TEARS!

Ashton Irwin, Colin Brittain, Elijah Noll

Lyrics Translation

There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it
I'm a fortunate one, push my luck when I need it
Sad, but what can I do? Burn the world to start over
Blackin' out in my room, wake me up when it's over

I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer

Cryin' eyes
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
I just wanna feel alive
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
I just wanna feel alive (tears)

Hittin' the ground, hittin' the ground
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Pullin' me down, pullin' me down
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Pullin' me down, pullin' me down
Pullin' me down, pullin' me down

It starts in the mornin' then it goes to my head
I go through the motions then it drags me to bed

I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer

Cryin' eyes
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
I just wanna feel alive
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
I just wanna feel alive (tears)

Hittin' the ground, hittin' the ground
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Pullin' me down, pullin' me down
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Pullin' me down, pullin' me down
Pullin' me down, pullin' me down

Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feelin'
Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'?
I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin'
I swear to God no one is feelin' what I'm feelin'

Cryin' eyes (cryin' eyes)
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
I just wanna feel alive
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
I just wanna feel alive (tears)

Hittin' the ground, hittin' the ground
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Pullin' me down, pullin' me down
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Pullin' me down, pullin' me down
Pullin' me down, pullin' me down

There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it
Há um buraco no Sol, desabando e eu sinto isso
I'm a fortunate one, push my luck when I need it
Sou um sortudo, arrisco minha sorte quando preciso
Sad, but what can I do? Burn the world to start over
Triste, mas o que posso fazer? Queimar o mundo para começar de novo
Blackin' out in my room, wake me up when it's over
Apagando no meu quarto, acorde-me quando acabar
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Vou me sentir melhor quando me deixar afundar mais, mais
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Vou me sentir melhor quando me deixar ver mais claramente, mais claramente
Cryin' eyes
Olhos chorando
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Não preciso de um motivo para ficar chapado esta noite, chapado esta noite
I just wanna feel alive
Só quero me sentir vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Olhos chorando (olhos chorando)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Mergulhando porque quero ver o outro lado, o outro lado
I just wanna feel alive (tears)
Só quero me sentir vivo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Batendo no chão, batendo no chão
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Batendo no chão, batendo no chão (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Batendo no chão, batendo no chão
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Batendo no chão, batendo no chão (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
It starts in the mornin' then it goes to my head
Começa de manhã e depois vai para a minha cabeça
I go through the motions then it drags me to bed
Passo pelas emoções e então me arrasta para a cama
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Vou me sentir melhor quando me deixar afundar mais, mais
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Vou me sentir melhor quando me deixar ver mais claramente, mais claramente
Cryin' eyes
Olhos chorando
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Não preciso de um motivo para ficar chapado esta noite, chapado esta noite
I just wanna feel alive
Só quero me sentir vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Olhos chorando (olhos chorando)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Mergulhando porque quero ver o outro lado, o outro lado
I just wanna feel alive (tears)
Só quero me sentir vivo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Batendo no chão, batendo no chão
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Batendo no chão, batendo no chão (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Batendo no chão, batendo no chão
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Batendo no chão, batendo no chão (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feelin'
Diamantes se transformam em poças, ninguém está sentindo o que estou sentindo
Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'?
Violência na escuridão, você está vendo o que estou vendo?
I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin'
Eu estava fora, dei cinquenta rounds de socos, estou sangrando
I swear to God no one is feelin' what I'm feelin'
Juro por Deus que ninguém está sentindo o que estou sentindo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Olhos chorando (olhos chorando)
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Não preciso de um motivo para ficar chapado esta noite, chapado esta noite
I just wanna feel alive
Só quero me sentir vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Olhos chorando (olhos chorando)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Mergulhando porque quero ver o outro lado, o outro lado
I just wanna feel alive (tears)
Só quero me sentir vivo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Batendo no chão, batendo no chão
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Batendo no chão, batendo no chão (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Batendo no chão, batendo no chão
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Batendo no chão, batendo no chão (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pullin' me down, pullin' me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it
