Doncella

Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro

Lyrics Translation

Sonic

Yo conocí a una nena
Tan bella
Ella es como una doncella
Ella, ella, tan bella
Yo conocí a una nena
Tan bella
Ella es de lo más bonita
Ella, ella, tan bella

(Ella tiene)
Cara linda
Piel morena
Canela, si tú la viera' como menea
Tiene cuerpo de sirena
Tan bella, tan bella
Mi piel con ella
Rozando en la arena
Frente al mar
Bajo luna llena
Ella es la que mi corazón anhela
Quiero tener esa nena

La conocí una tarde lluviosa
Esa chica sí es hermosa
Tiene una mirada tan peligrosa
Que a cualquier hombre, el corazón le destroza
Esa nena me interesa
Me motiva su belleza
Tiene corte de princesa
Jaja, ella es mi presa

Yo conocí a una nena
Tan bella (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Yo conocí a una nena
Tan bella (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Ella, ella, tan bella (toma, toma)

Fue una noche placentera
(Y olvidarla no quisiera)
Tenía el pelo por las caderas
(Me volvió loco su silueta entera)
Me alborota el sistema
(Esa nena, esa nena)
Yo era gas y ella candela
(Ella mía, y yo de ella)

Yo conocí a una nena
Tan bella
Ella es como una doncella
Ella, ella, tan bella
Yo conocí a una nena
Tan bella
Ella es de lo más bonita
Ella, ella, tan bella

Yo quiero tenerla la vida entera
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
Yo quiero, yo quiero, yo quiero (mamacita, mamacita)
Yo quiero tenerla la vida entera (chulita, chulita)
Yo la quiero (mamacita, mamacita)
La vida entera (chulita, chulita)
Esa es mi nena (mamacita, chulita)
De Puerto Rico (señorita, mamacita, mamacita)
Santo Domingo (chulita, señorita)
Nueva York (chulita)
Orlando (yo', Zion y Lennox)
Mi gente latina (motivándola)
América Latina

Motivando A La Yal
(La China)
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Yo quiero, yo quiero tenerla la vida entera)
Motivando A La Yal (toma, toma)
Motivando A La Yal (nena)
Rompiendo Records
(Son White Lion)
(Yo soy Zion and it goes like this, Zion, baby)
Record de humilda'

