Halligalli

Alam Faust, Florian Hillger, Gustav Friedlaender, Johannes Koehler

Lyrics Translation

Ja
Ja-ja, ja, ja
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja

Ich war gestern zu besoffen, doch sie Sonne scheint schon wieder
Trinke Sekt auf Eis mit O-Saft, Drink ist orange und nicht lila (wouh)
Hol' mir 'ne Pizza, esse sie am Straßenrand
Teil' 'ne Kippe mit 'ner Sissy und die Sorgen sind verbrannt (ah)
Lauf' bei Rot über die Ampel, alles nur, weil ich ein Mann bin (ja)
Ich hole mir ein paar Gramm und der Preis wird stark verhandelt (shh)
Ich bin 'ne Ratte, ich bleib' für immer in der Stadt drin
Suff ist immer sportlich, mach' 'n Kickflip auf 'nem Kasten (wooh)
Viele Nächte, ja, die Strecke ist sehr longo (woah)
Pump' „King of the Bongo“ mit Mäxchen im Berlingo (wouh)
Ich fühl' mich supi, denn das Leben ist nicht sinnlos (ah)
Nenn' mich Britney Spears (ah, ah, ah)#
Denn ich lebe in 'nem Zirkus

Wir machen Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oho)
Mittlerweile macht das gar nichts
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)

Wir machen Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Gerade ist das üblich und bald immer so

Mein Cup ist voll, aber die Stadt ist leer (die Stadt ist leer)
Der Kasten alle und wir holen noch mehr (holen noch mehr)
Dunkelheit scheint so schön, ich glaub', ich hab' sie gern
Und die Sonne, sie geht unter, ich renn' ihr hinterher, ah
Hab' kein Eis an meiner Kette, doch hab' Eis in meinem Cup
Spring' herum so wie ein Flummi, renne hacke durch die Nacht (yeah)
Happy Socks an meinem Fuß, weil die Welt ist voller Hass (ha)
Habe wieder nix zum Anziehen, alles stinkt nach Rauch und Schnaps, ah (oh, fuck)
Laufe durch die Stadt und ich seh' tausend Lichter (tausend Lichter)
Süßes Leben, doch die Zunge, sie schmeckt bitter, ah (yeah-ah)
Wache auf mit einem Schädel und mein iPhone ist zersplittert (huh)
Ja, da draußen wird es hell, aber keiner ist am zittern (ey, ey)

Lange Nächte, huh, und der Cup ist bunt
Meine Fam um mich rum, ich bin mit den Jungs (Jungs)
Viele Nächte gehen und viele Nächte kommen (kommen)
Leb' im hier und jetzt, schau' nicht zurück und nicht nach vorn (no)
Sie nimmt mich mit auf den Trip, bevor ich einschlaf' (auf'm Trip)
Wieder Gift in meinem Cup, weil ich nicht nein sag' (ah)
Berlin White, ich bin lit, im Drop-top durch die Night, ja
Shots in meinem Kopf knallen mich um wie ein Sniper (Sniper, Sniper)
Kasten knallen, ja, ich bin gut drauf
Steppe durch die Nacht mit Shawty, ja, ich mach' den Moonwalk
Früher on work, heute mach' ich Cash durch Zoom-Calls
Gang immer um mich rum, weil ich weiß, das' full Love

Wir machen Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)

Wir machen Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah)

Die letzten Sterne schauen zu, wie ich Kippen dreh'
Ich bin mit meinen Jungs
Und du siehst uns an der Ecke stehen (an der Ecke)
Viel zu lange wach, weil ich's liebe und nicht lassen kann (ey)
Ich nehm' den letzten Schluck
Und stell' die Flasche an den Straßenrand (ja)
Ja, ich bin angenehm betäubt wie der Song von Pink Floyd (Pink Floyd)
Und ich blinzel' in die Sonne, weil mein Kopf ist verträumt (yeah)
Meine Stadt wird langsam wach und ich langsam müde (müde)
Eine letzte Kippe und ein paar letzte Züge

Mit den Jungs, wir sind im Flugmodus wie Air France
Spielen noch 'ne Runde Bierball, wünsch' dir „Bonne chance“
Und der Rauch steigt hoch, wo der Himmel blau schimmert (ja)
Alles ruhig um mich rum bis auf die Vögel, die zwitschern
Du stapelst Racks und ich Polaroids von der Fam
Und wenn ich nichts mehr hab', siehst du uns trotzdem an der Ecke stehen
Mein Blick ist leicht verschwommen
Und der Mond scheint hell auf die Wiesen drauf (ey)
Nur mit Brüdern und Schwestern, ey, das ist, was ich brauch' (das schon immer)
Die Flamme vom Feuerzeug leuchtet hell in der Nacht
Flasche wieder leer, als hätte ich einen Trick gemacht (Trick, Trick)
Rauch in den Lungen und Dopamin in meinem Kopf (in meinem Kopf)
Das Leben ist gemütlich wie meine Birkenstocks (oho-oh)

Wir machen Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)

Wir machen Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)

