결론이 뭔데?
또 그래서
어쩌겠다는 건데?
I'll break ya, break ya heart
Never asked for much
애써 노력 따윈 마 oh, oh
쉽게 뱉은 말
주워 담지 마
I ain't nothin' like
The same, same girls that you've had
그래, 난 멋대로 해
어두운 밤이 날 감싸지만
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
너란 벽을 넘어서
I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 저 하늘 위에
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
나 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지 마
이젠 너를 잊을 거라고
Never needed nothin' else
Just a lil' love from myself
When you couldn't be the one to help
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
Get kicked to the curb, ya kicked out
Never kick a girl when she kicked down
Who you gon' kiss now?
Know you gon' miss how I move from the top
To the bottom of my kicks now
어두운 밤이 날 감싸지만
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
너란 벽을 넘어서
I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 저 하늘 위에
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
나 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지 마
이젠 너를 잊을 거라고
결론이 뭔데?
또 그래서 (그래서)
어쩌겠다는 건데?
답답한 너의 세상에서 벗어나
높이 날아갈 테니까
I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
나 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지 마
이젠 너를 잊을 거라고
결론이 뭔데?
So what's the conclusion?
또 그래서
So what?
어쩌겠다는 건데?
What are you gonna do?
I'll break ya, break ya heart
I'll break ya break ya heart
Never asked for much
Never asked for much
애써 노력 따윈 마 oh, oh
Don't even try, oh, oh
쉽게 뱉은 말
The words that you said easily
주워 담지 마
Don't pick up
I ain't nothin' like
I ain't nothin' like
The same, same girls that you've had
The same, same girls that you've had
그래, 난 멋대로 해
Yeah, I just do what I want to do
어두운 밤이 날 감싸지만
The dark night might take me away
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
But now I can dance for myself
너란 벽을 넘어서
I'll jump over the wall that is you
I'll kick it if you're down
I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Kick it if you down
Can I kick it? (Yeah)
Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 저 하늘 위에
In the dark sky
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
I'm going to kick up a fuss and set on fire
Can I kick it? (Yeah)
Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
I'm going to destroy the world that is you
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And shine brightly
And I'm letting it all out
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
I have nothing to lose
이젠 나를 찾을 거라고
I'll find myself
나 혼자여도 괜찮아
I'm okay being alone
불쌍해하지 마
Don't feel bad for me
이젠 너를 잊을 거라고
I'm going to forget you now
Never needed nothin' else
Never needed nothin' else
Just a lil' love from myself
Just a lil' love from myself
When you couldn't be the one to help
When you couldn't be the one to help
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
Get kicked to the curb, ya kicked out
Get kicked to the curb, ya kicked out
Never kick a girl when she kicked down
Never kick a girl when she kicked down
Who you gon' kiss now?
Who you gon' kiss now?
Know you gon' miss how I move from the top
Know you gon' miss how I move from the top
To the bottom of my kicks now
To the bottom of my kicks now
어두운 밤이 날 감싸지만
The dark night might take me away
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
But now I can dance for myself
너란 벽을 넘어서
I'll jump over the wall that is you
I'll kick it if you're down
I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Kick it if you down
Can I kick it? (Yeah)
Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 저 하늘 위에
In the dark sky
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
I'm going to kick up a fuss and set on fire
Can I kick it? (Yeah)
Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
I'm going to destroy the world that is you
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And shine brightly
And I'm letting it all out
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
I have nothing to lose
이젠 나를 찾을 거라고
I'll find myself
나 혼자여도 괜찮아
I'm okay being alone
불쌍해하지 마
Don't feel bad for me
이젠 너를 잊을 거라고
I'm going to forget you now
결론이 뭔데?
So what's the conclusion?
또 그래서 (그래서)
So what? (So what?)
어쩌겠다는 건데?
What are you gonna do?
답답한 너의 세상에서 벗어나
I'm getting out of your frustrating world
높이 날아갈 테니까
And I'll fly high
I'll kick it how I wanna kick it
I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
I'll kick it how I wanna kick it
I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
And I'm letting it all out
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
I have nothing to lose
이젠 나를 찾을 거라고
I'll find myself
나 혼자여도 괜찮아
I'm okay being alone
불쌍해하지 마
Don't feel bad for me
이젠 너를 잊을 거라고
I'm going to forget you now
결론이 뭔데?
Donc, c'est quoi la conclusion?
또 그래서
Et quoi encore?
어쩌겠다는 건데?
Qu'est-ce que tu vas faire?
