UNTOUCHABLE

Eldin Mukovic, Nis Leander Karstens

Lyrics Translation

Lyrically I'm
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest

Für Kripos bleib' ich untouchable
Was kann ich dafür, dass deine Schwester anschaffen will? (Heh)
Ghetto-Ghetto-Lieferung, Koka und ich push' KGs
Polizei macht Fotos in mei'm Viertel so wie (?)(brrr)
Nicht zu fassen, so wie Licht und Schatten (nеin)
Ticke Paste, Steinе, Pillen, Kapseln, Kisten, Platten (Pusher)
Ich hab' Braunes, Weißes, Grünes, Gelbes, Rosannes
Deshalb immer Paranoia, wenn du mich beobachtest (huah)
Ich bin Pusher und rap' wieder wie davor (ja)
Ich signe nur Verbrecher bei Supremo Sinaloa
Vakuumierte Säcke, 100k für meine Kette
Diese Rapper suchen Bela und ich fahr' in ihre Städte (pah)
Ich bin Cop-Killer (ah)
Von Zwei-Zimmer-Wohnung in 'ne Snob-Villa (was?)
Bretter' mit dreihundert über Stoppschilder
Früher war ich schlimm, Mama, heute bin ich noch schlimmer

Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest

Ich bleibe Staatsfeind, von Gegnern bleibt ein Grabstein (ja)
Kripos die paar saßen wie 'ne Bitch wollen mir nah sein (hah)
A3, Lieferung trifft ein so wie ein Dartpfeil
Supremos Original, genieß' im Untergrund mein Dasein (ahh)
Pusher bis zum letzten Herzschlag
Kisten über Amsterdam, vakuumiert und verpackt
Ich bin unantastbar, hundert Ganze umgestreckt im Laster (immer)
Es ist alles machbar
„I'm a, I'm a hustler“
Zwanzig-tausend ist 'ne Kleinigkeit
Ficke deutsche Rapper nur zum Zeitvertreib (ha-ha)
Dominiere Städte, sie sind kreidebleich, kein Einheitsbrei
Ich ficke deine Mutter, wenn du redest und die Zeitung schreibt
Immer, immer wieder, jeder weiß hier, ich bin echt
Keine Liebe für euch Junkies, ich zeig' euch niemals Respekt (niemals)
Ein falsches Wort, es folgen Kopftreffer
Damals lief es gut, Mama, heute läuft es noch besser

Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest

Lyrically I'm
Lyrically I'm
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Ask your friends who's the illest
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Ask your friends who's the illest
Für Kripos bleib' ich untouchable
For the cops, I remain untouchable
Was kann ich dafür, dass deine Schwester anschaffen will? (Heh)
What can I do if your sister wants to prostitute herself? (Heh)
Ghetto-Ghetto-Lieferung, Koka und ich push' KGs
Ghetto-ghetto delivery, coke and I push kilos
Polizei macht Fotos in mei'm Viertel so wie (?)(brrr)
Police take photos in my neighborhood like (?)(brrr)
Nicht zu fassen, so wie Licht und Schatten (nеin)
Ungraspable, like light and shadow (no)
Ticke Paste, Steinе, Pillen, Kapseln, Kisten, Platten (Pusher)
I deal paste, stones, pills, capsules, boxes, records (Pusher)
Ich hab' Braunes, Weißes, Grünes, Gelbes, Rosannes
I have brown, white, green, yellow, pink
Deshalb immer Paranoia, wenn du mich beobachtest (huah)
That's why always paranoia when you watch me (huah)
Ich bin Pusher und rap' wieder wie davor (ja)
I'm a pusher and rap again like before (yes)
Ich signe nur Verbrecher bei Supremo Sinaloa
I only sign criminals at Supremo Sinaloa
Vakuumierte Säcke, 100k für meine Kette
Vacuum-sealed bags, 100k for my chain
Diese Rapper suchen Bela und ich fahr' in ihre Städte (pah)
These rappers are looking for Bela and I drive to their cities (pah)
Ich bin Cop-Killer (ah)
I'm a cop-killer (ah)
Von Zwei-Zimmer-Wohnung in 'ne Snob-Villa (was?)
