Telegrama

Jose De Ribamar Coelho Santos

Lyrics Translation

Eu 'tava triste tristinho
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Eu 'tava só sozinho
Mais solitário que um paulistano
Que um canastrão na hora que cai o pano
'Tava mais bobo que banda de rock
Que um palhaço do circo Vostok

Mas ontem eu recebi um telegrama
Era você de Aracaju ou do Alabama
Dizendo nego, sinta-se feliz
Porque no mundo tem alguém que diz
Que muito te ama
Que tanto te ama
Que muito, muito te ama
Que tanto te ama

Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De beijar o português da padaria

Hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De beijar o português da padaria

Mama, ô mama, ô mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa

Mama, ô mama, ô mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa

Eu 'tava triste, tristinho
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Eu 'tava só, sozinho
Mais solitário que um paulistano
Que um vilão de filme mexicano
'Tava mais bobo que banda de rock
Que um palhaço do circo Vostok

Mas ontem eu recebi um telegrama
Era você de Aracaju ou do Alabama
Dizendo nego sinta-se feliz
Porque no mundo tem alguém que diz
Que muito te ama
Que tanto te ama
Que muito te ama
Que tanto, tanto te ama

Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De beijar o português da padaria

Hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De beijar o português da padaria

Me dê a mão, vamos sair
Pra ver o Sol

Mama, ô mama, ô mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa

Mama, ô mama, ô mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa

Hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De beijar o português da padaria

Hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De beijar o português da padaria

Mama, ô mama, ô mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa

Mama, ô mama, ô mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa

Mama, ô mama, ô mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa

Mama, ô mama, ô mama
Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol (quero ser seu, quero ser seu)

