Quero o seu amor agora
Não a saudade depois
Seu carinho pela vida afora
Antes que o fim pare entre nós dois
Quero sua companhia
Caminhar na mesma direção
É certo que um certo dia
A vida nos separe em alguma estação
Quero flores em vida
O seu sorriso a me iluminar
As lágrimas de despedida
Não estarei por perto pra enxugar
Eu quero viver a vida
Quero flores em vida
Colhidas no jardim do amor
Eu quero viver a vida
Quero flores em vida
Colhidas no jardim do amor
Do nosso amor
Quero flores em vida
Seu sorriso a me iluminar
As lágrimas de despedida
Não estarei por perto pra enxugar
Eu quero viver a vida
Quero flores em vida
Colhidas no jardim do amor
Eu quero viver a vida
Quero flores em vida
Colhidas no jardim do amor
Do nosso amor
Do nosso amor
Do nosso amor
Quero o seu amor agora
I want your love now
Não a saudade depois
Not the longing later
Seu carinho pela vida afora
Your affection throughout life
Antes que o fim pare entre nós dois
Before the end stands between us two
Quero sua companhia
I want your company
Caminhar na mesma direção
To walk in the same direction
É certo que um certo dia
It's certain that one day
A vida nos separe em alguma estação
Life will separate us at some station
Quero flores em vida
I want flowers in life
O seu sorriso a me iluminar
Your smile to illuminate me
As lágrimas de despedida
The tears of farewell
Não estarei por perto pra enxugar
I won't be around to wipe
Eu quero viver a vida
I want to live life
Quero flores em vida
I want flowers in life
Colhidas no jardim do amor
Picked in the garden of love
Eu quero viver a vida
I want to live life
Quero flores em vida
I want flowers in life
Colhidas no jardim do amor
Picked in the garden of love
Do nosso amor
Of our love
Quero flores em vida
I want flowers in life
Seu sorriso a me iluminar
Your smile to illuminate me
As lágrimas de despedida
The tears of farewell
Não estarei por perto pra enxugar
I won't be around to wipe
Eu quero viver a vida
I want to live life
Quero flores em vida
I want flowers in life
Colhidas no jardim do amor
Picked in the garden of love
Eu quero viver a vida
I want to live life
Quero flores em vida
I want flowers in life
Colhidas no jardim do amor
Picked in the garden of love
Do nosso amor
Of our love
Do nosso amor
Of our love
Do nosso amor
Of our love
Quero o seu amor agora
Quiero tu amor ahora
Não a saudade depois
No la nostalgia después
Seu carinho pela vida afora
Tu cariño por toda la vida
Antes que o fim pare entre nós dois
Antes de que el final se interponga entre nosotros dos
Quero sua companhia
Quiero tu compañía
Caminhar na mesma direção
Caminar en la misma dirección
É certo que um certo dia
Es seguro que un cierto día
A vida nos separe em alguma estação
La vida nos separará en alguna estación
Quero flores em vida
Quiero flores en vida
O seu sorriso a me iluminar
Tu sonrisa para iluminarme
As lágrimas de despedida
Las lágrimas de despedida
Não estarei por perto pra enxugar
No estaré cerca para secarlas
Eu quero viver a vida
Quiero vivir la vida
Quero flores em vida
Quiero flores en vida
Colhidas no jardim do amor
Recogidas en el jardín del amor
Eu quero viver a vida
Quiero vivir la vida
Quero flores em vida
Quiero flores en vida
Colhidas no jardim do amor
