Alex Estevez, Artist Dubose, Jengis Rahmanoski, Joseph Zoumboulias, Matthew Spatola
Mm, yeah, yeah
I cannot miss on one track
Can I have my? I'm just askin' for my next pack
They been on my dick for so long
I cannot even prolong no more, baby
You was usin' me this whole time
I wore chains that made them go blind
Stay away, I'm okay, I'm okay, I'm okay
I spent so much time and all this hard work and they started tracin' it up
The money I started makin' started makin' itself
I shoulda did more private investments instead of listenin'
To the people that said I wasn't savin' enough
Sayin' it's for a rainy day, put my hoodie on
If I go broke, stay away
But I needed you this whole time
I mean, I needed you this whole time
Huh, you fronted on what I wanted
I guess I wasn't famous enough
You was half-ass with it
Wouldn't even get fully naked to fuck, huh?
Your problems was my problems
Just tell me what you want, I might just be the only one you tell
'Cause I'm the only one you know that's makin' enough
And sorry if I'm makin' assumptions
I coulda been around bringin' thousands of hoes instead of makin' love to one bitch
But I, I needed you this whole time
I needed you this whole time
But I'm always makin' you cry
Yeah, I always end up makin' you cry
This happens every time
We still haven't spoken since last night
We still haven't spoken since last night
I tried lovin' you and myself at the same time
You told me you loved me then I lied
And only said it back so your heart wouldn't break twice
Look, okay, I'm rollin', bend it over, make you say my name like
Cali' rollin', chains swangin' while I'm on the stage
Gave me scoliosis, goin' brazy like I'm Kurt Cobain
See my pockets swollen, all the bitches line'll be the same
Like, okay, okay, I know this Rollie hittin', and my chain
Look just like the ocean, you ain't even gotta say a thing
Baby, I be knowin', out in Abu Dhabi, gettin' high
We ain't even 'posed to do this but you know it's only right
Look at the expression on they face
Don't you know it's not okay to hate?
I keep it on me, girl, don't be afraid
I can make them haters go away, baby
I'ma keep that shit right on my waist
My day ones got caught up by the jakes
And I don't wanna make the same mistakes, oh, no, no
Lookin' at lil' bro like, "Can you tell if I got it on me?"
Pull up, no expression on my face like I'm playin' poker
And I ain't askin' no thottie if she gon' be sleepin' over
And I just hit Eliantte up for this Cuban choker
He took it right out the freezer and look, huh
Baby, I am anemic but you made me even colder
Already tried too many times
I took you all around the world just to see you happy
And I still end up makin' you
I always end up makin' you cry
This happens every time
Still haven't spoken since last night
We still haven't spoken since last night
Tried lovin' you and myself at the same time
You told me you loved me and I lied
Said it back so your heart wouldn't break twice
Okay
Mm, yeah, yeah
Mm, sim, sim
I cannot miss on one track
Eu não posso errar em uma faixa
Can I have my? I'm just askin' for my next pack
Posso ter o meu? Estou apenas pedindo pelo meu próximo pacote
They been on my dick for so long
Eles estão no meu pé há tanto tempo
I cannot even prolong no more, baby
Eu não posso nem prolongar mais, baby
You was usin' me this whole time
Você estava me usando todo esse tempo
I wore chains that made them go blind
Eu usava correntes que os deixavam cegos
Stay away, I'm okay, I'm okay, I'm okay
Fique longe, estou bem, estou bem, estou bem
I spent so much time and all this hard work and they started tracin' it up
Eu gastei tanto tempo e todo esse trabalho duro e eles começaram a rastreá-lo
The money I started makin' started makin' itself
O dinheiro que comecei a fazer começou a se fazer
I shoulda did more private investments instead of listenin'
Eu deveria ter feito mais investimentos privados em vez de ouvir
To the people that said I wasn't savin' enough
Para as pessoas que disseram que eu não estava economizando o suficiente
Sayin' it's for a rainy day, put my hoodie on
Dizendo que é para um dia chuvoso, coloque meu capuz
If I go broke, stay away
Se eu ficar sem dinheiro, fique longe
But I needed you this whole time
Mas eu precisava de você todo esse tempo
I mean, I needed you this whole time
Quer dizer, eu precisava de você todo esse tempo
Huh, you fronted on what I wanted
Huh, você se esquivou do que eu queria
I guess I wasn't famous enough
Acho que eu não era famoso o suficiente
You was half-ass with it
Você estava meio-ass com isso
Wouldn't even get fully naked to fuck, huh?
Nem sequer ficava totalmente nua para transar, huh?
