One Way

Faheem Najm, Lucian Blomkamp, Ricardo Valdez Valentine, Steven Jean Paul Vidal, Trevor Slade, Ricardo Valdez Valentine Jr.

Lyrics Translation

Hands 'round my neck
You know I got a lot left
Can't have nobody else getting away
You should get your confirmation today
And usually, I don't do no flying out
But I been going through some things on the road
Thinking 'bout that old thing
We still haven't even been to each other's house
But baby that could wait for another time
I never been one to fuck up the vibe
Though I might fuck up your life

Take one breathe, take two (two)
The other side of you is on the loose
Ain't got much to say
I shoulda copped the one way
Girl, I know you wanna stay

You might have to catch a plane for this
You gon' have to say my name for this
'Cause usually, I don't do no flying out
But something feel different this time (this time)

Don't feel no way (no way, no way)
Unless it's from foreplay (foreplay)
You know you wetter than most
Brought you in on first class, that's better than most
Now usually, I don't do no flying out
But to keep it G, it's been a long week and I'm feeling lonely
We still haven't even fucked on each other's couch
Maybe that should wait for another time
I never been one to fuck up the vibe
But I will fuck up your life

Take one step, take two (two)
The other side of you is on the loose
Ain't got much to say
I shoulda copped the one way
And I know you wanna stay

You might have to catch a plane for this
You gon' have to say my name for this
'Cause usually, I don't do no flying out
But something feel different this time (this time)

Just getting off stage now (when will you be home?)
'Cause Facetime ain't enough face time
Tell your boss you ain't working tomorrow
And ask 'em why they got my girl working so hard
Now, you gon' make me use up all my miles
Famous niggas get so lonely
And I know you gon' come and put it on me
And I can't wait to put this in your mouth
I should probably go and take care of mine
Text me when you land in South Carolina
Tell the Uber she can take one left, take two
Oh, I don't really know what I'ma do when I see you
I don't really have not much to say
That's why I got the one way
That shit is expensive bae
So I had to put you on a plane for this
You gon' have to say my name for this
'Cause usually, I don't do no flying out
But something feel different this time
Something feel different this time (this time)

