Velur

Angel Mosqueda, Jesus Baez, Leon Ruben Larregui Marin, Rodrigo Guardiola, Sergio Eduardo Acosta Russek

Lyrics Translation

Sé que sueñas con mis labios
Sé que te cuesta dormir
Que te emborrachas con el talco
De un amargo porvenir

Platicando con mis manos
No sé cómo hacerte feliz
Me ajusto, pero no me aplaco
Soy esclavo de mi suerte

Devórame, desolación
Y arrójame

Mejor me voy, no quiero estar aquí
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ya no hay nada, no queda más Velur
No queda, no queda más Velur

Caminando sobre llanto
Milagro de alto nivel
Me cansé de ser villano
Tu mendigo salvador

Ese último verano
Cargando la pena del sol
Me prometí no dar espacios
A tus torturas de celos

Devórame, desolación
Y arrójame

Mejor me voy, no quiero estar aquí
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ya no hay nada, no queda más Velur
Oh, oh

Ni rosas ni avellanas
Desvísteme
Prepárame
Echa el formol
Al corazón

Mejor me voy, no quiero estar aquí
No hay nada, no queda más
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
No hay nada, no queda más Velur
No hay nada, no queda más Velur

Sé que sueñas con mis labios
I know you dream of my lips
Sé que te cuesta dormir
I know you struggle to sleep
Que te emborrachas con el talco
You get drunk on the talc
De un amargo porvenir
Of a bitter future
Platicando con mis manos
Talking with my hands
No sé cómo hacerte feliz
I don't know how to make you happy
Me ajusto, pero no me aplaco
I adjust, but I don't calm down
Soy esclavo de mi suerte
I'm a slave to my fate
Devórame, desolación
Devour me, desolation
Y arrójame
And throw me away
Mejor me voy, no quiero estar aquí
I better leave, I don't want to be here
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
I swore to be faithful, to be a park of your skin
Ya no hay nada, no queda más Velur
There's nothing left, there's no more Velur
No queda, no queda más Velur
There's nothing left, there's no more Velur
Caminando sobre llanto
Walking on tears
Milagro de alto nivel
High-level miracle
Me cansé de ser villano
I'm tired of being the villain
Tu mendigo salvador
Your beggar savior
Ese último verano
That last summer
Cargando la pena del sol
Carrying the sun's sorrow
Me prometí no dar espacios
I promised not to give space
A tus torturas de celos
To your jealous tortures
Devórame, desolación
Devour me, desolation
Y arrójame
And throw me away
Mejor me voy, no quiero estar aquí
I better leave, I don't want to be here
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
I swore to be faithful, to be a park of your skin
Ya no hay nada, no queda más Velur
There's nothing left, there's no more Velur
Oh, oh
Oh, oh
Ni rosas ni avellanas
Neither roses nor hazelnuts
Desvísteme
Undress me
Prepárame
Prepare me
Echa el formol
Pour the formaldehyde
Al corazón
Into the heart
Mejor me voy, no quiero estar aquí
I better leave, I don't want to be here
No hay nada, no queda más
There's nothing left, there's no more
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
I swore to be faithful, to be a park of your skin
No hay nada, no queda más Velur
There's nothing left, there's no more Velur
No hay nada, no queda más Velur
There's nothing left, there's no more Velur
Sé que sueñas con mis labios
Sei que sonhas com os meus lábios
Sé que te cuesta dormir
Sei que te custa dormir
Que te emborrachas con el talco
Que te embebedas com o talco
De un amargo porvenir
De um amargo porvir
Platicando con mis manos
Conversando com as minhas mãos
No sé cómo hacerte feliz
Não sei como te fazer feliz
Me ajusto, pero no me aplaco
Eu me ajusto, mas não me acalmo
Soy esclavo de mi suerte
Sou escravo do meu destino
Devórame, desolación
Devora-me, desolação
Y arrójame
E atira-me
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Melhor eu ir, não quero estar aqui
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Jurei ser fiel, ser parque da tua pele
Ya no hay nada, no queda más Velur
Já não há nada, não resta mais Velur
No queda, no queda más Velur
Não resta, não resta mais Velur
Caminando sobre llanto
Caminhando sobre o choro
Milagro de alto nivel
Milagre de alto nível