Your problems was my problems
Seus problemas eram meus problemas
Just tell me what you want, I might just be the only one you tell
Apenas me diga o que você quer, eu posso ser o único que você conta
'Cause I'm the only one you know that's makin' enough
Porque eu sou o único que você conhece que está ganhando o suficiente
And sorry if I'm makin' assumptions
E desculpe se estou fazendo suposições
I coulda been around bringin' thousands of hoes instead of makin' love to one bitch
Eu poderia ter trazido milhares de mulheres em vez de fazer amor com uma só
But I, I needed you this whole time
Mas eu, eu precisava de você todo esse tempo
I needed you this whole time
Eu precisava de você todo esse tempo
But I'm always makin' you cry
Mas eu sempre acabo fazendo você chorar
Yeah, I always end up makin' you cry
Sim, eu sempre acabo fazendo você chorar
This happens every time
Isso acontece toda vez
We still haven't spoken since last night
Ainda não falamos desde ontem à noite
We still haven't spoken since last night
Ainda não falamos desde ontem à noite
I tried lovin' you and myself at the same time
Tentei amar você e a mim mesmo ao mesmo tempo
You told me you loved me then I lied
Você me disse que me amava e eu menti
And only said it back so your heart wouldn't break twice
E só disse de volta para que seu coração não se partisse duas vezes
Look, okay, I'm rollin', bend it over, make you say my name like
Olha, ok, estou rolando, dobre-se, faça você dizer meu nome como
Cali' rollin', chains swangin' while I'm on the stage
Cali' rolando, correntes balançando enquanto estou no palco
Gave me scoliosis, goin' brazy like I'm Kurt Cobain
Me deu escoliose, ficando louco como Kurt Cobain
See my pockets swollen, all the bitches line'll be the same
Veja meus bolsos inchados, todas as vadias serão as mesmas
Like, okay, okay, I know this Rollie hittin', and my chain
Tipo, ok, ok, eu sei que este Rollie está batendo, e minha corrente
Look just like the ocean, you ain't even gotta say a thing
Parece exatamente com o oceano, você nem precisa dizer nada
Baby, I be knowin', out in Abu Dhabi, gettin' high
Baby, eu sei, em Abu Dhabi, ficando alto
We ain't even 'posed to do this but you know it's only right
Nós nem deveríamos fazer isso, mas você sabe que é certo
Look at the expression on they face
Olhe para a expressão no rosto deles
Don't you know it's not okay to hate?
Você não sabe que não é certo odiar?
I keep it on me, girl, don't be afraid
Eu mantenho isso comigo, garota, não tenha medo
I can make them haters go away, baby
Eu posso fazer os haters irem embora, baby
I'ma keep that shit right on my waist
Vou manter essa merda bem na minha cintura
My day ones got caught up by the jakes
Meus primeiros dias foram pegos pelos jakes
And I don't wanna make the same mistakes, oh, no, no
E eu não quero cometer os mesmos erros, oh, não, não
Lookin' at lil' bro like, "Can you tell if I got it on me?"
Olhando para o mano como, "Você pode dizer se eu tenho isso comigo?"
Pull up, no expression on my face like I'm playin' poker
Chego, sem expressão no meu rosto como se estivesse jogando pôquer
And I ain't askin' no thottie if she gon' be sleepin' over
E eu não estou perguntando a nenhuma vadia se ela vai dormir aqui
And I just hit Eliantte up for this Cuban choker
E eu acabei de chamar Eliantte para este colar cubano
He took it right out the freezer and look, huh
Ele tirou direto do freezer e olha, huh
Baby, I am anemic but you made me even colder
Baby, eu sou anêmico, mas você me deixou ainda mais frio
Already tried too many times
Já tentei muitas vezes
I took you all around the world just to see you happy
Eu te levei ao redor do mundo só para te ver feliz
And I still end up makin' you
E eu ainda acabo fazendo você
I always end up makin' you cry
Eu sempre acabo fazendo você chorar
This happens every time
Isso acontece toda vez
Still haven't spoken since last night
Ainda não falamos desde ontem à noite
We still haven't spoken since last night
Ainda não falamos desde ontem à noite
Tried lovin' you and myself at the same time
Tentei amar você e a mim mesmo ao mesmo tempo
You told me you loved me and I lied
Você me disse que me amava e eu menti
Said it back so your heart wouldn't break twice
Disse de volta para que seu coração não se partisse duas vezes
Okay
Ok
Mm, yeah, yeah
Mm, sí, sí
I cannot miss on one track
No puedo fallar en una sola pista
Can I have my? I'm just askin' for my next pack
¿Puedo tener la mía? Solo estoy pidiendo mi próximo paquete