Hands 'round my neck
Mãos 'em volta do meu pescoço
You know I got a lot left
Você sabe que eu tenho muito ainda
Can't have nobody else getting away
Não posso deixar ninguém mais se afastar
You should get your confirmation today
Você deveria ter sua confirmação hoje
And usually, I don't do no flying out
E geralmente, eu não faço viagens de avião
But I been going through some things on the road
Mas eu tenho passado por algumas coisas na estrada
Thinking 'bout that old thing
Pensando naquela velha história
We still haven't even been to each other's house
Ainda nem estivemos na casa um do outro
But baby that could wait for another time
Mas baby, isso pode esperar por outro momento
I never been one to fuck up the vibe
Nunca fui de estragar a vibe
Though I might fuck up your life
Embora eu possa estragar sua vida
Take one breathe, take two (two)
Respire uma vez, respire duas (duas)
The other side of you is on the loose
O outro lado de você está à solta
Ain't got much to say
Não tenho muito a dizer
I shoulda copped the one way
Eu deveria ter comprado a passagem só de ida
Girl, I know you wanna stay
Garota, eu sei que você quer ficar
You might have to catch a plane for this
Você pode ter que pegar um avião para isso
You gon' have to say my name for this
Você vai ter que dizer meu nome para isso
'Cause usually, I don't do no flying out
Porque geralmente, eu não faço viagens de avião
But something feel different this time (this time)
Mas algo parece diferente desta vez (desta vez)
Don't feel no way (no way, no way)
Não sinta nada (nada, nada)
Unless it's from foreplay (foreplay)
A menos que seja do preliminares (preliminares)
You know you wetter than most
Você sabe que está mais molhada que a maioria
Brought you in on first class, that's better than most
Te trouxe na primeira classe, isso é melhor que a maioria
Now usually, I don't do no flying out
Agora geralmente, eu não faço viagens de avião
But to keep it G, it's been a long week and I'm feeling lonely
Mas para ser sincero, tem sido uma semana longa e estou me sentindo sozinho
We still haven't even fucked on each other's couch
Ainda nem transamos no sofá um do outro
Maybe that should wait for another time
Talvez isso deva esperar por outro momento
I never been one to fuck up the vibe
Nunca fui de estragar a vibe
But I will fuck up your life
Mas eu vou estragar sua vida
Take one step, take two (two)
Dê um passo, dê dois (dois)
The other side of you is on the loose
O outro lado de você está à solta
Ain't got much to say
Não tenho muito a dizer
I shoulda copped the one way
Eu deveria ter comprado a passagem só de ida
And I know you wanna stay
E eu sei que você quer ficar
You might have to catch a plane for this
Você pode ter que pegar um avião para isso
You gon' have to say my name for this
Você vai ter que dizer meu nome para isso
'Cause usually, I don't do no flying out
Porque geralmente, eu não faço viagens de avião
But something feel different this time (this time)
Mas algo parece diferente desta vez (desta vez)
Just getting off stage now (when will you be home?)
Acabei de sair do palco agora (quando você vai estar em casa?)
'Cause Facetime ain't enough face time
Porque Facetime não é suficiente
Tell your boss you ain't working tomorrow
Diga ao seu chefe que você não vai trabalhar amanhã
And ask 'em why they got my girl working so hard
E pergunte a ele por que eles têm minha garota trabalhando tanto
Now, you gon' make me use up all my miles
Agora, você vai me fazer usar todas as minhas milhas
Famous niggas get so lonely
Famosos ficam tão solitários
And I know you gon' come and put it on me
E eu sei que você vai vir e me dar
And I can't wait to put this in your mouth
E eu mal posso esperar para colocar isso na sua boca
I should probably go and take care of mine
Eu provavelmente deveria cuidar do meu
Text me when you land in South Carolina
Me mande uma mensagem quando você pousar na Carolina do Sul
Tell the Uber she can take one left, take two
Diga ao Uber que ela pode virar à esquerda, virar duas
Oh, I don't really know what I'ma do when I see you
Oh, eu realmente não sei o que vou fazer quando te ver
I don't really have not much to say
Eu realmente não tenho muito a dizer
That's why I got the one way
É por isso que eu comprei a passagem só de ida
That shit is expensive bae
Isso é caro, amor
So I had to put you on a plane for this
Então eu tive que te colocar em um avião para isso
You gon' have to say my name for this
Você vai ter que dizer meu nome para isso
'Cause usually, I don't do no flying out
Porque geralmente, eu não faço viagens de avião
But something feel different this time
Mas algo parece diferente desta vez
Something feel different this time (this time)
Algo parece diferente desta vez (desta vez)
Hands 'round my neck
Manos alrededor de mi cuello
You know I got a lot left
Sabes que me queda mucho
Can't have nobody else getting away