Hay un agujero en el Sol, se está hundiendo y lo siento
I'm a fortunate one, push my luck when I need it
Soy uno afortunado, empujo mi suerte cuando la necesito
Sad, but what can I do? Burn the world to start over
Triste, pero ¿qué puedo hacer? Quemar el mundo para empezar de nuevo
Blackin' out in my room, wake me up when it's over
Desmayándome en mi habitación, despiértame cuando termine
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Me sentiré mejor cuando me deje hundir más profundo, más profundo
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Me sentiré mejor cuando me deje ver más claro, más claro
Cryin' eyes
Ojos llorosos
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
No necesito una razón para embriagarme esta noche, esta noche
I just wanna feel alive
Solo quiero sentirme vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Ojos llorosos (ojos llorosos)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Buceando porque quiero ver el otro lado, el otro lado
I just wanna feel alive (tears)
Solo quiero sentirme vivo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Golpeando el suelo, golpeando el suelo
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Golpeando el suelo, golpeando el suelo (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Golpeando el suelo, golpeando el suelo
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Golpeando el suelo, golpeando el suelo (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
It starts in the mornin' then it goes to my head
Comienza en la mañana y luego se me sube a la cabeza
I go through the motions then it drags me to bed
Paso por los movimientos y luego me arrastra a la cama
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Me sentiré mejor cuando me deje hundir más profundo, más profundo
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Me sentiré mejor cuando me deje ver más claro, más claro
Cryin' eyes
Ojos llorosos
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
No necesito una razón para embriagarme esta noche, esta noche
I just wanna feel alive
Solo quiero sentirme vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Ojos llorosos (ojos llorosos)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Buceando porque quiero ver el otro lado, el otro lado
I just wanna feel alive (tears)
Solo quiero sentirme vivo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Golpeando el suelo, golpeando el suelo
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Golpeando el suelo, golpeando el suelo (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Golpeando el suelo, golpeando el suelo
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Golpeando el suelo, golpeando el suelo (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feelin'
Los diamantes se convierten en charcos, nadie siente lo que siento
Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'?
Violencia en la oscuridad, ¿ves lo que estoy viendo?
I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin'
Me fui, pasé cincuenta rondas de golpes, estoy sangrando
I swear to God no one is feelin' what I'm feelin'
Juro por Dios que nadie siente lo que estoy sintiendo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Ojos llorosos (ojos llorosos)
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
No necesito una razón para embriagarme esta noche, esta noche
I just wanna feel alive
Solo quiero sentirme vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Ojos llorosos (ojos llorosos)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Buceando porque quiero ver el otro lado, el otro lado
I just wanna feel alive (tears)
Solo quiero sentirme vivo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Golpeando el suelo, golpeando el suelo
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Golpeando el suelo, golpeando el suelo (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo (lágrimas)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Golpeando el suelo, golpeando el suelo
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Golpeando el suelo, golpeando el suelo (lágrimas)
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
Pullin' me down, pullin' me down
Arrastrándome hacia abajo, arrastrándome hacia abajo
There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it
Il y a un trou dans le Soleil, qui s'effondre et je le sens
I'm a fortunate one, push my luck when I need it
Je suis un chanceux, je tente ma chance quand j'en ai besoin
Sad, but what can I do? Burn the world to start over
Triste, mais que puis-je faire ? Brûler le monde pour tout recommencer
Blackin' out in my room, wake me up when it's over
Je m'évanouis dans ma chambre, réveille-moi quand c'est fini
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Je me sentirai mieux quand je me laisserai couler plus profondément, plus profondément
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Je me sentirai mieux quand je me laisserai voir plus clairement, plus clairement
Cryin' eyes
Yeux en pleurs
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Je n'ai pas besoin d'une raison pour me défoncer ce soir, me défoncer ce soir
I just wanna feel alive
Je veux juste me sentir vivant
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Yeux en pleurs (yeux en pleurs)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Je plonge parce que je veux voir l'autre côté, l'autre côté
I just wanna feel alive (tears)
Je veux juste me sentir vivant (larmes)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Touchant le sol, touchant le sol
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Touchant le sol, touchant le sol (larmes)
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas (larmes)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Touchant le sol, touchant le sol
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Touchant le sol, touchant le sol (larmes)
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
It starts in the mornin' then it goes to my head
Ça commence le matin puis ça monte à ma tête
I go through the motions then it drags me to bed
Je passe par les motions puis ça me traîne au lit
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Je me sentirai mieux quand je me laisserai couler plus profondément, plus profondément
