Um bêbado Incomoda

Osparasin, Daniel Caon, Marcos Vinicius Soares De Oliveira

Lyrics Translation

É isso mesmo né
Pegou carona no meu amor
E quer me deixar a pé
Quer terminar sem mais nem menos

Mas já vai sabendo
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Que eu vou visitar sua mãe
E ainda vou chamar de sogra
No meio da balada
Eu vou ficar louco
E pedir pro cantor
"Canta uma de amor"
E oferecer pra você
Que é pra você saber

Que o bêbado incomoda muita gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Por que se me largar
Eu não vou te deixar em paz

É que o bêbado incomoda muita gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Por que se me largar
Eu não vou te deixar em paz

Óh moda boa

Mas já vai sabendo
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Que eu vou visitar sua mãe
E ainda vou chamar de sogra
No meio da balada
Eu vou ficar louco
E pedir pro cantor
"Canta uma de amor"
E oferecer pra você
Que é pra você saber

Que o bêbado incomoda muita gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Por que se me largar
Eu não vou te deixar em paz (vocês)

É que o bêbado incomoda muita gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Por que se me largar
Eu não vou te deixar em paz

É isso mesmo né
That's right, isn't it?
Pegou carona no meu amor
You hitched a ride on my love
E quer me deixar a pé
And want to leave me on foot
Quer terminar sem mais nem menos
Want to end it without more or less
Mas já vai sabendo
But just so you know
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
I'm going to call you every half hour
Que eu vou visitar sua mãe
I'm going to visit your mother
E ainda vou chamar de sogra
And still call her my mother-in-law
No meio da balada
In the middle of the party
Eu vou ficar louco
I'm going to go crazy
E pedir pro cantor
And ask the singer
"Canta uma de amor"
"Sing a love song"
E oferecer pra você
And dedicate it to you
Que é pra você saber
So you know
Que o bêbado incomoda muita gente
That a drunk annoys many people
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
A suffering drunk annoys even more
Então pensa bem antes de esquecer da gente
So think well before you forget about us
Por que se me largar
Because if you leave me
Eu não vou te deixar em paz
I won't leave you in peace
É que o bêbado incomoda muita gente
It's that a drunk annoys many people
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
A suffering drunk annoys even more
Então pensa bem antes de esquecer da gente
So think well before you forget about us
Por que se me largar
Because if you leave me
Eu não vou te deixar em paz
I won't leave you in peace
Óh moda boa
Oh, good fashion
Mas já vai sabendo
But just so you know
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
I'm going to call you every half hour
Que eu vou visitar sua mãe
I'm going to visit your mother
E ainda vou chamar de sogra
And still call her my mother-in-law
No meio da balada
In the middle of the party
Eu vou ficar louco
I'm going to go crazy
E pedir pro cantor
And ask the singer
"Canta uma de amor"
"Sing a love song"
E oferecer pra você
And dedicate it to you
Que é pra você saber
So you know
Que o bêbado incomoda muita gente
That a drunk annoys many people
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
A suffering drunk annoys even more
Então pensa bem antes de esquecer da gente
So think well before you forget about us
Por que se me largar
Because if you leave me
Eu não vou te deixar em paz (vocês)
I won't leave you in peace (you all)
É que o bêbado incomoda muita gente
It's that a drunk annoys many people
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
A suffering drunk annoys even more
Então pensa bem antes de esquecer da gente
So think well before you forget about us
Por que se me largar
Because if you leave me
Eu não vou te deixar em paz
I won't leave you in peace
É isso mesmo né
Así es, ¿verdad?
Pegou carona no meu amor
Aprovechaste mi amor
E quer me deixar a pé
Y quieres dejarme a pie
Quer terminar sem mais nem menos
Quieres terminar sin más ni menos
Mas já vai sabendo
Pero ya debes saber
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Que te llamaré cada media hora
Que eu vou visitar sua mãe
Que visitaré a tu madre
E ainda vou chamar de sogra
Y aún la llamaré suegra
No meio da balada
En medio de la fiesta
Eu vou ficar louco
Me volveré loco
E pedir pro cantor
Y le pediré al cantante
"Canta uma de amor"
"Canta una de amor"
E oferecer pra você
Y te la dedicaré
Que é pra você saber
Para que sepas
Que o bêbado incomoda muita gente
Que un borracho molesta a mucha gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un borracho sufriendo molesta mucho más
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Así que piensa bien antes de olvidarte de nosotros
Por que se me largar
Porque si me dejas
Eu não vou te deixar em paz
No te dejaré en paz
É que o bêbado incomoda muita gente
Es que un borracho molesta a mucha gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un borracho sufriendo molesta mucho más