They been on my dick for so long
Han estado detrás de mí durante tanto tiempo
I cannot even prolong no more, baby
Ya no puedo ni prolongarlo más, bebé
You was usin' me this whole time
Me estabas usando todo este tiempo
I wore chains that made them go blind
Llevaba cadenas que los cegaban
Stay away, I'm okay, I'm okay, I'm okay
Aléjate, estoy bien, estoy bien, estoy bien
I spent so much time and all this hard work and they started tracin' it up
Pasé tanto tiempo y todo este duro trabajo y empezaron a rastrearlo
The money I started makin' started makin' itself
El dinero que empecé a hacer empezó a hacerse solo
I shoulda did more private investments instead of listenin'
Debería haber hecho más inversiones privadas en lugar de escuchar
To the people that said I wasn't savin' enough
A la gente que decía que no estaba ahorrando suficiente
Sayin' it's for a rainy day, put my hoodie on
Diciendo que es para un día lluvioso, me pongo mi sudadera con capucha
If I go broke, stay away
Si me quedo sin dinero, aléjate
But I needed you this whole time
Pero te necesitaba todo este tiempo
I mean, I needed you this whole time
Quiero decir, te necesitaba todo este tiempo
Huh, you fronted on what I wanted
Huh, te burlaste de lo que quería
I guess I wasn't famous enough
Supongo que no era lo suficientemente famoso
You was half-ass with it
Estabas a medias con eso
Wouldn't even get fully naked to fuck, huh?
Ni siquiera te desnudabas completamente para follar, ¿eh?
Your problems was my problems
Tus problemas eran mis problemas
Just tell me what you want, I might just be the only one you tell
Solo dime lo que quieres, podría ser el único al que se lo cuentes
'Cause I'm the only one you know that's makin' enough
Porque soy el único que conoces que está ganando suficiente
And sorry if I'm makin' assumptions
Y lo siento si estoy haciendo suposiciones
I coulda been around bringin' thousands of hoes instead of makin' love to one bitch
Podría haber estado trayendo miles de chicas en lugar de hacer el amor a una sola
But I, I needed you this whole time
Pero yo, te necesitaba todo este tiempo
I needed you this whole time
Te necesitaba todo este tiempo
But I'm always makin' you cry
Pero siempre te hago llorar
Yeah, I always end up makin' you cry
Sí, siempre termino haciéndote llorar
This happens every time
Esto sucede cada vez
We still haven't spoken since last night
Todavía no hemos hablado desde anoche
We still haven't spoken since last night
Todavía no hemos hablado desde anoche
I tried lovin' you and myself at the same time
Intenté amarte a ti y a mí al mismo tiempo
You told me you loved me then I lied
Me dijiste que me amabas y luego mentí
And only said it back so your heart wouldn't break twice
Y solo lo dije de vuelta para que tu corazón no se rompiera dos veces
Look, okay, I'm rollin', bend it over, make you say my name like
Mira, está bien, estoy rodando, inclínate, haz que digas mi nombre como
Cali' rollin', chains swangin' while I'm on the stage
Rodando en Cali', cadenas balanceándose mientras estoy en el escenario
Gave me scoliosis, goin' brazy like I'm Kurt Cobain
Me dio escoliosis, volviéndome loco como Kurt Cobain
See my pockets swollen, all the bitches line'll be the same
Veo mis bolsillos hinchados, todas las chicas serán iguales
Like, okay, okay, I know this Rollie hittin', and my chain
Como, está bien, está bien, sé que este Rollie está golpeando, y mi cadena
Look just like the ocean, you ain't even gotta say a thing
Parece justo como el océano, ni siquiera tienes que decir nada
Baby, I be knowin', out in Abu Dhabi, gettin' high
Bebé, yo lo sé, en Abu Dhabi, drogándome
We ain't even 'posed to do this but you know it's only right
No se supone que debamos hacer esto pero sabes que está bien
Look at the expression on they face
Mira la expresión en sus caras
Don't you know it's not okay to hate?
¿No sabes que no está bien odiar?
I keep it on me, girl, don't be afraid
Lo tengo conmigo, chica, no tengas miedo
I can make them haters go away, baby
Puedo hacer que los haters desaparezcan, bebé
I'ma keep that shit right on my waist
Voy a mantener esa mierda justo en mi cintura
My day ones got caught up by the jakes
Mis amigos de siempre fueron atrapados por los policías
And I don't wanna make the same mistakes, oh, no, no
Y no quiero cometer los mismos errores, oh, no, no
Lookin' at lil' bro like, "Can you tell if I got it on me?"
Mirando al pequeño hermano como, "¿Puedes decir si lo tengo encima?"