Recogidas en el jardín del amor
Do nosso amor
De nuestro amor
Quero flores em vida
Quiero flores en vida
Seu sorriso a me iluminar
Tu sonrisa para iluminarme
As lágrimas de despedida
Las lágrimas de despedida
Não estarei por perto pra enxugar
No estaré cerca para secarlas
Eu quero viver a vida
Quiero vivir la vida
Quero flores em vida
Quiero flores en vida
Colhidas no jardim do amor
Recogidas en el jardín del amor
Eu quero viver a vida
Quiero vivir la vida
Quero flores em vida
Quiero flores en vida
Colhidas no jardim do amor
Recogidas en el jardín del amor
Do nosso amor
De nuestro amor
Do nosso amor
De nuestro amor
Do nosso amor
De nuestro amor
Quero o seu amor agora
Je veux ton amour maintenant
Não a saudade depois
Pas la nostalgie après
Seu carinho pela vida afora
Ton affection pour la vie
Antes que o fim pare entre nós dois
Avant que la fin ne nous sépare
Quero sua companhia
Je veux ta compagnie
Caminhar na mesma direção
Marcher dans la même direction
É certo que um certo dia
Il est certain qu'un jour
A vida nos separe em alguma estação
La vie nous séparera à une certaine station
Quero flores em vida
Je veux des fleurs en vie
O seu sorriso a me iluminar
Ton sourire pour m'éclairer
As lágrimas de despedida
Les larmes d'adieu
Não estarei por perto pra enxugar
Je ne serai pas là pour les essuyer
Eu quero viver a vida
Je veux vivre la vie
Quero flores em vida
Je veux des fleurs en vie
Colhidas no jardim do amor
Cueillies dans le jardin de l'amour
Eu quero viver a vida
Je veux vivre la vie
Quero flores em vida
Je veux des fleurs en vie
Colhidas no jardim do amor
Cueillies dans le jardin de l'amour
Do nosso amor
De notre amour
Quero flores em vida
Je veux des fleurs en vie
Seu sorriso a me iluminar
Ton sourire pour m'éclairer
As lágrimas de despedida
Les larmes d'adieu
Não estarei por perto pra enxugar
Je ne serai pas là pour les essuyer
Eu quero viver a vida
Je veux vivre la vie
Quero flores em vida
Je veux des fleurs en vie
Colhidas no jardim do amor
Cueillies dans le jardin de l'amour
Eu quero viver a vida
Je veux vivre la vie
Quero flores em vida
Je veux des fleurs en vie
Colhidas no jardim do amor
Cueillies dans le jardin de l'amour
Do nosso amor
De notre amour
Do nosso amor
De notre amour
Do nosso amor
De notre amour
Quero o seu amor agora
Ich will deine Liebe jetzt
Não a saudade depois
Nicht die Sehnsucht danach
Seu carinho pela vida afora
Deine Zärtlichkeit für das Leben
Antes que o fim pare entre nós dois
Bevor das Ende zwischen uns beiden steht
Quero sua companhia
Ich will deine Gesellschaft
Caminhar na mesma direção
In die gleiche Richtung gehen
É certo que um certo dia
Es ist sicher, dass eines Tages
A vida nos separe em alguma estação
Das Leben uns an irgendeiner Station trennt
Quero flores em vida
Ich will Blumen im Leben
O seu sorriso a me iluminar
Dein Lächeln, das mich erhellt
As lágrimas de despedida
Die Tränen des Abschieds
Não estarei por perto pra enxugar
Ich werde nicht in der Nähe sein, um sie zu trocknen
Eu quero viver a vida
Ich will das Leben leben
Quero flores em vida
Ich will Blumen im Leben
Colhidas no jardim do amor
Gepflückt im Garten der Liebe
Eu quero viver a vida
Ich will das Leben leben
Quero flores em vida
Ich will Blumen im Leben
Colhidas no jardim do amor