From a two-room apartment to a snob villa (what?)
Bretter' mit dreihundert über Stoppschilder
I speed with three hundred over stop signs
Früher war ich schlimm, Mama, heute bin ich noch schlimmer
I used to be bad, mom, today I'm even worse
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Ask your friends who's the illest
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Ask your friends who's the illest
Ich bleibe Staatsfeind, von Gegnern bleibt ein Grabstein (ja)
I remain a public enemy, from enemies remains a gravestone (yes)
Kripos die paar saßen wie 'ne Bitch wollen mir nah sein (hah)
Cops who sat like a bitch want to be close to me (hah)
A3, Lieferung trifft ein so wie ein Dartpfeil
A3, delivery hits like a dart
Supremos Original, genieß' im Untergrund mein Dasein (ahh)
Supremos original, enjoy my existence underground (ahh)
Pusher bis zum letzten Herzschlag
Pusher until the last heartbeat
Kisten über Amsterdam, vakuumiert und verpackt
Boxes over Amsterdam, vacuum-sealed and packed
Ich bin unantastbar, hundert Ganze umgestreckt im Laster (immer)
I am untouchable, a hundred whole stretched in the truck (always)
Es ist alles machbar
Everything is possible
„I'm a, I'm a hustler“
"I'm a, I'm a hustler"
Zwanzig-tausend ist 'ne Kleinigkeit
Twenty-thousand is a trifle
Ficke deutsche Rapper nur zum Zeitvertreib (ha-ha)
I fuck German rappers just to pass the time (ha-ha)
Dominiere Städte, sie sind kreidebleich, kein Einheitsbrei
I dominate cities, they are chalky white, no uniform mush
Ich ficke deine Mutter, wenn du redest und die Zeitung schreibt
I fuck your mother when you talk and the newspaper writes
Immer, immer wieder, jeder weiß hier, ich bin echt
Always, always again, everyone here knows, I am real
Keine Liebe für euch Junkies, ich zeig' euch niemals Respekt (niemals)
No love for you junkies, I never show you respect (never)
Ein falsches Wort, es folgen Kopftreffer
One wrong word, headshots follow
Damals lief es gut, Mama, heute läuft es noch besser
Things were going well back then, mom, today they're even better
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Ask your friends who's the illest
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Ask your friends who's the illest
Ask your friends who's the illest
Lyrically I'm
Liricamente eu sou
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocável, inesmagável, intocável, inesmagável
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocável, inesmagável, -esmagável, -esmagável
Ask your friends who's the illest
Pergunte aos seus amigos quem é o mais doente
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocável, inesmagável, intocável, inesmagável
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocável, inesmagável, -esmagável, -esmagável
Ask your friends who's the illest
Pergunte aos seus amigos quem é o mais doente
Für Kripos bleib' ich untouchable
Para os Kripos eu permaneço intocável
Was kann ich dafür, dass deine Schwester anschaffen will? (Heh)
O que posso fazer se sua irmã quer se prostituir? (Heh)
Ghetto-Ghetto-Lieferung, Koka und ich push' KGs
Entrega do gueto, coca e eu empurro KGs
Polizei macht Fotos in mei'm Viertel so wie (?)(brrr)
A polícia tira fotos no meu bairro como (?)(brrr)
Nicht zu fassen, so wie Licht und Schatten (nеin)
Incompreensível, como luz e sombra (não)
Ticke Paste, Steinе, Pillen, Kapseln, Kisten, Platten (Pusher)
Vendo pasta, pedras, pílulas, cápsulas, caixas, discos (Pusher)
Ich hab' Braunes, Weißes, Grünes, Gelbes, Rosannes
Eu tenho marrom, branco, verde, amarelo, rosa
Deshalb immer Paranoia, wenn du mich beobachtest (huah)
Por isso sempre paranoico, quando você me observa (huah)
Ich bin Pusher und rap' wieder wie davor (ja)
Eu sou um traficante e volto a rimar como antes (sim)
Ich signe nur Verbrecher bei Supremo Sinaloa
Eu só assino criminosos na Supremo Sinaloa
Vakuumierte Säcke, 100k für meine Kette
Sacos a vácuo, 100k para o meu colar
Diese Rapper suchen Bela und ich fahr' in ihre Städte (pah)
Esses rappers procuram Bela e eu vou para as cidades deles (pah)
Ich bin Cop-Killer (ah)
Eu sou um matador de policiais (ah)
Von Zwei-Zimmer-Wohnung in 'ne Snob-Villa (was?)
