FRI(END)S [Slowed Down]

Connor McDonough, Riley McDonough, Ori Dulitzki, Castle, Salem Ilese Davern, Melanie Joy Fontana, Michel Sabastian Maximilian Schulz

Lyrics Translation

Friends
Ooh-ooh-ooh-ooh

You're in my head
I had plans for the weekend
But wound up with you instead (ah)
Back here again (whoa)
Got me deep in my feelings
When I should be in your bed

You and I go back to like '09 it's like forever
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
So wouldn't it make sense if I was yours
And you could call me your "Baby"?
But we say, we're just, say we're just

Friends, just for now
Yeah, but friends don't say words that
Make friends feel like more than just
Friends, just for now
Now I'm over pretending
So let's put the "End" in friends

Friends are not supposed to get too close
And feel emotions that we're feeling now, now, now
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
But once we cross the line, there's no denying
You and I can never turn around, round, round
Know we'll never be the same

You and I go back to like '09 it's like forever
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
So wouldn't it make sense if I was yours
And you could call me your "Baby"?
But we say, we're just, say we're just

Friends, just for now
Yeah, but friends don't say words that
Make friends feel like more than just
Friends, just for now
Now I'm over pretending
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")

Friends, just for now
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
Friends, just for now
Now I'm over pretending
So let's put the "End" in friends

(Ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)