Eu 'tava triste tristinho
I was sad, so sad
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
More graceless than a skinny top model on the catwalk
Eu 'tava só sozinho
I was alone, so alone
Mais solitário que um paulistano
More lonely than a person from São Paulo
Que um canastrão na hora que cai o pano
Than a bad actor when the curtain falls
'Tava mais bobo que banda de rock
I was sillier than a rock band
Que um palhaço do circo Vostok
Than a clown from the Vostok circus
Mas ontem eu recebi um telegrama
But yesterday I received a telegram
Era você de Aracaju ou do Alabama
It was you from Aracaju or Alabama
Dizendo nego, sinta-se feliz
Saying, man, feel happy
Porque no mundo tem alguém que diz
Because in the world there is someone who says
Que muito te ama
That they love you very much
Que tanto te ama
That they love you so much
Que muito, muito te ama
That they love you very, very much
Que tanto te ama
That they love you so much
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
So today I woke up with a great desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
To knock on the neighbor's door and wish them a good day
De beijar o português da padaria
To kiss the Portuguese baker
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Today I woke up with a great desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
To knock on the neighbor's door and wish them a good day
De beijar o português da padaria
To kiss the Portuguese baker
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours, I want to be your papa
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours, I want to be your papa
Eu 'tava triste, tristinho
I was sad, so sad
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
More graceless than a skinny top model on the catwalk
Eu 'tava só, sozinho
I was alone, so alone
Mais solitário que um paulistano
More lonely than a person from São Paulo
Que um vilão de filme mexicano
Than a villain from a Mexican movie
'Tava mais bobo que banda de rock
I was sillier than a rock band
Que um palhaço do circo Vostok
Than a clown from the Vostok circus
Mas ontem eu recebi um telegrama
But yesterday I received a telegram
Era você de Aracaju ou do Alabama
It was you from Aracaju or Alabama
Dizendo nego sinta-se feliz
Saying, man, feel happy
Porque no mundo tem alguém que diz
Because in the world there is someone who says
Que muito te ama
That they love you very much
Que tanto te ama
That they love you so much
Que muito te ama
That they love you very much
Que tanto, tanto te ama
That they love you so, so much
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
So today I woke up with a great desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
To knock on the neighbor's door and wish them a good day
De beijar o português da padaria
To kiss the Portuguese baker
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Today I woke up with a great desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
To knock on the neighbor's door and wish them a good day
De beijar o português da padaria
To kiss the Portuguese baker
Me dê a mão, vamos sair
Give me your hand, let's go out
Pra ver o Sol
To see the sun
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours, I want to be your papa
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours, I want to be your papa
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Today I woke up with a great desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
To knock on the neighbor's door and wish them a good day
De beijar o português da padaria
To kiss the Portuguese baker
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Today I woke up with a great desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
To knock on the neighbor's door and wish them a good day
De beijar o português da padaria
To kiss the Portuguese baker
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours, I want to be your papa
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours, I want to be your papa
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours, I want to be your papa
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh mama, oh mama
Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol (quero ser seu, quero ser seu)
Give me your hand, let's go out to see the sun (I want to be yours, I want to be yours)
Eu 'tava triste tristinho
Estaba triste, muy triste
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Más sin gracia que la modelo flaca en la pasarela
Eu 'tava só sozinho
Estaba solo, muy solo
Mais solitário que um paulistano
Más solitario que un paulista
Que um canastrão na hora que cai o pano
Que un mal actor cuando cae el telón
'Tava mais bobo que banda de rock
Estaba más tonto que una banda de rock
Que um palhaço do circo Vostok
Que un payaso del circo Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Pero ayer recibí un telegrama
Era você de Aracaju ou do Alabama
Eras tú de Aracaju o de Alabama
Dizendo nego, sinta-se feliz
Diciendo negro, siéntete feliz
Porque no mundo tem alguém que diz
Porque en el mundo hay alguien que dice
Que muito te ama
Que te ama mucho
Que tanto te ama
Que te ama tanto
Que muito, muito te ama
Que te ama mucho, mucho
Que tanto te ama
Que te ama tanto
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
Por eso hoy me desperté con unas ganas locas
De mandar flores ao delegado
De enviar flores al delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De golpear la puerta del vecino y desear buen día
De beijar o português da padaria
De besar al portugués de la panadería
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Hoy me desperté con unas ganas locas
De mandar flores ao delegado
De enviar flores al delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De golpear la puerta del vecino y desear buen día
De beijar o português da padaria
