Você Não Me Ensinou a Te Esquecer [Ao Vivo]

Luiz Fernando Mendes Ferreira, Jose Wilson Martins, Celso Barbosa De Castro

Lyrics Translation

Não vejo mais você faz tanto tempo
Que vontade que eu sinto
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
É verdade, eu não minto

E nesse desespero em que me vejo
Já cheguei a tal ponto
De me trocar diversas vezes por você
Só pra ver se te encontro

Você bem que podia perdoar
E só mais uma vez me aceitar
Prometo agora vou fazer por onde
Nunca mais perdê-la

Agora, que faço eu da vida sem você?
Você não me ensinou a te esquecer
Você só me ensinou a te querer
E te querendo eu vou tentando me encontrar

Vou me perdendo
Buscando em outros braços seus abraços
Perdido no vazio de outros passos
Do abismo em que você se retirou
E me atirou e me deixou aqui sozinho

Agora, que faço eu da vida sem você?
Você não me ensinou a te esquecer
Você só me ensinou a te querer
E te querendo eu vou tentando me encontrar

E nesse desespero em que me vejo
Já cheguei a tal ponto
De me trocar diversas vezes por você
Só pra ver se te encontro

Pra apaixonar seu coração
Isso é um original falando de amor
Eh coisa vaqueira

Você bem que podia perdoar
E só mais uma vez me aceitar
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la

Agora, que faço eu da vida sem você?
Você não me ensinou a te esquecer
Você só me ensinou a te querer
E te querendo eu vou tentando me encontrar

Vou me perdendo
Buscando em outros braços seus abraços
Perdido no vazio de outros passos
No abismo em que você se retirou
E me atirou e me deixou aqui sozinho

Agora, que faço eu da vida sem você?
Você não me ensinou a te esquecer
Você só me ensinou a te querer
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Vou me perdendo
Buscando em outros braços seus abraços
Perdido no vazio de outros passos
No abismo em que você se retirou
E me atirou e me deixou aqui sozinho

Agora, que faço eu da vida sem você?
Você não me ensinou a te esquecer
Você só me ensinou a te querer
E te querendo eu vou tentando me encontrar