De um apartamento de dois quartos para uma mansão de esnobes (o quê?)
Bretter' mit dreihundert über Stoppschilder
Dirijo a trezentos por cima de placas de stop
Früher war ich schlimm, Mama, heute bin ich noch schlimmer
Antes eu era ruim, mãe, hoje sou ainda pior
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocável, inesmagável, intocável, inesmagável
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocável, inesmagável, -esmagável, -esmagável
Ask your friends who's the illest
Pergunte aos seus amigos quem é o mais doente
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocável, inesmagável, intocável, inesmagável
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocável, inesmagável, -esmagável, -esmagável
Ask your friends who's the illest
Pergunte aos seus amigos quem é o mais doente
Ich bleibe Staatsfeind, von Gegnern bleibt ein Grabstein (ja)
Eu continuo sendo o inimigo do estado, dos inimigos resta uma lápide (sim)
Kripos die paar saßen wie 'ne Bitch wollen mir nah sein (hah)
Kripos que sentaram como uma vadia querem estar perto de mim (hah)
A3, Lieferung trifft ein so wie ein Dartpfeil
A3, a entrega chega como um dardo
Supremos Original, genieß' im Untergrund mein Dasein (ahh)
Supremos Original, desfruto da minha existência no subterrâneo (ahh)
Pusher bis zum letzten Herzschlag
Traficante até o último batimento cardíaco
Kisten über Amsterdam, vakuumiert und verpackt
Caixas sobre Amsterdam, a vácuo e embaladas
Ich bin unantastbar, hundert Ganze umgestreckt im Laster (immer)
Eu sou intocável, cem inteiros derrubados no caminhão (sempre)
Es ist alles machbar
Tudo é possível
„I'm a, I'm a hustler“
"Eu sou um, eu sou um traficante"
Zwanzig-tausend ist 'ne Kleinigkeit
Vinte mil é uma ninharia
Ficke deutsche Rapper nur zum Zeitvertreib (ha-ha)
Fodo rappers alemães apenas para passar o tempo (ha-ha)
Dominiere Städte, sie sind kreidebleich, kein Einheitsbrei
Domino cidades, elas estão pálidas, não são todas iguais
Ich ficke deine Mutter, wenn du redest und die Zeitung schreibt
Eu fodo sua mãe, quando você fala e o jornal escreve
Immer, immer wieder, jeder weiß hier, ich bin echt
Sempre, sempre de novo, todos aqui sabem, eu sou real
Keine Liebe für euch Junkies, ich zeig' euch niemals Respekt (niemals)
Nenhum amor para vocês junkies, eu nunca mostro respeito (nunca)
Ein falsches Wort, es folgen Kopftreffer
Uma palavra errada, seguem-se tiros na cabeça
Damals lief es gut, Mama, heute läuft es noch besser
Antes estava indo bem, mãe, hoje está indo ainda melhor
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocável, inesmagável, intocável, inesmagável
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocável, inesmagável, -esmagável, -esmagável
Ask your friends who's the illest
Pergunte aos seus amigos quem é o mais doente
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocável, inesmagável, intocável, inesmagável
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocável, inesmagável, -esmagável, -esmagável
Ask your friends who's the illest
Pergunte aos seus amigos quem é o mais doente
Lyrically I'm
Líricamente soy
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocable, inquebrantable, intocable, inquebrantable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocable, inquebrantable, -quebrantable, -quebrantable
Ask your friends who's the illest
Pregunta a tus amigos quién es el más enfermo
