Let me see you dance, baby, c'mon
Adesso credo nei miracoli
In questa notte di tequila boom boom
Sei cosa sexy cosa, sexy thing (e vai)
Ti ho messo gli occhi addosso, e lo sai (yeah)
Che devi avere un caos dentro di te
Per far fiorire una stella che balla
Inferno e paradiso dentro di te
La luna è un sole guarda come brilla
Baby the night is on fire
Siamo fiamme nel cielo
Lampi in mezzo al buio, what do you say?
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Under the moonlight
Under the moonlight
Vai chica, vai cocca, che mi sa cocca
Che questa sera qualche cosa ti tocca
Ho un cuore d'oro sai il cuore di un santo
Per così poco me la merito tanto
Baby the night is on fire
Siamo fiamme nel cielo
Scandalo nel buio, what do you say?
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Under the moonlight (come on, yeah)
Baila, under the moonlight
Sotto questa luna piena
Baila morena, yeah yeah yeah
You got me hurtin' so bad, so bad
I know now, now, now
I got to have it, so bad
What do you say?
What do you say?
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Under the moonlight
E baila, under the moonlight
Sotto questa luna piena
Baila morena
Sotto questa luna piena
Sotto questa luna piena
Sotto questa luna piena
Under the moonlight (come on y'all)
Let me see you dance, baby, c'mon
Deixe-me ver você dançar, baby, vamos lá
Adesso credo nei miracoli
Agora acredito em milagres
In questa notte di tequila boom boom
Nesta noite de tequila boom boom
Sei cosa sexy cosa, sexy thing (e vai)
Você é coisa sexy, coisa sexy (e vai)
Ti ho messo gli occhi addosso, e lo sai (yeah)
Eu coloquei meus olhos em você, e você sabe (yeah)
Che devi avere un caos dentro di te
Que você precisa ter um caos dentro de você
Per far fiorire una stella che balla
Para fazer uma estrela dançante florescer
Inferno e paradiso dentro di te
Inferno e paraíso dentro de você
La luna è un sole guarda come brilla
A lua é um sol, veja como brilha
Baby the night is on fire
Baby, a noite está pegando fogo
Siamo fiamme nel cielo
Somos chamas no céu
Lampi in mezzo al buio, what do you say?
Relâmpagos no meio da escuridão, o que você diz?
Baila, baila morena
Dance, dance morena
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Under the moonlight
Sob a luz da lua
Under the moonlight
Sob a luz da lua
Vai chica, vai cocca, che mi sa cocca
Vai garota, vai cocca, que me parece cocca
Che questa sera qualche cosa ti tocca
Que esta noite algo te toca
Ho un cuore d'oro sai il cuore di un santo
Tenho um coração de ouro, você sabe, o coração de um santo
Per così poco me la merito tanto
Por tão pouco, eu mereço tanto
Baby the night is on fire
Baby, a noite está pegando fogo
Siamo fiamme nel cielo
Somos chamas no céu
Scandalo nel buio, what do you say?
Escândalo na escuridão, o que você diz?
Baila, baila morena
Dance, dance morena
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Under the moonlight (come on, yeah)
Sob a luz da lua (vamos lá, yeah)
Baila, under the moonlight
Dance, sob a luz da lua
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Baila morena, yeah yeah yeah
Dance morena, yeah yeah yeah
You got me hurtin' so bad, so bad
Você me machucou tanto, tanto
I know now, now, now
Eu sei agora, agora, agora
I got to have it, so bad
Eu preciso ter isso, tão ruim
What do you say?
O que você diz?
What do you say?
O que você diz?