De besar al portugués de la panadería
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tu papá
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tu papá
Eu 'tava triste, tristinho
Estaba triste, muy triste
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Más sin gracia que la modelo flaca en la pasarela
Eu 'tava só, sozinho
Estaba solo, muy solo
Mais solitário que um paulistano
Más solitario que un paulista
Que um vilão de filme mexicano
Que un villano de película mexicana
'Tava mais bobo que banda de rock
Estaba más tonto que una banda de rock
Que um palhaço do circo Vostok
Que un payaso del circo Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Pero ayer recibí un telegrama
Era você de Aracaju ou do Alabama
Eras tú de Aracaju o de Alabama
Dizendo nego sinta-se feliz
Diciendo negro, siéntete feliz
Porque no mundo tem alguém que diz
Porque en el mundo hay alguien que dice
Que muito te ama
Que te ama mucho
Que tanto te ama
Que te ama tanto
Que muito te ama
Que te ama mucho
Que tanto, tanto te ama
Que te ama tanto, tanto
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
Por eso hoy me desperté con unas ganas locas
De mandar flores ao delegado
De enviar flores al delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De golpear la puerta del vecino y desear buen día
De beijar o português da padaria
De besar al portugués de la panadería
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Hoy me desperté con unas ganas locas
De mandar flores ao delegado
De enviar flores al delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De golpear la puerta del vecino y desear buen día
De beijar o português da padaria
De besar al portugués de la panadería
Me dê a mão, vamos sair
Dame la mano, vamos a salir
Pra ver o Sol
Para ver el sol
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tu papá
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tu papá
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Hoy me desperté con unas ganas locas
De mandar flores ao delegado
De enviar flores al delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De golpear la puerta del vecino y desear buen día
De beijar o português da padaria
De besar al portugués de la panadería
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Hoy me desperté con unas ganas locas
De mandar flores ao delegado
De enviar flores al delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De golpear la puerta del vecino y desear buen día
De beijar o português da padaria
De besar al portugués de la panadería
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tu papá
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tu papá
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tuyo, quiero ser tu papá
Mama, ô mama, ô mama
Mamá, oh mamá, oh mamá
Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol (quero ser seu, quero ser seu)
Dame la mano, vamos a salir a ver el sol (quiero ser tuyo, quiero ser tuyo)
Eu 'tava triste tristinho
J'étais triste, très triste
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Plus sans grâce que le top model maigre sur le podium
Eu 'tava só sozinho
J'étais seul, tout seul
Mais solitário que um paulistano
Plus solitaire qu'un Paulistano
Que um canastrão na hora que cai o pano
Qu'un mauvais acteur quand le rideau tombe
'Tava mais bobo que banda de rock
J'étais plus stupide qu'un groupe de rock
Que um palhaço do circo Vostok
Qu'un clown du cirque Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Mais hier, j'ai reçu un télégramme
Era você de Aracaju ou do Alabama
C'était toi d'Aracaju ou de l'Alabama
Dizendo nego, sinta-se feliz
Disant nègre, sois heureux
Porque no mundo tem alguém que diz
Parce qu'il y a quelqu'un dans le monde qui dit
Que muito te ama
Qu'il t'aime beaucoup
Que tanto te ama
Qu'il t'aime tant
Que muito, muito te ama
Qu'il t'aime beaucoup, beaucoup
Que tanto te ama
Qu'il t'aime tant
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
C'est pourquoi aujourd'hui je me suis réveillé avec une envie folle
De mandar flores ao delegado
D'envoyer des fleurs au délégué
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De frapper à la porte du voisin et de lui souhaiter une bonne journée
De beijar o português da padaria
D'embrasser le portugais de la boulangerie
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec une envie folle
De mandar flores ao delegado
D'envoyer des fleurs au délégué
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De frapper à la porte du voisin et de lui souhaiter une bonne journée
De beijar o português da padaria
D'embrasser le portugais de la boulangerie
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être ton papa
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être ton papa
Eu 'tava triste, tristinho
J'étais triste, très triste
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Plus sans grâce que le top model maigre sur le podium
Eu 'tava só, sozinho
J'étais seul, tout seul
Mais solitário que um paulistano
Plus solitaire qu'un Paulistano
Que um vilão de filme mexicano
Qu'un méchant de film mexicain
'Tava mais bobo que banda de rock
J'étais plus stupide qu'un groupe de rock
Que um palhaço do circo Vostok
Qu'un clown du cirque Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Mais hier, j'ai reçu un télégramme
Era você de Aracaju ou do Alabama
C'était toi d'Aracaju ou de l'Alabama
Dizendo nego sinta-se feliz
Disant nègre, sois heureux
Porque no mundo tem alguém que diz
Parce qu'il y a quelqu'un dans le monde qui dit
Que muito te ama
Qu'il t'aime beaucoup
Que tanto te ama
Qu'il t'aime tant
Que muito te ama
Qu'il t'aime beaucoup
Que tanto, tanto te ama
Qu'il t'aime tant, tant
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
C'est pourquoi aujourd'hui je me suis réveillé avec une envie folle
De mandar flores ao delegado
D'envoyer des fleurs au délégué