Sonic
Sonic
Yo conocí a una nena
I met a girl
Tan bella
So beautiful
Ella es como una doncella
She is like a maiden
Ella, ella, tan bella
She, she, so beautiful
Yo conocí a una nena
I met a girl
Tan bella
So beautiful
Ella es de lo más bonita
She is the prettiest
Ella, ella, tan bella
She, she, so beautiful
(Ella tiene)
(She has)
Cara linda
Pretty face
Piel morena
Brown skin
Canela, si tú la viera' como menea
Cinnamon, if you saw her how she moves
Tiene cuerpo de sirena
She has a mermaid's body
Tan bella, tan bella
So beautiful, so beautiful
Mi piel con ella
My skin with hers
Rozando en la arena
Rubbing in the sand
Frente al mar
In front of the sea
Bajo luna llena
Under the full moon
Ella es la que mi corazón anhela
She is the one my heart longs for
Quiero tener esa nena
I want to have that girl
La conocí una tarde lluviosa
I met her on a rainy afternoon
Esa chica sí es hermosa
That girl is indeed beautiful
Tiene una mirada tan peligrosa
She has such a dangerous look
Que a cualquier hombre, el corazón le destroza
That it breaks any man's heart
Esa nena me interesa
That girl interests me
Me motiva su belleza
Her beauty motivates me
Tiene corte de princesa
She has a princess cut
Jaja, ella es mi presa
Haha, she is my prey
Yo conocí a una nena
I met a girl
Tan bella (oh, mamacita)
So beautiful (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
She is like a maiden
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
She, she, so beautiful (take, take)
Yo conocí a una nena
I met a girl
Tan bella (oh, mamacita)
So beautiful (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
She is like a maiden
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
She, she, so beautiful (take, take)
Fue una noche placentera
It was a pleasant night
(Y olvidarla no quisiera)
(And I wouldn't want to forget her)
Tenía el pelo por las caderas
She had hair down to her hips
(Me volvió loco su silueta entera)
(Her whole silhouette drove me crazy)
Me alborota el sistema
She stirs up my system
(Esa nena, esa nena)
(That girl, that girl)
Yo era gas y ella candela
I was gas and she was fire
(Ella mía, y yo de ella)
(She was mine, and I was hers)
Yo conocí a una nena
I met a girl
Tan bella
So beautiful
Ella es como una doncella
She is like a maiden
Ella, ella, tan bella
She, she, so beautiful
Yo conocí a una nena
I met a girl
Tan bella
So beautiful
Ella es de lo más bonita
She is the prettiest
Ella, ella, tan bella
She, she, so beautiful
Yo quiero tenerla la vida entera
I want to have her for my whole life
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
I want, I want, I want, I want
Yo quiero, yo quiero, yo quiero (mamacita, mamacita)
I want, I want, I want (mamacita, mamacita)
Yo quiero tenerla la vida entera (chulita, chulita)
I want to have her for my whole life (cutie, cutie)
Yo la quiero (mamacita, mamacita)
I want her (mamacita, mamacita)
La vida entera (chulita, chulita)
For my whole life (cutie, cutie)
Esa es mi nena (mamacita, chulita)
That's my girl (mamacita, cutie)
De Puerto Rico (señorita, mamacita, mamacita)
From Puerto Rico (miss, mamacita, mamacita)
Santo Domingo (chulita, señorita)
Santo Domingo (cutie, miss)
Nueva York (chulita)
New York (cutie)
Orlando (yo', Zion y Lennox)
Orlando (yo', Zion and Lennox)
Mi gente latina (motivándola)
My Latin people (motivating her)
América Latina
Latin America
Motivando A La Yal
Motivating The Girl
(La China)
(The Chinese)
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Zion, baby) Motivating The Girl
(Yo quiero, yo quiero tenerla la vida entera)
(I want, I want to have her for my whole life)
Motivando A La Yal (toma, toma)
Motivating The Girl (take, take)
Motivando A La Yal (nena)
Motivating The Girl (girl)
Rompiendo Records
Breaking Records
(Son White Lion)
(They are White Lion)
(Yo soy Zion and it goes like this, Zion, baby)
(I am Zion and it goes like this, Zion, baby)
Record de humilda'
Record of humility
Sonic
Sonic
Yo conocí a una nena
Eu conheci uma menina
Tan bella
Tão bela
Ella es como una doncella
Ela é como uma donzela
Ella, ella, tan bella
