Love Poem
IU, Jong Hoon Lee
누구를 위해 누군가
기도하고 있나 봐
숨죽여 쓴 사랑시가
낮게 들리는 듯해
너에게로 선명히 날아가
늦지 않게 자리에 닿기를
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
아주 잠시만 귀 기울여 봐
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
또 한 번 너의 세상에
별이 지고 있나 봐
숨죽여 삼킨 눈물이
여기 흐르는 듯해
할 말을 잃어 고요한 마음에
기억처럼 들려오는 목소리
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
(다시 걸어갈 수 있도록)
부를게 (다시 사랑할 수 있도록)
Here I am 지켜봐 나를, 난 절대
Singing 'til the end 멈추지 않아 이 노래
너의 긴 밤이 끝나는 그날
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
누구를 위해 누군가
I think someone
기도하고 있나 봐
Is praying for someone
숨죽여 쓴 사랑시가
I think I can softly hear
낮게 들리는 듯해
A love poem that was silently written
너에게로 선명히 날아가
It clearly flies over to you
늦지 않게 자리에 닿기를
I hope it reaches you before it's too late
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'll be there, behind you when you walk alone
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
Singing till the end, this song that won't end
아주 잠시만 귀 기울여 봐
Open your ears for just a moment
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
I'll sing for you, who is walking through an especially long night
또 한 번 너의 세상에
Once again, in your world
별이 지고 있나 봐
A star is falling
숨죽여 삼킨 눈물이
The silently shed tears
여기 흐르는 듯해
Are flowing here
할 말을 잃어 고요한 마음에
In my silent heart that has lost all words
기억처럼 들려오는 목소리
I hear a voice like hearing a memory
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'll be there, behind you when you walk alone
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
Singing till the end, this song that won't end
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
Take a deep breath
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
I'll sing for you, who forgot how to cry out loud
(다시 걸어갈 수 있도록)
(So you can walk again)
부를게 (다시 사랑할 수 있도록)
I'll sing (so you can love again)
Here I am 지켜봐 나를, 난 절대
Here I am, watch over me
Singing 'til the end 멈추지 않아 이 노래
Singing till the end, I won't ever stop singing this song
너의 긴 밤이 끝나는 그날
On the day your long night is over
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
When you lift your head, I'll be right there