Ja, ja
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Wouh, oho, yeah

Ja
Yes
Ja-ja, ja, ja
Yes-yes, yes, yes
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja
Yes-yes, yes, yes (ah, ah, ah, ah, ah, ah), yes
Ich war gestern zu besoffen, doch sie Sonne scheint schon wieder
I was too drunk yesterday, but the sun is shining again
Trinke Sekt auf Eis mit O-Saft, Drink ist orange und nicht lila (wouh)
Drinking champagne on ice with orange juice, the drink is orange and not purple (wouh)
Hol' mir 'ne Pizza, esse sie am Straßenrand
I get a pizza, eat it on the street
Teil' 'ne Kippe mit 'ner Sissy und die Sorgen sind verbrannt (ah)
Share a cigarette with a sissy and the worries are burned away (ah)
Lauf' bei Rot über die Ampel, alles nur, weil ich ein Mann bin (ja)
I run a red light, all because I'm a man (yes)
Ich hole mir ein paar Gramm und der Preis wird stark verhandelt (shh)
I get a few grams and the price is heavily negotiated (shh)
Ich bin 'ne Ratte, ich bleib' für immer in der Stadt drin
I'm a rat, I'll stay in the city forever
Suff ist immer sportlich, mach' 'n Kickflip auf 'nem Kasten (wooh)
Drinking is always sporty, I do a kickflip on a crate (wooh)
Viele Nächte, ja, die Strecke ist sehr longo (woah)
Many nights, yes, the journey is very long (woah)
Pump' „King of the Bongo“ mit Mäxchen im Berlingo (wouh)
Pump "King of the Bongo" with Mäxchen in the Berlingo (wouh)
Ich fühl' mich supi, denn das Leben ist nicht sinnlos (ah)
I feel great, because life is not meaningless (ah)
Nenn' mich Britney Spears (ah, ah, ah)#
Call me Britney Spears (ah, ah, ah)
Denn ich lebe in 'nem Zirkus
Because I live in a circus
Wir machen Halligalli
We make a ruckus
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oho)
And kill a crate pretty quickly in the sunset (oho-oho)
Mittlerweile macht das gar nichts
By now it doesn't matter
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
It's normal now and soon always so (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
We make a ruckus
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
And kill a crate pretty quickly in the sunset (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
By now it doesn't matter
Gerade ist das üblich und bald immer so
It's normal now and soon always so
Mein Cup ist voll, aber die Stadt ist leer (die Stadt ist leer)
My cup is full, but the city is empty (the city is empty)
Der Kasten alle und wir holen noch mehr (holen noch mehr)
The crate is empty and we get more (get more)
Dunkelheit scheint so schön, ich glaub', ich hab' sie gern
Darkness seems so beautiful, I think I like it
Und die Sonne, sie geht unter, ich renn' ihr hinterher, ah
And the sun, it sets, I run after it, ah
Hab' kein Eis an meiner Kette, doch hab' Eis in meinem Cup
I don't have ice on my chain, but I have ice in my cup
Spring' herum so wie ein Flummi, renne hacke durch die Nacht (yeah)
Jump around like a bouncy ball, run drunk through the night (yeah)
Happy Socks an meinem Fuß, weil die Welt ist voller Hass (ha)
Happy Socks on my foot, because the world is full of hate (ha)
Habe wieder nix zum Anziehen, alles stinkt nach Rauch und Schnaps, ah (oh, fuck)
Again I have nothing to wear, everything smells of smoke and booze, ah (oh, fuck)
Laufe durch die Stadt und ich seh' tausend Lichter (tausend Lichter)
I walk through the city and I see a thousand lights (a thousand lights)
Süßes Leben, doch die Zunge, sie schmeckt bitter, ah (yeah-ah)
Sweet life, but the tongue, it tastes bitter, ah (yeah-ah)
Wache auf mit einem Schädel und mein iPhone ist zersplittert (huh)
I wake up with a headache and my iPhone is shattered (huh)
Ja, da draußen wird es hell, aber keiner ist am zittern (ey, ey)
Yes, it's getting light outside, but no one is shaking (ey, ey)
Lange Nächte, huh, und der Cup ist bunt
Long nights, huh, and the cup is colorful
Meine Fam um mich rum, ich bin mit den Jungs (Jungs)
My fam around me, I'm with the boys (boys)
Viele Nächte gehen und viele Nächte kommen (kommen)
Many nights go and many nights come (come)
Leb' im hier und jetzt, schau' nicht zurück und nicht nach vorn (no)
Live in the here and now, don't look back and not forward (no)
Sie nimmt mich mit auf den Trip, bevor ich einschlaf' (auf'm Trip)
She takes me on the trip before I fall asleep (on the trip)
Wieder Gift in meinem Cup, weil ich nicht nein sag' (ah)
Again poison in my cup, because I can't say no (ah)
Berlin White, ich bin lit, im Drop-top durch die Night, ja
Berlin White, I'm lit, in the drop-top through the night, yes
Shots in meinem Kopf knallen mich um wie ein Sniper (Sniper, Sniper)
Shots in my head knock me down like a sniper (Sniper, Sniper)
Kasten knallen, ja, ich bin gut drauf
Crate popping, yes, I'm in a good mood
Steppe durch die Nacht mit Shawty, ja, ich mach' den Moonwalk
Step through the night with Shawty, yes, I do the moonwalk
Früher on work, heute mach' ich Cash durch Zoom-Calls
Used to be on work, today I make cash through Zoom calls
Gang immer um mich rum, weil ich weiß, das' full Love
Gang always around me, because I know it's full love
Wir machen Halligalli
We make a ruckus
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
And kill a crate pretty quickly in the sunset (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
By now it doesn't matter
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
It's normal now and soon always so (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
We make a ruckus
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
And kill a crate pretty quickly in the sunset (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
By now it doesn't matter
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah)
It's normal now and soon always so (yeah)
Die letzten Sterne schauen zu, wie ich Kippen dreh'
The last stars watch as I roll cigarettes
Ich bin mit meinen Jungs
I'm with my boys
Und du siehst uns an der Ecke stehen (an der Ecke)
And you see us standing at the corner (at the corner)
Viel zu lange wach, weil ich's liebe und nicht lassen kann (ey)
Awake for too long, because I love it and can't stop (ey)
Ich nehm' den letzten Schluck
I take the last sip
Und stell' die Flasche an den Straßenrand (ja)
And put the bottle on the roadside (yes)
Ja, ich bin angenehm betäubt wie der Song von Pink Floyd (Pink Floyd)
Yes, I'm pleasantly numb like the song by Pink Floyd (Pink Floyd)
Und ich blinzel' in die Sonne, weil mein Kopf ist verträumt (yeah)
And I blink into the sun, because my head is dreamy (yeah)
Meine Stadt wird langsam wach und ich langsam müde (müde)