Ela, ela, tão bela
Yo conocí a una nena
Eu conheci uma menina
Tan bella
Tão bela
Ella es de lo más bonita
Ela é a mais bonita
Ella, ella, tan bella
Ela, ela, tão bela
(Ella tiene)
(Ela tem)
Cara linda
Rosto lindo
Piel morena
Pele morena
Canela, si tú la viera' como menea
Canela, se você a visse como ela se move
Tiene cuerpo de sirena
Tem corpo de sereia
Tan bella, tan bella
Tão bela, tão bela
Mi piel con ella
Minha pele com ela
Rozando en la arena
Roçando na areia
Frente al mar
Frente ao mar
Bajo luna llena
Sob a lua cheia
Ella es la que mi corazón anhela
Ela é quem meu coração anseia
Quiero tener esa nena
Quero ter essa menina
La conocí una tarde lluviosa
Eu a conheci numa tarde chuvosa
Esa chica sí es hermosa
Essa garota sim é linda
Tiene una mirada tan peligrosa
Tem um olhar tão perigoso
Que a cualquier hombre, el corazón le destroza
Que a qualquer homem, o coração destroça
Esa nena me interesa
Essa menina me interessa
Me motiva su belleza
Sua beleza me motiva
Tiene corte de princesa
Tem corte de princesa
Jaja, ella es mi presa
Haha, ela é minha presa
Yo conocí a una nena
Eu conheci uma menina
Tan bella (oh, mamacita)
Tão bela (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Ela é como uma donzela
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Ela, ela, tão bela (pega, pega)
Yo conocí a una nena
Eu conheci uma menina
Tan bella (oh, mamacita)
Tão bela (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Ela é como uma donzela
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Ela, ela, tão bela (pega, pega)
Fue una noche placentera
Foi uma noite prazerosa
(Y olvidarla no quisiera)
(E esquecê-la não gostaria)
Tenía el pelo por las caderas
Tinha o cabelo até a cintura
(Me volvió loco su silueta entera)
(Me deixou louco sua silhueta inteira)
Me alborota el sistema
Me agita o sistema
(Esa nena, esa nena)
(Essa menina, essa menina)
Yo era gas y ella candela
Eu era gás e ela chama
(Ella mía, y yo de ella)
(Ela minha, e eu dela)
Yo conocí a una nena
Eu conheci uma menina
Tan bella
Tão bela
Ella es como una doncella
Ela é como uma donzela
Ella, ella, tan bella
Ela, ela, tão bela
Yo conocí a una nena
Eu conheci uma menina
Tan bella
Tão bela
Ella es de lo más bonita
Ela é a mais bonita
Ella, ella, tan bella
Ela, ela, tão bela
Yo quiero tenerla la vida entera
Eu quero tê-la a vida inteira
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Yo quiero, yo quiero, yo quiero (mamacita, mamacita)
Eu quero, eu quero, eu quero (mamacita, mamacita)
Yo quiero tenerla la vida entera (chulita, chulita)
Eu quero tê-la a vida inteira (gatinha, gatinha)
Yo la quiero (mamacita, mamacita)
Eu a quero (mamacita, mamacita)
La vida entera (chulita, chulita)
A vida inteira (gatinha, gatinha)
Esa es mi nena (mamacita, chulita)
Essa é minha menina (mamacita, gatinha)
De Puerto Rico (señorita, mamacita, mamacita)
De Porto Rico (senhorita, mamacita, mamacita)
Santo Domingo (chulita, señorita)
Santo Domingo (gatinha, senhorita)
Nueva York (chulita)
Nova York (gatinha)
Orlando (yo', Zion y Lennox)
Orlando (yo', Zion e Lennox)
Mi gente latina (motivándola)
Minha gente latina (motivando-a)
América Latina
América Latina
Motivando A La Yal
Motivando A La Yal
(La China)
(A Chinesa)
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Yo quiero, yo quiero tenerla la vida entera)
(Eu quero, eu quero tê-la a vida inteira)
Motivando A La Yal (toma, toma)
Motivando A La Yal (pega, pega)
Motivando A La Yal (nena)
Motivando A La Yal (menina)
Rompiendo Records
Quebrando Recordes
(Son White Lion)
(São White Lion)
(Yo soy Zion and it goes like this, Zion, baby)
(Eu sou Zion e é assim que vai, Zion, baby)
Record de humilda'
Recorde de humildade
Sonic
Sonic
Yo conocí a una nena
J'ai rencontré une fille
Tan bella
Si belle
Ella es como una doncella
Elle est comme une demoiselle
Ella, ella, tan bella
Elle, elle, si belle
Yo conocí a una nena
J'ai rencontré une fille
Tan bella
Si belle
Ella es de lo más bonita
Elle est la plus jolie
Ella, ella, tan bella
Elle, elle, si belle
(Ella tiene)
(Elle a)
Cara linda
Un joli visage