Friends
Amigos
Ooh-ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh-uh
You're in my head
Você está em minha mente
I had plans for the weekend
Eu tinha planos para o fim de semana
But wound up with you instead (ah)
Mas acabei com você em vez disso (ah)
Back here again (whoa)
De volta aqui novamente (uoh)
Got me deep in my feelings
Me pegou mergulhado em meus sentimentos
When I should be in your bed
Quando eu deveria estar na sua cama
You and I go back to like '09 it's like forever
Eu e você nos conhecemos tipo desde 2009, é tipo uma vida inteira
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
E você estava lá nas minhas noites solitárias, sim, mantendo minha sanidade
So wouldn't it make sense if I was yours
Então, não faria sentido se eu fosse sua
And you could call me your "Baby"?
E você pudesse me chamar de "Bebê"?
But we say, we're just, say we're just
Mas nós dizemos, somos apenas, dizemos que somos apenas
Friends, just for now
Amigos, por enquanto
Yeah, but friends don't say words that
Sim, mas amigos não dizem palavras que
Make friends feel like more than just
Fazem amigos se sentirem mais do que apenas
Friends, just for now
Amigos, por enquanto
Now I'm over pretending
Agora eu estou cansada de fingir
So let's put the "End" in friends
Então, vamos colocar o "Fim" em amigos
Friends are not supposed to get too close
Amigos não devem se aproximar demais
And feel emotions that we're feeling now, now, now
E ter sentimentos como os que estamos sentindo agora, agora, agora
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
Não estamos desacelerando, desacelerando, desacelerando (sim-sim-sim)
But once we cross the line, there's no denying
Mas uma vez que cruzamos a linha, não há como negar
You and I can never turn around, round, round
Você e eu nunca poderemos voltar atrás, atrás, atrás
Know we'll never be the same
Sabemos que nunca seremos os mesmos
You and I go back to like '09 it's like forever
Eu e você nos conhecemos tipo desde 2009, é tipo uma vida inteira
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
E você estava lá nas minhas noites solitárias, sim, mantendo minha sanidade
So wouldn't it make sense if I was yours
Então, não faria sentido se eu fosse sua
And you could call me your "Baby"?
E você pudesse me chamar de "Bebê"?
But we say, we're just, say we're just
Mas nós dizemos, somos apenas, dizemos que somos apenas
Friends, just for now
Amigos, por enquanto
Yeah, but friends don't say words that
Sim, mas amigos não dizem palavras que
Make friends feel like more than just
Fazem amigos se sentirem mais do que apenas
Friends, just for now
Amigos, por enquanto
Now I'm over pretending
Agora eu estou cansada de fingir
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")
Então, vamos colocar o "Fim" em amigos (vamos colocar o "Fim")
Friends, just for now
Amigos, por enquanto
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
Sim, mas amigos (sim) não dizem palavras que
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
Fazem amigos se sentirem mais do que apenas (vamos colocar o "Fim")
Friends, just for now
Amigos, por enquanto
Now I'm over pretending
Agora eu estou cansada de fingir
So let's put the "End" in friends
Então, vamos colocar o "Fim" em amigos
(Ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh)
Ooh-ooh
Uh-uh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh-uh)
Friends
Amigos
Ooh-ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh-uh
You're in my head
Estás en mi cabeza
I had plans for the weekend
Tenía planes para el fin de semana
But wound up with you instead (ah)
Pero terminé contigo en su lugar (ah)
Back here again (whoa)
De vuelta aquí de nuevo (uoh)
Got me deep in my feelings
Me tienes profundo en mis sentimientos
When I should be in your bed
Cuando debería estar en tu cama
You and I go back to like '09 it's like forever
Tú y yo volvemos a como el '09, es como para siempre
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
Y estuviste allí en mis noches solitarias, sí, manteniéndome unido
So wouldn't it make sense if I was yours
Entonces, ¿no tendría sentido si yo fuera tuyo?
And you could call me your "Baby"?
¿Y podrías llamarme tu "Bebé"?
But we say, we're just, say we're just
Pero decimos, solo somos, decimos que solo somos
Friends, just for now
Amigos, solo por ahora
Yeah, but friends don't say words that