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De frapper à la porte du voisin et de lui souhaiter une bonne journée
De beijar o português da padaria
D'embrasser le portugais de la boulangerie
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec une envie folle
De mandar flores ao delegado
D'envoyer des fleurs au délégué
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De frapper à la porte du voisin et de lui souhaiter une bonne journée
De beijar o português da padaria
D'embrasser le portugais de la boulangerie
Me dê a mão, vamos sair
Donne-moi la main, sortons
Pra ver o Sol
Pour voir le soleil
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être ton papa
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être ton papa
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec une envie folle
De mandar flores ao delegado
D'envoyer des fleurs au délégué
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De frapper à la porte du voisin et de lui souhaiter une bonne journée
De beijar o português da padaria
D'embrasser le portugais de la boulangerie
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec une envie folle
De mandar flores ao delegado
D'envoyer des fleurs au délégué
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
De frapper à la porte du voisin et de lui souhaiter une bonne journée
De beijar o português da padaria
D'embrasser le portugais de la boulangerie
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être ton papa
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être ton papa
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être à toi, je veux être ton papa
Mama, ô mama, ô mama
Maman, ô maman, ô maman
Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol (quero ser seu, quero ser seu)
Donne-moi la main, sortons pour voir le soleil (je veux être à toi, je veux être à toi)
Eu 'tava triste tristinho
Ich war traurig, so traurig
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Mehr ohne Witz als das dünne Topmodel auf dem Laufsteg
Eu 'tava só sozinho
Ich war allein, so allein
Mais solitário que um paulistano
Einsamer als ein Paulistano
Que um canastrão na hora que cai o pano
Als ein schlechter Schauspieler, wenn der Vorhang fällt
'Tava mais bobo que banda de rock
Ich war dümmer als eine Rockband
Que um palhaço do circo Vostok
Als ein Clown vom Zirkus Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Aber gestern habe ich ein Telegramm erhalten
Era você de Aracaju ou do Alabama
Es warst du aus Aracaju oder Alabama
Dizendo nego, sinta-se feliz
Sagend, Neger, sei glücklich
Porque no mundo tem alguém que diz
Denn in der Welt gibt es jemanden, der sagt
Que muito te ama
Dass er dich sehr liebt
Que tanto te ama
Dass er dich so sehr liebt
Que muito, muito te ama
Dass er dich sehr, sehr liebt
Que tanto te ama
Dass er dich so sehr liebt
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
Deshalb bin ich heute mit einer verrückten Lust aufgewacht
De mandar flores ao delegado
Blumen an den Polizeichef zu schicken
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und einen guten Tag zu wünschen
De beijar o português da padaria
Den Portugiesen aus der Bäckerei zu küssen
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Heute bin ich mit einer verrückten Lust aufgewacht
De mandar flores ao delegado
Blumen an den Polizeichef zu schicken
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und einen guten Tag zu wünschen
De beijar o português da padaria
Den Portugiesen aus der Bäckerei zu küssen
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein Papa sein
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein Papa sein
Eu 'tava triste, tristinho
Ich war traurig, so traurig
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Mehr ohne Witz als das dünne Topmodel auf dem Laufsteg
Eu 'tava só, sozinho
Ich war allein, so allein
Mais solitário que um paulistano
Einsamer als ein Paulistano
Que um vilão de filme mexicano
Als ein Bösewicht in einem mexikanischen Film
'Tava mais bobo que banda de rock
Ich war dümmer als eine Rockband
Que um palhaço do circo Vostok
Als ein Clown vom Zirkus Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Aber gestern habe ich ein Telegramm erhalten
Era você de Aracaju ou do Alabama
Es warst du aus Aracaju oder Alabama
Dizendo nego sinta-se feliz
Sagend, Neger, sei glücklich
Porque no mundo tem alguém que diz
Denn in der Welt gibt es jemanden, der sagt
Que muito te ama
Dass er dich sehr liebt
Que tanto te ama
Dass er dich so sehr liebt
Que muito te ama
Dass er dich sehr liebt
Que tanto, tanto te ama
Dass er dich so, so sehr liebt
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
Deshalb bin ich heute mit einer verrückten Lust aufgewacht
De mandar flores ao delegado
Blumen an den Polizeichef zu schicken
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und einen guten Tag zu wünschen
De beijar o português da padaria
Den Portugiesen aus der Bäckerei zu küssen
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Heute bin ich mit einer verrückten Lust aufgewacht
De mandar flores ao delegado
Blumen an den Polizeichef zu schicken
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und einen guten Tag zu wünschen
De beijar o português da padaria
Den Portugiesen aus der Bäckerei zu küssen
Me dê a mão, vamos sair
Gib mir deine Hand, lass uns rausgehen
Pra ver o Sol
Um die Sonne zu sehen
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein Papa sein
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein Papa sein
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Heute bin ich mit einer verrückten Lust aufgewacht
De mandar flores ao delegado
Blumen an den Polizeichef zu schicken
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und einen guten Tag zu wünschen
De beijar o português da padaria
Den Portugiesen aus der Bäckerei zu küssen
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Heute bin ich mit einer verrückten Lust aufgewacht
