Me sauver

Malcom Botomba, William Mundala

Lyrics Translation

Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, ils veulent me voler, han-han (ah)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Boy, je dois me sauver, han-han (han, ouais)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, ils veulent me voler, han-han

Je vais devoir en allonger, je vais devoir en allonger
Ils doivent beaucoup d'sous, ouais, ma gueule, ils doivent beaucoup d'sous
Puis, dans la cité, font les fous, alors qu'en réalité, alors qu'en réalité
C'est des rigolos, ma gueule, c'est des gros rigolos, ma gueule
Que du "nanani, nanana" quand j'vais les attraper, faudra pas séparer, nan
Une fois qu'je dis qu'le compteur est bon (yeah)
C'est parti, on fera pas demi-tour (nan)
Poto, je sens qu't'as changé de ton (yeah)
C'est parce que on t'a dit, on t'a dit, on t'a dit
Qu'j'étais un bon (yeah)
Oh, qu'j'étais un bon (oh, qu'j'étais un bon)
Nan, c'que du mensonge (yeah)
Tu vas t'manger du fer et du plomb (yeah)
Mon blase, tu l'as sali alors qu'à la base, t'es mon ami
Tout ça pour le succès, le wari
Ah oui, tu fais plus partie d'la famille (famille, famille)

Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, ils veulent me voler, han-han (mmh-mmh)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Boy, je dois me sauver, han-han (mmh-mmh)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais (yeah)
Donc j'vais devenir mauvais, ah, ils veulent me voler, han-han

Un mauvais, trois mauvais, pour un billet, ça ne sera plus comme avant (mmh)
Paranoïaques, on a fait les cent pas mais j'peux plus traîner comme avant (mmh)
Autour, c'est les gens qui parlent pour nous
Au final, y a plus d'dialogue (au final, y a plus d'dialogue)
Ici, les rumeurs tournent plus vite que les balles, c'est malveillant (ah)
Des humains jnounés, du quartier, j'aurais pu m'sauver
C'est la merde comme un film d'horreur, j'vois l'ancien qui fait une O.D
Tout va bien, maman, je survis, si ça sonne, pas la peine d'ouvrir
Tout va bien, tout va bien, souris car on peut pas tout sauver

Combien d'gens au placard devaient finir footballeurs?
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
Avec tous les échecs que j'ai vu, y a plus l'droit à l'erreur
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur

Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner, nan
Je dois me sauver, han-han, han, han, han
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han-han

Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Soixante (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Si, si (oh-oh-oh-oh-oh)

Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, people are bad so I'm going to become bad
Ah, ils veulent me voler, han-han (ah)
Ah, they want to steal from me, han-han (ah)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
I've worked hard, I'm not going to give myself away
Boy, je dois me sauver, han-han (han, ouais)
Boy, I have to save myself, han-han (han, yeah)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
As soon as I turn my back, they want to turn me around (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
But I have the balls, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, people are bad so I'm going to become bad
Ah, ils veulent me voler, han-han
Ah, they want to steal from me, han-han
Je vais devoir en allonger, je vais devoir en allonger
I'm going to have to stretch them out, I'm going to have to stretch them out
Ils doivent beaucoup d'sous, ouais, ma gueule, ils doivent beaucoup d'sous
