Seu corpo 'tá aí
Mas a cabeça 'tá aqui
Lutando contra o sentimento
Rindo, mas chorando por dentro
E quando toca a nossa música
É a canção do desespero
Vai no banheiro da balada
Chora em frente ao espelho
Mergulha na bebida
Liga pra recaída (alô São Paulo)
E bebe seu orgulho
Com whisky puro (vem, vem, vem)
Me bloqueia, me odeia
Mas duvido que meu beijo será esquecido
E me bloqueia, me odeia
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Sai desse paredão sofrido
Zé Neto & Cristiano
É pra tocar no paredão
Eu sempre quis falar isso
E, quando toca a nossa música
É a canção do desespero
Vai pro banheiro da balada
E chora em frente ao espelho
(Mergulha) mergulha na bebida
Liga pra recaída
E bebe seu orgulho
Com whisky puro (vem vem vem)
Me bloqueia, me odeia
Mas duvido que meu beijo será esquecido (vem, vem)
Me bloqueia, me odeia
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Sai desse paredão sofrido
Sai desse paredão sofrido
Seu corpo 'tá aí
Your body is there
Mas a cabeça 'tá aqui
But your mind is here
Lutando contra o sentimento
Fighting against the feeling
Rindo, mas chorando por dentro
Laughing, but crying inside
E quando toca a nossa música
And when our song plays
É a canção do desespero
It's the song of despair
Vai no banheiro da balada
You go to the bathroom at the club
Chora em frente ao espelho
And cry in front of the mirror
Mergulha na bebida
You drown in alcohol
Liga pra recaída (alô São Paulo)
Call to the relapse (hello Sao Paulo)
E bebe seu orgulho
And drink your pride
Com whisky puro (vem, vem, vem)
With pure whisky (come, come, come)
Me bloqueia, me odeia
You block me, you hate me
Mas duvido que meu beijo será esquecido
But I doubt my kiss will be forgotten
E me bloqueia, me odeia
And you block me, you hate me
Mas duvido que meu beijo será esquecido
But I doubt my kiss will be forgotten
Sai desse paredão sofrido
Get out of this painful wall
Zé Neto & Cristiano
Ze Neto & Cristiano
É pra tocar no paredão
It's meant to play on the wall
Eu sempre quis falar isso
I always wanted to say this
E, quando toca a nossa música
And, when our song plays
É a canção do desespero
It's the song of despair
Vai pro banheiro da balada
You go to the bathroom at the club
E chora em frente ao espelho
And cry in front of the mirror
(Mergulha) mergulha na bebida
(Drown) you drown in alcohol
Liga pra recaída
Call to the relapse
E bebe seu orgulho
And drink your pride
Com whisky puro (vem vem vem)
With pure whisky (come come come)
Me bloqueia, me odeia
You block me, you hate me
Mas duvido que meu beijo será esquecido (vem, vem)
But I doubt my kiss will be forgotten (come, come)
Me bloqueia, me odeia
You block me, you hate me
Mas duvido que meu beijo será esquecido
But I doubt my kiss will be forgotten
Sai desse paredão sofrido
Get out of this painful wall
Sai desse paredão sofrido
Get out of this painful wall
Seu corpo 'tá aí
Tu cuerpo está allí
Mas a cabeça 'tá aqui
Pero tu cabeza está aquí
Lutando contra o sentimento
Luchando contra el sentimiento
Rindo, mas chorando por dentro
Riendo, pero llorando por dentro
E quando toca a nossa música
Y cuando suena nuestra canción
É a canção do desespero
Es la canción de la desesperación
Vai no banheiro da balada
Vas al baño de la discoteca
Chora em frente ao espelho
Lloras frente al espejo
Mergulha na bebida
Te sumerges en la bebida
Liga pra recaída (alô São Paulo)
Llamas a la recaída (hola Sao Paulo)
E bebe seu orgulho
Y bebes tu orgullo
Com whisky puro (vem, vem, vem)
Con whisky puro (ven, ven, ven)
Me bloqueia, me odeia
Me bloqueas, me odias