My city is slowly waking up and I'm slowly getting tired (tired)
Eine letzte Kippe und ein paar letzte Züge
One last cigarette and a few last drags
Mit den Jungs, wir sind im Flugmodus wie Air France
With the boys, we're in flight mode like Air France
Spielen noch 'ne Runde Bierball, wünsch' dir „Bonne chance“
Play another round of beer ball, wish you "Bonne chance"
Und der Rauch steigt hoch, wo der Himmel blau schimmert (ja)
And the smoke rises high, where the sky shimmers blue (yes)
Alles ruhig um mich rum bis auf die Vögel, die zwitschern
Everything quiet around me except for the birds chirping
Du stapelst Racks und ich Polaroids von der Fam
You stack racks and I Polaroids of the fam
Und wenn ich nichts mehr hab', siehst du uns trotzdem an der Ecke stehen
And when I have nothing left, you still see us standing at the corner
Mein Blick ist leicht verschwommen
My vision is slightly blurred
Und der Mond scheint hell auf die Wiesen drauf (ey)
And the moon shines brightly on the meadows (ey)
Nur mit Brüdern und Schwestern, ey, das ist, was ich brauch' (das schon immer)
Only with brothers and sisters, ey, that's what I need (always have)
Die Flamme vom Feuerzeug leuchtet hell in der Nacht
The flame from the lighter shines brightly in the night
Flasche wieder leer, als hätte ich einen Trick gemacht (Trick, Trick)
Bottle empty again, as if I did a trick (trick, trick)
Rauch in den Lungen und Dopamin in meinem Kopf (in meinem Kopf)
Smoke in the lungs and dopamine in my head (in my head)
Das Leben ist gemütlich wie meine Birkenstocks (oho-oh)
Life is cozy like my Birkenstocks (oho-oh)
Wir machen Halligalli
We make a ruckus
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
And kill a crate pretty quickly in the sunset (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
By now it doesn't matter
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
It's normal now and soon always so (oho-oh)
Wir machen Halligalli
We make a ruckus
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
And kill a crate pretty quickly in the sunset (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
By now it doesn't matter
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
It's normal now and soon always so (oho-oh)
Ja, ja
Yes, yes
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Wouh, oho, yeah
Wouh, oho, yeah
Ja
Ja
Ja-ja, ja, ja
Ja-ja, ja, ja
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja
Ich war gestern zu besoffen, doch sie Sonne scheint schon wieder
Estava muito bêbado ontem, mas o sol já está brilhando novamente
Trinke Sekt auf Eis mit O-Saft, Drink ist orange und nicht lila (wouh)
Bebo champanhe com suco de laranja, a bebida é laranja e não roxa (wouh)
Hol' mir 'ne Pizza, esse sie am Straßenrand
Pego uma pizza, como na beira da estrada
Teil' 'ne Kippe mit 'ner Sissy und die Sorgen sind verbrannt (ah)
Divido um cigarro com uma sissy e as preocupações são queimadas (ah)
Lauf' bei Rot über die Ampel, alles nur, weil ich ein Mann bin (ja)
Atravesso o sinal vermelho, tudo porque sou um homem (ja)
Ich hole mir ein paar Gramm und der Preis wird stark verhandelt (shh)
Pego alguns gramas e o preço é fortemente negociado (shh)
Ich bin 'ne Ratte, ich bleib' für immer in der Stadt drin
Sou um rato, fico para sempre na cidade
Suff ist immer sportlich, mach' 'n Kickflip auf 'nem Kasten (wooh)
A bebedeira é sempre esportiva, faço um kickflip em uma caixa (wooh)
Viele Nächte, ja, die Strecke ist sehr longo (woah)
Muitas noites, sim, o caminho é muito longo (woah)
Pump' „King of the Bongo“ mit Mäxchen im Berlingo (wouh)
Bombo "King of the Bongo" com Mäxchen no Berlingo (wouh)
Ich fühl' mich supi, denn das Leben ist nicht sinnlos (ah)
Sinto-me ótimo, porque a vida não é inútil (ah)
Nenn' mich Britney Spears (ah, ah, ah)#
Chame-me de Britney Spears (ah, ah, ah)
Denn ich lebe in 'nem Zirkus
Porque eu vivo em um circo
Wir machen Halligalli
Estamos fazendo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oho)
E matamos uma caixa muito rapidamente ao pôr do sol (oho-oho)
Mittlerweile macht das gar nichts
Agora isso não importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
Agora é comum e logo será sempre assim (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Estamos fazendo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E matamos uma caixa muito rapidamente ao pôr do sol (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Agora isso não importa
Gerade ist das üblich und bald immer so
Agora é comum e logo será sempre assim
Mein Cup ist voll, aber die Stadt ist leer (die Stadt ist leer)
Meu copo está cheio, mas a cidade está vazia (a cidade está vazia)
Der Kasten alle und wir holen noch mehr (holen noch mehr)
A caixa está vazia e vamos buscar mais (buscar mais)
Dunkelheit scheint so schön, ich glaub', ich hab' sie gern
A escuridão parece tão bonita, acho que gosto dela
Und die Sonne, sie geht unter, ich renn' ihr hinterher, ah
E o sol está se pondo, eu corro atrás dele, ah
Hab' kein Eis an meiner Kette, doch hab' Eis in meinem Cup
Não tenho gelo na minha corrente, mas tenho gelo no meu copo
Spring' herum so wie ein Flummi, renne hacke durch die Nacht (yeah)
Pulo como uma bola de borracha, corro bêbado pela noite (yeah)
Happy Socks an meinem Fuß, weil die Welt ist voller Hass (ha)
Happy Socks no meu pé, porque o mundo está cheio de ódio (ha)
Habe wieder nix zum Anziehen, alles stinkt nach Rauch und Schnaps, ah (oh, fuck)
Novamente não tenho nada para vestir, tudo cheira a fumaça e álcool, ah (oh, fuck)
Laufe durch die Stadt und ich seh' tausend Lichter (tausend Lichter)
Ando pela cidade e vejo mil luzes (mil luzes)
Süßes Leben, doch die Zunge, sie schmeckt bitter, ah (yeah-ah)
Vida doce, mas a língua tem gosto amargo, ah (yeah-ah)
Wache auf mit einem Schädel und mein iPhone ist zersplittert (huh)
Acordo com uma dor de cabeça e meu iPhone está quebrado (huh)
Ja, da draußen wird es hell, aber keiner ist am zittern (ey, ey)
Sim, está amanhecendo lá fora, mas ninguém está tremendo (ey, ey)
Lange Nächte, huh, und der Cup ist bunt
Noites longas, huh, e o copo é colorido
Meine Fam um mich rum, ich bin mit den Jungs (Jungs)
Minha família ao meu redor, estou com os meninos (meninos)
Viele Nächte gehen und viele Nächte kommen (kommen)
Muitas noites vão e muitas noites vêm (vêm)
Leb' im hier und jetzt, schau' nicht zurück und nicht nach vorn (no)
Vivo no aqui e agora, não olho para trás nem para frente (não)
Sie nimmt mich mit auf den Trip, bevor ich einschlaf' (auf'm Trip)
Ela me leva na viagem antes de eu adormecer (na viagem)
Wieder Gift in meinem Cup, weil ich nicht nein sag' (ah)