They owe a lot of money, yeah, my face, they owe a lot of money
Puis, dans la cité, font les fous, alors qu'en réalité, alors qu'en réalité
Then, in the city, they act crazy, when in reality, when in reality
C'est des rigolos, ma gueule, c'est des gros rigolos, ma gueule
They're jokers, my face, they're big jokers, my face
Que du "nanani, nanana" quand j'vais les attraper, faudra pas séparer, nan
Just "nanani, nanana" when I'm going to catch them, don't separate, no
Une fois qu'je dis qu'le compteur est bon (yeah)
Once I say the meter is good (yeah)
C'est parti, on fera pas demi-tour (nan)
It's on, we won't turn back (no)
Poto, je sens qu't'as changé de ton (yeah)
Buddy, I feel you've changed your tone (yeah)
C'est parce que on t'a dit, on t'a dit, on t'a dit
It's because they told you, they told you, they told you
Qu'j'étais un bon (yeah)
That I was a good one (yeah)
Oh, qu'j'étais un bon (oh, qu'j'étais un bon)
Oh, that I was a good one (oh, that I was a good one)
Nan, c'que du mensonge (yeah)
No, it's all lies (yeah)
Tu vas t'manger du fer et du plomb (yeah)
You're going to eat iron and lead (yeah)
Mon blase, tu l'as sali alors qu'à la base, t'es mon ami
My name, you've dirtied it when originally, you're my friend
Tout ça pour le succès, le wari
All for success, the money
Ah oui, tu fais plus partie d'la famille (famille, famille)
Ah yes, you're no longer part of the family (family, family)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, people are bad so I'm going to become bad
Ah, ils veulent me voler, han-han (mmh-mmh)
Ah, they want to steal from me, han-han (mmh-mmh)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
I've worked hard, I'm not going to give myself away
Boy, je dois me sauver, han-han (mmh-mmh)
Boy, I have to save myself, han-han (mmh-mmh)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
As soon as I turn my back, they want to turn me around (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
But I have the balls, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais (yeah)
Ah, people are bad (yeah)
Donc j'vais devenir mauvais, ah, ils veulent me voler, han-han
So I'm going to become bad, ah, they want to steal from me, han-han
Un mauvais, trois mauvais, pour un billet, ça ne sera plus comme avant (mmh)
One bad, three bad, for a bill, it will no longer be like before (mmh)
Paranoïaques, on a fait les cent pas mais j'peux plus traîner comme avant (mmh)
Paranoid, we've paced but I can't hang out like before (mmh)
Autour, c'est les gens qui parlent pour nous
Around, it's people who speak for us
Au final, y a plus d'dialogue (au final, y a plus d'dialogue)
In the end, there's no more dialogue (in the end, there's no more dialogue)
Ici, les rumeurs tournent plus vite que les balles, c'est malveillant (ah)
Here, rumors spread faster than bullets, it's malicious (ah)
Des humains jnounés, du quartier, j'aurais pu m'sauver
Crazy humans, from the neighborhood, I could have saved myself
C'est la merde comme un film d'horreur, j'vois l'ancien qui fait une O.D
It's shit like a horror movie, I see the old one who's ODing
Tout va bien, maman, je survis, si ça sonne, pas la peine d'ouvrir
Everything's fine, mom, I'm surviving, if it rings, no need to open
Tout va bien, tout va bien, souris car on peut pas tout sauver
Everything's fine, everything's fine, smile because we can't save everything
Combien d'gens au placard devaient finir footballeurs?
How many people in the closet were supposed to become footballers?