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocable, inquebrantable, intocable, inquebrantable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocable, inquebrantable, -quebrantable, -quebrantable
Ask your friends who's the illest
Pregunta a tus amigos quién es el más enfermo
Für Kripos bleib' ich untouchable
Para los Kripos sigo siendo intocable
Was kann ich dafür, dass deine Schwester anschaffen will? (Heh)
¿Qué puedo hacer si tu hermana quiere prostituirse? (Heh)
Ghetto-Ghetto-Lieferung, Koka und ich push' KGs
Entrega de gueto, coca y empujo kilos
Polizei macht Fotos in mei'm Viertel so wie (?)(brrr)
La policía toma fotos en mi barrio como (?)(brrr)
Nicht zu fassen, so wie Licht und Schatten (nеin)
Incomprensible, como la luz y la sombra (no)
Ticke Paste, Steinе, Pillen, Kapseln, Kisten, Platten (Pusher)
Vendo pasta, piedras, píldoras, cápsulas, cajas, discos (Pusher)
Ich hab' Braunes, Weißes, Grünes, Gelbes, Rosannes
Tengo marrón, blanco, verde, amarillo, rosa
Deshalb immer Paranoia, wenn du mich beobachtest (huah)
Por eso siempre paranoico cuando me observas (huah)
Ich bin Pusher und rap' wieder wie davor (ja)
Soy un traficante y rapeo de nuevo como antes (sí)
Ich signe nur Verbrecher bei Supremo Sinaloa
Solo firmo a criminales en Supremo Sinaloa
Vakuumierte Säcke, 100k für meine Kette
Bolsas al vacío, 100k para mi cadena
Diese Rapper suchen Bela und ich fahr' in ihre Städte (pah)
Estos raperos buscan a Bela y yo voy a sus ciudades (pah)
Ich bin Cop-Killer (ah)
Soy un asesino de policías (ah)
Von Zwei-Zimmer-Wohnung in 'ne Snob-Villa (was?)
De un apartamento de dos habitaciones a una villa de snob (¿qué?)
Bretter' mit dreihundert über Stoppschilder
Acelero a trescientos sobre las señales de stop
Früher war ich schlimm, Mama, heute bin ich noch schlimmer
Antes era malo, mamá, ahora soy peor
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocable, inquebrantable, intocable, inquebrantable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocable, inquebrantable, -quebrantable, -quebrantable
Ask your friends who's the illest
Pregunta a tus amigos quién es el más enfermo
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocable, inquebrantable, intocable, inquebrantable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocable, inquebrantable, -quebrantable, -quebrantable
Ask your friends who's the illest
Pregunta a tus amigos quién es el más enfermo
Ich bleibe Staatsfeind, von Gegnern bleibt ein Grabstein (ja)
Sigo siendo enemigo del estado, de los enemigos queda una lápida (sí)
Kripos die paar saßen wie 'ne Bitch wollen mir nah sein (hah)
Los Kripos que se sentaron como una perra quieren estar cerca de mí (hah)
A3, Lieferung trifft ein so wie ein Dartpfeil
A3, la entrega llega como un dardo
Supremos Original, genieß' im Untergrund mein Dasein (ahh)
Supremos Original, disfruto de mi existencia en el subterráneo (ahh)
Pusher bis zum letzten Herzschlag
Traficante hasta el último latido del corazón
Kisten über Amsterdam, vakuumiert und verpackt
Cajas sobre Ámsterdam, al vacío y empaquetadas
Ich bin unantastbar, hundert Ganze umgestreckt im Laster (immer)
Soy intocable, cien enteros tumbados en el camión (siempre)
Es ist alles machbar
Todo es posible
„I'm a, I'm a hustler“
"Soy un, soy un traficante"
Zwanzig-tausend ist 'ne Kleinigkeit
Veinte mil es una pequeñez
Ficke deutsche Rapper nur zum Zeitvertreib (ha-ha)