Piel morena
Peau brune
Canela, si tú la viera' como menea
Cannelle, si tu la voyais bouger
Tiene cuerpo de sirena
Elle a un corps de sirène
Tan bella, tan bella
Si belle, si belle
Mi piel con ella
Ma peau contre la sienne
Rozando en la arena
Se frottant dans le sable
Frente al mar
Face à la mer
Bajo luna llena
Sous la pleine lune
Ella es la que mi corazón anhela
Elle est celle que mon cœur désire
Quiero tener esa nena
Je veux avoir cette fille
La conocí una tarde lluviosa
Je l'ai rencontrée un après-midi pluvieux
Esa chica sí es hermosa
Cette fille est vraiment belle
Tiene una mirada tan peligrosa
Elle a un regard si dangereux
Que a cualquier hombre, el corazón le destroza
Qui brise le cœur de n'importe quel homme
Esa nena me interesa
Cette fille m'intéresse
Me motiva su belleza
Sa beauté me motive
Tiene corte de princesa
Elle a l'allure d'une princesse
Jaja, ella es mi presa
Haha, elle est ma proie
Yo conocí a una nena
J'ai rencontré une fille
Tan bella (oh, mamacita)
Si belle (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Elle est comme une demoiselle
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Elle, elle, si belle (prends, prends)
Yo conocí a una nena
J'ai rencontré une fille
Tan bella (oh, mamacita)
Si belle (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Elle est comme une demoiselle
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Elle, elle, si belle (prends, prends)
Fue una noche placentera
C'était une nuit agréable
(Y olvidarla no quisiera)
(Et je ne voudrais pas l'oublier)
Tenía el pelo por las caderas
Elle avait les cheveux jusqu'aux hanches
(Me volvió loco su silueta entera)
(Sa silhouette entière m'a rendu fou)
Me alborota el sistema
Elle bouleverse mon système
(Esa nena, esa nena)
(Cette fille, cette fille)
Yo era gas y ella candela
J'étais du gaz et elle était une flamme
(Ella mía, y yo de ella)
(Elle était à moi, et j'étais à elle)
Yo conocí a una nena
J'ai rencontré une fille
Tan bella
Si belle
Ella es como una doncella
Elle est comme une demoiselle
Ella, ella, tan bella
Elle, elle, si belle
Yo conocí a una nena
J'ai rencontré une fille
Tan bella
Si belle
Ella es de lo más bonita
Elle est la plus jolie
Ella, ella, tan bella
Elle, elle, si belle
Yo quiero tenerla la vida entera
Je veux l'avoir toute ma vie
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
Je veux, je veux, je veux, je veux
Yo quiero, yo quiero, yo quiero (mamacita, mamacita)
Je veux, je veux, je veux (mamacita, mamacita)
Yo quiero tenerla la vida entera (chulita, chulita)
Je veux l'avoir toute ma vie (chulita, chulita)
Yo la quiero (mamacita, mamacita)
Je la veux (mamacita, mamacita)
La vida entera (chulita, chulita)
Toute ma vie (chulita, chulita)
Esa es mi nena (mamacita, chulita)
C'est ma fille (mamacita, chulita)
De Puerto Rico (señorita, mamacita, mamacita)
De Porto Rico (mademoiselle, mamacita, mamacita)
Santo Domingo (chulita, señorita)
Saint-Domingue (chulita, mademoiselle)
Nueva York (chulita)
New York (chulita)
Orlando (yo', Zion y Lennox)
Orlando (yo', Zion et Lennox)
Mi gente latina (motivándola)
Mon peuple latin (la motivant)
América Latina
Amérique latine
Motivando A La Yal
Motivant La Yal
(La China)
(La Chine)
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Zion, bébé) Motivant La Yal
(Yo quiero, yo quiero tenerla la vida entera)
(Je veux, je veux l'avoir toute ma vie)
Motivando A La Yal (toma, toma)
Motivant La Yal (prends, prends)
Motivando A La Yal (nena)
Motivant La Yal (fille)
Rompiendo Records
Brisant des records
(Son White Lion)
(Ce sont les White Lion)
(Yo soy Zion and it goes like this, Zion, baby)
(Je suis Zion et ça se passe comme ça, Zion, bébé)
Record de humilda'
Record d'humilité
Sonic
Sonic
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es como una doncella
Sie ist wie eine Jungfrau
Ella, ella, tan bella
Sie, sie, so schön
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es de lo más bonita
Sie ist das schönste
Ella, ella, tan bella
Sie, sie, so schön
(Ella tiene)
(Sie hat)
Cara linda
Ein hübsches Gesicht
Piel morena
Dunkle Haut