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
The truth takes the stairs, the lie takes the elevator
Avec tous les échecs que j'ai vu, y a plus l'droit à l'erreur
With all the failures I've seen, there's no more right to error
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
The truth takes the stairs, the lie takes the elevator
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, people are bad so I'm going to become bad, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han
They want to steal from me, han-han, han, han, han
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner, nan
I've worked hard, I'm not going to give myself away, no
Je dois me sauver, han-han, han, han, han
I have to save myself, han-han, han, han, han
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner
As soon as I turn my back, they want to turn me around
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
But I have the balls, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, people are bad so I'm going to become bad, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han-han
They want to steal from me, han-han, han, han, han-han
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Soixante (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Sixty (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Si, si (oh-oh-oh-oh-oh)
Yes, yes (oh-oh-oh-oh-oh)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, as pessoas são más então vou me tornar mau
Ah, ils veulent me voler, han-han (ah)
Ah, eles querem me roubar, han-han (ah)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Eu trabalhei muito, não vou me entregar
Boy, je dois me sauver, han-han (han, ouais)
Rapaz, eu tenho que me salvar, han-han (han, sim)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Assim que eu viro as costas, eles querem me fazer girar (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Mas eu tenho coragem, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, as pessoas são más então vou me tornar mau
Ah, ils veulent me voler, han-han
Ah, eles querem me roubar, han-han
Je vais devoir en allonger, je vais devoir en allonger
Vou ter que alongar, vou ter que alongar
Ils doivent beaucoup d'sous, ouais, ma gueule, ils doivent beaucoup d'sous
Eles devem muito dinheiro, sim, cara, eles devem muito dinheiro
Puis, dans la cité, font les fous, alors qu'en réalité, alors qu'en réalité
Então, na cidade, eles agem como loucos, quando na realidade, quando na realidade
C'est des rigolos, ma gueule, c'est des gros rigolos, ma gueule
Eles são palhaços, cara, são grandes palhaços, cara
Que du "nanani, nanana" quand j'vais les attraper, faudra pas séparer, nan
Só "nanani, nanana" quando eu pegá-los, não separe, não
Une fois qu'je dis qu'le compteur est bon (yeah)
Uma vez que eu digo que o contador está bom (yeah)
C'est parti, on fera pas demi-tour (nan)
Vamos, não vamos voltar atrás (não)
Poto, je sens qu't'as changé de ton (yeah)
Cara, eu sinto que você mudou seu tom (yeah)
C'est parce que on t'a dit, on t'a dit, on t'a dit
É porque te disseram, te disseram, te disseram
Qu'j'étais un bon (yeah)
Que eu era um bom (yeah)
Oh, qu'j'étais un bon (oh, qu'j'étais un bon)
Oh, que eu era um bom (oh, que eu era um bom)
Nan, c'que du mensonge (yeah)
Não, é tudo mentira (yeah)
Tu vas t'manger du fer et du plomb (yeah)
Você vai comer ferro e chumbo (yeah)
Mon blase, tu l'as sali alors qu'à la base, t'es mon ami
Meu nome, você sujou quando na verdade, você é meu amigo
Tout ça pour le succès, le wari
Tudo isso pelo sucesso, o dinheiro
Ah oui, tu fais plus partie d'la famille (famille, famille)
Ah sim, você não faz mais parte da família (família, família)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, as pessoas são más então vou me tornar mau
Ah, ils veulent me voler, han-han (mmh-mmh)
Ah, eles querem me roubar, han-han (mmh-mmh)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Eu trabalhei muito, não vou me entregar
Boy, je dois me sauver, han-han (mmh-mmh)
Rapaz, eu tenho que me salvar, han-han (mmh-mmh)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Assim que eu viro as costas, eles querem me fazer girar (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Mas eu tenho coragem, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais (yeah)
Ah, as pessoas são más (yeah)
Donc j'vais devenir mauvais, ah, ils veulent me voler, han-han
Então vou me tornar mau, ah, eles querem me roubar, han-han
Un mauvais, trois mauvais, pour un billet, ça ne sera plus comme avant (mmh)
Um mau, três maus, por uma nota, não será mais como antes (mmh)
Paranoïaques, on a fait les cent pas mais j'peux plus traîner comme avant (mmh)
Paranóicos, demos cem passos mas não posso mais andar como antes (mmh)
Autour, c'est les gens qui parlent pour nous
Ao redor, são as pessoas que falam por nós
Au final, y a plus d'dialogue (au final, y a plus d'dialogue)
No final, não há mais diálogo (no final, não há mais diálogo)
Ici, les rumeurs tournent plus vite que les balles, c'est malveillant (ah)
Aqui, os rumores giram mais rápido que as balas, é malicioso (ah)
Des humains jnounés, du quartier, j'aurais pu m'sauver
Humanos enlouquecidos, do bairro, eu poderia ter me salvado
C'est la merde comme un film d'horreur, j'vois l'ancien qui fait une O.D
É uma merda como um filme de terror, vejo o antigo fazendo uma overdose
Tout va bien, maman, je survis, si ça sonne, pas la peine d'ouvrir
Está tudo bem, mãe, estou sobrevivendo, se tocar, não precisa abrir
Tout va bien, tout va bien, souris car on peut pas tout sauver
Está tudo bem, está tudo bem, sorria porque não podemos salvar tudo
Combien d'gens au placard devaient finir footballeurs?