Gepflückt im Garten der Liebe
Do nosso amor
Von unserer Liebe
Quero flores em vida
Ich will Blumen im Leben
Seu sorriso a me iluminar
Dein Lächeln, das mich erhellt
As lágrimas de despedida
Die Tränen des Abschieds
Não estarei por perto pra enxugar
Ich werde nicht in der Nähe sein, um sie zu trocknen
Eu quero viver a vida
Ich will das Leben leben
Quero flores em vida
Ich will Blumen im Leben
Colhidas no jardim do amor
Gepflückt im Garten der Liebe
Eu quero viver a vida
Ich will das Leben leben
Quero flores em vida
Ich will Blumen im Leben
Colhidas no jardim do amor
Gepflückt im Garten der Liebe
Do nosso amor
Von unserer Liebe
Do nosso amor
Von unserer Liebe
Do nosso amor
Von unserer Liebe
Quero o seu amor agora
Voglio il tuo amore ora
Não a saudade depois
Non la nostalgia dopo
Seu carinho pela vida afora
Il tuo affetto per tutta la vita
Antes que o fim pare entre nós dois
Prima che la fine si frapponga tra noi due
Quero sua companhia
Voglio la tua compagnia
Caminhar na mesma direção
Camminare nella stessa direzione
É certo que um certo dia
È certo che un certo giorno
A vida nos separe em alguma estação
La vita ci separerà in qualche stazione
Quero flores em vida
Voglio fiori in vita
O seu sorriso a me iluminar
Il tuo sorriso a illuminarmi
As lágrimas de despedida
Le lacrime dell'addio
Não estarei por perto pra enxugar
Non sarò lì per asciugarle
Eu quero viver a vida
Voglio vivere la vita
Quero flores em vida
Voglio fiori in vita
Colhidas no jardim do amor
Raccolti nel giardino dell'amore
Eu quero viver a vida
Voglio vivere la vita
Quero flores em vida
Voglio fiori in vita
Colhidas no jardim do amor
Raccolti nel giardino dell'amore
Do nosso amor
Del nostro amore
Quero flores em vida
Voglio fiori in vita
Seu sorriso a me iluminar
Il tuo sorriso a illuminarmi
As lágrimas de despedida
Le lacrime dell'addio
Não estarei por perto pra enxugar
Non sarò lì per asciugarle
Eu quero viver a vida
Voglio vivere la vita
Quero flores em vida
Voglio fiori in vita
Colhidas no jardim do amor
Raccolti nel giardino dell'amore
Eu quero viver a vida
Voglio vivere la vita
Quero flores em vida
Voglio fiori in vita
Colhidas no jardim do amor
Raccolti nel giardino dell'amore
Do nosso amor
Del nostro amore
Do nosso amor
Del nostro amore
Do nosso amor
Del nostro amore
Quero o seu amor agora
Saya ingin cintamu sekarang
Não a saudade depois
Bukan rindu setelahnya
Seu carinho pela vida afora
Kasih sayangmu sepanjang hidup
Antes que o fim pare entre nós dois
Sebelum akhir memisahkan kita berdua
Quero sua companhia
Saya ingin temanmu
Caminhar na mesma direção
Berjalan dalam arah yang sama
É certo que um certo dia
Tentu suatu hari nanti
A vida nos separe em alguma estação
Kehidupan akan memisahkan kita di stasiun tertentu
Quero flores em vida
Saya ingin bunga saat hidup
O seu sorriso a me iluminar
Senyummu menerangi saya
As lágrimas de despedida
Air mata perpisahan
Não estarei por perto pra enxugar
Saya tidak akan ada di sana untuk menghapusnya
Eu quero viver a vida
Saya ingin hidup
Quero flores em vida
Saya ingin bunga saat hidup
Colhidas no jardim do amor
Dipetik di taman cinta
Eu quero viver a vida
Saya ingin hidup
Quero flores em vida
Saya ingin bunga saat hidup
Colhidas no jardim do amor