Novamente veneno no meu copo, porque não digo não (ah)
Berlin White, ich bin lit, im Drop-top durch die Night, ja
Berlin White, estou aceso, no conversível pela noite, sim
Shots in meinem Kopf knallen mich um wie ein Sniper (Sniper, Sniper)
Tiros na minha cabeça me derrubam como um atirador de elite (atirador de elite, atirador de elite)
Kasten knallen, ja, ich bin gut drauf
Estourando caixas, sim, estou de bom humor
Steppe durch die Nacht mit Shawty, ja, ich mach' den Moonwalk
Caminho pela noite com Shawty, sim, faço o moonwalk
Früher on work, heute mach' ich Cash durch Zoom-Calls
Antes no trabalho, hoje faço dinheiro com chamadas de Zoom
Gang immer um mich rum, weil ich weiß, das' full Love
Gang sempre ao meu redor, porque sei que é amor total
Wir machen Halligalli
Estamos fazendo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E matamos uma caixa muito rapidamente ao pôr do sol (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Agora isso não importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
Agora é comum e logo será sempre assim (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Estamos fazendo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E matamos uma caixa muito rapidamente ao pôr do sol (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Agora isso não importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah)
Agora é comum e logo será sempre assim (yeah)
Die letzten Sterne schauen zu, wie ich Kippen dreh'
As últimas estrelas assistem enquanto eu rolo cigarros
Ich bin mit meinen Jungs
Estou com meus meninos
Und du siehst uns an der Ecke stehen (an der Ecke)
E você nos vê parados no canto (no canto)
Viel zu lange wach, weil ich's liebe und nicht lassen kann (ey)
Acordado por muito tempo, porque amo e não posso parar (ey)
Ich nehm' den letzten Schluck
Dou o último gole
Und stell' die Flasche an den Straßenrand (ja)
E coloco a garrafa na beira da estrada (ja)
Ja, ich bin angenehm betäubt wie der Song von Pink Floyd (Pink Floyd)
Sim, estou agradavelmente entorpecido como a música do Pink Floyd (Pink Floyd)
Und ich blinzel' in die Sonne, weil mein Kopf ist verträumt (yeah)
E eu pisquei para o sol, porque minha cabeça está sonhadora (yeah)
Meine Stadt wird langsam wach und ich langsam müde (müde)
Minha cidade está acordando lentamente e eu estou ficando cansado (cansado)
Eine letzte Kippe und ein paar letzte Züge
Um último cigarro e algumas últimas tragadas
Mit den Jungs, wir sind im Flugmodus wie Air France
Com os meninos, estamos no modo avião como a Air France
Spielen noch 'ne Runde Bierball, wünsch' dir „Bonne chance“
Jogamos mais uma rodada de Beerball, desejo-lhe "Bonne chance"
Und der Rauch steigt hoch, wo der Himmel blau schimmert (ja)
E a fumaça sobe alto, onde o céu brilha azul (ja)
Alles ruhig um mich rum bis auf die Vögel, die zwitschern
Tudo está quieto ao meu redor, exceto os pássaros que estão cantando
Du stapelst Racks und ich Polaroids von der Fam
Você empilha racks e eu Polaroids da família
Und wenn ich nichts mehr hab', siehst du uns trotzdem an der Ecke stehen
E se eu não tiver mais nada, você ainda nos verá parados no canto
Mein Blick ist leicht verschwommen
Minha visão está um pouco embaçada
Und der Mond scheint hell auf die Wiesen drauf (ey)
E a lua brilha brilhantemente sobre os prados (ey)
Nur mit Brüdern und Schwestern, ey, das ist, was ich brauch' (das schon immer)
Apenas com irmãos e irmãs, ei, é o que eu preciso (sempre foi)
Die Flamme vom Feuerzeug leuchtet hell in der Nacht
A chama do isqueiro brilha brilhantemente na noite
Flasche wieder leer, als hätte ich einen Trick gemacht (Trick, Trick)
Garrafa vazia novamente, como se eu tivesse feito um truque (truque, truque)
Rauch in den Lungen und Dopamin in meinem Kopf (in meinem Kopf)
Fumaça nos pulmões e dopamina na minha cabeça (na minha cabeça)
Das Leben ist gemütlich wie meine Birkenstocks (oho-oh)
A vida é confortável como meus Birkenstocks (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Estamos fazendo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E matamos uma caixa muito rapidamente ao pôr do sol (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Agora isso não importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
Agora é comum e logo será sempre assim (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Estamos fazendo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E matamos uma caixa muito rapidamente ao pôr do sol (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Agora isso não importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
Agora é comum e logo será sempre assim (oho-oh)
Ja, ja
Sim, sim
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Ei, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Wouh, oho, yeah
Wouh, oho, yeah
Ja
Ja
Ja-ja, ja, ja
Ja-ja, ja, ja
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja
Ich war gestern zu besoffen, doch sie Sonne scheint schon wieder
Estaba demasiado borracho ayer, pero el sol ya brilla de nuevo
Trinke Sekt auf Eis mit O-Saft, Drink ist orange und nicht lila (wouh)
Bebo cava con hielo y zumo de naranja, la bebida es naranja y no morada (wouh)
Hol' mir 'ne Pizza, esse sie am Straßenrand
Me compro una pizza, la como en la calle
Teil' 'ne Kippe mit 'ner Sissy und die Sorgen sind verbrannt (ah)
Comparto un cigarrillo con una sissy y las preocupaciones se queman (ah)
Lauf' bei Rot über die Ampel, alles nur, weil ich ein Mann bin (ja)
Cruzo en rojo el semáforo, todo porque soy un hombre (ja)
Ich hole mir ein paar Gramm und der Preis wird stark verhandelt (shh)
Consigo unos gramos y el precio se negocia fuertemente (shh)
Ich bin 'ne Ratte, ich bleib' für immer in der Stadt drin
Soy una rata, siempre me quedaré en la ciudad
Suff ist immer sportlich, mach' 'n Kickflip auf 'nem Kasten (wooh)
La borrachera siempre es deportiva, hago un kickflip en una caja (wooh)
Viele Nächte, ja, die Strecke ist sehr longo (woah)
Muchas noches, sí, el camino es muy largo (woah)
Pump' „King of the Bongo“ mit Mäxchen im Berlingo (wouh)
Bombo "King of the Bongo" con Mäxchen en el Berlingo (wouh)
Ich fühl' mich supi, denn das Leben ist nicht sinnlos (ah)
Me siento genial, porque la vida no es inútil (ah)
Nenn' mich Britney Spears (ah, ah, ah)#
Llámame Britney Spears (ah, ah, ah)
Denn ich lebe in 'nem Zirkus
Porque vivo en un circo
Wir machen Halligalli
Hacemos Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oho)
Y matamos una caja bastante rápido en el crepúsculo (oho-oho)
Mittlerweile macht das gar nichts
Mientras tanto, eso no importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