Quantas pessoas na prisão deveriam ter se tornado jogadores de futebol?
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
A verdade sobe as escadas, a mentira pega o elevador
Avec tous les échecs que j'ai vu, y a plus l'droit à l'erreur
Com todas as falhas que vi, não há mais direito ao erro
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
A verdade sobe as escadas, a mentira pega o elevador
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, as pessoas são más então vou me tornar mau, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han
Eles querem me roubar, han-han, han, han, han
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner, nan
Eu trabalhei muito, não vou me entregar, não
Je dois me sauver, han-han, han, han, han
Eu tenho que me salvar, han-han, han, han, han
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner
Assim que eu viro as costas, eles querem me fazer girar
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Mas eu tenho coragem, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, as pessoas são más então vou me tornar mau, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han-han
Eles querem me roubar, han-han, han, han, han-han
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Soixante (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Sessenta (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Si, si (oh-oh-oh-oh-oh)
Sim, sim (oh-oh-oh-oh-oh)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, la gente es mala así que voy a volverse malo
Ah, ils veulent me voler, han-han (ah)
Ah, quieren robarme, han-han (ah)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
He trabajado mucho, no voy a rendirme
Boy, je dois me sauver, han-han (han, ouais)
Chico, tengo que escapar, han-han (han, sí)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Tan pronto como doy la espalda, quieren hacerme girar (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Pero tengo las cojones, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, la gente es mala así que voy a volverse malo
Ah, ils veulent me voler, han-han
Ah, quieren robarme, han-han
Je vais devoir en allonger, je vais devoir en allonger
Voy a tener que alargar, voy a tener que alargar
Ils doivent beaucoup d'sous, ouais, ma gueule, ils doivent beaucoup d'sous
Deben mucho dinero, sí, mi cara, deben mucho dinero
Puis, dans la cité, font les fous, alors qu'en réalité, alors qu'en réalité
Luego, en la ciudad, actúan como locos, cuando en realidad, cuando en realidad
C'est des rigolos, ma gueule, c'est des gros rigolos, ma gueule
Son bromistas, mi cara, son grandes bromistas, mi cara
Que du "nanani, nanana" quand j'vais les attraper, faudra pas séparer, nan
Solo "nanani, nanana" cuando los atrape, no se separarán, no
Une fois qu'je dis qu'le compteur est bon (yeah)
Una vez que digo que el contador está bien (sí)
C'est parti, on fera pas demi-tour (nan)
Vamos, no daremos media vuelta (no)
Poto, je sens qu't'as changé de ton (yeah)
Amigo, siento que has cambiado de tono (sí)
C'est parce que on t'a dit, on t'a dit, on t'a dit
Es porque te dijeron, te dijeron, te dijeron
Qu'j'étais un bon (yeah)
Que yo era un buen tipo (sí)
Oh, qu'j'étais un bon (oh, qu'j'étais un bon)
Oh, que yo era un buen tipo (oh, que yo era un buen tipo)
Nan, c'que du mensonge (yeah)
No, solo mentiras (sí)
Tu vas t'manger du fer et du plomb (yeah)
Vas a comer hierro y plomo (sí)
Mon blase, tu l'as sali alors qu'à la base, t'es mon ami
Mi nombre, lo has ensuciado cuando en realidad, eres mi amigo
Tout ça pour le succès, le wari
Todo por el éxito, el dinero
Ah oui, tu fais plus partie d'la famille (famille, famille)
Ah sí, ya no eres parte de la familia (familia, familia)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, la gente es mala así que voy a volverse malo
Ah, ils veulent me voler, han-han (mmh-mmh)
Ah, quieren robarme, han-han (mmh-mmh)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