Dipetik di taman cinta
Do nosso amor
Dari cinta kita
Quero flores em vida
Saya ingin bunga saat hidup
Seu sorriso a me iluminar
Senyummu menerangi saya
As lágrimas de despedida
Air mata perpisahan
Não estarei por perto pra enxugar
Saya tidak akan ada di sana untuk menghapusnya
Eu quero viver a vida
Saya ingin hidup
Quero flores em vida
Saya ingin bunga saat hidup
Colhidas no jardim do amor
Dipetik di taman cinta
Eu quero viver a vida
Saya ingin hidup
Quero flores em vida
Saya ingin bunga saat hidup
Colhidas no jardim do amor
Dipetik di taman cinta
Do nosso amor
Dari cinta kita
Do nosso amor
Dari cinta kita
Do nosso amor
Dari cinta kita
Quero o seu amor agora
ฉันต้องการความรักของคุณตอนนี้
Não a saudade depois
ไม่ใช่ความคิดถึงที่มาทีหลัง
Seu carinho pela vida afora
ความรักใคร่ของคุณตลอดชีวิต
Antes que o fim pare entre nós dois
ก่อนที่จะมีสิ้นสุดระหว่างเราสองคน
Quero sua companhia
ฉันต้องการความสนิทสนมของคุณ
Caminhar na mesma direção
เดินไปในทิศทางเดียวกัน
É certo que um certo dia
แน่นอนว่าวันหนึ่งวัน
A vida nos separe em alguma estação
ชีวิตจะแยกเราออกจากกันที่สถานีใดสถานีหนึ่ง
Quero flores em vida
ฉันต้องการดอกไม้ในชีวิต
O seu sorriso a me iluminar
รอยยิ้มของคุณที่ส่องสว่างให้ฉัน
As lágrimas de despedida
น้ำตาของการลาทิ้ง
Não estarei por perto pra enxugar
ฉันจะไม่อยู่ใกล้เพื่อที่จะเช็ด
Eu quero viver a vida
ฉันต้องการใช้ชีวิต
Quero flores em vida
ฉันต้องการดอกไม้ในชีวิต
Colhidas no jardim do amor
เก็บเกี่ยวในสวนรัก
Eu quero viver a vida
ฉันต้องการใช้ชีวิต
Quero flores em vida
ฉันต้องการดอกไม้ในชีวิต
Colhidas no jardim do amor
เก็บเกี่ยวในสวนรัก
Do nosso amor
ของความรักของเรา
Quero flores em vida
ฉันต้องการดอกไม้ในชีวิต
Seu sorriso a me iluminar
รอยยิ้มของคุณที่ส่องสว่างให้ฉัน
As lágrimas de despedida
น้ำตาของการลาทิ้ง
Não estarei por perto pra enxugar
ฉันจะไม่อยู่ใกล้เพื่อที่จะเช็ด
Eu quero viver a vida
ฉันต้องการใช้ชีวิต
Quero flores em vida
ฉันต้องการดอกไม้ในชีวิต
Colhidas no jardim do amor
เก็บเกี่ยวในสวนรัก
Eu quero viver a vida
ฉันต้องการใช้ชีวิต
Quero flores em vida
ฉันต้องการดอกไม้ในชีวิต
Colhidas no jardim do amor
เก็บเกี่ยวในสวนรัก
Do nosso amor
ของความรักของเรา
Do nosso amor
ของความรักของเรา
Do nosso amor
ของความรักของเรา
Quero o seu amor agora
我现在就想要你的爱
Não a saudade depois
不想在你离开后才开始怀念
Seu carinho pela vida afora
我想要你的关怀,直到生命的尽头
Antes que o fim pare entre nós dois
在我们两人之间的结束到来之前
Quero sua companhia
我想要你的陪伴
Caminhar na mesma direção
一起朝着同一个方向前进
É certo que um certo dia
肯定有一天
A vida nos separe em alguma estação
生活会在某个站点把我们分开
Quero flores em vida
我想要生活中的鲜花
O seu sorriso a me iluminar
你的笑容照亮我
As lágrimas de despedida
告别的泪水
Não estarei por perto pra enxugar
我不会在你身边擦干
Eu quero viver a vida
我想要活出生活
Quero flores em vida
我想要生活中的鲜花
Colhidas no jardim do amor
从爱情的花园中采摘
Eu quero viver a vida
我想要活出生活
Quero flores em vida
我想要生活中的鲜花
Colhidas no jardim do amor
从爱情的花园中采摘
Do nosso amor
从我们的爱情中
Quero flores em vida
我想要生活中的鲜花
Seu sorriso a me iluminar
你的笑容照亮我
As lágrimas de despedida
告别的泪水
Não estarei por perto pra enxugar
我不会在你身边擦干
Eu quero viver a vida
我想要活出生活
Quero flores em vida
我想要生活中的鲜花
Colhidas no jardim do amor
从爱情的花园中采摘
Eu quero viver a vida
我想要活出生活
Quero flores em vida
我想要生活中的鲜花
Colhidas no jardim do amor
从爱情的花园中采摘
Do nosso amor
从我们的爱情中
Do nosso amor
从我们的爱情中
Do nosso amor
从我们的爱情中