Baila, baila morena
Dance, dance morena
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Under the moonlight
Sob a luz da lua
E baila, under the moonlight
E dance, sob a luz da lua
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Baila morena
Dance morena
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Sotto questa luna piena
Sob esta lua cheia
Under the moonlight (come on y'all)
Sob a luz da lua (vamos lá pessoal)
Let me see you dance, baby, c'mon
Déjame verte bailar, bebé, vamos
Adesso credo nei miracoli
Ahora creo en los milagros
In questa notte di tequila boom boom
En esta noche de tequila boom boom
Sei cosa sexy cosa, sexy thing (e vai)
Eres cosa sexy, cosa sexy (y vas)
Ti ho messo gli occhi addosso, e lo sai (yeah)
Te he puesto los ojos encima, y lo sabes (sí)
Che devi avere un caos dentro di te
Que debes tener un caos dentro de ti
Per far fiorire una stella che balla
Para hacer florecer una estrella que baila
Inferno e paradiso dentro di te
Infierno y paraíso dentro de ti
La luna è un sole guarda come brilla
La luna es un sol, mira cómo brilla
Baby the night is on fire
Bebé, la noche está en llamas
Siamo fiamme nel cielo
Somos llamas en el cielo
Lampi in mezzo al buio, what do you say?
Relámpagos en medio de la oscuridad, ¿qué dices?
Baila, baila morena
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Bajo la luz de la luna
Under the moonlight
Bajo la luz de la luna
Vai chica, vai cocca, che mi sa cocca
Ve chica, ve cocca, que me parece cocca
Che questa sera qualche cosa ti tocca
Que esta noche algo te toca
Ho un cuore d'oro sai il cuore di un santo
Tengo un corazón de oro, sabes, el corazón de un santo
Per così poco me la merito tanto
Por tan poco me lo merezco tanto
Baby the night is on fire
Bebé, la noche está en llamas
Siamo fiamme nel cielo
Somos llamas en el cielo
Scandalo nel buio, what do you say?
Escándalo en la oscuridad, ¿qué dices?
Baila, baila morena
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight (come on, yeah)
Bajo la luz de la luna (vamos, sí)
Baila, under the moonlight
Baila, bajo la luz de la luna
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Baila morena, yeah yeah yeah
Baila morena, sí sí sí
You got me hurtin' so bad, so bad
Me tienes doliendo tanto, tanto
I know now, now, now
Lo sé ahora, ahora, ahora
I got to have it, so bad
Necesito tenerlo, tan mal
What do you say?
¿Qué dices?
What do you say?
¿Qué dices?
Baila, baila morena
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Bajo la luz de la luna
E baila, under the moonlight
Y baila, bajo la luz de la luna
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Baila morena
Baila morena
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Sotto questa luna piena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight (come on y'all)
Bajo la luz de la luna (vamos todos)
Let me see you dance, baby, c'mon
Laisse-moi te voir danser, bébé, allez
Adesso credo nei miracoli
Maintenant je crois aux miracles
In questa notte di tequila boom boom
Dans cette nuit de tequila boom boom
Sei cosa sexy cosa, sexy thing (e vai)
Tu es une chose sexy, chose sexy (et vas-y)
Ti ho messo gli occhi addosso, e lo sai (yeah)
Je t'ai dans le viseur, et tu le sais (ouais)
Che devi avere un caos dentro di te
Que tu dois avoir un chaos en toi
Per far fiorire una stella che balla
Pour faire fleurir une étoile qui danse
Inferno e paradiso dentro di te
Enfer et paradis en toi
La luna è un sole guarda come brilla
La lune est un soleil regarde comme elle brille
Baby the night is on fire
Bébé, la nuit est en feu
Siamo fiamme nel cielo
Nous sommes des flammes dans le ciel
Lampi in mezzo al buio, what do you say?
Des éclairs dans l'obscurité, que dis-tu ?
Baila, baila morena
Danse, danse morena
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Under the moonlight
Sous le clair de lune
Under the moonlight
Sous le clair de lune
Vai chica, vai cocca, che mi sa cocca
Vas-y chica, vas-y cocca, ça me dit cocca
Che questa sera qualche cosa ti tocca
Que ce soir quelque chose te touche
Ho un cuore d'oro sai il cuore di un santo
J'ai un cœur d'or tu sais le cœur d'un saint
Per così poco me la merito tanto
Pour si peu je le mérite tant
Baby the night is on fire
Bébé, la nuit est en feu
Siamo fiamme nel cielo
Nous sommes des flammes dans le ciel
Scandalo nel buio, what do you say?
