Sweet Night

Hee Soo Kang, Melanie Joy Fontana, Michel Schulz, Soo Hyun Park, Taehyung Kim

Lyrics Translation

On my pillow
Can't get me tired
Sharing my fragile truth
That I still hope the door is open

'Cause the window
Opened one time with you and me
Now my forever's falling down
Wondering if you'd want me now

How could I know
One day I'd wake up feeling more
But I had already reached the shore
Guess we were ships in the night
Night, night

Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo

We were ships in the night, night, night
I'm wondering
Are you my best friend
Feel's like a river's rushing through my mind
I wanna ask you
If this is all just in my head
My heart is pounding tonight
I wonder

If you
Are too good to be true
And would it be alright if I
Pulled you closer
How could I know
One day I'd wake up feeling more
But I had already reached the shore
Guess we were ships in the night
Night, night

Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo

We were ships in the night
Night, night

On my pillow
No meu travesseiro
Can't get me tired
Não consigo me cansar
Sharing my fragile truth
Compartilhando minha frágil verdade
That I still hope the door is open
Que ainda espero que a porta esteja aberta
'Cause the window
Porque a janela
Opened one time with you and me
Abriu uma vez com você e eu
Now my forever's falling down
Agora meu para sempre está caindo
Wondering if you'd want me now
Perguntando se você me quer agora
How could I know
Como eu poderia saber
One day I'd wake up feeling more
Um dia eu acordaria sentindo mais
But I had already reached the shore
Mas eu já tinha alcançado a costa
Guess we were ships in the night
Acho que éramos navios na noite
Night, night
Noite, noite
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night, night, night
Éramos navios na noite, noite, noite
I'm wondering
Estou me perguntando
Are you my best friend
Você é meu melhor amigo
Feel's like a river's rushing through my mind
Parece que um rio está correndo pela minha mente
I wanna ask you
Eu quero te perguntar
If this is all just in my head
Se isso é tudo apenas na minha cabeça
My heart is pounding tonight
Meu coração está batendo forte esta noite
I wonder
Eu me pergunto
If you
Se você
Are too good to be true
É bom demais para ser verdade
And would it be alright if I
E seria certo se eu
Pulled you closer
Te puxasse para mais perto
How could I know
Como eu poderia saber
One day I'd wake up feeling more
Um dia eu acordaria sentindo mais
But I had already reached the shore
Mas eu já tinha alcançado a costa
Guess we were ships in the night
Acho que éramos navios na noite
Night, night
Noite, noite
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night
Éramos navios na noite
Night, night
Noite, noite
On my pillow
En mi almohada
Can't get me tired
No puedo cansarme
Sharing my fragile truth
Compartiendo mi frágil verdad
That I still hope the door is open
Que aún espero que la puerta esté abierta
'Cause the window
Porque la ventana
Opened one time with you and me
Se abrió una vez contigo y conmigo
Now my forever's falling down
Ahora mi eternidad se está derrumbando
Wondering if you'd want me now
Preguntándome si ahora me querrías
How could I know
Cómo podría saber
One day I'd wake up feeling more
Que un día me despertaría sintiendo más
But I had already reached the shore
Pero ya había llegado a la orilla
Guess we were ships in the night
Supongo que éramos barcos en la noche
Night, night
Noche, noche
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night, night, night
Éramos barcos en la noche, noche, noche
I'm wondering
Me pregunto
Are you my best friend
¿Eres mi mejor amigo?
Feel's like a river's rushing through my mind
Siento como si un río corriera por mi mente
I wanna ask you
Quiero preguntarte
If this is all just in my head
Si todo esto está solo en mi cabeza
My heart is pounding tonight
Mi corazón está latiendo esta noche
I wonder
Me pregunto
If you
Si tú
Are too good to be true
Eres demasiado bueno para ser verdad
And would it be alright if I
Y estaría bien si yo
Pulled you closer
Te acercara más
How could I know
Cómo podría saber
One day I'd wake up feeling more
Que un día me despertaría sintiendo más
But I had already reached the shore
Pero ya había llegado a la orilla
Guess we were ships in the night
Supongo que éramos barcos en la noche
Night, night
Noche, noche
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night
Éramos barcos en la noche
Night, night
Noche, noche
On my pillow
Sur mon oreiller
Can't get me tired
Je ne peux pas me fatiguer
Sharing my fragile truth
Partageant ma fragile vérité
That I still hope the door is open
Que j'espère toujours que la porte est ouverte
'Cause the window
Parce que la fenêtre
Opened one time with you and me
S'est ouverte une fois avec toi et moi
Now my forever's falling down
Maintenant mon éternité tombe
Wondering if you'd want me now
Je me demande si tu me voudrais maintenant
How could I know
Comment pourrais-je savoir
One day I'd wake up feeling more
Un jour je me réveillerais en ressentant plus
But I had already reached the shore