Me cansé de ser villano
Cansei-me de ser vilão
Tu mendigo salvador
Teu mendigo salvador
Ese último verano
Esse último verão
Cargando la pena del sol
Carregando a pena do sol
Me prometí no dar espacios
Prometi a mim mesmo não dar espaço
A tus torturas de celos
Às tuas torturas de ciúmes
Devórame, desolación
Devora-me, desolação
Y arrójame
E atira-me
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Melhor eu ir, não quero estar aqui
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Jurei ser fiel, ser parque da tua pele
Ya no hay nada, no queda más Velur
Já não há nada, não resta mais Velur
Oh, oh
Oh, oh
Ni rosas ni avellanas
Nem rosas nem avelãs
Desvísteme
Despe-me
Prepárame
Prepara-me
Echa el formol
Derrama o formol
Al corazón
No coração
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Melhor eu ir, não quero estar aqui
No hay nada, no queda más
Não há nada, não resta mais
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Jurei ser fiel, ser parque da tua pele
No hay nada, no queda más Velur
Não há nada, não resta mais Velur
No hay nada, no queda más Velur
Não há nada, não resta mais Velur
Sé que sueñas con mis labios
Je sais que tu rêves de mes lèvres
Sé que te cuesta dormir
Je sais que tu as du mal à dormir
Que te emborrachas con el talco
Que tu te saoules avec le talc
De un amargo porvenir
D'un avenir amer
Platicando con mis manos
En parlant avec mes mains
No sé cómo hacerte feliz
Je ne sais pas comment te rendre heureux
Me ajusto, pero no me aplaco
Je m'adapte, mais je ne me calme pas
Soy esclavo de mi suerte
Je suis esclave de mon destin
Devórame, desolación
Dévore-moi, désolation
Y arrójame
Et jette-moi
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Je ferais mieux de partir, je ne veux pas être ici
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
J'ai juré d'être fidèle, d'être le parc de ta peau
Ya no hay nada, no queda más Velur
Il n'y a plus rien, il ne reste plus de Velur
No queda, no queda más Velur
Il ne reste plus, il ne reste plus de Velur
Caminando sobre llanto
Marchant sur les larmes
Milagro de alto nivel
Miracle de haut niveau
Me cansé de ser villano
J'en ai marre d'être le méchant
Tu mendigo salvador
Ton mendiant sauveur
Ese último verano
Ce dernier été
Cargando la pena del sol
Portant le poids du soleil
Me prometí no dar espacios
Je me suis promis de ne pas laisser de place
A tus torturas de celos
À tes tortures de jalousie
Devórame, desolación
Dévore-moi, désolation
Y arrójame
Et jette-moi
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Je ferais mieux de partir, je ne veux pas être ici
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
J'ai juré d'être fidèle, d'être le parc de ta peau
Ya no hay nada, no queda más Velur
Il n'y a plus rien, il ne reste plus de Velur
Oh, oh
Oh, oh
Ni rosas ni avellanas
Ni roses ni noisettes
Desvísteme
Déshabille-moi
Prepárame
Prépare-moi
Echa el formol
Verse le formol
Al corazón
Sur le cœur
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Je ferais mieux de partir, je ne veux pas être ici
No hay nada, no queda más
Il n'y a rien, il ne reste plus
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
J'ai juré d'être fidèle, d'être le parc de ta peau
No hay nada, no queda más Velur
Il n'y a rien, il ne reste plus de Velur
No hay nada, no queda más Velur
Il n'y a rien, il ne reste plus de Velur
Sé que sueñas con mis labios
Ich weiß, dass du von meinen Lippen träumst
Sé que te cuesta dormir
Ich weiß, dass du Schwierigkeiten hast zu schlafen
Que te emborrachas con el talco
Dass du dich mit dem Talkum betrinkst
De un amargo porvenir
Von einer bitteren Zukunft
Platicando con mis manos
Redend mit meinen Händen
No sé cómo hacerte feliz
Ich weiß nicht, wie ich dich glücklich machen kann
Me ajusto, pero no me aplaco
Ich passe mich an, aber ich beruhige mich nicht
Soy esclavo de mi suerte
Ich bin Sklave meines Schicksals
Devórame, desolación
Verschlinge mich, Verzweiflung
Y arrójame
Und wirf mich weg
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Ich gehe lieber, ich will hier nicht sein
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ich schwor treu zu sein, der Park deiner Haut zu sein