He trabajado mucho, no voy a rendirme
Boy, je dois me sauver, han-han (mmh-mmh)
Chico, tengo que escapar, han-han (mmh-mmh)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Tan pronto como doy la espalda, quieren hacerme girar (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Pero tengo las cojones, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais (yeah)
Ah, la gente es mala (sí)
Donc j'vais devenir mauvais, ah, ils veulent me voler, han-han
Así que voy a volverse malo, ah, quieren robarme, han-han
Un mauvais, trois mauvais, pour un billet, ça ne sera plus comme avant (mmh)
Un malo, tres malos, por un billete, ya no será como antes (mmh)
Paranoïaques, on a fait les cent pas mais j'peux plus traîner comme avant (mmh)
Paranoicos, hemos dado cien pasos pero ya no puedo quedarme como antes (mmh)
Autour, c'est les gens qui parlent pour nous
Alrededor, son las personas que hablan por nosotros
Au final, y a plus d'dialogue (au final, y a plus d'dialogue)
Al final, ya no hay diálogo (al final, ya no hay diálogo)
Ici, les rumeurs tournent plus vite que les balles, c'est malveillant (ah)
Aquí, los rumores giran más rápido que las balas, es malicioso (ah)
Des humains jnounés, du quartier, j'aurais pu m'sauver
Humanos poseídos, del barrio, podría haberme escapado
C'est la merde comme un film d'horreur, j'vois l'ancien qui fait une O.D
Es una mierda como una película de terror, veo al viejo que hace una sobredosis
Tout va bien, maman, je survis, si ça sonne, pas la peine d'ouvrir
Todo está bien, mamá, sobrevivo, si suena, no hace falta abrir
Tout va bien, tout va bien, souris car on peut pas tout sauver
Todo está bien, todo está bien, sonríe porque no podemos salvar todo
Combien d'gens au placard devaient finir footballeurs?
¿Cuántas personas en el armario deberían haber sido futbolistas?
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
La verdad toma las escaleras, la mentira toma el ascensor
Avec tous les échecs que j'ai vu, y a plus l'droit à l'erreur
Con todos los fracasos que he visto, ya no hay derecho a equivocarse
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
La verdad toma las escaleras, la mentira toma el ascensor
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, la gente es mala así que voy a volverse malo, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han
Quieren robarme, han-han, han, han, han
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner, nan
He trabajado mucho, no voy a rendirme, no
Je dois me sauver, han-han, han, han, han
Tengo que escapar, han-han, han, han, han
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner
Tan pronto como doy la espalda, quieren hacerme girar
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Pero tengo las cojones, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, la gente es mala así que voy a volverse malo, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han-han
Quieren robarme, han-han, han, han, han-han
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Soixante (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Sesenta (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Si, si (oh-oh-oh-oh-oh)
Sí, sí (oh-oh-oh-oh-oh)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, die Leute sind schlecht, also werde ich schlecht werden
Ah, ils veulent me voler, han-han (ah)
Ah, sie wollen mich bestehlen, han-han (ah)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Ich habe hart gearbeitet, ich werde mich nicht hingeben
Boy, je dois me sauver, han-han (han, ouais)
Junge, ich muss fliehen, han-han (han, ja)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Sobald ich meinen Rücken drehe, wollen sie mich umdrehen (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Aber ich habe die Eier, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, die Leute sind schlecht, also werde ich schlecht werden
Ah, ils veulent me voler, han-han
