questa merda fino in Spagna
Add on four-four, make the check Houdini (woo-woo)
Aggiungi quattro-quattro, fai l'assegno Houdini (woo-woo)
Bitch, you cheated, don't speak when you see me
Cagna, hai tradito, non parlare quando mi vedi
I'm in the Turbo S, no GP (skrrt)
Sono nella Turbo S, no GP (skrrt)
I'm gettin' head from Ch-, I meant CC
Sto ricevendo un pompino da Ch-, intendevo CC
My nigga ain't even tryna hit sweetie (nah)
Il mio nigga non sta nemmeno cercando di colpire Sweetie (nah)
That bitch turn me off, no kizzy (no kizzy)
Quella cagna mi spegne, no kizzy (no kizzy)
I told my ex, "Don't call, I'm busy" (oh)
Ho detto alla mia ex, "Non chiamare, sono occupato" (oh)
I just told my new one she gotta trust me (gotta trust me)
Ho appena detto alla mia nuova che deve fidarsi di me (deve fidarsi di me)
She love all my friends 'cause they love me (love)
Lei ama tutti i miei amici perché mi amano (amore)
Everything you do and everything you say is stuck with me
Tutto quello che fai e tutto quello che dici rimane con me
You're lovin' me, yeah
Mi stai amando, sì
I told my brother, "Take this watch, because I'm vulnerable"
Ho detto a mio fratello, "Prendi questo orologio, perché sono vulnerabile"
I let her get away with murder when I fall in love
L'ho lasciata cavarsela con l'omicidio quando mi innamoro
I told 'em, "Ante up the chips, because they know it's us"
Ho detto loro, "Alzate le fiches, perché sanno che siamo noi"
I told my niggas, "Fuck them niggas, 'cause it's fuck us"
Ho detto ai miei niggas, "Fottetevi loro, perché è fottuto noi"
They want me dead, they want me dead
Mi vogliono morto, mi vogliono morto
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead
Se avessi un desiderio, riporterei i miei niggas indietro dalla morte
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dawg
Sto sorseggiando codeina, questo non è rosso, amico
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Sono su ma vengo dalla lotta, schivando i punti rossi, uh
I keep that fire on me everywhere (21)
Ho sempre il fuoco su di me ovunque (21)
It's one nigga talk on the Internet
C'è un nigga che parla su Internet
But when we turn on his block, he ain't ever there (21)
Ma quando giriamo sul suo blocco, non c'è mai (21)
All them lil' boys be tryna act gangster
Tutti quei ragazzini cercano di fare i gangster
That's why when they die I don't never care (21)
Ecco perché quando muoiono non mi importa mai (21)
We in the middle of summer, but nigga, we steppin'
Siamo nel mezzo dell'estate, ma nigga, stiamo avanzando
This shit feel like February (pussy)
Questa merda sembra febbraio (fica)
Yellow diamonds, they canary (pussy)
Diamanti gialli, sono canarini (fica)
Came from the bottom and I made it to the other side
Vengo dal fondo e sono arrivato dall'altra parte
Nah, I ain't use no ferry (facts)
No, non ho usato nessun traghetto (fatti)
Opps be smokin' on niggas they ain't step on
Gli opposti fumano su niggas che non hanno calpestato
Them niggas funny, Jim Carrey (straight up)
Quei niggas sono divertenti, Jim Carrey (dritto su)
Stones in my ear, they VVS certified, bitch, I can hear you clearly (on God)
Pietre nel mio orecchio, sono certificati VVS, cagna, posso sentirti chiaramente (su Dio)
Big 4L, we ain't beefin' 'bout hoes, nigga
Grande 4L, non stiamo litigando per le troie, nigga
Don't bring that shit near me (21)
Non portare quella merda vicino a me (21)
Leave your phone when you step
Lascia il tuo telefono quando esci
I drop the bag, your secret is kept (21)
Lascio la borsa, il tuo segreto è custodito (21)
Opps cliqued up, they needed some help
Gli opposti si sono uniti, avevano bisogno di aiuto
Got too much money, I hired a chef
Ho troppi soldi, ho assunto un cuoco
Get me mad enough, I do it myself (21)
Fammi arrabbiare abbastanza, lo faccio da solo (21)
Y'all niggas pussy, it's all on your breath (21)
Voi niggas siete fiche, è tutto sul vostro respiro (21)
Go against me, that shit bad for your health
Andare contro di me, quella merda è cattiva per la tua salute
Where he stayin' is the same place he left (21)
Dove sta è lo stesso posto da cui è partito (21)
I told my brother
Ho detto a mio fratello
"Take this watch, because I'm vulnerable" (take this watch from me)
"Prendi questo orologio, perché sono vulnerabile" (prendi questo orologio da me)
I let her get away with murder when I fall in love (yeah)
L'ho lasciata cavarsela con l'omicidio quando mi innamoro (sì)
I told 'em, "Ante up the chips
Ho detto loro, "Alzate le fiches
Because they know it's us" (get these hoes)
Perché sanno che siamo noi" (prendi queste troie)
I told my niggas, "Fuck them niggas
Ho detto ai miei niggas, "Fottetevi loro
'Cause it's fuck us" (I told my niggas, niggas)
Perché è fottuto noi" (ho detto ai miei niggas, niggas)
They want me dead, they want me dead (they want me dead)
Mi vogliono morto, mi vogliono morto (mi vogliono morto)
If I had one wish, I'd bring my niggas back from the dead (uh-uh)
Se avessi un desiderio, riporterei i miei niggas indietro dalla morte (uh-uh)
I'm sippin' codeine, this ain't no red, dog (codeine, this ain't no red)
Sto sorseggiando codeina, questo non è rosso, amico (codeina, questo non è rosso)
I'm up but came from the struggle, duckin' red dots, uh
Sono su ma vengo dalla lotta, schivando i punti rossi, uh
(Metro)
(Metro)

Trivia about the song Want Me Dead by Young Thug

On which albums was the song “Want Me Dead” released by Young Thug?
Young Thug released the song on the albums “Business Is Business” in 2023 and “Business Is Business (Metro's Version)” in 2023.
Who composed the song “Want Me Dead” by Young Thug?
The song “Want Me Dead” by Young Thug was composed by Allen Ritter, Andre Proctor, Jeffrey Williams, Sheyaa Bin Abraham-Joseph.

Most popular songs of Young Thug

Other artists of Trap