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Pero dudo que mi beso será olvidado
E me bloqueia, me odeia
Y me bloqueas, me odias
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Pero dudo que mi beso será olvidado
Sai desse paredão sofrido
Sal de ese muro de sufrimiento
Zé Neto & Cristiano
Zé Neto & Cristiano
É pra tocar no paredão
Es para sonar en el muro
Eu sempre quis falar isso
Siempre quise decir eso
E, quando toca a nossa música
Y, cuando suena nuestra canción
É a canção do desespero
Es la canción de la desesperación
Vai pro banheiro da balada
Vas al baño de la discoteca
E chora em frente ao espelho
Y lloras frente al espejo
(Mergulha) mergulha na bebida
(Te sumerges) te sumerges en la bebida
Liga pra recaída
Llamas a la recaída
E bebe seu orgulho
Y bebes tu orgullo
Com whisky puro (vem vem vem)
Con whisky puro (ven ven ven)
Me bloqueia, me odeia
Me bloqueas, me odias
Mas duvido que meu beijo será esquecido (vem, vem)
Pero dudo que mi beso será olvidado (ven, ven)
Me bloqueia, me odeia
Me bloqueas, me odias
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Pero dudo que mi beso será olvidado
Sai desse paredão sofrido
Sal de ese muro de sufrimiento
Sai desse paredão sofrido
Sal de ese muro de sufrimiento
Seu corpo 'tá aí
Ton corps est là
Mas a cabeça 'tá aqui
Mais ta tête est ici
Lutando contra o sentimento
Luttant contre le sentiment
Rindo, mas chorando por dentro
Riant, mais pleurant à l'intérieur
E quando toca a nossa música
Et quand notre chanson joue
É a canção do desespero
C'est la chanson du désespoir
Vai no banheiro da balada
Va aux toilettes de la boîte de nuit
Chora em frente ao espelho
Pleure devant le miroir
Mergulha na bebida
Plonge dans l'alcool
Liga pra recaída (alô São Paulo)
Appelle pour une rechute (allo Sao Paulo)
E bebe seu orgulho
Et bois ton orgueil
Com whisky puro (vem, vem, vem)
Avec du whisky pur (viens, viens, viens)
Me bloqueia, me odeia
Tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Mais je doute que mon baiser sera oublié
E me bloqueia, me odeia
Et tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Mais je doute que mon baiser sera oublié
Sai desse paredão sofrido
Sors de ce mur de souffrance
Zé Neto & Cristiano
Zé Neto & Cristiano
É pra tocar no paredão
C'est pour jouer sur le mur
Eu sempre quis falar isso
J'ai toujours voulu dire ça
E, quando toca a nossa música
Et, quand notre chanson joue
É a canção do desespero
C'est la chanson du désespoir
Vai pro banheiro da balada
Va aux toilettes de la boîte de nuit
E chora em frente ao espelho
Et pleure devant le miroir
(Mergulha) mergulha na bebida
(Plonge) plonge dans l'alcool
Liga pra recaída
Appelle pour une rechute
E bebe seu orgulho
Et bois ton orgueil
Com whisky puro (vem vem vem)
Avec du whisky pur (viens viens viens)
Me bloqueia, me odeia
Tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido que meu beijo será esquecido (vem, vem)
Mais je doute que mon baiser sera oublié (viens, viens)
Me bloqueia, me odeia
Tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Mais je doute que mon baiser sera oublié
Sai desse paredão sofrido
Sors de ce mur de souffrance
Sai desse paredão sofrido
Sors de ce mur de souffrance
Seu corpo 'tá aí
Dein Körper ist dort
Mas a cabeça 'tá aqui
Aber dein Kopf ist hier
Lutando contra o sentimento
Kämpft gegen das Gefühl
Rindo, mas chorando por dentro
Lacht, aber weint innerlich
E quando toca a nossa música
Und wenn unser Lied spielt
É a canção do desespero
Ist es das Lied der Verzweiflung
Vai no banheiro da balada
Geht auf die Toilette im Club
Chora em frente ao espelho
Weint vor dem Spiegel