Canela, si tú la viera' como menea
Zimt, wenn du sie sehen würdest, wie sie sich bewegt
Tiene cuerpo de sirena
Sie hat einen Meerjungfrauenkörper
Tan bella, tan bella
So schön, so schön
Mi piel con ella
Meine Haut mit ihr
Rozando en la arena
Reibend im Sand
Frente al mar
Vor dem Meer
Bajo luna llena
Unter dem vollen Mond
Ella es la que mi corazón anhela
Sie ist die, die mein Herz begehrt
Quiero tener esa nena
Ich will dieses Mädchen haben
La conocí una tarde lluviosa
Ich habe sie an einem regnerischen Nachmittag kennengelernt
Esa chica sí es hermosa
Dieses Mädchen ist wirklich schön
Tiene una mirada tan peligrosa
Sie hat einen so gefährlichen Blick
Que a cualquier hombre, el corazón le destroza
Dass er jedem Mann das Herz bricht
Esa nena me interesa
Dieses Mädchen interessiert mich
Me motiva su belleza
Ihre Schönheit motiviert mich
Tiene corte de princesa
Sie hat den Schnitt einer Prinzessin
Jaja, ella es mi presa
Haha, sie ist meine Beute
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella (oh, mamacita)
So schön (oh, Mamacita)
Ella es como una doncella
Sie ist wie eine Jungfrau
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Sie, sie, so schön (nimm, nimm)
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella (oh, mamacita)
So schön (oh, Mamacita)
Ella es como una doncella
Sie ist wie eine Jungfrau
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Sie, sie, so schön (nimm, nimm)
Fue una noche placentera
Es war eine angenehme Nacht
(Y olvidarla no quisiera)
(Und ich würde sie nicht vergessen wollen)
Tenía el pelo por las caderas
Sie hatte Haare bis zu den Hüften
(Me volvió loco su silueta entera)
(Ihre ganze Silhouette machte mich verrückt)
Me alborota el sistema
Sie bringt mein System durcheinander
(Esa nena, esa nena)
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen)
Yo era gas y ella candela
Ich war Gas und sie war Feuer
(Ella mía, y yo de ella)
(Sie war meine, und ich war ihr)
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es como una doncella
Sie ist wie eine Jungfrau
Ella, ella, tan bella
Sie, sie, so schön
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es de lo más bonita
Sie ist das schönste
Ella, ella, tan bella
Sie, sie, so schön
Yo quiero tenerla la vida entera
Ich will sie ein ganzes Leben lang haben
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will
Yo quiero, yo quiero, yo quiero (mamacita, mamacita)
Ich will, ich will, ich will (Mamacita, Mamacita)
Yo quiero tenerla la vida entera (chulita, chulita)
Ich will sie ein ganzes Leben lang haben (Chulita, Chulita)
Yo la quiero (mamacita, mamacita)
Ich will sie (Mamacita, Mamacita)
La vida entera (chulita, chulita)
Ein ganzes Leben lang (Chulita, Chulita)
Esa es mi nena (mamacita, chulita)
Das ist mein Mädchen (Mamacita, Chulita)
De Puerto Rico (señorita, mamacita, mamacita)
Aus Puerto Rico (Señorita, Mamacita, Mamacita)
Santo Domingo (chulita, señorita)
Santo Domingo (Chulita, Señorita)
Nueva York (chulita)
New York (Chulita)
Orlando (yo', Zion y Lennox)
Orlando (yo', Zion und Lennox)
Mi gente latina (motivándola)
Meine lateinamerikanischen Leute (sie motivierend)
América Latina
Lateinamerika
Motivando A La Yal
Motivando A La Yal
(La China)
(Die Chinesin)
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Zion, Baby) Motivando A La Yal
(Yo quiero, yo quiero tenerla la vida entera)
(Ich will, ich will sie ein ganzes Leben lang haben)
Motivando A La Yal (toma, toma)
Motivando A La Yal (nimm, nimm)
Motivando A La Yal (nena)
Motivando A La Yal (Mädchen)
Rompiendo Records
Rekorde brechen
(Son White Lion)
(Sie sind White Lion)
(Yo soy Zion and it goes like this, Zion, baby)
(Ich bin Zion und es geht so, Zion, Baby)
Record de humilda'
Rekord der Demut'
Sonic
Sonic
Yo conocí a una nena
Ho conosciuto una bambina
Tan bella
Così bella
Ella es como una doncella
Lei è come una damigella
Ella, ella, tan bella
Lei, lei, così bella
Yo conocí a una nena
Ho conosciuto una bambina
Tan bella
Così bella
Ella es de lo más bonita
Lei è la più bella
Ella, ella, tan bella
Lei, lei, così bella
(Ella tiene)
(Lei ha)