Não vejo mais você faz tanto tempo
I haven't seen you for so long
Que vontade que eu sinto
What a desire I feel
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
To look into your eyes, to win your hugs
É verdade, eu não minto
It's true, I don't lie
E nesse desespero em que me vejo
And in this desperation in which I find myself
Já cheguei a tal ponto
I've reached such a point
De me trocar diversas vezes por você
Of exchanging myself several times for you
Só pra ver se te encontro
Just to see if I find you
Você bem que podia perdoar
You could well forgive
E só mais uma vez me aceitar
And just one more time accept me
Prometo agora vou fazer por onde
I promise now I will do my best
Nunca mais perdê-la
Never to lose you again
Agora, que faço eu da vida sem você?
Now, what do I do with my life without you?
Você não me ensinou a te esquecer
You didn't teach me to forget you
Você só me ensinou a te querer
You only taught me to want you
E te querendo eu vou tentando me encontrar
And wanting you I keep trying to find myself
Vou me perdendo
I'm getting lost
Buscando em outros braços seus abraços
Searching in other arms for your hugs
Perdido no vazio de outros passos
Lost in the emptiness of other steps
Do abismo em que você se retirou
In the abyss where you withdrew
E me atirou e me deixou aqui sozinho
And threw me and left me here alone
Agora, que faço eu da vida sem você?
Now, what do I do with my life without you?
Você não me ensinou a te esquecer
You didn't teach me to forget you
Você só me ensinou a te querer
You only taught me to want you
E te querendo eu vou tentando me encontrar
And wanting you I keep trying to find myself
E nesse desespero em que me vejo
And in this desperation in which I find myself
Já cheguei a tal ponto
I've reached such a point
De me trocar diversas vezes por você
Of exchanging myself several times for you
Só pra ver se te encontro
Just to see if I find you
Pra apaixonar seu coração
To fall in love with your heart
Isso é um original falando de amor
This is an original talking about love
Eh coisa vaqueira
It's a cowboy thing
Você bem que podia perdoar
You could well forgive
E só mais uma vez me aceitar
And just one more time accept me
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la
I promise now I will do my best never to lose you again
Agora, que faço eu da vida sem você?
Now, what do I do with my life without you?
Você não me ensinou a te esquecer
You didn't teach me to forget you
Você só me ensinou a te querer
You only taught me to want you
E te querendo eu vou tentando me encontrar
And wanting you I keep trying to find myself
Vou me perdendo
I'm getting lost
Buscando em outros braços seus abraços
Searching in other arms for your hugs
Perdido no vazio de outros passos
Lost in the emptiness of other steps
No abismo em que você se retirou
In the abyss where you withdrew
E me atirou e me deixou aqui sozinho
And threw me and left me here alone
Agora, que faço eu da vida sem você?
Now, what do I do with my life without you?
Você não me ensinou a te esquecer
You didn't teach me to forget you
Você só me ensinou a te querer
You only taught me to want you
E te querendo eu vou tentando te encontrar
And wanting you I keep trying to find you
Vou me perdendo
I'm getting lost
Buscando em outros braços seus abraços
Searching in other arms for your hugs
Perdido no vazio de outros passos
Lost in the emptiness of other steps
No abismo em que você se retirou
In the abyss where you withdrew
E me atirou e me deixou aqui sozinho
And threw me and left me here alone
Agora, que faço eu da vida sem você?
Now, what do I do with my life without you?
Você não me ensinou a te esquecer
You didn't teach me to forget you
Você só me ensinou a te querer
You only taught me to want you
E te querendo eu vou tentando me encontrar
And wanting you I keep trying to find myself
Não vejo mais você faz tanto tempo
No te veo hace tanto tiempo
Que vontade que eu sinto
Qué deseo siento
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
De mirar en tus ojos, ganar tus abrazos
É verdade, eu não minto
Es verdad, no miento
E nesse desespero em que me vejo
Y en esta desesperación en la que me veo
Já cheguei a tal ponto
Ya he llegado a tal punto
De me trocar diversas vezes por você
De cambiarme varias veces por ti
Só pra ver se te encontro
Solo para ver si te encuentro
Você bem que podia perdoar
Bien podrías perdonar
E só mais uma vez me aceitar
Y aceptarme una vez más
Prometo agora vou fazer por onde
Prometo ahora voy a hacer lo posible
Nunca mais perdê-la
Para nunca más perderte
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ahora, ¿qué hago yo con la vida sin ti?
Você não me ensinou a te esquecer
No me enseñaste a olvidarte
Você só me ensinou a te querer
Solo me enseñaste a quererte
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Y queriéndote voy intentando encontrarme
Vou me perdendo
Me voy perdiendo
Buscando em outros braços seus abraços
Buscando en otros brazos tus abrazos
Perdido no vazio de outros passos
Perdido en el vacío de otros pasos
Do abismo em que você se retirou
Del abismo en el que te retiraste
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Y me lanzaste y me dejaste aquí solo
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ahora, ¿qué hago yo con la vida sin ti?
Você não me ensinou a te esquecer
No me enseñaste a olvidarte
Você só me ensinou a te querer
Solo me enseñaste a quererte