Sí, pero los amigos no dicen palabras que
Make friends feel like more than just
Hacen que los amigos se sientan como algo más que solo
Friends, just for now
Amigos, solo por ahora
Now I'm over pretending
Ahora estoy harto de fingir
So let's put the "End" in friends
Así que pongamos el "Fin" en amigos
Friends are not supposed to get too close
Los amigos no se supone que se acerquen demasiado
And feel emotions that we're feeling now, now, now
Y sientan emociones que estamos sintiendo ahora, ahora, ahora
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
No estamos desacelerando, desacelerando, desacelerando (sí-sí-sí)
But once we cross the line, there's no denying
Pero una vez que cruzamos la línea, no hay negación
You and I can never turn around, round, round
Tú y yo nunca podremos dar marcha atrás, atrás, atrás
Know we'll never be the same
Sabemos que nunca seremos los mismos
You and I go back to like '09 it's like forever
Tú y yo volvemos a como el '09, es como para siempre
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
Y estuviste allí en mis noches solitarias, sí, manteniéndome unido
So wouldn't it make sense if I was yours
Entonces, ¿no tendría sentido si yo fuera tuyo?
And you could call me your "Baby"?
¿Y podrías llamarme tu "Bebé"?
But we say, we're just, say we're just
Pero decimos, solo somos, decimos que solo somos
Friends, just for now
Amigos, solo por ahora
Yeah, but friends don't say words that
Sí, pero los amigos no dicen palabras que
Make friends feel like more than just
Hacen que los amigos se sientan como algo más que solo
Friends, just for now
Amigos, solo por ahora
Now I'm over pretending
Ahora estoy harto de fingir
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")
Así que pongamos el "Fin" en amigos (pongamos el "Fin")
Friends, just for now
Amigos, solo por ahora
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
Sí, y los amigos (sí) no dicen palabras que
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
Hacen que los amigos se sientan como algo más que solo (pongamos el "Fin")
Friends, just for now
Amigos, solo por ahora
Now I'm over pretending
Ahora estoy harto de fingir
So let's put the "End" in friends
Así que pongamos el "Fin" en amigos
(Ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh)
Ooh-ooh
Uh-uh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh-uh)
Friends
Amis
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're in my head
Tu es dans ma tête
I had plans for the weekend
J'avais des projets pour le week-end
But wound up with you instead (ah)
Mais je me suis retrouvé avec toi à la place (ah)
Back here again (whoa)
De retour ici encore (whoa)
Got me deep in my feelings
Tu me plonges profondément dans mes sentiments
When I should be in your bed
Alors que je devrais être dans ton lit
You and I go back to like '09 it's like forever
Toi et moi, on se connaît depuis 2009, c'est comme pour toujours
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
Et tu étais là mes nuits solitaires, ouais, me gardant ensemble
So wouldn't it make sense if I was yours
Alors ne serait-il pas logique que je sois à toi
And you could call me your "Baby"?
Et tu pourrais m'appeler ton "Bébé"?
But we say, we're just, say we're just
Mais on dit, on est juste, on dit qu'on est juste
Friends, just for now
Amis juste pour l'instant
Yeah, but friends don't say words that
Ouais, mais les amis ne disent pas des mots qui
Make friends feel like more than just
Font sentir les amis comme plus que juste
Friends, just for now
Amis, juste pour l'instant
Now I'm over pretending
Maintenant, j'en ai marre de faire semblant
So let's put the "End" in friends
Alors mettons la "Fin" dans amis
Friends are not supposed to get too close
Les amis ne sont pas censés se rapprocher trop
And feel emotions that we're feeling now, now, now
Et ressentir des émotions que nous ressentons maintenant, maintenant, maintenant
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
On ne ralentit pas, pas, pas (ouais-ouais-ouais)
But once we cross the line, there's no denying
Mais une fois que nous franchissons la ligne, il n'y a pas de déni
You and I can never turn around, round, round
Toi et moi, on ne pourra jamais faire demi-tour, tour, tour
Know we'll never be the same
On sait qu'on ne sera jamais les mêmes
You and I go back to like '09 it's like forever