Mais j'avais déjà atteint le rivage
Guess we were ships in the night
On dirait que nous étions des navires dans la nuit
Night, night
Nuit, nuit
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night, night, night
Nous étions des navires dans la nuit, nuit, nuit
I'm wondering
Je me demande
Are you my best friend
Es-tu mon meilleur ami
Feel's like a river's rushing through my mind
On dirait qu'une rivière traverse mon esprit
I wanna ask you
Je veux te demander
If this is all just in my head
Si tout cela est juste dans ma tête
My heart is pounding tonight
Mon cœur bat ce soir
I wonder
Je me demande
If you
Si tu
Are too good to be true
Es trop beau pour être vrai
And would it be alright if I
Et serait-ce correct si je
Pulled you closer
Te rapprochais
How could I know
Comment pourrais-je savoir
One day I'd wake up feeling more
Un jour je me réveillerais en ressentant plus
But I had already reached the shore
Mais j'avais déjà atteint le rivage
Guess we were ships in the night
On dirait que nous étions des navires dans la nuit
Night, night
Nuit, nuit
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night
Nous étions des navires dans la nuit
Night, night
Nuit, nuit
On my pillow
Auf meinem Kissen
Can't get me tired
Kann mich nicht müde machen
Sharing my fragile truth
Teile meine zerbrechliche Wahrheit
That I still hope the door is open
Dass ich immer noch hoffe, dass die Tür offen ist
'Cause the window
Denn das Fenster
Opened one time with you and me
Hat sich einmal mit dir und mir geöffnet
Now my forever's falling down
Jetzt fällt mein Fürimmer herunter
Wondering if you'd want me now
Frage mich, ob du mich jetzt haben willst
How could I know
Wie konnte ich wissen
One day I'd wake up feeling more
Dass ich eines Tages aufwachen würde und mich mehr fühlen würde
But I had already reached the shore
Aber ich hatte bereits den Strand erreicht
Guess we were ships in the night
Ich denke, wir waren Schiffe in der Nacht
Night, night
Nacht, Nacht
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night, night, night
Wir waren Schiffe in der Nacht, Nacht, Nacht
I'm wondering
Ich frage mich
Are you my best friend
Bist du mein bester Freund
Feel's like a river's rushing through my mind
Es fühlt sich an, als würde ein Fluss durch meinen Kopf rauschen
I wanna ask you
Ich möchte dich fragen
If this is all just in my head
Ob das alles nur in meinem Kopf ist
My heart is pounding tonight
Mein Herz schlägt heute Nacht
I wonder
Ich frage mich
If you
Ob du
Are too good to be true
Zu gut, um wahr zu sein, bist
And would it be alright if I
Und wäre es in Ordnung, wenn ich
Pulled you closer
Dich näher zu mir ziehen würde
How could I know
Wie konnte ich wissen
One day I'd wake up feeling more
Dass ich eines Tages aufwachen würde und mich mehr fühlen würde
But I had already reached the shore
Aber ich hatte bereits den Strand erreicht
Guess we were ships in the night
Ich denke, wir waren Schiffe in der Nacht
Night, night
Nacht, Nacht
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night
Wir waren Schiffe in der Nacht
Night, night
Nacht, Nacht
On my pillow
Sul mio cuscino
Can't get me tired
Non riesco a stancarmi
Sharing my fragile truth
Condividendo la mia fragile verità
That I still hope the door is open
Che spero ancora che la porta sia aperta
'Cause the window
Perché la finestra
Opened one time with you and me
Si è aperta una volta con te e me
Now my forever's falling down
Ora il mio per sempre sta cadendo
Wondering if you'd want me now
Mentre mi chiedo se mi vorresti ora
How could I know
Come avrei potuto sapere che
One day I'd wake up feeling more
Un giorno mi sarei svegliato sentendomi di più
But I had already reached the shore
Ma avevo già raggiunto la riva
Guess we were ships in the night
Immagino che fossimo navi nella notte
Night, night
Notte, notte
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night, night, night
Eravamo navi nella notte, notte, notte
I'm wondering
Mi chiedo
Are you my best friend
Sei il mio migliore amico
Feel's like a river's rushing through my mind
Sembra che un fiume stia scorrendo nella mia mente
I wanna ask you
Voglio chiederti
If this is all just in my head
Se tutto questo è solo nella mia testa
My heart is pounding tonight
Il mio cuore batte forte stasera
I wonder
Mi chiedo
If you
Se tu
Are too good to be true
Sei troppo bello per essere vero
And would it be alright if I
E andrebbe bene se io
Pulled you closer
Ti tirassi più vicino
How could I know
Come avrei potuto sapere che
One day I'd wake up feeling more
Un giorno mi sarei svegliato sentendomi di più
But I had already reached the shore
Ma avevo già raggiunto la riva
Guess we were ships in the night
Immagino che fossimo navi nella notte
Night, night
Notte, notte
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
We were ships in the night
Eravamo navi nella notte
Night, night
Notte, notte

Trivia about the song Sweet Night by

Who composed the song “Sweet Night” by 뷔?
The song “Sweet Night” by 뷔 was composed by Hee Soo Kang, Melanie Joy Fontana, Michel Schulz, Soo Hyun Park, Taehyung Kim.

Most popular songs of

Other artists of Contemporary R&B