Ahora es lo habitual y pronto siempre será así (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Hacemos Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Y matamos una caja bastante rápido en el crepúsculo (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Mientras tanto, eso no importa
Gerade ist das üblich und bald immer so
Ahora es lo habitual y pronto siempre será así
Mein Cup ist voll, aber die Stadt ist leer (die Stadt ist leer)
Mi vaso está lleno, pero la ciudad está vacía (la ciudad está vacía)
Der Kasten alle und wir holen noch mehr (holen noch mehr)
La caja está vacía y vamos a buscar más (buscamos más)
Dunkelheit scheint so schön, ich glaub', ich hab' sie gern
La oscuridad parece tan hermosa, creo que me gusta
Und die Sonne, sie geht unter, ich renn' ihr hinterher, ah
Y el sol se pone, corro tras él, ah
Hab' kein Eis an meiner Kette, doch hab' Eis in meinem Cup
No tengo hielo en mi cadena, pero tengo hielo en mi vaso
Spring' herum so wie ein Flummi, renne hacke durch die Nacht (yeah)
Salto como una pelota de goma, corro borracho por la noche (yeah)
Happy Socks an meinem Fuß, weil die Welt ist voller Hass (ha)
Happy Socks en mi pie, porque el mundo está lleno de odio (ha)
Habe wieder nix zum Anziehen, alles stinkt nach Rauch und Schnaps, ah (oh, fuck)
De nuevo no tengo nada que ponerme, todo huele a humo y alcohol, ah (oh, mierda)
Laufe durch die Stadt und ich seh' tausend Lichter (tausend Lichter)
Camino por la ciudad y veo mil luces (mil luces)
Süßes Leben, doch die Zunge, sie schmeckt bitter, ah (yeah-ah)
Dulce vida, pero la lengua sabe amarga, ah (yeah-ah)
Wache auf mit einem Schädel und mein iPhone ist zersplittert (huh)
Me despierto con una resaca y mi iPhone está roto (huh)
Ja, da draußen wird es hell, aber keiner ist am zittern (ey, ey)
Sí, allí fuera se está aclarando, pero nadie está temblando (ey, ey)
Lange Nächte, huh, und der Cup ist bunt
Noches largas, huh, y el vaso es colorido
Meine Fam um mich rum, ich bin mit den Jungs (Jungs)
Mi familia a mi alrededor, estoy con los chicos (chicos)
Viele Nächte gehen und viele Nächte kommen (kommen)
Muchas noches se van y muchas noches vienen (vienen)
Leb' im hier und jetzt, schau' nicht zurück und nicht nach vorn (no)
Vivo en el aquí y ahora, no miro atrás ni hacia adelante (no)
Sie nimmt mich mit auf den Trip, bevor ich einschlaf' (auf'm Trip)
Ella me lleva en el viaje antes de que me duerma (en el viaje)
Wieder Gift in meinem Cup, weil ich nicht nein sag' (ah)
De nuevo veneno en mi vaso, porque no digo que no (ah)
Berlin White, ich bin lit, im Drop-top durch die Night, ja
Berlin White, estoy encendido, en un descapotable por la noche, sí
Shots in meinem Kopf knallen mich um wie ein Sniper (Sniper, Sniper)
Los disparos en mi cabeza me derriban como un francotirador (francotirador, francotirador)
Kasten knallen, ja, ich bin gut drauf
Rompiendo cajas, sí, estoy de buen humor
Steppe durch die Nacht mit Shawty, ja, ich mach' den Moonwalk
Paso la noche con Shawty, sí, hago el Moonwalk
Früher on work, heute mach' ich Cash durch Zoom-Calls
Antes en el trabajo, hoy hago dinero con las llamadas de Zoom
Gang immer um mich rum, weil ich weiß, das' full Love
La pandilla siempre a mi alrededor, porque sé que es amor completo
Wir machen Halligalli
Hacemos Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Y matamos una caja bastante rápido en el crepúsculo (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Mientras tanto, eso no importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
Ahora es lo habitual y pronto siempre será así (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Hacemos Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Y matamos una caja bastante rápido en el crepúsculo (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Mientras tanto, eso no importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah)
Ahora es lo habitual y pronto siempre será así (yeah)
Die letzten Sterne schauen zu, wie ich Kippen dreh'
Las últimas estrellas nos ven mientras ruedo cigarrillos
Ich bin mit meinen Jungs
Estoy con mis chicos
Und du siehst uns an der Ecke stehen (an der Ecke)
Y nos ves de pie en la esquina (en la esquina)
Viel zu lange wach, weil ich's liebe und nicht lassen kann (ey)
Despierto demasiado tiempo porque me encanta y no puedo dejarlo (ey)
Ich nehm' den letzten Schluck
Tomo el último trago
Und stell' die Flasche an den Straßenrand (ja)
Y dejo la botella en la calle (sí)
Ja, ich bin angenehm betäubt wie der Song von Pink Floyd (Pink Floyd)
Sí, estoy agradablemente adormecido como la canción de Pink Floyd (Pink Floyd)
Und ich blinzel' in die Sonne, weil mein Kopf ist verträumt (yeah)
Y parpadeo al sol porque mi cabeza está soñando (yeah)
Meine Stadt wird langsam wach und ich langsam müde (müde)
Mi ciudad se despierta lentamente y yo me canso lentamente (cansado)
Eine letzte Kippe und ein paar letzte Züge
Un último cigarrillo y unas últimas caladas
Mit den Jungs, wir sind im Flugmodus wie Air France
Con los chicos, estamos en modo avión como Air France
Spielen noch 'ne Runde Bierball, wünsch' dir „Bonne chance“
Jugamos otra ronda de Beerball, te deseo "Bonne chance"
Und der Rauch steigt hoch, wo der Himmel blau schimmert (ja)
Y el humo sube alto, donde el cielo brilla azul (sí)
Alles ruhig um mich rum bis auf die Vögel, die zwitschern
Todo está tranquilo a mi alrededor excepto los pájaros que chirrían
Du stapelst Racks und ich Polaroids von der Fam
Tú apilas racks y yo Polaroids de la familia
Und wenn ich nichts mehr hab', siehst du uns trotzdem an der Ecke stehen
Y si no tengo nada más, todavía nos ves de pie en la esquina
Mein Blick ist leicht verschwommen
Mi vista está un poco borrosa
Und der Mond scheint hell auf die Wiesen drauf (ey)
Y la luna brilla intensamente sobre los prados (ey)
Nur mit Brüdern und Schwestern, ey, das ist, was ich brauch' (das schon immer)
Sólo con hermanos y hermanas, ey, eso es lo que necesito (siempre lo he necesitado)
Die Flamme vom Feuerzeug leuchtet hell in der Nacht
La llama del encendedor brilla intensamente en la noche
Flasche wieder leer, als hätte ich einen Trick gemacht (Trick, Trick)
La botella está vacía de nuevo, como si hubiera hecho un truco (truco, truco)
Rauch in den Lungen und Dopamin in meinem Kopf (in meinem Kopf)
Humo en los pulmones y dopamina en mi cabeza (en mi cabeza)
Das Leben ist gemütlich wie meine Birkenstocks (oho-oh)
La vida es cómoda como mis Birkenstocks (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Hacemos Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Y matamos una caja bastante rápido en el crepúsculo (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Mientras tanto, eso no importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