Follo a raperos alemanes solo para pasar el tiempo (ja-ja)
Dominiere Städte, sie sind kreidebleich, kein Einheitsbrei
Domino ciudades, están pálidos como la tiza, no son todos iguales
Ich ficke deine Mutter, wenn du redest und die Zeitung schreibt
Follo a tu madre si hablas y el periódico escribe
Immer, immer wieder, jeder weiß hier, ich bin echt
Siempre, siempre de nuevo, todos aquí saben que soy real
Keine Liebe für euch Junkies, ich zeig' euch niemals Respekt (niemals)
No hay amor para vosotros, drogadictos, nunca os mostraré respeto (nunca)
Ein falsches Wort, es folgen Kopftreffer
Una palabra equivocada, siguen golpes en la cabeza
Damals lief es gut, Mama, heute läuft es noch besser
En aquel entonces iba bien, mamá, hoy va aún mejor
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocable, inquebrantable, intocable, inquebrantable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocable, inquebrantable, -quebrantable, -quebrantable
Ask your friends who's the illest
Pregunta a tus amigos quién es el más enfermo
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intocable, inquebrantable, intocable, inquebrantable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intocable, inquebrantable, -quebrantable, -quebrantable
Ask your friends who's the illest
Pregunta a tus amigos quién es el más enfermo
Lyrically I'm
Lyriquement je suis
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intouchable, inécrasable, intouchable, inécrasable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intouchable, inécrasable, -écrasable, -écrasable
Ask your friends who's the illest
Demande à tes amis qui est le plus malade
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intouchable, inécrasable, intouchable, inécrasable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intouchable, inécrasable, -écrasable, -écrasable
Ask your friends who's the illest
Demande à tes amis qui est le plus malade
Für Kripos bleib' ich untouchable
Pour les Kripos je reste intouchable
Was kann ich dafür, dass deine Schwester anschaffen will? (Heh)
Qu'est-ce que je peux y faire si ta sœur veut se prostituer ? (Heh)
Ghetto-Ghetto-Lieferung, Koka und ich push' KGs
Livraison de ghetto-ghetto, coca et je pousse des KGs
Polizei macht Fotos in mei'm Viertel so wie (?)(brrr)
La police prend des photos dans mon quartier comme (?)(brrr)
Nicht zu fassen, so wie Licht und Schatten (nеin)
Insaisissable, comme la lumière et l'ombre (non)
Ticke Paste, Steinе, Pillen, Kapseln, Kisten, Platten (Pusher)
Je vends de la pâte, des pierres, des pilules, des capsules, des caisses, des disques (Pusher)
Ich hab' Braunes, Weißes, Grünes, Gelbes, Rosannes
J'ai du brun, du blanc, du vert, du jaune, du rose
Deshalb immer Paranoia, wenn du mich beobachtest (huah)
C'est pourquoi je suis toujours paranoïaque quand tu m'observes (huah)
Ich bin Pusher und rap' wieder wie davor (ja)
Je suis un pusher et je rappe à nouveau comme avant (oui)
Ich signe nur Verbrecher bei Supremo Sinaloa
Je ne signe que des criminels chez Supremo Sinaloa
Vakuumierte Säcke, 100k für meine Kette
Sacs sous vide, 100k pour ma chaîne
Diese Rapper suchen Bela und ich fahr' in ihre Städte (pah)
Ces rappeurs cherchent Bela et je vais dans leurs villes (pah)
Ich bin Cop-Killer (ah)
Je suis un tueur de flics (ah)
Von Zwei-Zimmer-Wohnung in 'ne Snob-Villa (was?)
D'un appartement de deux pièces à une villa de snob (quoi ?)