Scandale dans l'obscurité, que dis-tu ?
Baila, baila morena
Danse, danse morena
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Under the moonlight (come on, yeah)
Sous le clair de lune (allez, ouais)
Baila, under the moonlight
Danse, sous le clair de lune
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Baila morena, yeah yeah yeah
Danse morena, ouais ouais ouais
You got me hurtin' so bad, so bad
Tu me fais tellement mal, tellement mal
I know now, now, now
Je sais maintenant, maintenant, maintenant
I got to have it, so bad
J'en ai tellement besoin
What do you say?
Que dis-tu ?
What do you say?
Que dis-tu ?
Baila, baila morena
Danse, danse morena
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Under the moonlight
Sous le clair de lune
E baila, under the moonlight
Et danse, sous le clair de lune
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Baila morena
Danse morena
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Sotto questa luna piena
Sous cette pleine lune
Under the moonlight (come on y'all)
Sous le clair de lune (allez tout le monde)
Let me see you dance, baby, c'mon
Lass mich dich tanzen sehen, Baby, komm schon
Adesso credo nei miracoli
Jetzt glaube ich an Wunder
In questa notte di tequila boom boom
In dieser Nacht des Tequila Boom Boom
Sei cosa sexy cosa, sexy thing (e vai)
Du bist eine sexy Sache, sexy Ding (und los)
Ti ho messo gli occhi addosso, e lo sai (yeah)
Ich habe meine Augen auf dich gerichtet, und du weißt es (ja)
Che devi avere un caos dentro di te
Dass du ein Chaos in dir haben musst
Per far fiorire una stella che balla
Um einen tanzenden Stern zum Blühen zu bringen
Inferno e paradiso dentro di te
Hölle und Paradies in dir
La luna è un sole guarda come brilla
Der Mond ist eine Sonne, schau wie er leuchtet
Baby the night is on fire
Baby, die Nacht steht in Flammen
Siamo fiamme nel cielo
Wir sind Flammen im Himmel
Lampi in mezzo al buio, what do you say?
Blitze in der Dunkelheit, was sagst du dazu?
Baila, baila morena
Tanze, tanze, dunkelhaarige
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
Vai chica, vai cocca, che mi sa cocca
Geh Mädchen, geh Kokain, es scheint Kokain
Che questa sera qualche cosa ti tocca
Dass dir heute Abend etwas passiert
Ho un cuore d'oro sai il cuore di un santo
Ich habe ein goldenes Herz, du weißt, das Herz eines Heiligen
Per così poco me la merito tanto
Für so wenig verdiene ich so viel
Baby the night is on fire
Baby, die Nacht steht in Flammen
Siamo fiamme nel cielo
Wir sind Flammen im Himmel
Scandalo nel buio, what do you say?
Skandal in der Dunkelheit, was sagst du dazu?
Baila, baila morena
Tanze, tanze, dunkelhaarige
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Under the moonlight (come on, yeah)
Unter dem Mondlicht (komm schon, ja)
Baila, under the moonlight
Tanze, unter dem Mondlicht
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Baila morena, yeah yeah yeah
Tanze, dunkelhaarige, ja ja ja
You got me hurtin' so bad, so bad
Du hast mich so sehr verletzt, so sehr
I know now, now, now
Ich weiß jetzt, jetzt, jetzt
I got to have it, so bad
Ich muss es so sehr haben
What do you say?
Was sagst du dazu?
What do you say?
Was sagst du dazu?
Baila, baila morena
Tanze, tanze, dunkelhaarige
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
E baila, under the moonlight
Und tanze, unter dem Mondlicht
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Baila morena
Tanze, dunkelhaarige
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Sotto questa luna piena
Unter diesem vollen Mond
Under the moonlight (come on y'all)
Unter dem Mondlicht (kommt schon Leute)