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Je me sentirai mieux quand je me laisserai voir plus clairement, plus clairement
Cryin' eyes
Yeux en pleurs
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Je n'ai pas besoin d'une raison pour me défoncer ce soir, me défoncer ce soir
I just wanna feel alive
Je veux juste me sentir vivant
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Yeux en pleurs (yeux en pleurs)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Je plonge parce que je veux voir l'autre côté, l'autre côté
I just wanna feel alive (tears)
Je veux juste me sentir vivant (larmes)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Touchant le sol, touchant le sol
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Touchant le sol, touchant le sol (larmes)
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas (larmes)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Touchant le sol, touchant le sol
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Touchant le sol, touchant le sol (larmes)
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feelin'
Les diamants se transforment en flaques, personne ne ressent ce que je ressens
Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'?
Violence dans l'obscurité, voyez-vous ce que je vois ?
I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin'
J'étais parti, j'ai fait cinquante rounds de uppercuts, je saigne
I swear to God no one is feelin' what I'm feelin'
Je jure devant Dieu que personne ne ressent ce que je ressens
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Yeux en pleurs (yeux en pleurs)
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Je n'ai pas besoin d'une raison pour me défoncer ce soir, me défoncer ce soir
I just wanna feel alive
Je veux juste me sentir vivant
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Yeux en pleurs (yeux en pleurs)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Je plonge parce que je veux voir l'autre côté, l'autre côté
I just wanna feel alive (tears)
Je veux juste me sentir vivant (larmes)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Touchant le sol, touchant le sol
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Touchant le sol, touchant le sol (larmes)
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas (larmes)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Touchant le sol, touchant le sol
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Touchant le sol, touchant le sol (larmes)
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
Pullin' me down, pullin' me down
Me tirant vers le bas, me tirant vers le bas
There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it
Es gibt ein Loch in der Sonne, es bricht ein und ich spüre es
I'm a fortunate one, push my luck when I need it
Ich bin ein Glückspilz, drücke mein Glück aus, wenn ich es brauche
Sad, but what can I do? Burn the world to start over
Traurig, aber was kann ich tun? Verbrenne die Welt, um von vorne zu beginnen
Blackin' out in my room, wake me up when it's over
Verdunkle mein Zimmer, wecke mich auf, wenn es vorbei ist
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Ich fühle mich besser, wenn ich mich tiefer sinken lasse, tiefer
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Ich fühle mich besser, wenn ich klarer sehe, klarer
Cryin' eyes
Weinende Augen
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Ich brauche heute Abend keinen Grund, um high zu werden, heute Abend high
I just wanna feel alive
Ich will nur am Leben fühlen
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Weinende Augen (weinende Augen)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Ich tauche, weil ich die andere Seite sehen will, die andere Seite
I just wanna feel alive (tears)
Ich will nur am Leben fühlen (Tränen)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Den Boden berühren, den Boden berühren
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Den Boden berühren, den Boden berühren (Tränen)
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Zieht mich runter, zieht mich runter (Tränen)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Den Boden berühren, den Boden berühren
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Den Boden berühren, den Boden berühren (Tränen)
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
It starts in the mornin' then it goes to my head
Es beginnt am Morgen, dann geht es mir in den Kopf
I go through the motions then it drags me to bed
Ich gehe durch die Bewegungen, dann zieht es mich ins Bett
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Ich fühle mich besser, wenn ich mich tiefer sinken lasse, tiefer
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Ich fühle mich besser, wenn ich klarer sehe, klarer
Cryin' eyes
Weinende Augen
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Ich brauche heute Abend keinen Grund, um high zu werden, heute Abend high
I just wanna feel alive
Ich will nur am Leben fühlen
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Weinende Augen (weinende Augen)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Ich tauche, weil ich die andere Seite sehen will, die andere Seite
I just wanna feel alive (tears)
Ich will nur am Leben fühlen (Tränen)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Den Boden berühren, den Boden berühren
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Den Boden berühren, den Boden berühren (Tränen)
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Zieht mich runter, zieht mich runter (Tränen)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Den Boden berühren, den Boden berühren
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Den Boden berühren, den Boden berühren (Tränen)
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feelin'
Diamanten werden zu Pfützen, niemand fühlt, was ich fühle
Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'?
Gewalt in der Dunkelheit, siehst du, was ich sehe?
I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin'
Ich war weg, ging fünfzig Runden von Aufwärtshaken, ich blute
I swear to God no one is feelin' what I'm feelin'
Ich schwöre bei Gott, niemand fühlt, was ich fühle