No puedo permitir que nadie más se escape
You should get your confirmation today
Hoy deberías obtener tu confirmación
And usually, I don't do no flying out
Y normalmente, no suelo volar
But I been going through some things on the road
Pero he estado pasando por algunas cosas en el camino
Thinking 'bout that old thing
Pensando en ese viejo asunto
We still haven't even been to each other's house
Todavía ni siquiera hemos estado en la casa del otro
But baby that could wait for another time
Pero cariño, eso puede esperar para otra vez
I never been one to fuck up the vibe
Nunca he sido de los que arruinan el ambiente
Though I might fuck up your life
Aunque podría arruinar tu vida
Take one breathe, take two (two)
Toma un respiro, toma dos (dos)
The other side of you is on the loose
El otro lado de ti está suelto
Ain't got much to say
No tengo mucho que decir
I shoulda copped the one way
Debería haber comprado el de ida
Girl, I know you wanna stay
Chica, sé que quieres quedarte
You might have to catch a plane for this
Puede que tengas que coger un avión para esto
You gon' have to say my name for this
Vas a tener que decir mi nombre para esto
'Cause usually, I don't do no flying out
Porque normalmente, no suelo volar
But something feel different this time (this time)
Pero algo se siente diferente esta vez (esta vez)
Don't feel no way (no way, no way)
No te sientas de ninguna manera (de ninguna manera, de ninguna manera)
Unless it's from foreplay (foreplay)
A menos que sea por los preliminares (preliminares)
You know you wetter than most
Sabes que estás más mojada que la mayoría
Brought you in on first class, that's better than most
Te traje en primera clase, eso es mejor que la mayoría
Now usually, I don't do no flying out
Normalmente, no suelo volar
But to keep it G, it's been a long week and I'm feeling lonely
Pero para ser sincero, ha sido una semana larga y me siento solo
We still haven't even fucked on each other's couch
Todavía ni siquiera hemos follado en el sofá del otro
Maybe that should wait for another time
Quizás eso debería esperar para otra vez
I never been one to fuck up the vibe
Nunca he sido de los que arruinan el ambiente
But I will fuck up your life
Pero arruinaré tu vida
Take one step, take two (two)
Da un paso, da dos (dos)
The other side of you is on the loose
El otro lado de ti está suelto
Ain't got much to say
No tengo mucho que decir
I shoulda copped the one way
Debería haber comprado el de ida
And I know you wanna stay
Y sé que quieres quedarte
You might have to catch a plane for this
Puede que tengas que coger un avión para esto
You gon' have to say my name for this
Vas a tener que decir mi nombre para esto
'Cause usually, I don't do no flying out
Porque normalmente, no suelo volar
But something feel different this time (this time)
Pero algo se siente diferente esta vez (esta vez)
Just getting off stage now (when will you be home?)
Acabo de bajarme del escenario ahora (¿cuándo estarás en casa?)
'Cause Facetime ain't enough face time
Porque Facetime no es suficiente tiempo cara a cara
Tell your boss you ain't working tomorrow
Dile a tu jefe que no vas a trabajar mañana
And ask 'em why they got my girl working so hard
Y pregúntale por qué tienen a mi chica trabajando tan duro
Now, you gon' make me use up all my miles
Ahora, vas a hacer que use todas mis millas
Famous niggas get so lonely
Los famosos se sienten tan solos
And I know you gon' come and put it on me
Y sé que vas a venir y ponerlo sobre mí
And I can't wait to put this in your mouth
Y no puedo esperar para poner esto en tu boca
I should probably go and take care of mine
Probablemente debería ir a cuidar de lo mío
Text me when you land in South Carolina
Mándame un mensaje cuando aterrices en Carolina del Sur
Tell the Uber she can take one left, take two
Dile al Uber que puede tomar un giro a la izquierda, tomar dos
Oh, I don't really know what I'ma do when I see you
Oh, realmente no sé qué voy a hacer cuando te vea
I don't really have not much to say
Realmente no tengo mucho que decir
That's why I got the one way
Por eso compré el de ida
That shit is expensive bae
Eso es caro, cariño
So I had to put you on a plane for this
Así que tuve que ponerte en un avión para esto
You gon' have to say my name for this
Vas a tener que decir mi nombre para esto
'Cause usually, I don't do no flying out
Porque normalmente, no suelo volar
But something feel different this time
Pero algo se siente diferente esta vez
Something feel different this time (this time)
Algo se siente diferente esta vez (esta vez)
Hands 'round my neck
Mains autour de mon cou
You know I got a lot left
Tu sais qu'il m'en reste beaucoup
Can't have nobody else getting away
Je ne peux pas laisser quelqu'un d'autre s'échapper
You should get your confirmation today
Tu devrais recevoir ta confirmation aujourd'hui
And usually, I don't do no flying out