Toi et moi, on se connaît depuis 2009, c'est comme pour toujours
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
Et tu étais là mes nuits solitaires, ouais, me gardant ensemble
So wouldn't it make sense if I was yours
Alors ne serait-il pas logique que je sois à toi
And you could call me your "Baby"?
Et tu pourrais m'appeler ton "Bébé"?
But we say, we're just, say we're just
Mais on dit, on est juste, on dit qu'on est juste
Friends, just for now
Amis juste pour l'instant
Yeah, but friends don't say words that
Ouais, mais les amis ne disent pas des mots qui
Make friends feel like more than just
Font sentir les amis comme plus que juste
Friends, just for now
Amis, juste pour l'instant
Now I'm over pretending
Maintenant, j'en ai marre de faire semblant
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")
Alors mettons la "Fin" dans amis (mettons la "Fin")
Friends, just for now
Amis, juste pour l'instant
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
Ouais, et les amis (ouais) ne disent pas des mots qui
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
Font sentir les amis comme plus que juste (mettons la "Fin")
Friends, just for now
Amis, juste pour l'instant
Now I'm over pretending
Maintenant, j'en ai marre de faire semblant
So let's put the "End" in friends
Alors mettons la "Fin" dans amis
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Friends
Freunde
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're in my head
Du bist in meinem Kopf
I had plans for the weekend
Ich hatte Pläne für das Wochenende
But wound up with you instead (ah)
Aber stattdessen bin ich bei dir gelandet (ah)
Back here again (whoa)
Wieder hier (whoa)
Got me deep in my feelings
Du bringst mich tief in meine Gefühle
When I should be in your bed
Wenn ich eigentlich in deinem Bett sein sollte
You and I go back to like '09 it's like forever
Du und ich, wir kennen uns seit '09, es fühlt sich an wie eine Ewigkeit
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
Und du warst da in meinen einsamen Nächten, ja, hast mich zusammengehalten
So wouldn't it make sense if I was yours
Wäre es nicht sinnvoll, wenn ich dein wäre
And you could call me your "Baby"?
Und du könntest mich dein „Baby“ nennen?
But we say, we're just, say we're just
Aber wir sagen, wir sind nur, sagen wir sind nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Yeah, but friends don't say words that
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die
Make friends feel like more than just
Freunde fühlen lassen wie mehr als nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now I'm over pretending
Jetzt habe ich genug vom Vortäuschen
So let's put the "End" in friends
Also lasst uns das „Ende“ in Freunde setzen
Friends are not supposed to get too close
Freunde sollten nicht zu nahe kommen
And feel emotions that we're feeling now, now, now
Und Gefühle fühlen, die wir jetzt, jetzt, jetzt fühlen
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
Wir verlangsamen nicht, nicht, nicht (ja-ja-ja)
But once we cross the line, there's no denying
Aber sobald wir die Linie überschreiten, gibt es kein Leugnen
You and I can never turn around, round, round
Du und ich können nie zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren
Know we'll never be the same
Wir wissen, wir werden nie mehr die gleichen sein
You and I go back to like '09 it's like forever
Du und ich, wir kennen uns seit '09, es fühlt sich an wie eine Ewigkeit
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
Und du warst da in meinen einsamen Nächten, ja, hast mich zusammengehalten
So wouldn't it make sense if I was yours
Wäre es nicht sinnvoll, wenn ich dein wäre
And you could call me your "Baby"?
Und du könntest mich dein „Baby“ nennen?
But we say, we're just, say we're just
Aber wir sagen, wir sind nur, sagen wir sind nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Yeah, but friends don't say words that
Ja, aber Freunde sagen keine Worte, die
Make friends feel like more than just
Freunde fühlen lassen wie mehr als nur
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now I'm over pretending
Jetzt habe ich genug vom Vortäuschen
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")
Also lasst uns das „Ende“ in Freunde setzen (lass uns das „Ende“ setzen)
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
Ja, und die Freunde (ja) sagen keine Worte, die