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Y queriéndote voy intentando encontrarme
E nesse desespero em que me vejo
Y en esta desesperación en la que me veo
Já cheguei a tal ponto
Ya he llegado a tal punto
De me trocar diversas vezes por você
De cambiarme varias veces por ti
Só pra ver se te encontro
Solo para ver si te encuentro
Pra apaixonar seu coração
Para enamorar tu corazón
Isso é um original falando de amor
Esto es un original hablando de amor
Eh coisa vaqueira
Eh cosa vaquera
Você bem que podia perdoar
Bien podrías perdonar
E só mais uma vez me aceitar
Y aceptarme una vez más
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la
Prometo ahora voy a hacer lo posible para nunca más perderte
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ahora, ¿qué hago yo con la vida sin ti?
Você não me ensinou a te esquecer
No me enseñaste a olvidarte
Você só me ensinou a te querer
Solo me enseñaste a quererte
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Y queriéndote voy intentando encontrarme
Vou me perdendo
Me voy perdiendo
Buscando em outros braços seus abraços
Buscando en otros brazos tus abrazos
Perdido no vazio de outros passos
Perdido en el vacío de otros pasos
No abismo em que você se retirou
En el abismo en el que te retiraste
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Y me lanzaste y me dejaste aquí solo
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ahora, ¿qué hago yo con la vida sin ti?
Você não me ensinou a te esquecer
No me enseñaste a olvidarte
Você só me ensinou a te querer
Solo me enseñaste a quererte
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Y queriéndote voy intentando encontrarte
Vou me perdendo
Me voy perdiendo
Buscando em outros braços seus abraços
Buscando en otros brazos tus abrazos
Perdido no vazio de outros passos
Perdido en el vacío de otros pasos
No abismo em que você se retirou
En el abismo en el que te retiraste
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Y me lanzaste y me dejaste aquí solo
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ahora, ¿qué hago yo con la vida sin ti?
Você não me ensinou a te esquecer
No me enseñaste a olvidarte
Você só me ensinou a te querer
Solo me enseñaste a quererte
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Y queriéndote voy intentando encontrarme
Não vejo mais você faz tanto tempo
Je ne te vois plus depuis si longtemps
Que vontade que eu sinto
Quel désir je ressens
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
De regarder dans tes yeux, de gagner tes étreintes
É verdade, eu não minto
C'est vrai, je ne mens pas
E nesse desespero em que me vejo
Et dans ce désespoir où je me trouve
Já cheguei a tal ponto
J'en suis arrivé à un tel point
De me trocar diversas vezes por você
De m'échanger plusieurs fois pour toi
Só pra ver se te encontro
Juste pour voir si je te trouve
Você bem que podia perdoar
Tu pourrais bien pardonner
E só mais uma vez me aceitar
Et juste une fois de plus m'accepter
Prometo agora vou fazer por onde
Je promets maintenant je vais faire en sorte
Nunca mais perdê-la
De ne plus jamais te perdre
Agora, que faço eu da vida sem você?
Maintenant, que fais-je de ma vie sans toi?
Você não me ensinou a te esquecer
Tu ne m'as pas appris à t'oublier
Você só me ensinou a te querer
Tu m'as seulement appris à te vouloir
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Et en te voulant je vais essayer de me trouver
Vou me perdendo
Je me perds
Buscando em outros braços seus abraços
Cherchant dans d'autres bras tes étreintes
Perdido no vazio de outros passos
Perdu dans le vide d'autres pas
Do abismo em que você se retirou
Dans l'abîme où tu t'es retirée
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Et tu m'as jeté et tu m'as laissé ici seul
Agora, que faço eu da vida sem você?
Maintenant, que fais-je de ma vie sans toi?
Você não me ensinou a te esquecer
Tu ne m'as pas appris à t'oublier
Você só me ensinou a te querer
Tu m'as seulement appris à te vouloir
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Et en te voulant je vais essayer de me trouver
E nesse desespero em que me vejo
Et dans ce désespoir où je me trouve
Já cheguei a tal ponto
J'en suis arrivé à un tel point
De me trocar diversas vezes por você
De m'échanger plusieurs fois pour toi
Só pra ver se te encontro
Juste pour voir si je te trouve
Pra apaixonar seu coração
Pour tomber amoureux de ton cœur
Isso é um original falando de amor
C'est un original qui parle d'amour
Eh coisa vaqueira
Eh chose de cowboy
Você bem que podia perdoar
Tu pourrais bien pardonner
E só mais uma vez me aceitar
Et juste une fois de plus m'accepter
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la
Je promets maintenant je vais faire en sorte de ne plus jamais te perdre
Agora, que faço eu da vida sem você?
Maintenant, que fais-je de ma vie sans toi?
Você não me ensinou a te esquecer
Tu ne m'as pas appris à t'oublier
Você só me ensinou a te querer
Tu m'as seulement appris à te vouloir
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Et en te voulant je vais essayer de me trouver
Vou me perdendo
Je me perds
Buscando em outros braços seus abraços
Cherchant dans d'autres bras tes étreintes
Perdido no vazio de outros passos
Perdu dans le vide d'autres pas
No abismo em que você se retirou
Dans l'abîme où tu t'es retirée
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Et tu m'as jeté et tu m'as laissé ici seul
Agora, que faço eu da vida sem você?
Maintenant, que fais-je de ma vie sans toi?