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Weinende Augen (weinende Augen)
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Ich brauche heute Abend keinen Grund, um high zu werden, heute Abend high
I just wanna feel alive
Ich will nur am Leben fühlen
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Weinende Augen (weinende Augen)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Ich tauche, weil ich die andere Seite sehen will, die andere Seite
I just wanna feel alive (tears)
Ich will nur am Leben fühlen (Tränen)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Den Boden berühren, den Boden berühren
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Den Boden berühren, den Boden berühren (Tränen)
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Zieht mich runter, zieht mich runter (Tränen)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Den Boden berühren, den Boden berühren
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Den Boden berühren, den Boden berühren (Tränen)
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
Pullin' me down, pullin' me down
Zieht mich runter, zieht mich runter
There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it
C'è un buco nel Sole, che si sta sgretolando e lo sento
I'm a fortunate one, push my luck when I need it
Sono uno fortunato, spingo la mia fortuna quando ne ho bisogno
Sad, but what can I do? Burn the world to start over
Triste, ma cosa posso fare? Brucio il mondo per ricominciare
Blackin' out in my room, wake me up when it's over
Mi sto oscurando nella mia stanza, svegliami quando è finito
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Mi sentirò meglio quando mi lascio affondare più in profondità, più in profondità
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Mi sentirò meglio quando mi lascio vedere più chiaramente, più chiaramente
Cryin' eyes
Occhi piangenti
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Non ho bisogno di una ragione per farmi alto stasera, alto stasera
I just wanna feel alive
Voglio solo sentirmi vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Occhi piangenti (occhi piangenti)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Mi immergo perché voglio vedere l'altro lato, l'altro lato
I just wanna feel alive (tears)
Voglio solo sentirmi vivo (lacrime)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Colpendo il terreno, colpendo il terreno
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Colpendo il terreno, colpendo il terreno (lacrime)
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù (lacrime)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Colpendo il terreno, colpendo il terreno
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Colpendo il terreno, colpendo il terreno (lacrime)
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
It starts in the mornin' then it goes to my head
Inizia al mattino poi mi va alla testa
I go through the motions then it drags me to bed
Passo attraverso le mosse poi mi trascina a letto
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Mi sentirò meglio quando mi lascio affondare più in profondità, più in profondità
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Mi sentirò meglio quando mi lascio vedere più chiaramente, più chiaramente
Cryin' eyes
Occhi piangenti
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Non ho bisogno di una ragione per farmi alto stasera, alto stasera
I just wanna feel alive
Voglio solo sentirmi vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Occhi piangenti (occhi piangenti)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Mi immergo perché voglio vedere l'altro lato, l'altro lato
I just wanna feel alive (tears)
Voglio solo sentirmi vivo (lacrime)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Colpendo il terreno, colpendo il terreno
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Colpendo il terreno, colpendo il terreno (lacrime)
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù (lacrime)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Colpendo il terreno, colpendo il terreno
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Colpendo il terreno, colpendo il terreno (lacrime)
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feelin'
I diamanti si trasformano in pozzanghere, nessuno sente quello che sto sentendo
Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'?
Violenza nell'oscurità, stai vedendo quello che sto vedendo?
I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin'
Ero sparito, ho fatto cinquanta round di uppercut, sto sanguinando
I swear to God no one is feelin' what I'm feelin'
Giuro a Dio che nessuno sta sentendo quello che sto sentendo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Occhi piangenti (occhi piangenti)
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Non ho bisogno di una ragione per farmi alto stasera, alto stasera
I just wanna feel alive
Voglio solo sentirmi vivo
Cryin' eyes (cryin' eyes)
Occhi piangenti (occhi piangenti)
Divin' 'cause I wanna see other side, other side
Mi immergo perché voglio vedere l'altro lato, l'altro lato
I just wanna feel alive (tears)
Voglio solo sentirmi vivo (lacrime)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Colpendo il terreno, colpendo il terreno
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Colpendo il terreno, colpendo il terreno (lacrime)
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
Pullin' me down, pullin' me down (tears)
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù (lacrime)
Hittin' the ground, hittin' the ground
Colpendo il terreno, colpendo il terreno
Hittin' the ground, hittin' the ground (tears)
Colpendo il terreno, colpendo il terreno (lacrime)
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù
Pullin' me down, pullin' me down
Mi sta tirando giù, mi sta tirando giù

Trivia about the song TEARS! by 5 Seconds of Summer

When was the song “TEARS!” released by 5 Seconds of Summer?
The song TEARS! was released in 2022, on the album “5SOS5”.
Who composed the song “TEARS!” by 5 Seconds of Summer?
The song “TEARS!” by 5 Seconds of Summer was composed by Ashton Irwin, Colin Brittain, Elijah Noll.

Most popular songs of 5 Seconds of Summer

Other artists of Pop