Bretter' mit dreihundert über Stoppschilder
Je roule à trois cents à l'heure sur des panneaux stop
Früher war ich schlimm, Mama, heute bin ich noch schlimmer
J'étais mauvais avant, maman, aujourd'hui je suis encore pire
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intouchable, inécrasable, intouchable, inécrasable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intouchable, inécrasable, -écrasable, -écrasable
Ask your friends who's the illest
Demande à tes amis qui est le plus malade
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intouchable, inécrasable, intouchable, inécrasable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intouchable, inécrasable, -écrasable, -écrasable
Ask your friends who's the illest
Demande à tes amis qui est le plus malade
Ich bleibe Staatsfeind, von Gegnern bleibt ein Grabstein (ja)
Je reste l'ennemi de l'État, des ennemis ne reste qu'une pierre tombale (oui)
Kripos die paar saßen wie 'ne Bitch wollen mir nah sein (hah)
Les Kripos qui étaient assis comme une chienne veulent être près de moi (hah)
A3, Lieferung trifft ein so wie ein Dartpfeil
A3, la livraison arrive comme une fléchette
Supremos Original, genieß' im Untergrund mein Dasein (ahh)
Supremos Original, je profite de mon existence dans l'underground (ahh)
Pusher bis zum letzten Herzschlag
Pusher jusqu'au dernier battement de cœur
Kisten über Amsterdam, vakuumiert und verpackt
Des caisses sur Amsterdam, sous vide et emballées
Ich bin unantastbar, hundert Ganze umgestreckt im Laster (immer)
Je suis intouchable, cent entiers renversés dans le camion (toujours)
Es ist alles machbar
Tout est possible
„I'm a, I'm a hustler“
"Je suis un, je suis un hustler"
Zwanzig-tausend ist 'ne Kleinigkeit
Vingt mille est une bagatelle
Ficke deutsche Rapper nur zum Zeitvertreib (ha-ha)
Je baise les rappeurs allemands juste pour passer le temps (ha-ha)
Dominiere Städte, sie sind kreidebleich, kein Einheitsbrei
Je domine les villes, elles sont blanches comme de la craie, pas de la bouillie uniforme
Ich ficke deine Mutter, wenn du redest und die Zeitung schreibt
Je baise ta mère, quand tu parles et que le journal écrit
Immer, immer wieder, jeder weiß hier, ich bin echt
Toujours, encore et encore, tout le monde sait ici, je suis vrai
Keine Liebe für euch Junkies, ich zeig' euch niemals Respekt (niemals)
Pas d'amour pour vous les junkies, je ne vous montre jamais de respect (jamais)
Ein falsches Wort, es folgen Kopftreffer
Un mot de travers, il s'ensuit des coups à la tête
Damals lief es gut, Mama, heute läuft es noch besser
C'était bien avant, maman, aujourd'hui c'est encore mieux
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intouchable, inécrasable, intouchable, inécrasable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intouchable, inécrasable, -écrasable, -écrasable
Ask your friends who's the illest
Demande à tes amis qui est le plus malade
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intouchable, inécrasable, intouchable, inécrasable
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intouchable, inécrasable, -écrasable, -écrasable
Ask your friends who's the illest
Demande à tes amis qui est le plus malade
Lyrically I'm
Liricamente sono
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intoccabile, inaffondabile, intoccabile, inaffondabile
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intoccabile, inaffondabile, -affondabile, -affondabile
Ask your friends who's the illest
Chiedi ai tuoi amici chi è il più malato
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intoccabile, inaffondabile, intoccabile, inaffondabile
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intoccabile, inaffondabile, -affondabile, -affondabile
Ask your friends who's the illest
Chiedi ai tuoi amici chi è il più malato
Für Kripos bleib' ich untouchable
Per i Kripos rimango intoccabile
Was kann ich dafür, dass deine Schwester anschaffen will? (Heh)
Che posso farci se tua sorella vuole prostituirsi? (Heh)
Ghetto-Ghetto-Lieferung, Koka und ich push' KGs
Consegna ghetto-ghetto, coca e spingo KG
Polizei macht Fotos in mei'm Viertel so wie (?)(brrr)
La polizia fa foto nel mio quartiere come (?)(brrr)
Nicht zu fassen, so wie Licht und Schatten (nеin)
Impossibile da afferrare, come luce e ombra (no)
Ticke Paste, Steinе, Pillen, Kapseln, Kisten, Platten (Pusher)
Spaccio pasta, pietre, pillole, capsule, casse, dischi (Pusher)
Ich hab' Braunes, Weißes, Grünes, Gelbes, Rosannes
Ho marrone, bianco, verde, giallo, rosa
Deshalb immer Paranoia, wenn du mich beobachtest (huah)
Ecco perché sempre paranoia, quando mi osservi (huah)
Ich bin Pusher und rap' wieder wie davor (ja)
Sono uno spacciatore e rappo di nuovo come prima (sì)
Ich signe nur Verbrecher bei Supremo Sinaloa
Firmo solo criminali con Supremo Sinaloa
Vakuumierte Säcke, 100k für meine Kette
Sacchi sottovuoto, 100k per la mia catena
Diese Rapper suchen Bela und ich fahr' in ihre Städte (pah)
Questi rapper cercano Bela e io vado nelle loro città (pah)
Ich bin Cop-Killer (ah)
Sono un killer di poliziotti (ah)
Von Zwei-Zimmer-Wohnung in 'ne Snob-Villa (was?)