Ahora es lo habitual y pronto siempre será así (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Hacemos Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Y matamos una caja bastante rápido en el crepúsculo (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Mientras tanto, eso no importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
Ahora es lo habitual y pronto siempre será así (oho-oh)
Ja, ja
Sí, sí
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Wouh, oho, yeah
Wouh, oho, yeah
Ja
Oui
Ja-ja, ja, ja
Oui-oui, oui, oui
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja
Oui-oui, oui, oui (ah, ah, ah, ah, ah, ah), oui
Ich war gestern zu besoffen, doch sie Sonne scheint schon wieder
J'étais trop saoul hier, mais le soleil brille déjà à nouveau
Trinke Sekt auf Eis mit O-Saft, Drink ist orange und nicht lila (wouh)
Je bois du champagne sur glace avec du jus d'orange, la boisson est orange et non violette (wouh)
Hol' mir 'ne Pizza, esse sie am Straßenrand
Je prends une pizza, je la mange sur le bord de la route
Teil' 'ne Kippe mit 'ner Sissy und die Sorgen sind verbrannt (ah)
Je partage une cigarette avec une sissy et les soucis sont brûlés (ah)
Lauf' bei Rot über die Ampel, alles nur, weil ich ein Mann bin (ja)
Je traverse au feu rouge, tout simplement parce que je suis un homme (oui)
Ich hole mir ein paar Gramm und der Preis wird stark verhandelt (shh)
Je prends quelques grammes et le prix est fortement négocié (shh)
Ich bin 'ne Ratte, ich bleib' für immer in der Stadt drin
Je suis un rat, je reste toujours en ville
Suff ist immer sportlich, mach' 'n Kickflip auf 'nem Kasten (wooh)
L'ivresse est toujours sportive, je fais un kickflip sur une caisse (wooh)
Viele Nächte, ja, die Strecke ist sehr longo (woah)
Beaucoup de nuits, oui, le trajet est très longo (woah)
Pump' „King of the Bongo“ mit Mäxchen im Berlingo (wouh)
Je pompe "King of the Bongo" avec Mäxchen dans le Berlingo (wouh)
Ich fühl' mich supi, denn das Leben ist nicht sinnlos (ah)
Je me sens super, car la vie n'est pas sans sens (ah)
Nenn' mich Britney Spears (ah, ah, ah)#
Appelle-moi Britney Spears (ah, ah, ah)
Denn ich lebe in 'nem Zirkus
Car je vis dans un cirque
Wir machen Halligalli
Nous faisons la fête
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oho)
Et nous tuons une caisse assez rapidement au coucher du soleil (oho-oho)
Mittlerweile macht das gar nichts
Maintenant, cela ne fait rien
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
C'est maintenant habituel et bientôt toujours ainsi (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Nous faisons la fête
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Et nous tuons une caisse assez rapidement au coucher du soleil (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Maintenant, cela ne fait rien
Gerade ist das üblich und bald immer so
C'est maintenant habituel et bientôt toujours ainsi
Mein Cup ist voll, aber die Stadt ist leer (die Stadt ist leer)
Mon verre est plein, mais la ville est vide (la ville est vide)
Der Kasten alle und wir holen noch mehr (holen noch mehr)
La caisse est vide et nous en prenons plus (nous en prenons plus)
Dunkelheit scheint so schön, ich glaub', ich hab' sie gern
L'obscurité semble si belle, je crois que je l'aime
Und die Sonne, sie geht unter, ich renn' ihr hinterher, ah
Et le soleil se couche, je lui cours après, ah
Hab' kein Eis an meiner Kette, doch hab' Eis in meinem Cup
Je n'ai pas de glace sur ma chaîne, mais j'ai de la glace dans mon verre
Spring' herum so wie ein Flummi, renne hacke durch die Nacht (yeah)
Je saute comme un flummi, je cours à travers la nuit (yeah)
Happy Socks an meinem Fuß, weil die Welt ist voller Hass (ha)
Des chaussettes Happy à mes pieds, car le monde est plein de haine (ha)
Habe wieder nix zum Anziehen, alles stinkt nach Rauch und Schnaps, ah (oh, fuck)
Je n'ai encore rien à porter, tout sent la fumée et l'alcool, ah (oh, merde)
Laufe durch die Stadt und ich seh' tausend Lichter (tausend Lichter)
Je marche dans la ville et je vois mille lumières (mille lumières)
Süßes Leben, doch die Zunge, sie schmeckt bitter, ah (yeah-ah)
La vie est douce, mais la langue a un goût amer, ah (yeah-ah)
Wache auf mit einem Schädel und mein iPhone ist zersplittert (huh)
Je me réveille avec un mal de tête et mon iPhone est brisé (huh)
Ja, da draußen wird es hell, aber keiner ist am zittern (ey, ey)
Oui, il fait jour dehors, mais personne ne tremble (ey, ey)
Lange Nächte, huh, und der Cup ist bunt
Des nuits longues, huh, et le verre est coloré
Meine Fam um mich rum, ich bin mit den Jungs (Jungs)
Ma famille autour de moi, je suis avec les garçons (garçons)
Viele Nächte gehen und viele Nächte kommen (kommen)
Beaucoup de nuits passent et beaucoup de nuits viennent (viennent)
Leb' im hier und jetzt, schau' nicht zurück und nicht nach vorn (no)
Je vis ici et maintenant, je ne regarde pas en arrière ni en avant (non)
Sie nimmt mich mit auf den Trip, bevor ich einschlaf' (auf'm Trip)
Elle m'emmène en voyage avant que je m'endorme (sur le voyage)
Wieder Gift in meinem Cup, weil ich nicht nein sag' (ah)
Encore du poison dans mon verre, car je ne dis pas non (ah)
Berlin White, ich bin lit, im Drop-top durch die Night, ja
Berlin White, je suis allumé, en décapotable à travers la nuit, oui
Shots in meinem Kopf knallen mich um wie ein Sniper (Sniper, Sniper)
Des coups de feu dans ma tête me renversent comme un sniper (sniper, sniper)
Kasten knallen, ja, ich bin gut drauf
Je fais sauter des caisses, oui, je suis de bonne humeur
Steppe durch die Nacht mit Shawty, ja, ich mach' den Moonwalk
Je marche à travers la nuit avec Shawty, oui, je fais le moonwalk
Früher on work, heute mach' ich Cash durch Zoom-Calls
Avant au travail, aujourd'hui je fais de l'argent avec des appels Zoom
Gang immer um mich rum, weil ich weiß, das' full Love
La bande toujours autour de moi, car je sais que c'est plein d'amour
Wir machen Halligalli
Nous faisons la fête
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Et nous tuons une caisse assez rapidement au coucher du soleil (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Maintenant, cela ne fait rien
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
C'est maintenant habituel et bientôt toujours ainsi (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Nous faisons la fête