Você não me ensinou a te esquecer
Tu ne m'as pas appris à t'oublier
Você só me ensinou a te querer
Tu m'as seulement appris à te vouloir
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Et en te voulant je vais essayer de te trouver
Vou me perdendo
Je me perds
Buscando em outros braços seus abraços
Cherchant dans d'autres bras tes étreintes
Perdido no vazio de outros passos
Perdu dans le vide d'autres pas
No abismo em que você se retirou
Dans l'abîme où tu t'es retirée
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Et tu m'as jeté et tu m'as laissé ici seul
Agora, que faço eu da vida sem você?
Maintenant, que fais-je de ma vie sans toi?
Você não me ensinou a te esquecer
Tu ne m'as pas appris à t'oublier
Você só me ensinou a te querer
Tu m'as seulement appris à te vouloir
E te querendo eu vou tentando me encontrar
Et en te voulant je vais essayer de me trouver
Não vejo mais você faz tanto tempo
Non ti vedo più da tanto tempo
Que vontade que eu sinto
Che desiderio che provo
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
Di guardare nei tuoi occhi, ricevere i tuoi abbracci
É verdade, eu não minto
È vero, non mento
E nesse desespero em que me vejo
E in questa disperazione in cui mi trovo
Já cheguei a tal ponto
Sono arrivato a tal punto
De me trocar diversas vezes por você
Di scambiarmi diverse volte per te
Só pra ver se te encontro
Solo per cercare di trovarti
Você bem que podia perdoar
Avresti potuto perdonare
E só mais uma vez me aceitar
E accettarmi solo un'altra volta
Prometo agora vou fazer por onde
Prometto che ora farò di tutto
Nunca mais perdê-la
Per non perderti mai più
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ora, cosa faccio della mia vita senza di te?
Você não me ensinou a te esquecer
Non mi hai insegnato a dimenticarti
Você só me ensinou a te querer
Mi hai solo insegnato a volerti
E te querendo eu vou tentando me encontrar
E volendoti, cerco di ritrovare me stesso
Vou me perdendo
Mi sto perdendo
Buscando em outros braços seus abraços
Cercando nei bracci di altri i tuoi abbracci
Perdido no vazio de outros passos
Perso nel vuoto di altri passi
Do abismo em que você se retirou
Nell'abisso in cui ti sei ritirata
E me atirou e me deixou aqui sozinho
E mi hai gettato e mi hai lasciato qui da solo
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ora, cosa faccio della mia vita senza di te?
Você não me ensinou a te esquecer
Non mi hai insegnato a dimenticarti
Você só me ensinou a te querer
Mi hai solo insegnato a volerti
E te querendo eu vou tentando me encontrar
E volendoti, cerco di ritrovare me stesso
E nesse desespero em que me vejo
E in questa disperazione in cui mi trovo
Já cheguei a tal ponto
Sono arrivato a tal punto
De me trocar diversas vezes por você
Di scambiarmi diverse volte per te
Só pra ver se te encontro
Solo per cercare di trovarti
Pra apaixonar seu coração
Per innamorare il tuo cuore
Isso é um original falando de amor
Questo è un originale che parla d'amore
Eh coisa vaqueira
Eh cosa da cowboy
Você bem que podia perdoar
Avresti potuto perdonare
E só mais uma vez me aceitar
E accettarmi solo un'altra volta
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la
Prometto che ora farò di tutto per non perderti mai più
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ora, cosa faccio della mia vita senza di te?
Você não me ensinou a te esquecer
Non mi hai insegnato a dimenticarti
Você só me ensinou a te querer
Mi hai solo insegnato a volerti
E te querendo eu vou tentando me encontrar
E volendoti, cerco di ritrovare me stesso
Vou me perdendo
Mi sto perdendo
Buscando em outros braços seus abraços
Cercando nei bracci di altri i tuoi abbracci
Perdido no vazio de outros passos
Perso nel vuoto di altri passi
No abismo em que você se retirou
Nell'abisso in cui ti sei ritirata
E me atirou e me deixou aqui sozinho
E mi hai gettato e mi hai lasciato qui da solo
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ora, cosa faccio della mia vita senza di te?
Você não me ensinou a te esquecer
Non mi hai insegnato a dimenticarti
Você só me ensinou a te querer
Mi hai solo insegnato a volerti
E te querendo eu vou tentando te encontrar
E volendoti, cerco di ritrovare me stesso
Vou me perdendo
Mi sto perdendo
Buscando em outros braços seus abraços
Cercando nei bracci di altri i tuoi abbracci
Perdido no vazio de outros passos
Perso nel vuoto di altri passi
No abismo em que você se retirou
Nell'abisso in cui ti sei ritirata
E me atirou e me deixou aqui sozinho
E mi hai gettato e mi hai lasciato qui da solo
Agora, que faço eu da vida sem você?
Ora, cosa faccio della mia vita senza di te?
Você não me ensinou a te esquecer
Non mi hai insegnato a dimenticarti
Você só me ensinou a te querer
Mi hai solo insegnato a volerti
E te querendo eu vou tentando me encontrar
E volendoti, cerco di ritrovare me stesso

Trivia about the song Você Não Me Ensinou a Te Esquecer [Ao Vivo] by Zé Vaqueiro

When was the song “Você Não Me Ensinou a Te Esquecer [Ao Vivo]” released by Zé Vaqueiro?
The song Você Não Me Ensinou a Te Esquecer [Ao Vivo] was released in 2022, on the album “Vem Com o Zé Vaqueiro”.
Who composed the song “Você Não Me Ensinou a Te Esquecer [Ao Vivo]” by Zé Vaqueiro?
The song “Você Não Me Ensinou a Te Esquecer [Ao Vivo]” by Zé Vaqueiro was composed by Luiz Fernando Mendes Ferreira, Jose Wilson Martins, Celso Barbosa De Castro.

Most popular songs of Zé Vaqueiro

Other artists of Piseiro