Et d'habitude, je ne prends pas l'avion
But I been going through some things on the road
Mais j'ai traversé des choses sur la route
Thinking 'bout that old thing
Penser à cette vieille histoire
We still haven't even been to each other's house
Nous ne sommes même pas encore allés chez l'autre
But baby that could wait for another time
Mais bébé, ça peut attendre une autre fois
I never been one to fuck up the vibe
Je n'ai jamais été du genre à gâcher l'ambiance
Though I might fuck up your life
Bien que je puisse gâcher ta vie
Take one breathe, take two (two)
Prends une respiration, prends-en deux (deux)
The other side of you is on the loose
L'autre côté de toi est en liberté
Ain't got much to say
Je n'ai pas grand-chose à dire
I shoulda copped the one way
J'aurais dû prendre l'aller simple
Girl, I know you wanna stay
Fille, je sais que tu veux rester
You might have to catch a plane for this
Tu devras peut-être prendre un avion pour ça
You gon' have to say my name for this
Tu vas devoir dire mon nom pour ça
'Cause usually, I don't do no flying out
Parce que d'habitude, je ne prends pas l'avion
But something feel different this time (this time)
Mais quelque chose se sent différent cette fois (cette fois)
Don't feel no way (no way, no way)
Ne te sens pas mal (pas mal, pas mal)
Unless it's from foreplay (foreplay)
À moins que ce ne soit à cause des préliminaires (préliminaires)
You know you wetter than most
Tu sais que tu es plus mouillée que la plupart
Brought you in on first class, that's better than most
Je t'ai fait venir en première classe, c'est mieux que la plupart
Now usually, I don't do no flying out
Maintenant, d'habitude, je ne prends pas l'avion
But to keep it G, it's been a long week and I'm feeling lonely
Mais pour être honnête, ça a été une longue semaine et je me sens seul
We still haven't even fucked on each other's couch
Nous n'avons même pas encore fait l'amour sur le canapé de l'autre
Maybe that should wait for another time
Peut-être que cela devrait attendre une autre fois
I never been one to fuck up the vibe
Je n'ai jamais été du genre à gâcher l'ambiance
But I will fuck up your life
Mais je vais gâcher ta vie
Take one step, take two (two)
Fais un pas, fais-en deux (deux)
The other side of you is on the loose
L'autre côté de toi est en liberté
Ain't got much to say
Je n'ai pas grand-chose à dire
I shoulda copped the one way
J'aurais dû prendre l'aller simple
And I know you wanna stay
Et je sais que tu veux rester
You might have to catch a plane for this
Tu devras peut-être prendre un avion pour ça
You gon' have to say my name for this
Tu vas devoir dire mon nom pour ça
'Cause usually, I don't do no flying out
Parce que d'habitude, je ne prends pas l'avion
But something feel different this time (this time)
Mais quelque chose se sent différent cette fois (cette fois)
Just getting off stage now (when will you be home?)
Je viens de quitter la scène (quand seras-tu à la maison ?)
'Cause Facetime ain't enough face time
Parce que Facetime ne suffit pas
Tell your boss you ain't working tomorrow
Dis à ton patron que tu ne travailles pas demain
And ask 'em why they got my girl working so hard
Et demande-lui pourquoi ils font travailler ma fille si dur
Now, you gon' make me use up all my miles
Maintenant, tu vas me faire utiliser tous mes miles
Famous niggas get so lonely
Les célébrités se sentent si seules
And I know you gon' come and put it on me
Et je sais que tu vas venir et me le mettre
And I can't wait to put this in your mouth
Et j'ai hâte de mettre ça dans ta bouche
I should probably go and take care of mine
Je devrais probablement m'occuper de moi
Text me when you land in South Carolina
Envoie-moi un message quand tu atterris en Caroline du Sud
Tell the Uber she can take one left, take two
Dis à l'Uber qu'elle peut prendre une à gauche, puis deux
Oh, I don't really know what I'ma do when I see you
Oh, je ne sais vraiment pas ce que je vais faire quand je te verrai
I don't really have not much to say
Je n'ai vraiment pas grand-chose à dire
That's why I got the one way
C'est pourquoi j'ai pris l'aller simple
That shit is expensive bae
C'est cher bébé
So I had to put you on a plane for this
Alors j'ai dû te faire prendre un avion pour ça
You gon' have to say my name for this
Tu vas devoir dire mon nom pour ça
'Cause usually, I don't do no flying out
Parce que d'habitude, je ne prends pas l'avion
But something feel different this time
Mais quelque chose se sent différent cette fois
Something feel different this time (this time)
Quelque chose se sent différent cette fois (cette fois)
Hands 'round my neck
Hände um meinen Hals
You know I got a lot left
Du weißt, ich habe noch viel übrig
Can't have nobody else getting away
Kann niemand anderen davonkommen lassen
You should get your confirmation today
Du solltest heute deine Bestätigung bekommen
And usually, I don't do no flying out
