Talk Fast

Justin Tranter, Ashton Irwin, Carl Falk, Calum Hood, Michael Clifford, Luke Hemmings, Remi Yacoub

Lyrics Translation

I don't wanna think about a moment with you
I'm kinda hopin' for forever
I've been dreaming about a knitted sweater for two
God dammit, we look good together

Would you wait a moment?
They're ringing the bell for last call
Would you wait a moment?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)

Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you

Leave all of your indecisions with you at home
Don't say you're doing me a favor
Why so complicated, won't you throw me a bone?
I want your love in every flavor

Would you wait a moment?
They're ringing the bell for last call
Would you wait a moment?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)

Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you

Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (talk fast, ah, won't last)
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (burn, crash, ah, talk fast)

Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)

Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you

Talk fast, ah-ah
Won't last, ah-ah
Burn, crash, ah-ah
Talk fast, ah-ah

I don't wanna think about a moment with you
Eu não quero pensar em um momento com você
I'm kinda hopin' for forever
Estou meio que esperando para sempre
I've been dreaming about a knitted sweater for two
Eu tenho sonhado com um suéter de tricô para dois
God dammit, we look good together
Caramba, nós ficamos bem juntos
Would you wait a moment?
Você esperaria um momento?
They're ringing the bell for last call
Eles estão tocando o sino para a última chamada
Would you wait a moment?
Você esperaria um momento?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Só me dê um segundo, é tudo (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Fale rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Não vai durar, estou bem com isso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Queime, bata, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Eu vou pegar o que eu posso conseguir de você
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Fale rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Não vai durar, estou bem com isso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Queime, bata, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Eu vou pegar o que eu posso conseguir de você
Leave all of your indecisions with you at home
Deixe todas as suas indecisões com você em casa
Don't say you're doing me a favor
Não diga que está me fazendo um favor
Why so complicated, won't you throw me a bone?
Por que tão complicado, você não me jogaria um osso?
I want your love in every flavor
Eu quero seu amor em todos os sabores
Would you wait a moment?
Você esperaria um momento?
They're ringing the bell for last call
Eles estão tocando o sino para a última chamada
Would you wait a moment?
Você esperaria um momento?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Só me dê um segundo, é tudo (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Fale rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Não vai durar, estou bem com isso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Queime, bata, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Eu vou pegar o que eu posso conseguir de você
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Fale rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Não vai durar, estou bem com isso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Queime, bata, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Eu vou pegar o que eu posso conseguir de você
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, tocando o sino para a última chamada
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, tocando o sino para a última chamada
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (talk fast, ah, won't last)
Oh-oh, oh-oh, tocando o sino para a última chamada (fale rápido, ah, não vai durar)
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (burn, crash, ah, talk fast)
Oh-oh, oh-oh, tocando o sino para a última chamada (queime, bata, ah, fale rápido)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Fale rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Fale rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Não vai durar, estou bem com isso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Queime, bata, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Eu vou pegar o que eu posso conseguir de você
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Fale rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Não vai durar, estou bem com isso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Queime, bata, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Eu vou pegar o que eu posso conseguir de você
Talk fast, ah-ah
Fale rápido, ah-ah
Won't last, ah-ah
Não vai durar, ah-ah
Burn, crash, ah-ah
Queime, bata, ah-ah
Talk fast, ah-ah
Fale rápido, ah-ah
I don't wanna think about a moment with you
No quiero pensar en un momento contigo
I'm kinda hopin' for forever
Estoy esperando un poco por siempre
I've been dreaming about a knitted sweater for two
He estado soñando con un suéter tejido para dos
God dammit, we look good together
Maldita sea, nos vemos bien juntos
Would you wait a moment?
¿Esperarías un momento?
They're ringing the bell for last call
Están tocando la campana para la última llamada
Would you wait a moment?
¿Esperarías un momento?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Solo dame un segundo, eso es todo (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Habla rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
No durará, estoy bien con eso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Quema, choque, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Tomaré lo que pueda obtener de ti
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Habla rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
No durará, estoy bien con eso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Quema, choque, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Tomaré lo que pueda obtener de ti
Leave all of your indecisions with you at home
Deja todas tus indecisiones contigo en casa
Don't say you're doing me a favor
No digas que me estás haciendo un favor
Why so complicated, won't you throw me a bone?
¿Por qué tan complicado, no me tirarías un hueso?
I want your love in every flavor
Quiero tu amor en todos los sabores
Would you wait a moment?
¿Esperarías un momento?
They're ringing the bell for last call
Están tocando la campana para la última llamada
Would you wait a moment?
¿Esperarías un momento?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Solo dame un segundo, eso es todo (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Habla rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
No durará, estoy bien con eso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Quema, choque, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Tomaré lo que pueda obtener de ti