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Así que piensa bien antes de olvidarte de nosotros
Por que se me largar
Porque si me dejas
Eu não vou te deixar em paz
No te dejaré en paz
Óh moda boa
Oh, qué buena moda
Mas já vai sabendo
Pero ya debes saber
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Que te llamaré cada media hora
Que eu vou visitar sua mãe
Que visitaré a tu madre
E ainda vou chamar de sogra
Y aún la llamaré suegra
No meio da balada
En medio de la fiesta
Eu vou ficar louco
Me volveré loco
E pedir pro cantor
Y le pediré al cantante
"Canta uma de amor"
"Canta una de amor"
E oferecer pra você
Y te la dedicaré
Que é pra você saber
Para que sepas
Que o bêbado incomoda muita gente
Que un borracho molesta a mucha gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un borracho sufriendo molesta mucho más
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Así que piensa bien antes de olvidarte de nosotros
Por que se me largar
Porque si me dejas
Eu não vou te deixar em paz (vocês)
No te dejaré en paz (vosotros)
É que o bêbado incomoda muita gente
Es que un borracho molesta a mucha gente
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un borracho sufriendo molesta mucho más
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Así que piensa bien antes de olvidarte de nosotros
Por que se me largar
Porque si me dejas
Eu não vou te deixar em paz
No te dejaré en paz
É isso mesmo né
C'est bien ça, non ?
Pegou carona no meu amor
Tu as profité de mon amour
E quer me deixar a pé
Et tu veux me laisser à pied
Quer terminar sem mais nem menos
Tu veux terminer sans plus ni moins
Mas já vai sabendo
Mais sache bien
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Que je vais t'appeler toutes les demi-heures
Que eu vou visitar sua mãe
Que je vais rendre visite à ta mère
E ainda vou chamar de sogra
Et je vais toujours l'appeler belle-mère
No meio da balada
Au milieu de la fête
Eu vou ficar louco
Je vais devenir fou
E pedir pro cantor
Et demander au chanteur
"Canta uma de amor"
"Chante une chanson d'amour"
E oferecer pra você
Et te l'offrir
Que é pra você saber
Pour que tu saches
Que o bêbado incomoda muita gente
Qu'un ivrogne dérange beaucoup de gens
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ivrogne souffrant dérange beaucoup plus
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Alors réfléchis bien avant de nous oublier
Por que se me largar
Parce que si tu me quittes
Eu não vou te deixar em paz
Je ne te laisserai pas tranquille
É que o bêbado incomoda muita gente
C'est que l'ivrogne dérange beaucoup de gens
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ivrogne souffrant dérange beaucoup plus
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Alors réfléchis bien avant de nous oublier
Por que se me largar
Parce que si tu me quittes
Eu não vou te deixar em paz
Je ne te laisserai pas tranquille
Óh moda boa
Oh, quelle bonne mode
Mas já vai sabendo
Mais sache bien
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Que je vais t'appeler toutes les demi-heures
Que eu vou visitar sua mãe
Que je vais rendre visite à ta mère
E ainda vou chamar de sogra
Et je vais toujours l'appeler belle-mère
No meio da balada
Au milieu de la fête
Eu vou ficar louco
Je vais devenir fou
E pedir pro cantor
Et demander au chanteur
"Canta uma de amor"
"Chante une chanson d'amour"
E oferecer pra você
Et te l'offrir
Que é pra você saber
Pour que tu saches
Que o bêbado incomoda muita gente
Qu'un ivrogne dérange beaucoup de gens
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ivrogne souffrant dérange beaucoup plus
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Alors réfléchis bien avant de nous oublier
Por que se me largar
Parce que si tu me quittes
Eu não vou te deixar em paz (vocês)
Je ne te laisserai pas tranquille (vous)
É que o bêbado incomoda muita gente
C'est que l'ivrogne dérange beaucoup de gens
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ivrogne souffrant dérange beaucoup plus
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Alors réfléchis bien avant de nous oublier
Por que se me largar
Parce que si tu me quittes
Eu não vou te deixar em paz
Je ne te laisserai pas tranquille
É isso mesmo né
Das ist es, oder?
Pegou carona no meu amor
Du hast eine Mitfahrgelegenheit in meiner Liebe genommen
E quer me deixar a pé
Und willst mich zu Fuß lassen
Quer terminar sem mais nem menos
Willst ohne weiteres Schluss machen
Mas já vai sabendo
Aber du solltest wissen
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Dass ich dich alle halbe Stunde anrufen werde
Que eu vou visitar sua mãe
Dass ich deine Mutter besuchen werde
E ainda vou chamar de sogra
Und sie immer noch Schwiegermutter nennen werde
No meio da balada
Mitten auf der Party
Eu vou ficar louco
Werde ich verrückt werden
E pedir pro cantor
Und den Sänger bitten
"Canta uma de amor"
„Sing ein Liebeslied“
E oferecer pra você
Und es dir widmen
Que é pra você saber
Damit du es weißt
Que o bêbado incomoda muita gente
Dass ein Betrunkener viele Leute stört