Und normalerweise fliege ich nicht
But I been going through some things on the road
Aber ich habe unterwegs einige Dinge durchgemacht
Thinking 'bout that old thing
Denke an die alte Zeit
We still haven't even been to each other's house
Wir waren noch nicht einmal im Haus des anderen
But baby that could wait for another time
Aber Baby, das kann auf eine andere Zeit warten
I never been one to fuck up the vibe
Ich war noch nie einer, der die Stimmung verdirbt
Though I might fuck up your life
Obwohl ich dein Leben durcheinander bringen könnte
Take one breathe, take two (two)
Nimm einen Atemzug, nimm zwei (zwei)
The other side of you is on the loose
Die andere Seite von dir ist auf der Flucht
Ain't got much to say
Habe nicht viel zu sagen
I shoulda copped the one way
Ich hätte das One-Way-Ticket nehmen sollen
Girl, I know you wanna stay
Mädchen, ich weiß, du willst bleiben
You might have to catch a plane for this
Du musst vielleicht für das hier ein Flugzeug nehmen
You gon' have to say my name for this
Du wirst meinen Namen für das hier sagen müssen
'Cause usually, I don't do no flying out
Denn normalerweise fliege ich nicht
But something feel different this time (this time)
Aber dieses Mal fühlt sich etwas anders an (dieses Mal)
Don't feel no way (no way, no way)
Fühl dich nicht schlecht (keine Weise, keine Weise)
Unless it's from foreplay (foreplay)
Es sei denn, es kommt vom Vorspiel (Vorspiel)
You know you wetter than most
Du weißt, du bist nasser als die meisten
Brought you in on first class, that's better than most
Habe dich in der ersten Klasse mitgenommen, das ist besser als die meisten
Now usually, I don't do no flying out
Normalerweise fliege ich nicht
But to keep it G, it's been a long week and I'm feeling lonely
Aber um ehrlich zu sein, es war eine lange Woche und ich fühle mich einsam
We still haven't even fucked on each other's couch
Wir haben noch nicht einmal auf der Couch des anderen geschlafen
Maybe that should wait for another time
Vielleicht sollte das auf eine andere Zeit warten
I never been one to fuck up the vibe
Ich war noch nie einer, der die Stimmung verdirbt
But I will fuck up your life
Aber ich werde dein Leben durcheinander bringen
Take one step, take two (two)
Mach einen Schritt, mach zwei (zwei)
The other side of you is on the loose
Die andere Seite von dir ist auf der Flucht
Ain't got much to say
Habe nicht viel zu sagen
I shoulda copped the one way
Ich hätte das One-Way-Ticket nehmen sollen
And I know you wanna stay
Und ich weiß, du willst bleiben
You might have to catch a plane for this
Du musst vielleicht für das hier ein Flugzeug nehmen
You gon' have to say my name for this
Du wirst meinen Namen für das hier sagen müssen
'Cause usually, I don't do no flying out
Denn normalerweise fliege ich nicht
But something feel different this time (this time)
Aber dieses Mal fühlt sich etwas anders an (dieses Mal)
Just getting off stage now (when will you be home?)
Komme gerade von der Bühne runter (wann wirst du zu Hause sein?)
'Cause Facetime ain't enough face time
Denn Facetime ist nicht genug Gesichtszeit
Tell your boss you ain't working tomorrow
Sag deinem Chef, du arbeitest morgen nicht
And ask 'em why they got my girl working so hard
Und frag sie, warum sie mein Mädchen so hart arbeiten lassen
Now, you gon' make me use up all my miles
Jetzt wirst du mich all meine Meilen verbrauchen lassen
Famous niggas get so lonely
Berühmte Kerle werden so einsam
And I know you gon' come and put it on me
Und ich weiß, du wirst kommen und es mir antun
And I can't wait to put this in your mouth
Und ich kann es kaum erwarten, das in deinen Mund zu stecken
I should probably go and take care of mine
Ich sollte mich wahrscheinlich um meins kümmern
Text me when you land in South Carolina
Schreib mir, wenn du in South Carolina landest
Tell the Uber she can take one left, take two
Sag dem Uber, sie kann einmal links abbiegen, zweimal
Oh, I don't really know what I'ma do when I see you
Oh, ich weiß wirklich nicht, was ich tun werde, wenn ich dich sehe
I don't really have not much to say
Ich habe wirklich nicht viel zu sagen
That's why I got the one way
Deshalb habe ich das One-Way-Ticket genommen
That shit is expensive bae
Das ist teuer, Baby
So I had to put you on a plane for this
Also musste ich dich für das hier in ein Flugzeug setzen
You gon' have to say my name for this
Du wirst meinen Namen für das hier sagen müssen
'Cause usually, I don't do no flying out
Denn normalerweise fliege ich nicht
But something feel different this time
Aber dieses Mal fühlt sich etwas anders an
Something feel different this time (this time)
Dieses Mal fühlt sich etwas anders an (dieses Mal)
Hands 'round my neck
Mani intorno al mio collo
You know I got a lot left
Sai che ne ho ancora molto
Can't have nobody else getting away
Non posso permettere a nessun altro di scappare
You should get your confirmation today