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Habla rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
No durará, estoy bien con eso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Quema, choque, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Tomaré lo que pueda obtener de ti
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, tocando la campana para la última llamada
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, tocando la campana para la última llamada
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (talk fast, ah, won't last)
Oh-oh, oh-oh, tocando la campana para la última llamada (habla rápido, ah, no durará)
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (burn, crash, ah, talk fast)
Oh-oh, oh-oh, tocando la campana para la última llamada (quema, choque, ah, habla rápido)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Habla rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Habla rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
No durará, estoy bien con eso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Quema, choque, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Tomaré lo que pueda obtener de ti
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Habla rápido, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
No durará, estoy bien con eso (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Quema, choque, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Tomaré lo que pueda obtener de ti
Talk fast, ah-ah
Habla rápido, ah-ah
Won't last, ah-ah
No durará, ah-ah
Burn, crash, ah-ah
Quema, choque, ah-ah
Talk fast, ah-ah
Habla rápido, ah-ah
I don't wanna think about a moment with you
Je ne veux pas penser à un moment avec toi
I'm kinda hopin' for forever
J'espère un peu pour toujours
I've been dreaming about a knitted sweater for two
Je rêve d'un pull tricoté pour deux
God dammit, we look good together
Bon sang, nous sommes bien ensemble
Would you wait a moment?
Attends-tu un moment ?
They're ringing the bell for last call
Ils sonnent la cloche pour le dernier appel
Would you wait a moment?
Attends-tu un moment ?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Donne-moi juste une seconde, c'est tout (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parle vite, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Ne durera pas, ça me va (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brûle, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Je prendrai ce que je peux obtenir de toi
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parle vite, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Ne durera pas, ça me va (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brûle, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Je prendrai ce que je peux obtenir de toi
Leave all of your indecisions with you at home
Laisse toutes tes indécisions chez toi
Don't say you're doing me a favor
Ne dis pas que tu me rends un service
Why so complicated, won't you throw me a bone?
Pourquoi si compliqué, ne me jetterais-tu pas un os ?
I want your love in every flavor
Je veux ton amour dans toutes les saveurs
Would you wait a moment?
Attends-tu un moment ?
They're ringing the bell for last call
Ils sonnent la cloche pour le dernier appel
Would you wait a moment?
Attends-tu un moment ?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Donne-moi juste une seconde, c'est tout (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parle vite, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Ne durera pas, ça me va (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brûle, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Je prendrai ce que je peux obtenir de toi
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parle vite, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Ne durera pas, ça me va (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brûle, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Je prendrai ce que je peux obtenir de toi
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, sonnant la cloche pour le dernier appel
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, sonnant la cloche pour le dernier appel
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (talk fast, ah, won't last)
Oh-oh, oh-oh, sonnant la cloche pour le dernier appel (parle vite, ah, ne durera pas)
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (burn, crash, ah, talk fast)
Oh-oh, oh-oh, sonnant la cloche pour le dernier appel (brûle, crash, ah, parle vite)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parle vite, romance (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parle vite, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Ne durera pas, ça me va (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brûle, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Je prendrai ce que je peux obtenir de toi
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parle vite, romance (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Ne durera pas, ça me va (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brûle, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Je prendrai ce que je peux obtenir de toi
Talk fast, ah-ah
Parle vite, ah-ah
Won't last, ah-ah
Ne durera pas, ah-ah
Burn, crash, ah-ah
Brûle, crash, ah-ah
Talk fast, ah-ah
Parle vite, ah-ah
I don't wanna think about a moment with you
Ich will nicht an einen Moment mit dir denken
I'm kinda hopin' for forever
Ich hoffe irgendwie auf immer
I've been dreaming about a knitted sweater for two
Ich habe von einem gestrickten Pullover für zwei geträumt
God dammit, we look good together
Verdammt, wir sehen gut zusammen aus
Would you wait a moment?
Würdest du einen Moment warten?
They're ringing the bell for last call
Sie läuten die Glocke für den letzten Aufruf
Would you wait a moment?
Würdest du einen Moment warten?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Gib mir nur eine Sekunde, das ist alles (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Schnell reden, Romantik (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Wird nicht dauern, damit bin ich einverstanden (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brennen, abstürzen, Romantik (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Ich nehme, was ich von dir bekommen kann
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Schnell reden, Romantik (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Wird nicht dauern, damit bin ich einverstanden (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brennen, abstürzen, Romantik (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Ich nehme, was ich von dir bekommen kann
Leave all of your indecisions with you at home
Lass all deine Unentschlossenheiten zu Hause
Don't say you're doing me a favor
Sag nicht, du tust mir einen Gefallen
Why so complicated, won't you throw me a bone?