Cara linda
Un bel viso
Piel morena
Pelle scura
Canela, si tú la viera' como menea
Cannella, se tu la vedessi come si muove
Tiene cuerpo de sirena
Ha un corpo da sirena
Tan bella, tan bella
Così bella, così bella
Mi piel con ella
La mia pelle con la sua
Rozando en la arena
Sfregando sulla sabbia
Frente al mar
Di fronte al mare
Bajo luna llena
Sotto la luna piena
Ella es la que mi corazón anhela
Lei è quella che il mio cuore desidera
Quiero tener esa nena
Voglio avere quella bambina
La conocí una tarde lluviosa
L'ho conosciuta una pomeriggio piovoso
Esa chica sí es hermosa
Quella ragazza è davvero bellissima
Tiene una mirada tan peligrosa
Ha uno sguardo così pericoloso
Que a cualquier hombre, el corazón le destroza
Che a qualsiasi uomo, il cuore distrugge
Esa nena me interesa
Quella bambina mi interessa
Me motiva su belleza
La sua bellezza mi motiva
Tiene corte de princesa
Ha un taglio da principessa
Jaja, ella es mi presa
Ahah, lei è la mia preda
Yo conocí a una nena
Ho conosciuto una bambina
Tan bella (oh, mamacita)
Così bella (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Lei è come una damigella
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Lei, lei, così bella (prendi, prendi)
Yo conocí a una nena
Ho conosciuto una bambina
Tan bella (oh, mamacita)
Così bella (oh, mamacita)
Ella es como una doncella
Lei è come una damigella
Ella, ella, tan bella (toma, toma)
Lei, lei, così bella (prendi, prendi)
Fue una noche placentera
È stata una notte piacevole
(Y olvidarla no quisiera)
(E non vorrei dimenticarla)
Tenía el pelo por las caderas
Aveva i capelli fino alle anche
(Me volvió loco su silueta entera)
(Mi ha fatto impazzire la sua intera silhouette)
Me alborota el sistema
Mi sconvolge il sistema
(Esa nena, esa nena)
(Quella bambina, quella bambina)
Yo era gas y ella candela
Ero gas e lei candela
(Ella mía, y yo de ella)
(Lei mia, e io di lei)
Yo conocí a una nena
Ho conosciuto una bambina
Tan bella
Così bella
Ella es como una doncella
Lei è come una damigella
Ella, ella, tan bella
Lei, lei, così bella
Yo conocí a una nena
Ho conosciuto una bambina
Tan bella
Così bella
Ella es de lo más bonita
Lei è la più bella
Ella, ella, tan bella
Lei, lei, così bella
Yo quiero tenerla la vida entera
Voglio averla per tutta la vita
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
Voglio, voglio, voglio, voglio
Yo quiero, yo quiero, yo quiero (mamacita, mamacita)
Voglio, voglio, voglio (mamacita, mamacita)
Yo quiero tenerla la vida entera (chulita, chulita)
Voglio averla per tutta la vita (chulita, chulita)
Yo la quiero (mamacita, mamacita)
La voglio (mamacita, mamacita)
La vida entera (chulita, chulita)
Per tutta la vita (chulita, chulita)
Esa es mi nena (mamacita, chulita)
Quella è la mia bambina (mamacita, chulita)
De Puerto Rico (señorita, mamacita, mamacita)
Di Porto Rico (signorina, mamacita, mamacita)
Santo Domingo (chulita, señorita)
Santo Domingo (chulita, signorina)
Nueva York (chulita)
New York (chulita)
Orlando (yo', Zion y Lennox)
Orlando (yo', Zion e Lennox)
Mi gente latina (motivándola)
La mia gente latina (motivandola)
América Latina
America Latina
Motivando A La Yal
Motivando A La Yal
(La China)
(La Cina)
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Zion, baby) Motivando A La Yal
(Yo quiero, yo quiero tenerla la vida entera)
(Voglio, voglio averla per tutta la vita)
Motivando A La Yal (toma, toma)
Motivando A La Yal (prendi, prendi)
Motivando A La Yal (nena)
Motivando A La Yal (bambina)
Rompiendo Records
Rompendo Records
(Son White Lion)
(Sono White Lion)
(Yo soy Zion and it goes like this, Zion, baby)
(Io sono Zion e va così, Zion, baby)
Record de humilda'
Record di umiltà'

Trivia about the song Doncella by Zion & Lennox

When was the song “Doncella” released by Zion & Lennox?
The song Doncella was released in 2008, on the album “Hottest Hitz”.
Who composed the song “Doncella” by Zion & Lennox?
The song “Doncella” by Zion & Lennox was composed by Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro.

Most popular songs of Zion & Lennox

Other artists of Reggaeton