Ah, sie wollen mich bestehlen, han-han
Je vais devoir en allonger, je vais devoir en allonger
Ich werde sie verlängern müssen, ich werde sie verlängern müssen
Ils doivent beaucoup d'sous, ouais, ma gueule, ils doivent beaucoup d'sous
Sie schulden viel Geld, ja, mein Gesicht, sie schulden viel Geld
Puis, dans la cité, font les fous, alors qu'en réalité, alors qu'en réalité
Dann, in der Stadt, spielen sie die Verrückten, während in Wirklichkeit, während in Wirklichkeit
C'est des rigolos, ma gueule, c'est des gros rigolos, ma gueule
Sie sind Witzbolde, mein Gesicht, sie sind große Witzbolde, mein Gesicht
Que du "nanani, nanana" quand j'vais les attraper, faudra pas séparer, nan
Nur "nanani, nanana" wenn ich sie erwische, sollte man nicht trennen, nein
Une fois qu'je dis qu'le compteur est bon (yeah)
Sobald ich sage, dass der Zähler gut ist (ja)
C'est parti, on fera pas demi-tour (nan)
Es geht los, wir werden nicht umkehren (nein)
Poto, je sens qu't'as changé de ton (yeah)
Kumpel, ich habe das Gefühl, dass du deinen Ton geändert hast (ja)
C'est parce que on t'a dit, on t'a dit, on t'a dit
Das liegt daran, dass man dir gesagt hat, man hat dir gesagt, man hat dir gesagt
Qu'j'étais un bon (yeah)
Dass ich ein guter bin (ja)
Oh, qu'j'étais un bon (oh, qu'j'étais un bon)
Oh, dass ich ein guter bin (oh, dass ich ein guter bin)
Nan, c'que du mensonge (yeah)
Nein, das ist alles Lüge (ja)
Tu vas t'manger du fer et du plomb (yeah)
Du wirst Eisen und Blei essen (ja)
Mon blase, tu l'as sali alors qu'à la base, t'es mon ami
Mein Name, du hast ihn beschmutzt, obwohl du ursprünglich mein Freund bist
Tout ça pour le succès, le wari
Alles für den Erfolg, das Geld
Ah oui, tu fais plus partie d'la famille (famille, famille)
Ah ja, du gehörst nicht mehr zur Familie (Familie, Familie)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, die Leute sind schlecht, also werde ich schlecht werden
Ah, ils veulent me voler, han-han (mmh-mmh)
Ah, sie wollen mich bestehlen, han-han (mmh-mmh)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Ich habe hart gearbeitet, ich werde mich nicht hingeben
Boy, je dois me sauver, han-han (mmh-mmh)
Junge, ich muss fliehen, han-han (mmh-mmh)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Sobald ich meinen Rücken drehe, wollen sie mich umdrehen (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Aber ich habe die Eier, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais (yeah)
Ah, die Leute sind schlecht (ja)
Donc j'vais devenir mauvais, ah, ils veulent me voler, han-han
Also werde ich schlecht werden, ah, sie wollen mich bestehlen, han-han
Un mauvais, trois mauvais, pour un billet, ça ne sera plus comme avant (mmh)
Ein Böser, drei Böse, für einen Schein, es wird nicht mehr wie früher sein (mmh)
Paranoïaques, on a fait les cent pas mais j'peux plus traîner comme avant (mmh)
Paranoide, wir haben hundert Schritte gemacht, aber ich kann nicht mehr wie früher rumhängen (mmh)
Autour, c'est les gens qui parlent pour nous
Ringsherum sind es die Leute, die für uns sprechen
Au final, y a plus d'dialogue (au final, y a plus d'dialogue)
Am Ende gibt es keinen Dialog mehr (am Ende gibt es keinen Dialog mehr)
Ici, les rumeurs tournent plus vite que les balles, c'est malveillant (ah)
Hier drehen sich die Gerüchte schneller als die Kugeln, es ist bösartig (ah)
Des humains jnounés, du quartier, j'aurais pu m'sauver
Verrückte Menschen, aus dem Viertel, ich hätte fliehen können
C'est la merde comme un film d'horreur, j'vois l'ancien qui fait une O.D
Es ist Scheiße wie ein Horrorfilm, ich sehe den Alten, der eine Überdosis nimmt
Tout va bien, maman, je survis, si ça sonne, pas la peine d'ouvrir
Alles ist gut, Mama, ich überlebe, wenn es klingelt, brauchst du nicht zu öffnen
Tout va bien, tout va bien, souris car on peut pas tout sauver
Alles ist gut, alles ist gut, lächle, denn man kann nicht alles retten
Combien d'gens au placard devaient finir footballeurs?
