Taxi Lunar

Jose Ramalho Neto, Alceu Paiva Valenca, Geraldo Azevedo De Amorim

Lyrics Translation

(Vá)
(Oi, oi, oi)
(Ah, ih)

Pela sua cabeleira, vermelha
Pelos raios desse sol, lilás
Pelo fogo do seu corpo, centelha
Belos raios desse sol

Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar

Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar

Bela linda criatura, bonita (bonita)
Nem menina, nem mulher
Tem espelho no seu rosto de neve
Nem menina, nem mulher

Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar
Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar (ei)

Ah, ah, oi, oi oi (é)
Ah, ah, oi, oi, oi (outra vez)
Ah, ah, oi, oi, oi, oi
Ah, ah, oi, oi oi

Ela me deu o seu amor, eu tomei
No dia dezesseis de Maio, viajei
Espaçonave atropelado, procurei
Seu amor aperreado

Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar
Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar

Pela sua cabeleira, vermelha (vermelha)
Pelos raios desse sol (desse sol), lilás
Pelo fogo do seu corpo, centelha
Belos raios desse sol

Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar
Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar

Bela linda criatura, bonita
Nem menina, nem mulher
Tem espelho no seu rosto de neve
Nem menina, nem mulher

Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar
Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar (eu disse)

Que apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar (menina linda)
Apenas apanhei na beira-mar
Um táxi pra estação lunar

Ah, ah, oh, oh oh
Ah, ah, oi, oi, oi (ie ie ie oi)
Ah, ah, oi, oi, oi, oi
Ah, ah, oh, oh oh

She gave me her love, I took it
On the sixteenth of May, I traveled
Spaceship run over, I searched
For my distressed love

I just caught on the seaside
A taxi to the lunar station

I caught on the seaside
A taxi to the lunar station

Beautiful lovely creature, pretty
Neither girl, nor woman
There's a mirror on her snow-white face
Neither girl, nor woman

I just caught on the seaside
A taxi to the lunar station

I caught on the seaside
A taxi to the lunar station

For her red hair
For the rays of this lilac sun
For the fire of her body, spark
Beautiful rays of this sun

I just caught on the seaside
A taxi to the lunar station

I caught on the seaside
A taxi to the lunar station

For her red hair
For the rays of this lilac sun
For the fire of her body, spark
Beautiful rays of this sun

I just caught on the seaside
A taxi to the lunar station

I just caught on the seaside
A taxi to the lunar station

A taxi to the lunar station
A taxi to the lunar station

A taxi to the station
A taxi to the station

A taxi
A taxi

Ella me dio su amor, yo lo tomé
El dieciséis de mayo, viajé
Nave espacial atropellada, busqué
Mi amor preocupado

Solo cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Hermosa linda criatura, bonita
Ni niña, ni mujer
Tiene un espejo en su rostro de nieve
Ni niña, ni mujer

Solo cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Por su cabello, rojo
Por los rayos de ese sol, lila
Por el fuego de su cuerpo, chispa
Bellos rayos de ese sol

Solo cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Por su cabello, rojo
Por los rayos de ese sol, lila
Por el fuego de su cuerpo, chispa
Bellos rayos de ese sol

Solo cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Solo cogí en la orilla del mar
Un taxi para la estación lunar

Un taxi para la estación lunar
Un taxi para la estación lunar

Un taxi para la estación
Un taxi para la estación

Un taxi
Un taxi

Elle m'a donné son amour, je l'ai pris
Le seize mai, j'ai voyagé
Vaisseau spatial écrasé, j'ai cherché
Mon amour tourmenté

J'ai juste pris un taxi au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

J'ai pris au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

Belle belle créature, jolie
Ni fille, ni femme
Il y a un miroir sur son visage de neige
Ni fille, ni femme

J'ai juste pris un taxi au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

J'ai pris au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

Pour ses cheveux roux
Pour les rayons de ce soleil, lilas
Pour le feu de son corps, étincelle
Beaux rayons de ce soleil

J'ai juste pris un taxi au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

J'ai pris au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

Pour ses cheveux roux
Pour les rayons de ce soleil, lilas
Pour le feu de son corps, étincelle
Beaux rayons de ce soleil

J'ai juste pris un taxi au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

J'ai juste pris un taxi au bord de la mer
Un taxi pour la station lunaire

Un taxi pour la station lunaire
Un taxi pour la station lunaire

Un taxi pour la station
Un taxi pour la station

Un taxi
Un taxi

Sie gab mir ihre Liebe, ich nahm sie
Am sechzehnten Mai reiste ich
Raumschiff überfahren, ich suchte
Meine verängstigte Liebe

Ich nahm nur ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Ich nahm ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Schönes, hübsches Geschöpf, schön
Weder Mädchen noch Frau
Es gibt einen Spiegel in ihrem schneeweißen Gesicht
Weder Mädchen noch Frau

Ich nahm nur ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Ich nahm ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Für ihr rotes Haar
Für die Strahlen dieser lila Sonne
Für das Feuer ihres Körpers, Funke
Schöne Strahlen dieser Sonne

Ich nahm nur ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Ich nahm ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Für ihr rotes Haar
Für die Strahlen dieser lila Sonne
Für das Feuer ihres Körpers, Funke
Schöne Strahlen dieser Sonne

Ich nahm nur ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Ich nahm nur ein Taxi am Meer
Ein Taxi zur Mondstation