Da un appartamento con due stanze a una villa snob (cosa?)
Bretter' mit dreihundert über Stoppschilder
Sbatto con trecento sopra i segnali di stop
Früher war ich schlimm, Mama, heute bin ich noch schlimmer
Prima ero cattivo, mamma, oggi sono ancora peggio
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intoccabile, inaffondabile, intoccabile, inaffondabile
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intoccabile, inaffondabile, -affondabile, -affondabile
Ask your friends who's the illest
Chiedi ai tuoi amici chi è il più malato
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intoccabile, inaffondabile, intoccabile, inaffondabile
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intoccabile, inaffondabile, -affondabile, -affondabile
Ask your friends who's the illest
Chiedi ai tuoi amici chi è il più malato
Ich bleibe Staatsfeind, von Gegnern bleibt ein Grabstein (ja)
Rimango nemico dello stato, dai nemici rimane una lapide (sì)
Kripos die paar saßen wie 'ne Bitch wollen mir nah sein (hah)
I Kripos che erano seduti come una cagna vogliono essere vicini a me (hah)
A3, Lieferung trifft ein so wie ein Dartpfeil
A3, la consegna arriva come un dardo
Supremos Original, genieß' im Untergrund mein Dasein (ahh)
Supremos Original, goditi la mia esistenza nel sottosuolo (ahh)
Pusher bis zum letzten Herzschlag
Spacciatore fino all'ultimo battito del cuore
Kisten über Amsterdam, vakuumiert und verpackt
Casse su Amsterdam, sottovuoto e imballate
Ich bin unantastbar, hundert Ganze umgestreckt im Laster (immer)
Sono intoccabile, cento interi abbattuti nel camion (sempre)
Es ist alles machbar
Tutto è possibile
„I'm a, I'm a hustler“
"Sono un, sono un trafficante"
Zwanzig-tausend ist 'ne Kleinigkeit
Venti mila è una sciocchezza
Ficke deutsche Rapper nur zum Zeitvertreib (ha-ha)
Scopo i rapper tedeschi solo per passare il tempo (ha-ha)
Dominiere Städte, sie sind kreidebleich, kein Einheitsbrei
Domino le città, sono pallidi come il gesso, non un miscuglio uniforme
Ich ficke deine Mutter, wenn du redest und die Zeitung schreibt
Scopo tua madre, quando parli e il giornale scrive
Immer, immer wieder, jeder weiß hier, ich bin echt
Sempre, sempre di nuovo, tutti sanno qui, sono vero
Keine Liebe für euch Junkies, ich zeig' euch niemals Respekt (niemals)
Nessun amore per voi drogati, non vi mostrerò mai rispetto (mai)
Ein falsches Wort, es folgen Kopftreffer
Una parola sbagliata, seguono colpi alla testa
Damals lief es gut, Mama, heute läuft es noch besser
Allora andava bene, mamma, oggi va ancora meglio
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intoccabile, inaffondabile, intoccabile, inaffondabile
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intoccabile, inaffondabile, -affondabile, -affondabile
Ask your friends who's the illest
Chiedi ai tuoi amici chi è il più malato
Untouchable, uncrushable, untouchable, uncrushable
Intoccabile, inaffondabile, intoccabile, inaffondabile
Untouchable, uncrushable, -crushable, -crushable
Intoccabile, inaffondabile, -affondabile, -affondabile
Ask your friends who's the illest
Chiedi ai tuoi amici chi è il più malato

Trivia about the song UNTOUCHABLE by 18 Karat

On which albums was the song “UNTOUCHABLE” released by 18 Karat?
18 Karat released the song on the albums “UNTOUCHABLE” in 2021 and “UNCUT” in 2022.
Who composed the song “UNTOUCHABLE” by 18 Karat?
The song “UNTOUCHABLE” by 18 Karat was composed by Eldin Mukovic, Nis Leander Karstens.

Most popular songs of 18 Karat

Other artists of Hardcore hip hop