Ya no hay nada, no queda más Velur
Es gibt nichts mehr, es bleibt kein Velur mehr
No queda, no queda más Velur
Es bleibt kein Velur mehr
Caminando sobre llanto
Auf Tränen gehend
Milagro de alto nivel
Ein Wunder auf hohem Niveau
Me cansé de ser villano
Ich bin es leid, der Bösewicht zu sein
Tu mendigo salvador
Dein bettelnder Retter
Ese último verano
Dieser letzte Sommer
Cargando la pena del sol
Die Last der Sonne tragend
Me prometí no dar espacios
Ich versprach mir, keinen Raum zu lassen
A tus torturas de celos
Für deine eifersüchtigen Folterungen
Devórame, desolación
Verschlinge mich, Verzweiflung
Y arrójame
Und wirf mich weg
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Ich gehe lieber, ich will hier nicht sein
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ich schwor treu zu sein, der Park deiner Haut zu sein
Ya no hay nada, no queda más Velur
Es gibt nichts mehr, es bleibt kein Velur mehr
Oh, oh
Oh, oh
Ni rosas ni avellanas
Weder Rosen noch Haselnüsse
Desvísteme
Zieh mich aus
Prepárame
Bereite mich vor
Echa el formol
Gieß das Formalin
Al corazón
Ins Herz
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Ich gehe lieber, ich will hier nicht sein
No hay nada, no queda más
Es gibt nichts mehr, es bleibt nichts mehr
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ich schwor treu zu sein, der Park deiner Haut zu sein
No hay nada, no queda más Velur
Es gibt nichts mehr, es bleibt kein Velur mehr
No hay nada, no queda más Velur
Es gibt nichts mehr, es bleibt kein Velur mehr
Sé que sueñas con mis labios
So che sogni le mie labbra
Sé que te cuesta dormir
So che fai fatica a dormire
Que te emborrachas con el talco
Che ti ubriachi con il talco
De un amargo porvenir
Di un amaro futuro
Platicando con mis manos
Parlando con le mie mani
No sé cómo hacerte feliz
Non so come renderti felice
Me ajusto, pero no me aplaco
Mi adatto, ma non mi placo
Soy esclavo de mi suerte
Sono schiavo del mio destino
Devórame, desolación
Divorami, desolazione
Y arrójame
E gettami via
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Meglio che me ne vada, non voglio stare qui
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ho giurato di essere fedele, di essere il parco della tua pelle
Ya no hay nada, no queda más Velur
Non c'è più niente, non c'è più Velur
No queda, no queda más Velur
Non c'è, non c'è più Velur
Caminando sobre llanto
Camminando sul pianto
Milagro de alto nivel
Miracolo di alto livello
Me cansé de ser villano
Sono stanco di essere il cattivo
Tu mendigo salvador
Il tuo mendicante salvatore
Ese último verano
Quell'ultimo estate
Cargando la pena del sol
Portando il peso del sole
Me prometí no dar espacios
Mi sono promesso di non dare spazio
A tus torturas de celos
Alle tue torture di gelosia
Devórame, desolación
Divorami, desolazione
Y arrójame
E gettami via
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Meglio che me ne vada, non voglio stare qui
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ho giurato di essere fedele, di essere il parco della tua pelle
Ya no hay nada, no queda más Velur
Non c'è più niente, non c'è più Velur
Oh, oh
Oh, oh
Ni rosas ni avellanas
Né rose né nocciole
Desvísteme
Spogliami
Prepárame
Preparami
Echa el formol
Versa il formaldeide
Al corazón
Nel cuore
Mejor me voy, no quiero estar aquí
Meglio che me ne vada, non voglio stare qui
No hay nada, no queda más
Non c'è niente, non c'è più
Juré ser fiel, ser parque de tu piel
Ho giurato di essere fedele, di essere il parco della tua pelle
No hay nada, no queda más Velur
Non c'è niente, non c'è più Velur
No hay nada, no queda más Velur
Non c'è niente, non c'è più Velur

Trivia about the song Velur by Zoé

On which albums was the song “Velur” released by Zoé?
Zoé released the song on the albums “Sonidos de Karmática Resonancia” in 2021 and “Velur - EP” in 2021.
Who composed the song “Velur” by Zoé?
The song “Velur” by Zoé was composed by Angel Mosqueda, Jesus Baez, Leon Ruben Larregui Marin, Rodrigo Guardiola, Sergio Eduardo Acosta Russek.

Most popular songs of Zoé

Other artists of Alternative rock