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Ein leidender Betrunkener stört noch mehr
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Also denke gut nach, bevor du uns vergisst
Por que se me largar
Denn wenn du mich verlässt
Eu não vou te deixar em paz
Werde ich dich nicht in Ruhe lassen
É que o bêbado incomoda muita gente
Denn ein Betrunkener stört viele Leute
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Ein leidender Betrunkener stört noch mehr
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Also denke gut nach, bevor du uns vergisst
Por que se me largar
Denn wenn du mich verlässt
Eu não vou te deixar em paz
Werde ich dich nicht in Ruhe lassen
Óh moda boa
Oh, was für eine gute Mode
Mas já vai sabendo
Aber du solltest wissen
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Dass ich dich alle halbe Stunde anrufen werde
Que eu vou visitar sua mãe
Dass ich deine Mutter besuchen werde
E ainda vou chamar de sogra
Und sie immer noch Schwiegermutter nennen werde
No meio da balada
Mitten auf der Party
Eu vou ficar louco
Werde ich verrückt werden
E pedir pro cantor
Und den Sänger bitten
"Canta uma de amor"
„Sing ein Liebeslied“
E oferecer pra você
Und es dir widmen
Que é pra você saber
Damit du es weißt
Que o bêbado incomoda muita gente
Dass ein Betrunkener viele Leute stört
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Ein leidender Betrunkener stört noch mehr
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Also denke gut nach, bevor du uns vergisst
Por que se me largar
Denn wenn du mich verlässt
Eu não vou te deixar em paz (vocês)
Werde ich dich nicht in Ruhe lassen (ihr)
É que o bêbado incomoda muita gente
Denn ein Betrunkener stört viele Leute
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Ein leidender Betrunkener stört noch mehr
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Also denke gut nach, bevor du uns vergisst
Por que se me largar
Denn wenn du mich verlässt
Eu não vou te deixar em paz
Werde ich dich nicht in Ruhe lassen
É isso mesmo né
È proprio così, vero?
Pegou carona no meu amor
Hai preso un passaggio sul mio amore
E quer me deixar a pé
E vuoi lasciarmi a piedi
Quer terminar sem mais nem menos
Vuoi finire senza più né meno
Mas já vai sabendo
Ma sappi già
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Che ti chiamerò ogni mezz'ora
Que eu vou visitar sua mãe
Che andrò a trovare tua madre
E ainda vou chamar de sogra
E la chiamerò ancora suocera
No meio da balada
In mezzo alla festa
Eu vou ficar louco
Diventerò pazzo
E pedir pro cantor
E chiederò al cantante
"Canta uma de amor"
"Canta una d'amore"
E oferecer pra você
E la dedicherò a te
Que é pra você saber
Perché tu sappia
Que o bêbado incomoda muita gente
Che un ubriaco dà fastidio a molte persone
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ubriaco sofferente dà molto più fastidio
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Quindi pensaci bene prima di dimenticarci
Por que se me largar
Perché se mi lasci
Eu não vou te deixar em paz
Non ti lascerò in pace
É que o bêbado incomoda muita gente
È che un ubriaco dà fastidio a molte persone
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ubriaco sofferente dà molto più fastidio
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Quindi pensaci bene prima di dimenticarci
Por que se me largar
Perché se mi lasci
Eu não vou te deixar em paz
Non ti lascerò in pace
Óh moda boa
Oh, che bella moda
Mas já vai sabendo
Ma sappi già
Que eu vou te ligar de meia em meia hora
Che ti chiamerò ogni mezz'ora
Que eu vou visitar sua mãe
Che andrò a trovare tua madre
E ainda vou chamar de sogra
E la chiamerò ancora suocera
No meio da balada
In mezzo alla festa
Eu vou ficar louco
Diventerò pazzo
E pedir pro cantor
E chiederò al cantante
"Canta uma de amor"
"Canta una d'amore"
E oferecer pra você
E la dedicherò a te
Que é pra você saber
Perché tu sappia
Que o bêbado incomoda muita gente
Che un ubriaco dà fastidio a molte persone
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ubriaco sofferente dà molto più fastidio
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Quindi pensaci bene prima di dimenticarci
Por que se me largar
Perché se mi lasci
Eu não vou te deixar em paz (vocês)
Non ti lascerò in pace (voi)
É que o bêbado incomoda muita gente
È che un ubriaco dà fastidio a molte persone
Um bêbado sofrendo incomoda muito mais
Un ubriaco sofferente dà molto più fastidio
Então pensa bem antes de esquecer da gente
Quindi pensaci bene prima di dimenticarci
Por que se me largar
Perché se mi lasci
Eu não vou te deixar em paz
Non ti lascerò in pace

Trivia about the song Um bêbado Incomoda by Zé Neto & Cristiano

When was the song “Um bêbado Incomoda” released by Zé Neto & Cristiano?
The song Um bêbado Incomoda was released in 2020, on the album “Por Mais Beijos Ao Vivo”.
Who composed the song “Um bêbado Incomoda” by Zé Neto & Cristiano?
The song “Um bêbado Incomoda” by Zé Neto & Cristiano was composed by Osparasin, Daniel Caon, Marcos Vinicius Soares De Oliveira.

Most popular songs of Zé Neto & Cristiano

Other artists of Sertanejo