De mandar flores ao delegado
Blumen an den Polizeichef zu schicken
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
An die Tür des Nachbarn zu klopfen und einen guten Tag zu wünschen
De beijar o português da padaria
Den Portugiesen aus der Bäckerei zu küssen
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein Papa sein
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein Papa sein
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein sein, ich will dein Papa sein
Mama, ô mama, ô mama
Mama, oh Mama, oh Mama
Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol (quero ser seu, quero ser seu)
Gib mir deine Hand, lass uns rausgehen, um die Sonne zu sehen (ich will dein sein, ich will dein sein)
Eu 'tava triste tristinho
Ero triste, molto triste
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Più senza grazia di una top model magra sulla passerella
Eu 'tava só sozinho
Ero solo, molto solo
Mais solitário que um paulistano
Più solitario di un abitante di San Paolo
Que um canastrão na hora que cai o pano
Di un attore di teatro quando cala il sipario
'Tava mais bobo que banda de rock
Ero più sciocco di una band rock
Que um palhaço do circo Vostok
Di un clown del circo Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Ma ieri ho ricevuto un telegramma
Era você de Aracaju ou do Alabama
Eri tu da Aracaju o dall'Alabama
Dizendo nego, sinta-se feliz
Dicendo ragazzo, sentiti felice
Porque no mundo tem alguém que diz
Perché nel mondo c'è qualcuno che dice
Que muito te ama
Che ti ama molto
Que tanto te ama
Che ti ama tanto
Que muito, muito te ama
Che ti ama molto, molto
Que tanto te ama
Che ti ama tanto
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
Per questo oggi mi sono svegliato con una gran voglia
De mandar flores ao delegado
Di mandare fiori al delegato
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Di bussare alla porta del vicino e augurare buongiorno
De beijar o português da padaria
Di baciare il portoghese della panetteria
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Oggi mi sono svegliato con una gran voglia
De mandar flores ao delegado
Di mandare fiori al delegato
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Di bussare alla porta del vicino e augurare buongiorno
De beijar o português da padaria
Di baciare il portoghese della panetteria
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo papa
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo papa
Eu 'tava triste, tristinho
Ero triste, molto triste
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Più senza grazia di una top model magra sulla passerella
Eu 'tava só, sozinho
Ero solo, molto solo
Mais solitário que um paulistano
Più solitario di un abitante di San Paolo
Que um vilão de filme mexicano
Di un cattivo di un film messicano
'Tava mais bobo que banda de rock
Ero più sciocco di una band rock
Que um palhaço do circo Vostok
Di un clown del circo Vostok
Mas ontem eu recebi um telegrama
Ma ieri ho ricevuto un telegramma
Era você de Aracaju ou do Alabama
Eri tu da Aracaju o dall'Alabama
Dizendo nego sinta-se feliz
Dicendo ragazzo, sentiti felice
Porque no mundo tem alguém que diz
Perché nel mondo c'è qualcuno che dice
Que muito te ama
Che ti ama molto
Que tanto te ama
Che ti ama tanto
Que muito te ama
Che ti ama molto
Que tanto, tanto te ama
Che ti ama tanto, tanto
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
Per questo oggi mi sono svegliato con una gran voglia
De mandar flores ao delegado
Di mandare fiori al delegato
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Di bussare alla porta del vicino e augurare buongiorno
De beijar o português da padaria
Di baciare il portoghese della panetteria
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Oggi mi sono svegliato con una gran voglia
De mandar flores ao delegado
Di mandare fiori al delegato
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Di bussare alla porta del vicino e augurare buongiorno
De beijar o português da padaria
Di baciare il portoghese della panetteria
Me dê a mão, vamos sair
Dammi la mano, usciamo
Pra ver o Sol
Per vedere il sole
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo papa
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo papa
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Oggi mi sono svegliato con una gran voglia
De mandar flores ao delegado
Di mandare fiori al delegato
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Di bussare alla porta del vicino e augurare buongiorno
De beijar o português da padaria
Di baciare il portoghese della panetteria
Hoje eu acordei com uma vontade danada
Oggi mi sono svegliato con una gran voglia
De mandar flores ao delegado
Di mandare fiori al delegato
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
Di bussare alla porta del vicino e augurare buongiorno
De beijar o português da padaria
Di baciare il portoghese della panetteria
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo papa
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo papa
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu, quero ser seu papa
Voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo, voglio essere tuo papa
Mama, ô mama, ô mama
Mamma, oh mamma, oh mamma
Me dê a mão, vamos sair pra ver o Sol (quero ser seu, quero ser seu)
Dammi la mano, usciamo per vedere il sole (voglio essere tuo, voglio essere tuo)

Trivia about the song Telegrama by Zeca Baleiro

On which albums was the song “Telegrama” released by Zeca Baleiro?
Zeca Baleiro released the song on the albums “Pet Shop Mundo Cão” in 2002, “Baladas do Asfalto e Outros Blue Ao Vivo” in 2006, and “Top Hits” in 2013.
Who composed the song “Telegrama” by Zeca Baleiro?
The song “Telegrama” by Zeca Baleiro was composed by Jose De Ribamar Coelho Santos.

Most popular songs of Zeca Baleiro

Other artists of MPB