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Et nous tuons une caisse assez rapidement au coucher du soleil (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Maintenant, cela ne fait rien
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah)
C'est maintenant habituel et bientôt toujours ainsi (yeah)
Die letzten Sterne schauen zu, wie ich Kippen dreh'
Les dernières étoiles regardent comment je roule des cigarettes
Ich bin mit meinen Jungs
Je suis avec mes garçons
Und du siehst uns an der Ecke stehen (an der Ecke)
Et tu nous vois debout au coin de la rue (au coin de la rue)
Viel zu lange wach, weil ich's liebe und nicht lassen kann (ey)
Trop longtemps éveillé, parce que j'aime ça et je ne peux pas m'arrêter (ey)
Ich nehm' den letzten Schluck
Je prends la dernière gorgée
Und stell' die Flasche an den Straßenrand (ja)
Et je pose la bouteille sur le bord de la route (oui)
Ja, ich bin angenehm betäubt wie der Song von Pink Floyd (Pink Floyd)
Oui, je suis agréablement engourdi comme la chanson de Pink Floyd (Pink Floyd)
Und ich blinzel' in die Sonne, weil mein Kopf ist verträumt (yeah)
Et je cligne des yeux au soleil, car ma tête est rêveuse (yeah)
Meine Stadt wird langsam wach und ich langsam müde (müde)
Ma ville se réveille lentement et je deviens lentement fatigué (fatigué)
Eine letzte Kippe und ein paar letzte Züge
Une dernière cigarette et quelques dernières bouffées
Mit den Jungs, wir sind im Flugmodus wie Air France
Avec les garçons, nous sommes en mode avion comme Air France
Spielen noch 'ne Runde Bierball, wünsch' dir „Bonne chance“
Nous jouons encore un tour de Beerball, je te souhaite "Bonne chance"
Und der Rauch steigt hoch, wo der Himmel blau schimmert (ja)
Et la fumée monte haut, où le ciel brille en bleu (oui)
Alles ruhig um mich rum bis auf die Vögel, die zwitschern
Tout est calme autour de moi sauf les oiseaux qui gazouillent
Du stapelst Racks und ich Polaroids von der Fam
Tu empiles des racks et moi des Polaroids de la famille
Und wenn ich nichts mehr hab', siehst du uns trotzdem an der Ecke stehen
Et si je n'ai plus rien, tu nous vois quand même debout au coin de la rue
Mein Blick ist leicht verschwommen
Ma vue est légèrement floue
Und der Mond scheint hell auf die Wiesen drauf (ey)
Et la lune brille sur les prairies (ey)
Nur mit Brüdern und Schwestern, ey, das ist, was ich brauch' (das schon immer)
Seulement avec des frères et des sœurs, ey, c'est ce dont j'ai besoin (toujours)
Die Flamme vom Feuerzeug leuchtet hell in der Nacht
La flamme du briquet brille dans la nuit
Flasche wieder leer, als hätte ich einen Trick gemacht (Trick, Trick)
La bouteille est à nouveau vide, comme si j'avais fait un tour (tour, tour)
Rauch in den Lungen und Dopamin in meinem Kopf (in meinem Kopf)
De la fumée dans les poumons et de la dopamine dans ma tête (dans ma tête)
Das Leben ist gemütlich wie meine Birkenstocks (oho-oh)
La vie est confortable comme mes Birkenstocks (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Nous faisons la fête
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Et nous tuons une caisse assez rapidement au coucher du soleil (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Maintenant, cela ne fait rien
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
C'est maintenant habituel et bientôt toujours ainsi (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Nous faisons la fête
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
Et nous tuons une caisse assez rapidement au coucher du soleil (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Maintenant, cela ne fait rien
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
C'est maintenant habituel et bientôt toujours ainsi (oho-oh)
Ja, ja
Oui, oui
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Wouh, oho, yeah
Wouh, oho, yeah
Ja
Ja-ja, ja, ja
Sì-sì, sì, sì
Ja-ja, ja, ja (ah, ah, ah, ah, ah, ah), ja
Sì-sì, sì, sì (ah, ah, ah, ah, ah, ah), sì
Ich war gestern zu besoffen, doch sie Sonne scheint schon wieder
Ero troppo ubriaco ieri, ma il sole splende di nuovo
Trinke Sekt auf Eis mit O-Saft, Drink ist orange und nicht lila (wouh)
Bevo champagne con succo d'arancia, il drink è arancione e non viola (wouh)
Hol' mir 'ne Pizza, esse sie am Straßenrand
Prendo una pizza, la mangio sul marciapiede
Teil' 'ne Kippe mit 'ner Sissy und die Sorgen sind verbrannt (ah)
Condivido una sigaretta con una sissy e i problemi sono bruciati (ah)
Lauf' bei Rot über die Ampel, alles nur, weil ich ein Mann bin (ja)
Attraverso con il rosso al semaforo, tutto solo perché sono un uomo (sì)
Ich hole mir ein paar Gramm und der Preis wird stark verhandelt (shh)
Prendo qualche grammo e il prezzo viene fortemente negoziato (shh)
Ich bin 'ne Ratte, ich bleib' für immer in der Stadt drin
Sono un topo, rimarrò per sempre in città
Suff ist immer sportlich, mach' 'n Kickflip auf 'nem Kasten (wooh)
L'ubriachezza è sempre sportiva, faccio un kickflip su una cassa (wooh)
Viele Nächte, ja, die Strecke ist sehr longo (woah)
Molte notti, sì, il percorso è molto lungo (woah)
Pump' „King of the Bongo“ mit Mäxchen im Berlingo (wouh)
Pompo "King of the Bongo" con Mäxchen nel Berlingo (wouh)
Ich fühl' mich supi, denn das Leben ist nicht sinnlos (ah)
Mi sento super, perché la vita non è senza senso (ah)
Nenn' mich Britney Spears (ah, ah, ah)#
Chiamami Britney Spears (ah, ah, ah)
Denn ich lebe in 'nem Zirkus
Perché vivo in un circo
Wir machen Halligalli
Facciamo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oho)
E uccidiamo una cassa piuttosto rapidamente al tramonto (oho-oho)
Mittlerweile macht das gar nichts
Ormai non importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
Adesso è normale e presto sarà sempre così (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Facciamo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E uccidiamo una cassa piuttosto rapidamente al tramonto (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Ormai non importa
Gerade ist das üblich und bald immer so
Adesso è normale e presto sarà sempre così
Mein Cup ist voll, aber die Stadt ist leer (die Stadt ist leer)
Il mio bicchiere è pieno, ma la città è vuota (la città è vuota)
Der Kasten alle und wir holen noch mehr (holen noch mehr)
La cassa è vuota e ne prendiamo ancora di più (prendiamo ancora di più)
Dunkelheit scheint so schön, ich glaub', ich hab' sie gern
L'oscurità sembra così bella, credo che mi piaccia
Und die Sonne, sie geht unter, ich renn' ihr hinterher, ah
E il sole sta tramontando, gli corro dietro, ah
Hab' kein Eis an meiner Kette, doch hab' Eis in meinem Cup
Non ho ghiaccio sulla mia catena, ma ho ghiaccio nel mio bicchiere
Spring' herum so wie ein Flummi, renne hacke durch die Nacht (yeah)