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
Freunde fühlen lassen wie mehr als nur (lass uns das „Ende“ setzen)
Friends, just for now
Freunde, nur für jetzt
Now I'm over pretending
Jetzt habe ich genug vom Vortäuschen
So let's put the "End" in friends
Also lasst uns das „Ende“ in Freunde setzen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Friends
Amici
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're in my head
Sei nella mia testa
I had plans for the weekend
Avevo programmi per il fine settimana
But wound up with you instead (ah)
Ma sono finito con te invece (ah)
Back here again (whoa)
Di nuovo qui (uhoa)
Got me deep in my feelings
Mi hai fatto sentire profondamente coinvolto
When I should be in your bed
Quando dovrei essere nel tuo letto
You and I go back to like '09 it's like forever
Tu ed io torniamo indietro come nel '09, è come per sempre
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
E tu eri lì nelle mie notti solitarie, sì, tenendomi insieme
So wouldn't it make sense if I was yours
Quindi non avrebbe senso se fossi tuo
And you could call me your "Baby"?
E potresti chiamarmi il tuo "Tesoro"?
But we say, we're just, say we're just
Ma diciamo, siamo solo, diciamo che siamo solo
Friends, just for now
Amici, solo per ora
Yeah, but friends don't say words that
Sì, ma gli amici non dicono parole che
Make friends feel like more than just
Fanno sentire gli amici come più di soltanto
Friends, just for now
Amici, solo per ora
Now I'm over pretending
Ora ho finito di fingere
So let's put the "End" in friends
Quindi mettiamo la parola "Fine" ad amici
Friends are not supposed to get too close
Gli amici non dovrebbero avvicinarsi troppo
And feel emotions that we're feeling now, now, now
E sentire le emozioni che stiamo sentendo ora, ora, ora
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
Non stiamo rallentando, rallentando, rallentando (sì-sì-sì)
But once we cross the line, there's no denying
Ma una volta che abbiamo oltrepassato il limite, non c'è modo di negarlo
You and I can never turn around, round, round
Tu ed io non potremmo mai tornare indietro, indietro, indietro
Know we'll never be the same
Sappiamo che non saremo mai gli stessi
You and I go back to like '09 it's like forever
Tu ed io torniamo indietro come nel '09, è come per sempre
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
E tu eri lì nelle mie notti solitarie, sì, tenendomi insieme
So wouldn't it make sense if I was yours
Quindi non avrebbe senso se fossi tuo
And you could call me your "Baby"?
E potresti chiamarmi il tuo "Tesoro"?
But we say, we're just, say we're just
Ma diciamo, siamo solo, diciamo che siamo solo
Friends, just for now
Amici, solo per ora
Yeah, but friends don't say words that
Sì, ma gli amici non dicono parole che
Make friends feel like more than just
Fanno sentire gli amici come più di soltanto
Friends, just for now
Amici, solo per ora
Now I'm over pretending
Ora ho finito di fingere
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")
Quindi mettiamo la parola "Fine" ad amici (mettiamo la "Fine")
Friends, just for now
Amici, solo per ora
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
Sì, ma gli amici (sì) non dicono parole che
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
Fanno sentire gli amici come più di soltanto
Friends, just for now
Amici, solo per ora
Now I'm over pretending
Ora ho finito di fingere
So let's put the "End" in friends
Quindi mettiamo la parola "Fine" ad amici
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Friends
友達
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're in my head
あなたは俺の頭の中にいる
I had plans for the weekend
週末の予定があった
But wound up with you instead (ah)
でも代わりにあなたと過ごした (ah)
Back here again (whoa)
またここに戻ってきた (whoa)
Got me deep in my feelings
俺は感情の奥深くに沈んだんだ
When I should be in your bed
あなたのベッドの中にいるべき時に
You and I go back to like '09 it's like forever
あなたと俺は2009年頃からの友人で、それはまるで永遠のよう
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
あなたは俺の寂しい夜にそばにいて、俺を支えてくれた
So wouldn't it make sense if I was yours
だから俺があなたのものだったら、それは理にかなっていないかな
And you could call me your "Baby"?
そしてあなたは俺を「ベイビー」と呼ぶことができる?
But we say, we're just, say we're just
でも俺たちは、ただの、ただの
Friends, just for now
友達、今のところ
Yeah, but friends don't say words that
そうさ、でも友達はこんな言葉は口にしない
Make friends feel like more than just