Dovresti avere la tua conferma oggi
And usually, I don't do no flying out
E di solito, non volo da nessuna parte
But I been going through some things on the road
Ma ho passato alcune cose sulla strada
Thinking 'bout that old thing
Pensando a quella vecchia cosa
We still haven't even been to each other's house
Non siamo ancora stati a casa l'uno dell'altro
But baby that could wait for another time
Ma baby, quello può aspettare un altro momento
I never been one to fuck up the vibe
Non sono mai stato uno a rovinare l'atmosfera
Though I might fuck up your life
Anche se potrei rovinare la tua vita
Take one breathe, take two (two)
Prendi un respiro, prendine due (due)
The other side of you is on the loose
L'altro lato di te è in libertà
Ain't got much to say
Non ho molto da dire
I shoulda copped the one way
Avrei dovuto prendere il solo andata
Girl, I know you wanna stay
Ragazza, so che vuoi restare
You might have to catch a plane for this
Potresti dover prendere un aereo per questo
You gon' have to say my name for this
Dovrai dire il mio nome per questo
'Cause usually, I don't do no flying out
Perché di solito, non volo da nessuna parte
But something feel different this time (this time)
Ma questa volta sembra diverso (questa volta)
Don't feel no way (no way, no way)
Non sentirti in nessun modo (nessun modo, nessun modo)
Unless it's from foreplay (foreplay)
A meno che non sia dai preliminari (preliminari)
You know you wetter than most
Sai che sei più bagnata della maggior parte
Brought you in on first class, that's better than most
Ti ho portato in prima classe, è meglio della maggior parte
Now usually, I don't do no flying out
Di solito, non volo da nessuna parte
But to keep it G, it's been a long week and I'm feeling lonely
Ma per essere sincero, è stata una lunga settimana e mi sento solo
We still haven't even fucked on each other's couch
Non abbiamo ancora fatto l'amore sul divano dell'altro
Maybe that should wait for another time
Forse quello dovrebbe aspettare un altro momento
I never been one to fuck up the vibe
Non sono mai stato uno a rovinare l'atmosfera
But I will fuck up your life
Ma rovinerò la tua vita
Take one step, take two (two)
Fai un passo, ne fai due (due)
The other side of you is on the loose
L'altro lato di te è in libertà
Ain't got much to say
Non ho molto da dire
I shoulda copped the one way
Avrei dovuto prendere il solo andata
And I know you wanna stay
E so che vuoi restare
You might have to catch a plane for this
Potresti dover prendere un aereo per questo
You gon' have to say my name for this
Dovrai dire il mio nome per questo
'Cause usually, I don't do no flying out
Perché di solito, non volo da nessuna parte
But something feel different this time (this time)
Ma questa volta sembra diverso (questa volta)
Just getting off stage now (when will you be home?)
Sto appena scendendo dal palco ora (quando sarai a casa?)
'Cause Facetime ain't enough face time
Perché Facetime non è abbastanza tempo faccia a faccia
Tell your boss you ain't working tomorrow
Dì al tuo capo che non lavorerai domani
And ask 'em why they got my girl working so hard
E chiedigli perché hanno la mia ragazza che lavora così duramente
Now, you gon' make me use up all my miles
Ora, mi farai usare tutti i miei miglia
Famous niggas get so lonely
I famosi si sentono così soli
And I know you gon' come and put it on me
E so che verrai e te la metterai addosso
And I can't wait to put this in your mouth
E non vedo l'ora di metterlo in bocca
I should probably go and take care of mine
Dovrei probabilmente andare a prendermi cura del mio
Text me when you land in South Carolina
Mandami un messaggio quando atterri in South Carolina
Tell the Uber she can take one left, take two
Dì all'Uber che può fare un sinistra, due
Oh, I don't really know what I'ma do when I see you
Oh, non so davvero cosa farò quando ti vedrò
I don't really have not much to say
Non ho davvero molto da dire
That's why I got the one way
Ecco perché ho preso il solo andata
That shit is expensive bae
Quella roba è costosa, tesoro
So I had to put you on a plane for this
Quindi ho dovuto metterti su un aereo per questo
You gon' have to say my name for this
Dovrai dire il mio nome per questo
'Cause usually, I don't do no flying out
Perché di solito, non volo da nessuna parte
But something feel different this time
Ma questa volta sembra diverso
Something feel different this time (this time)
Questa volta sembra diverso (questa volta)

Trivia about the song One Way by 6LACK

When was the song “One Way” released by 6LACK?
The song One Way was released in 2016, on the album “Free 6lack”.
Who composed the song “One Way” by 6LACK?
The song “One Way” by 6LACK was composed by Faheem Najm, Lucian Blomkamp, Ricardo Valdez Valentine, Steven Jean Paul Vidal, Trevor Slade, Ricardo Valdez Valentine Jr..

Most popular songs of 6LACK

Other artists of Contemporary R&B