Wie viele Leute im Schrank sollten Fußballer werden?
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
Die Wahrheit nimmt die Treppe, die Lüge nimmt den Aufzug
Avec tous les échecs que j'ai vu, y a plus l'droit à l'erreur
Mit all den Fehlern, die ich gesehen habe, gibt es kein Recht auf Fehler mehr
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
Die Wahrheit nimmt die Treppe, die Lüge nimmt den Aufzug
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, die Leute sind schlecht, also werde ich schlecht werden, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han
Sie wollen mich bestehlen, han-han, han, han, han
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner, nan
Ich habe hart gearbeitet, ich werde mich nicht hingeben, nein
Je dois me sauver, han-han, han, han, han
Ich muss fliehen, han-han, han, han, han
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner
Sobald ich meinen Rücken drehe, wollen sie mich umdrehen
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Aber ich habe die Eier, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, die Leute sind schlecht, also werde ich schlecht werden, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han-han
Sie wollen mich bestehlen, han-han, han, han, han-han
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Soixante (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Sechzig (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Si, si (oh-oh-oh-oh-oh)
Ja, ja (oh-oh-oh-oh-oh)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, le persone sono cattive quindi diventerò cattivo
Ah, ils veulent me voler, han-han (ah)
Ah, vogliono rubarmi, han-han (ah)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Ho lavorato molto, non mi darò via
Boy, je dois me sauver, han-han (han, ouais)
Ragazzo, devo scappare, han-han (han, sì)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Appena ho le spalle girate, vogliono farmi girare (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Ma ho le palle, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, le persone sono cattive quindi diventerò cattivo
Ah, ils veulent me voler, han-han
Ah, vogliono rubarmi, han-han
Je vais devoir en allonger, je vais devoir en allonger
Dovrò allungare, dovrò allungare
Ils doivent beaucoup d'sous, ouais, ma gueule, ils doivent beaucoup d'sous
Devono molti soldi, sì, amico, devono molti soldi
Puis, dans la cité, font les fous, alors qu'en réalité, alors qu'en réalité
Poi, nella città, fanno i pazzi, mentre in realtà, mentre in realtà
C'est des rigolos, ma gueule, c'est des gros rigolos, ma gueule
Sono dei buffoni, amico, sono dei grossi buffoni, amico
Que du "nanani, nanana" quand j'vais les attraper, faudra pas séparer, nan
Solo "nanani, nanana" quando li prenderò, non dovranno separarsi, no
Une fois qu'je dis qu'le compteur est bon (yeah)
Una volta che dico che il contatore è buono (sì)
C'est parti, on fera pas demi-tour (nan)
È partito, non faremo mezzo giro (no)
Poto, je sens qu't'as changé de ton (yeah)
Amico, sento che hai cambiato tono (sì)
C'est parce que on t'a dit, on t'a dit, on t'a dit
È perché ti hanno detto, ti hanno detto, ti hanno detto
Qu'j'étais un bon (yeah)
Che ero un bravo ragazzo (sì)
Oh, qu'j'étais un bon (oh, qu'j'étais un bon)
Oh, che ero un bravo ragazzo (oh, che ero un bravo ragazzo)
Nan, c'que du mensonge (yeah)
No, solo bugie (sì)
Tu vas t'manger du fer et du plomb (yeah)
Mangerai ferro e piombo (sì)
Mon blase, tu l'as sali alors qu'à la base, t'es mon ami
Il mio nome, l'hai sporcato mentre inizialmente, eri il mio amico
Tout ça pour le succès, le wari
Tutto per il successo, il denaro
Ah oui, tu fais plus partie d'la famille (famille, famille)
Ah sì, non fai più parte della famiglia (famiglia, famiglia)