友達のことをただの友達以上に感じさせるようなことを
Friends, just for now
友達、今のところ
Now I'm over pretending
今、俺はふりをするのをやめた
So let's put the "End" in friends
だから友達に「エンド」をつけよう
Friends are not supposed to get too close
友達はあまり近づきすぎてはいけない
And feel emotions that we're feeling now, now, now
そして今、俺たちが感じているような気持ちをを感じてはいけないんだ
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
俺たちはスローダウンしない (yeah-yeah-yeah)
But once we cross the line, there's no denying
でも一度線を越えてしまうと、否応なく
You and I can never turn around, round, round
あなたと俺は二度と戻れない、戻れない
Know we'll never be the same
俺たちは二度と同じにはなれないとわかってるんだ
You and I go back to like '09 it's like forever
あなたと俺は2009年頃からの友人で、それはまるで永遠のよう
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
あなたは俺の寂しい夜にそばにいて、俺を支えてくれた
So wouldn't it make sense if I was yours
だから俺があなたのものだったら、それは理にかなっていないかな
And you could call me your "Baby"?
そしてあなたは俺を「ベイビー」と呼ぶことができる?
But we say, we're just, say we're just
でも俺たちは、ただの、ただの
Friends, just for now
友達、今のところ
Yeah, but friends don't say words that
そうさ、でも友達はこんな言葉は口にしない
Make friends feel like more than just
友達のことをただの友達以上に感じさせるようなことを
Friends, just for now
友達、今のところ
Now I'm over pretending
今、俺はふりをするのをやめた
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")
だから友達に「エンド」をつけよう (「エンド」をつけよう)
Friends, just for now
友達、今のところ
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
そうさ、でも友達はこんな言葉は口にしない
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
友達のことをただの友達以上に感じさせるようなことを (「エンド」をつけよう)
Friends, just for now
友達、今のところ
Now I'm over pretending
今、俺はふりをするのをやめた
So let's put the "End" in friends
だから友達に「エンド」をつけよう
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Friends
친구 사이
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh
You're in my head
내 머릿속은 너로 가득해
I had plans for the weekend
주말에도 약속이 있었는데
But wound up with you instead (ah)
또 너와 함께잖아 (ah)
Back here again (whoa)
결국엔 (whoa)
Got me deep in my feelings
잡을 수 없었을 거야
When I should be in your bed
네 침대에 함께 있다면
You and I go back to like '09 it's like forever
영원할 것만 같은 옛 시절로 돌아가
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
나의 외로운 밤에 넌 함께 있어줬지
So wouldn't it make sense if I was yours
괜찮지 않아? 실은 난 니 거였고
And you could call me your "Baby"?
니가 날 "자기"라고 부르는 거 말야
But we say, we're just, say we're just
하지만 우리는 그저, 그냥
Friends, just for now
친구 사이라고 해, 지금 당장은
Yeah, but friends don't say words that
그래, 근데 친구들은 그런 말을 하지 않아
Make friends feel like more than just
그 이상으로 느껴지게 하는 그런 건
Friends, just for now
그냥 친구 사이, 지금은 그저
Now I'm over pretending
이젠 척하는 것도 지겨워
So let's put the "End" in friends
그러니까 이제 그만 친구로선 "끝"을 내자
Friends are not supposed to get too close
친구란 이렇게 가까워지면 안 되는 거잖아
And feel emotions that we're feeling now, now, now
우리가 지금 느끼는 이 감정은 또 어떻고
We ain't slowing down, down, down (yeah-yeah-yeah)
우린 거침이 없잖아 (yeah-yeah-yeah)
But once we cross the line, there's no denying
이러다 한 번이라도 선을 넘으면, 그땐 못 잡아떼
You and I can never turn around, round, round
너랑 나는 다신 못 돌아가
Know we'll never be the same
전같을 수 없다는 거 알잖아
You and I go back to like '09 it's like forever
영원할 것만 같은 옛 시절로 돌아가
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
나의 외로운 밤에 넌 함께 있어줬지
So wouldn't it make sense if I was yours
괜찮지 않아? 실은 난 니 거였고
And you could call me your "Baby"?
니가 날 "자기"라고 부르는 거 말야
But we say, we're just, say we're just
하지만 우리는 그저, 그냥
Friends, just for now
친구란 이렇게 가까워지면 안 되는 거잖아
Yeah, but friends don't say words that
우리가 지금 느끼는 이 감정은 또 어떻고
Make friends feel like more than just
우린 거침이 없잖아 (yeah-yeah-yeah)
Friends, just for now
이러다 한 번이라도 선을 넘으면, 그땐 못 잡아떼
Now I'm over pretending
너랑 나는 다신 못 돌아가
So let's put the "End" in friends (let's put the "End")
전같을 수 없다는 거 알잖아
Friends, just for now
친구 사이라고 해, 지금 당장은 (ooh)
Yeah, and the friends (yeah) don't say words that
그래, 근데 친구들은 그런 말을 하지 않아
Make friends feel like more than just (let's put the "End")
그 이상으로 느껴지게 하는 그런 건 ("끝"을 내자)
Friends, just for now
그냥 친구 사이, 지금은 그저
Now I'm over pretending
이젠 척하는 것도 지겨워
So let's put the "End" in friends
그러니까 이제 그만 친구로선 "끝"을 내자
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh
Ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)

Trivia about the song FRI(END)S [Slowed Down] by

Who composed the song “FRI(END)S [Slowed Down]” by 뷔?
The song “FRI(END)S [Slowed Down]” by 뷔 was composed by Connor McDonough, Riley McDonough, Ori Dulitzki, Castle, Salem Ilese Davern, Melanie Joy Fontana, Michel Sabastian Maximilian Schulz.

Most popular songs of

Other artists of Contemporary R&B