Mergulha na bebida
Taucht in den Alkohol ein
Liga pra recaída (alô São Paulo)
Ruft die Rückfälle an (Hallo Sao Paulo)
E bebe seu orgulho
Und trinkt deinen Stolz
Com whisky puro (vem, vem, vem)
Mit reinem Whisky (komm, komm, komm)
Me bloqueia, me odeia
Blockiert mich, hasst mich
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Aber ich bezweifle, dass mein Kuss vergessen wird
E me bloqueia, me odeia
Und blockiert mich, hasst mich
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Aber ich bezweifle, dass mein Kuss vergessen wird
Sai desse paredão sofrido
Verlasse diese leidende Wand
Zé Neto & Cristiano
Ze Neto & Cristiano
É pra tocar no paredão
Es soll an der Wand gespielt werden
Eu sempre quis falar isso
Ich wollte das immer sagen
E, quando toca a nossa música
Und wenn unser Lied spielt
É a canção do desespero
Ist es das Lied der Verzweiflung
Vai pro banheiro da balada
Geht auf die Toilette im Club
E chora em frente ao espelho
Und weint vor dem Spiegel
(Mergulha) mergulha na bebida
(Taucht ein) Taucht in den Alkohol ein
Liga pra recaída
Ruft die Rückfälle an
E bebe seu orgulho
Und trinkt deinen Stolz
Com whisky puro (vem vem vem)
Mit reinem Whisky (komm komm komm)
Me bloqueia, me odeia
Blockiert mich, hasst mich
Mas duvido que meu beijo será esquecido (vem, vem)
Aber ich bezweifle, dass mein Kuss vergessen wird (komm, komm)
Me bloqueia, me odeia
Blockiert mich, hasst mich
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Aber ich bezweifle, dass mein Kuss vergessen wird
Sai desse paredão sofrido
Verlasse diese leidende Wand
Sai desse paredão sofrido
Verlasse diese leidende Wand
Seu corpo 'tá aí
Il tuo corpo è lì
Mas a cabeça 'tá aqui
Ma la testa è qui
Lutando contra o sentimento
Lottando contro il sentimento
Rindo, mas chorando por dentro
Ridendo, ma piangendo dentro
E quando toca a nossa música
E quando suona la nostra canzone
É a canção do desespero
È la canzone della disperazione
Vai no banheiro da balada
Vai in bagno alla festa
Chora em frente ao espelho
Piange davanti allo specchio
Mergulha na bebida
Si tuffa nel bere
Liga pra recaída (alô São Paulo)
Chiama per la ricaduta (ciao San Paolo)
E bebe seu orgulho
E beve il suo orgoglio
Com whisky puro (vem, vem, vem)
Con whisky puro (vieni, vieni, vieni)
Me bloqueia, me odeia
Mi blocca, mi odia
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Ma dubito che il mio bacio sarà dimenticato
E me bloqueia, me odeia
E mi blocca, mi odia
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Ma dubito che il mio bacio sarà dimenticato
Sai desse paredão sofrido
Esci da questo muro di sofferenza
Zé Neto & Cristiano
Zé Neto & Cristiano
É pra tocar no paredão
È per suonare sul muro
Eu sempre quis falar isso
Ho sempre voluto dire questo
E, quando toca a nossa música
E, quando suona la nostra canzone
É a canção do desespero
È la canzone della disperazione
Vai pro banheiro da balada
Vai in bagno alla festa
E chora em frente ao espelho
E piange davanti allo specchio
(Mergulha) mergulha na bebida
(Si tuffa) si tuffa nel bere
Liga pra recaída
Chiama per la ricaduta
E bebe seu orgulho
E beve il suo orgoglio
Com whisky puro (vem vem vem)
Con whisky puro (vieni vieni vieni)
Me bloqueia, me odeia
Mi blocca, mi odia
Mas duvido que meu beijo será esquecido (vem, vem)
Ma dubito che il mio bacio sarà dimenticato (vieni, vieni)
Me bloqueia, me odeia
Mi blocca, mi odia
Mas duvido que meu beijo será esquecido
Ma dubito che il mio bacio sarà dimenticato
Sai desse paredão sofrido
Esci da questo muro di sofferenza
Sai desse paredão sofrido
Esci da questo muro di sofferenza