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais
Ah, le persone sono cattive quindi diventerò cattivo
Ah, ils veulent me voler, han-han (mmh-mmh)
Ah, vogliono rubarmi, han-han (mmh-mmh)
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner
Ho lavorato molto, non mi darò via
Boy, je dois me sauver, han-han (mmh-mmh)
Ragazzo, devo scappare, han-han (mmh-mmh)
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner (ah)
Appena ho le spalle girate, vogliono farmi girare (ah)
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Ma ho le palle, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais (yeah)
Ah, le persone sono cattive (sì)
Donc j'vais devenir mauvais, ah, ils veulent me voler, han-han
Quindi diventerò cattivo, ah, vogliono rubarmi, han-han
Un mauvais, trois mauvais, pour un billet, ça ne sera plus comme avant (mmh)
Un cattivo, tre cattivi, per un biglietto, non sarà più come prima (mmh)
Paranoïaques, on a fait les cent pas mais j'peux plus traîner comme avant (mmh)
Paranoici, abbiamo fatto i cento passi ma non posso più trascinare come prima (mmh)
Autour, c'est les gens qui parlent pour nous
Intorno, sono le persone che parlano per noi
Au final, y a plus d'dialogue (au final, y a plus d'dialogue)
Alla fine, non c'è più dialogo (alla fine, non c'è più dialogo)
Ici, les rumeurs tournent plus vite que les balles, c'est malveillant (ah)
Qui, i rumors girano più velocemente dei proiettili, è malevolo (ah)
Des humains jnounés, du quartier, j'aurais pu m'sauver
Umani pazzi, dal quartiere, avrei potuto scappare
C'est la merde comme un film d'horreur, j'vois l'ancien qui fait une O.D
È un casino come un film horror, vedo l'anziano che fa un O.D
Tout va bien, maman, je survis, si ça sonne, pas la peine d'ouvrir
Va tutto bene, mamma, sopravvivo, se suona, non c'è bisogno di aprire
Tout va bien, tout va bien, souris car on peut pas tout sauver
Va tutto bene, va tutto bene, sorridi perché non possiamo salvare tutto
Combien d'gens au placard devaient finir footballeurs?
Quante persone in prigione avrebbero dovuto diventare calciatori?
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
La verità prende le scale, la bugia prende l'ascensore
Avec tous les échecs que j'ai vu, y a plus l'droit à l'erreur
Con tutti i fallimenti che ho visto, non c'è più diritto all'errore
La vérité prend l'escalier, le mensonge prend l'ascenseur
La verità prende le scale, la bugia prende l'ascensore
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, le persone sono cattive quindi diventerò cattivo, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han
Vogliono rubarmi, han-han, han, han, han
J'ai beaucoup charbonné, je vais pas me donner, nan
Ho lavorato molto, non mi darò via, no
Je dois me sauver, han-han, han, han, han
Devo scappare, han-han, han, han, han
Dès qu'j'ai le dos tourné, ils veulent me faire tourner
Appena ho le spalle girate, vogliono farmi girare
Mais j'ai les cojones, han-han, han, han, han
Ma ho le palle, han-han, han, han, han
Ah, les gens sont mauvais donc j'vais devenir mauvais, han
Ah, le persone sono cattive quindi diventerò cattivo, han
Ils veulent me voler, han-han, han, han, han-han
Vogliono rubarmi, han-han, han, han, han-han
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Shoo (oh-oh-oh-oh-oh)
Soixante (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Sessanta (mmh-mmh-mmh-mmh-mmh)
Si, si (oh-oh-oh-oh-oh)
Sì, sì (oh-oh-oh-oh-oh)

Trivia about the song Me sauver by Zed

On which albums was the song “Me sauver” released by Zed?
Zed released the song on the albums “SOIXVNT3 - Part. 2” in 2022 and “SOIXVNT3” in 2023.
Who composed the song “Me sauver” by Zed?
The song “Me sauver” by Zed was composed by Malcom Botomba, William Mundala.

Most popular songs of Zed

Other artists of Trap