Ein Taxi zur Mondstation
Ein Taxi zur Mondstation

Ein Taxi zur Station
Ein Taxi zur Station

Ein Taxi
Ein Taxi

Mi ha dato il suo amore, l'ho preso
Il sedici maggio, ho viaggiato
Nave spaziale investita, ho cercato
Il mio amore tormentato

Ho solo preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Ho preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Bella creatura bellissima, bella
Né ragazza, né donna
C'è uno specchio sul suo viso di neve
Né ragazza, né donna

Ho solo preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Ho preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Per i suoi capelli rossi, rossi
Per i raggi di questo sole, lilla
Per il fuoco del suo corpo, scintilla
Bei raggi di questo sole

Ho solo preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Ho preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Per i suoi capelli rossi, rossi
Per i raggi di questo sole, lilla
Per il fuoco del suo corpo, scintilla
Bei raggi di questo sole

Ho solo preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Ho solo preso un taxi al mare
Un taxi per la stazione lunare

Un taxi per la stazione lunare
Un taxi per la stazione lunare

Un taxi per la stazione
Un taxi per la stazione

Un taxi
Un taxi

Dia memberiku cintanya, aku menerimanya
Pada tanggal enam belas Mei, aku berangkat
Pesawat luar angkasa yang tertabrak, aku mencari
Cintaku yang tergesa-gesa

Hanya menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Makhluk cantik yang indah, menawan
Bukan gadis, bukan wanita
Ada cermin di wajah saljunya
Bukan gadis, bukan wanita

Hanya menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Oleh rambut merahnya
Oleh sinar matahari ungu ini
Oleh api dari tubuhnya, percikan
Sinar matahari yang indah

Hanya menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Oleh rambut merahnya
Oleh sinar matahari ungu ini
Oleh api dari tubuhnya, percikan
Sinar matahari yang indah

Hanya menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Hanya menangkap di tepi laut
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Sebuah taksi ke stasiun bulan
Sebuah taksi ke stasiun bulan

Sebuah taksi ke stasiun
Sebuah taksi ke stasiun

Sebuah taksi
Sebuah taksi

เธอให้ความรักกับฉัน ฉันรับมันไว้
ในวันที่สิบหกเดือนพฤษภาคม ฉันเดินทางไป
ยานอวกาศที่ถูกชน ฉันค้นหา
ความรักของฉันที่ต้องการความช่วยเหลือ

ฉันเพียงจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

ฉันจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

สาวงามผู้น่ารัก สวยงาม
ไม่ใช่เด็กหญิง ไม่ใช่ผู้หญิง
มีกระจกอยู่บนใบหน้าของเธอที่เหมือนหิมะ
ไม่ใช่เด็กหญิง ไม่ใช่ผู้หญิง

ฉันเพียงจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

ฉันจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

ด้วยผมสีแดงของเธอ
ด้วยแสงแดดสีม่วง
ด้วยไฟในร่างกายของเธอ ประกายไฟ
แสงสวยงามของดวงอาทิตย์

ฉันเพียงจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

ฉันจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

ด้วยผมสีแดงของเธอ
ด้วยแสงแดดสีม่วง
ด้วยไฟในร่างกายของเธอ ประกายไฟ
แสงสวยงามของดวงอาทิตย์

ฉันเพียงจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

ฉันเพียงจับแท็กซี่ที่ชายหาด
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์
แท็กซี่ไปยังสถานีบนดวงจันทร์

แท็กซี่ไปยังสถานี
แท็กซี่ไปยังสถานี

แท็กซี่
แท็กซี่

她给了我她的爱,我接受了
五月十六日,我出发旅行
被撞的宇宙飞船,我寻找
我那焦急的爱

我只是在海边捡到
一辆去月球站的出租车

在海边捡到
一辆去月球站的出租车

美丽的可爱生物,漂亮
既不是小女孩,也不是女人
她那雪白脸庞上有镜子
既不是小女孩,也不是女人

我只是在海边捡到
一辆去月球站的出租车

在海边捡到
一辆去月球站的出租车

因她那红色的头发
因那紫罗兰色的阳光
因她身体的火焰,火星
美丽的阳光

我只是在海边捡到
一辆去月球站的出租车

在海边捡到
一辆去月球站的出租车

因她那红色的头发
因那紫罗兰色的阳光
因她身体的火焰,火星
美丽的阳光

我只是在海边捡到
一辆去月球站的出租车

我只是在海边捡到
一辆去月球站的出租车

一辆去月球站的出租车
一辆去月球站的出租车

一辆去月球站
一辆去月球站

一辆出租车
一辆出租车

Trivia about the song Taxi Lunar by Zé Ramalho

On which albums was the song “Taxi Lunar” released by Zé Ramalho?
Zé Ramalho released the song on the albums “Zé Ramalho da Paraíba” in 2008, “Antologia Acústica” in 2010, “Box Zé Ramalho” in 2010, “Mega Hits” in 2013, “Voz & Violão : 40 Anos de Música” in 2016, and “Orquídea Negra” in 2019.
Who composed the song “Taxi Lunar” by Zé Ramalho?
The song “Taxi Lunar” by Zé Ramalho was composed by Jose Ramalho Neto, Alceu Paiva Valenca, Geraldo Azevedo De Amorim.

Most popular songs of Zé Ramalho

Other artists of MPB