Warum so kompliziert, wirfst du mir nicht einen Knochen zu?
I want your love in every flavor
Ich will deine Liebe in jeder Geschmacksrichtung
Would you wait a moment?
Würdest du einen Moment warten?
They're ringing the bell for last call
Sie läuten die Glocke für den letzten Aufruf
Would you wait a moment?
Würdest du einen Moment warten?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Gib mir nur eine Sekunde, das ist alles (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Schnell reden, Romantik (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Wird nicht dauern, damit bin ich einverstanden (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brennen, abstürzen, Romantik (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Ich nehme, was ich von dir bekommen kann
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Schnell reden, Romantik (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Wird nicht dauern, damit bin ich einverstanden (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brennen, abstürzen, Romantik (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Ich nehme, was ich von dir bekommen kann
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, läuten die Glocke für den letzten Aufruf
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, läuten die Glocke für den letzten Aufruf
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (talk fast, ah, won't last)
Oh-oh, oh-oh, läuten die Glocke für den letzten Aufruf (schnell reden, ah, wird nicht dauern)
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (burn, crash, ah, talk fast)
Oh-oh, oh-oh, läuten die Glocke für den letzten Aufruf (brennen, abstürzen, ah, schnell reden)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Schnell reden, Romantik (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Schnell reden, Romantik (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Wird nicht dauern, damit bin ich einverstanden (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brennen, abstürzen, Romantik (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Ich nehme, was ich von dir bekommen kann
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Schnell reden, Romantik (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Wird nicht dauern, damit bin ich einverstanden (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Brennen, abstürzen, Romantik (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Ich nehme, was ich von dir bekommen kann
Talk fast, ah-ah
Schnell reden, ah-ah
Won't last, ah-ah
Wird nicht dauern, ah-ah
Burn, crash, ah-ah
Brennen, abstürzen, ah-ah
Talk fast, ah-ah
Schnell reden, ah-ah
I don't wanna think about a moment with you
Non voglio pensare a un momento con te
I'm kinda hopin' for forever
Spero un po' nel per sempre
I've been dreaming about a knitted sweater for two
Ho sognato un maglione di lana per due
God dammit, we look good together
Dannazione, stiamo bene insieme
Would you wait a moment?
Aspetteresti un momento?
They're ringing the bell for last call
Stanno suonando il campanello per l'ultimo giro
Would you wait a moment?
Aspetteresti un momento?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Dammi solo un secondo, è tutto (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parla velocemente, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Non durerà, va bene così (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Bruciare, schiantarsi, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Prenderò quello che posso da te
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parla velocemente, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Non durerà, va bene così (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Bruciare, schiantarsi, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Prenderò quello che posso da te
Leave all of your indecisions with you at home
Lascia tutte le tue indecisioni a casa
Don't say you're doing me a favor
Non dire che mi stai facendo un favore
Why so complicated, won't you throw me a bone?
Perché così complicato, non mi lanci un osso?
I want your love in every flavor
Voglio il tuo amore in ogni sapore
Would you wait a moment?
Aspetteresti un momento?
They're ringing the bell for last call
Stanno suonando il campanello per l'ultimo giro
Would you wait a moment?
Aspetteresti un momento?
Just give me a second, that's all (oh-oh-oh-oh)
Dammi solo un secondo, è tutto (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parla velocemente, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Non durerà, va bene così (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Bruciare, schiantarsi, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Prenderò quello che posso da te
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parla velocemente, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Non durerà, va bene così (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Bruciare, schiantarsi, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Prenderò quello che posso da te
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, suonando il campanello per l'ultimo giro
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, suonando il campanello per l'ultimo giro
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (talk fast, ah, won't last)
Oh-oh, oh-oh, suonando il campanello per l'ultimo giro (parla velocemente, ah, non durerà)
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call (burn, crash, ah, talk fast)
Oh-oh, oh-oh, suonando il campanello per l'ultimo giro (bruciare, schiantarsi, ah, parla velocemente)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parla velocemente, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parla velocemente, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Non durerà, va bene così (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Bruciare, schiantarsi, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Prenderò quello che posso da te
Talk fast, romance (oh-oh-oh-oh)
Parla velocemente, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
Won't last, I'm okay with that (oh-oh-oh-oh)
Non durerà, va bene così (oh-oh-oh-oh)
Burn, crash, romance (oh-oh-oh-oh)
Bruciare, schiantarsi, romanticismo (oh-oh-oh-oh)
I'll take what I can get from you
Prenderò quello che posso da te
Talk fast, ah-ah
Parla velocemente, ah-ah
Won't last, ah-ah
Non durerà, ah-ah
Burn, crash, ah-ah
Brucia, schianto, ah-ah
Talk fast, ah-ah
Parla velocemente, ah-ah

Trivia about the song Talk Fast by 5 Seconds of Summer

On which albums was the song “Talk Fast” released by 5 Seconds of Summer?
5 Seconds of Summer released the song on the albums “Youngblood” in 2018 and “Meet You There Tour Live” in 2018.
Who composed the song “Talk Fast” by 5 Seconds of Summer?
The song “Talk Fast” by 5 Seconds of Summer was composed by Justin Tranter, Ashton Irwin, Carl Falk, Calum Hood, Michael Clifford, Luke Hemmings, Remi Yacoub.

Most popular songs of 5 Seconds of Summer

Other artists of Pop