Salto in giro come un palloncino, corro ubriaco nella notte (yeah)
Happy Socks an meinem Fuß, weil die Welt ist voller Hass (ha)
Happy Socks ai miei piedi, perché il mondo è pieno di odio (ha)
Habe wieder nix zum Anziehen, alles stinkt nach Rauch und Schnaps, ah (oh, fuck)
Di nuovo non ho niente da mettere, tutto puzza di fumo e alcol, ah (oh, cazzo)
Laufe durch die Stadt und ich seh' tausend Lichter (tausend Lichter)
Cammino per la città e vedo mille luci (mille luci)
Süßes Leben, doch die Zunge, sie schmeckt bitter, ah (yeah-ah)
Vita dolce, ma la lingua, sa di amaro, ah (yeah-ah)
Wache auf mit einem Schädel und mein iPhone ist zersplittert (huh)
Mi sveglio con un mal di testa e il mio iPhone è in frantumi (huh)
Ja, da draußen wird es hell, aber keiner ist am zittern (ey, ey)
Sì, fuori sta diventando chiaro, ma nessuno sta tremando (ey, ey)
Lange Nächte, huh, und der Cup ist bunt
Notti lunghe, huh, e il bicchiere è colorato
Meine Fam um mich rum, ich bin mit den Jungs (Jungs)
La mia famiglia intorno a me, sono con i ragazzi (ragazzi)
Viele Nächte gehen und viele Nächte kommen (kommen)
Molte notti vanno e molte notti vengono (vengono)
Leb' im hier und jetzt, schau' nicht zurück und nicht nach vorn (no)
Vivo nel qui e ora, non guardo indietro e non guardo avanti (no)
Sie nimmt mich mit auf den Trip, bevor ich einschlaf' (auf'm Trip)
Mi porta con sé nel viaggio, prima che mi addormenti (sul viaggio)
Wieder Gift in meinem Cup, weil ich nicht nein sag' (ah)
Di nuovo veleno nel mio bicchiere, perché non dico di no (ah)
Berlin White, ich bin lit, im Drop-top durch die Night, ja
Berlin White, sono acceso, in drop-top attraverso la notte, sì
Shots in meinem Kopf knallen mich um wie ein Sniper (Sniper, Sniper)
I colpi nella mia testa mi abbattano come un cecchino (cecchino, cecchino)
Kasten knallen, ja, ich bin gut drauf
Scoppio di cassa, sì, sono di buon umore
Steppe durch die Nacht mit Shawty, ja, ich mach' den Moonwalk
Cammino nella notte con Shawty, sì, faccio il moonwalk
Früher on work, heute mach' ich Cash durch Zoom-Calls
Prima al lavoro, oggi faccio soldi con le chiamate Zoom
Gang immer um mich rum, weil ich weiß, das' full Love
La gang sempre intorno a me, perché so che è pieno d'amore
Wir machen Halligalli
Facciamo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E uccidiamo una cassa piuttosto rapidamente al tramonto (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Ormai non importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah, yeah)
Adesso è normale e presto sarà sempre così (yeah, yeah)
Wir machen Halligalli
Facciamo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E uccidiamo una cassa piuttosto rapidamente al tramonto (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Ormai non importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (yeah)
Adesso è normale e presto sarà sempre così (yeah)
Die letzten Sterne schauen zu, wie ich Kippen dreh'
Le ultime stelle guardano mentre arrotolo le sigarette
Ich bin mit meinen Jungs
Sono con i miei ragazzi
Und du siehst uns an der Ecke stehen (an der Ecke)
E ci vedi stare all'angolo (all'angolo)
Viel zu lange wach, weil ich's liebe und nicht lassen kann (ey)
Sveglio troppo a lungo, perché amo e non posso smettere (ey)
Ich nehm' den letzten Schluck
Prendo l'ultimo sorso
Und stell' die Flasche an den Straßenrand (ja)
E metto la bottiglia sul marciapiede (sì)
Ja, ich bin angenehm betäubt wie der Song von Pink Floyd (Pink Floyd)
Sì, sono piacevolmente intorpidito come la canzone dei Pink Floyd (Pink Floyd)
Und ich blinzel' in die Sonne, weil mein Kopf ist verträumt (yeah)
E strizzo gli occhi al sole, perché la mia testa è sognante (yeah)
Meine Stadt wird langsam wach und ich langsam müde (müde)
La mia città si sta svegliando lentamente e io sto diventando lentamente stanco (stanco)
Eine letzte Kippe und ein paar letzte Züge
Un'ultima sigaretta e qualche ultimo tiro
Mit den Jungs, wir sind im Flugmodus wie Air France
Con i ragazzi, siamo in modalità aereo come Air France
Spielen noch 'ne Runde Bierball, wünsch' dir „Bonne chance“
Giocare un altro round di Beerball, ti auguro "Bonne chance"
Und der Rauch steigt hoch, wo der Himmel blau schimmert (ja)
E il fumo sale alto, dove il cielo brilla di blu (sì)
Alles ruhig um mich rum bis auf die Vögel, die zwitschern
Tutto è tranquillo intorno a me tranne gli uccelli che cinguettano
Du stapelst Racks und ich Polaroids von der Fam
Stai accumulando Racks e io Polaroids della famiglia
Und wenn ich nichts mehr hab', siehst du uns trotzdem an der Ecke stehen
E se non ho più niente, ci vedi comunque stare all'angolo
Mein Blick ist leicht verschwommen
La mia vista è leggermente offuscata
Und der Mond scheint hell auf die Wiesen drauf (ey)
E la luna splende luminosa sui prati (ey)
Nur mit Brüdern und Schwestern, ey, das ist, was ich brauch' (das schon immer)
Solo con fratelli e sorelle, ey, è quello di cui ho bisogno (sempre stato)
Die Flamme vom Feuerzeug leuchtet hell in der Nacht
La fiamma dell'accendino brilla luminosa nella notte
Flasche wieder leer, als hätte ich einen Trick gemacht (Trick, Trick)
Bottiglia di nuovo vuota, come se avessi fatto un trucco (trucco, trucco)
Rauch in den Lungen und Dopamin in meinem Kopf (in meinem Kopf)
Fumo nei polmoni e dopamina nella mia testa (nella mia testa)
Das Leben ist gemütlich wie meine Birkenstocks (oho-oh)
La vita è comoda come i miei Birkenstocks (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Facciamo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E uccidiamo una cassa piuttosto rapidamente al tramonto (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Ormai non importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
Adesso è normale e presto sarà sempre così (oho-oh)
Wir machen Halligalli
Facciamo Halligalli
Und killen 'n Kasten ziemlich zügig im Abendrot (oho-oh)
E uccidiamo una cassa piuttosto rapidamente al tramonto (oho-oh)
Mittlerweile macht das gar nichts
Ormai non importa
Gerade ist das üblich und bald immer so (oho-oh)
Adesso è normale e presto sarà sempre così (oho-oh)
Ja, ja
Sì, sì
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Ey, skrrt, skrrt, skrrt (oho-oh)
Wouh, oho, yeah
Wouh, oho, yeah

Trivia about the song Halligalli by 01099

When was the song “Halligalli” released by 01099?
The song Halligalli was released in 2021, on the album “Dachfenster”.
Who composed the song “Halligalli” by 01099?
The song “Halligalli” by 01099 was composed by Alam Faust, Florian Hillger, Gustav Friedlaender, Johannes Koehler.

Most popular songs of 01099

Other artists of Trap