I'll break ya, break ya heart
Je vais briser ton, briser ton cœur
Never asked for much
Ne n'ai jamais demandé trop
애써 노력 따윈 마 oh, oh
N'essaye même pas, oh, oh
쉽게 뱉은 말
Les mots que tu as dit facilement
주워 담지 마
Ne réponds pas
I ain't nothin' like
Je ne suis pas du tout comme
The same, same girls that you've had
Les mêmes, mêmes meufs que tu avais avant
그래, 난 멋대로 해
Ouais, je fais juste ce que je veux faire
어두운 밤이 날 감싸지만
La nuit noire risque de m'emporter
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
Mais maintenant, je peux danser pour moi-même
너란 벽을 넘어서
Je sauterai par-dessus le mur que tu représentes
I'll kick it if you're down
Je lui donnerai un coup de pied si tu es à terre
Kick it if you down
Un coup de pied si tu es à terre
Can I kick it? (Yeah)
Est-ce que je peux donner un coup de pied? (Ouais)
캄캄한 저 하늘 위에
Dans le ciel noir
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Je vais faire un vrai grabuge et passer le tout au feu
Can I kick it? (Yeah)
Est-ce que je peux donner un coup de pied? Ouais)
너라는 세상을 부숴버리고
Je vais détruire le monde que tu représentes
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
Et briller si fort
And I'm letting it all out
Et je laisse tout sortir
잃을 건 없잖아
J'ai rien à perdre
이젠 나를 찾을 거라고
Je me retrouve
나 혼자여도 괜찮아
Ça me dérange pas d'être seul
불쌍해하지 마
Ne te sens pas coupable pour moi
이젠 너를 잊을 거라고
Je vais t'oublier maintenant
Never needed nothin' else
Jamais eu besoin de rien d'autre
Just a lil' love from myself
À part un peu d'amour de moi-même
When you couldn't be the one to help
Quand tu ne pouvais pas être celui qui m'aidera
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
J'ai du donner un coup de pied et je l'ai fait, dis-le à n'importe qui
Get kicked to the curb, ya kicked out
On m'envoie revoler au trottoir, on me vire de chez moi
Never kick a girl when she kicked down
N'envoie jamais de coups à une fille quand elle est déjà à terre
Who you gon' kiss now?
Qui vas-tu embrasser maintenant?
Know you gon' miss how I move from the top
Je sais que ça va te manquer, de me voir bouger, du haut
To the bottom of my kicks now
Jusqu'au bas de mes baskets maintenant
어두운 밤이 날 감싸지만
La nuit noire risque de m'emporter
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
Mais maintenant, je peux danser pour moi-même
너란 벽을 넘어서
Je sauterai par-dessus le mur que tu représentes
I'll kick it if you're down
Je lui donnerai un coup de pied si tu es à terre
Kick it if you down
Un coup de pied si tu es à terre
Can I kick it? (Yeah)
Est-ce que je peux donner un coup de pied? (Ouais)
캄캄한 저 하늘 위에
Dans le ciel noir
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Je vais faire un vrai grabuge et passer le tout au feu
Can I kick it? (Yeah)
Est-ce que je peux donner un coup de pied? Ouais)
너라는 세상을 부숴버리고
Je vais détruire le monde que tu représentes
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
Et briller si fort
And I'm letting it all out
Et je laisse tout sortir
잃을 건 없잖아
J'ai rien à perdre
이젠 나를 찾을 거라고
Je me retrouve
나 혼자여도 괜찮아
Ça me dérange pas d'être seul
불쌍해하지 마
Ne te sens pas coupable pour moi
이젠 너를 잊을 거라고
Je vais t'oublier maintenant
결론이 뭔데?
Donc, c'est quoi la conclusion?
또 그래서 (그래서)
Et quoi encore? (Quoi encore?)
어쩌겠다는 건데?
Qu'est-ce que tu vas faire?
답답한 너의 세상에서 벗어나
Je fous le camp de votre monde frustrant
높이 날아갈 테니까
Et je vais voler si haut
I'll kick it how I wanna kick it
J'vais donner un coup, comme je veux le faire
When I wanna kick it
Quand ça me tente
No, you can't tell me not to kick it
Non, tu ne peux pas me dire de ne pas donner de coup
'Cause I'm 'bout to kick it
Parce que je m'apprête à frapper
I'll kick it how I wanna kick it
J'vais donner un coup, comme je veux le faire
When I wanna kick it
Quand ça me tente
No, you can't tell me not to kick it
Non, tu ne peux pas me dire de ne pas donner de coup
'Cause I'm 'bout to kick it
Parce que je m'apprête à frapper
And I'm letting it all out
Et je laisse tout sortir
잃을 건 없잖아
J'ai rien à perdre
이젠 나를 찾을 거라고
Je me retrouve
나 혼자여도 괜찮아
Ça me dérange pas d'être seul
불쌍해하지 마
Ne te sens pas coupable pour moi
이젠 너를 잊을 거라고
Je vais t'oublier maintenant