Pull up, no expression on my face like I'm playin' poker
Llego, sin expresión en mi cara como si estuviera jugando al póker
And I ain't askin' no thottie if she gon' be sleepin' over
Y no le estoy preguntando a ninguna chica si se va a quedar a dormir
And I just hit Eliantte up for this Cuban choker
Y acabo de llamar a Eliantte para este collar cubano
He took it right out the freezer and look, huh
Lo sacó directamente del congelador y mira, huh
Baby, I am anemic but you made me even colder
Bebé, soy anémico pero tú me has hecho aún más frío
Already tried too many times
Ya lo intenté demasiadas veces
I took you all around the world just to see you happy
Te llevé por todo el mundo solo para verte feliz
And I still end up makin' you
Y todavía termino haciéndote
I always end up makin' you cry
Siempre termino haciéndote llorar
This happens every time
Esto sucede cada vez
Still haven't spoken since last night
Todavía no hemos hablado desde anoche
We still haven't spoken since last night
Todavía no hemos hablado desde anoche
Tried lovin' you and myself at the same time
Intenté amarte a ti y a mí al mismo tiempo
You told me you loved me and I lied
Me dijiste que me amabas y mentí
Said it back so your heart wouldn't break twice
Lo dije de vuelta para que tu corazón no se rompiera dos veces
Okay
Está bien
Mm, yeah, yeah
Mm, ouais, ouais
I cannot miss on one track
Je ne peux pas rater une seule piste
Can I have my? I'm just askin' for my next pack
Puis-je avoir le mien ? Je demande juste mon prochain paquet
They been on my dick for so long
Ils sont sur moi depuis si longtemps
I cannot even prolong no more, baby
Je ne peux même plus prolonger, bébé
You was usin' me this whole time
Tu m'as utilisé tout ce temps
I wore chains that made them go blind
Je portais des chaînes qui les rendaient aveugles
Stay away, I'm okay, I'm okay, I'm okay
Reste à l'écart, je vais bien, je vais bien, je vais bien
I spent so much time and all this hard work and they started tracin' it up
J'ai passé tellement de temps et tout ce dur travail et ils ont commencé à le tracer
The money I started makin' started makin' itself
L'argent que j'ai commencé à gagner a commencé à se faire tout seul
I shoulda did more private investments instead of listenin'
J'aurais dû faire plus d'investissements privés au lieu d'écouter
To the people that said I wasn't savin' enough
Les gens qui disaient que je n'économisais pas assez
Sayin' it's for a rainy day, put my hoodie on
Disant que c'est pour un jour de pluie, je mets mon sweat à capuche
If I go broke, stay away
Si je fais faillite, reste à l'écart
But I needed you this whole time
Mais j'avais besoin de toi tout ce temps
I mean, I needed you this whole time
Je veux dire, j'avais besoin de toi tout ce temps
Huh, you fronted on what I wanted
Huh, tu as fait semblant de ce que je voulais
I guess I wasn't famous enough
Je suppose que je n'étais pas assez célèbre
You was half-ass with it
Tu étais à moitié avec ça
Wouldn't even get fully naked to fuck, huh?
Tu ne te déshabillais même pas complètement pour baiser, hein ?
Your problems was my problems
Tes problèmes étaient mes problèmes
Just tell me what you want, I might just be the only one you tell
Dis-moi juste ce que tu veux, je pourrais être le seul à qui tu le dis
'Cause I'm the only one you know that's makin' enough
Parce que je suis le seul que tu connais qui gagne assez
And sorry if I'm makin' assumptions
Et désolé si je fais des suppositions
I coulda been around bringin' thousands of hoes instead of makin' love to one bitch
J'aurais pu être là à ramener des milliers de salopes au lieu de faire l'amour à une seule
But I, I needed you this whole time
Mais moi, j'avais besoin de toi tout ce temps
I needed you this whole time
J'avais besoin de toi tout ce temps
But I'm always makin' you cry
Mais je te fais toujours pleurer
Yeah, I always end up makin' you cry
Ouais, je finis toujours par te faire pleurer
This happens every time
Cela arrive à chaque fois
We still haven't spoken since last night
Nous n'avons toujours pas parlé depuis hier soir
We still haven't spoken since last night
Nous n'avons toujours pas parlé depuis hier soir
I tried lovin' you and myself at the same time
J'ai essayé de t'aimer et de m'aimer en même temps
You told me you loved me then I lied
Tu m'as dit que tu m'aimais puis j'ai menti
And only said it back so your heart wouldn't break twice
Et je ne l'ai dit en retour que pour que ton cœur ne se brise pas deux fois
Look, okay, I'm rollin', bend it over, make you say my name like
Regarde, d'accord, je roule, penche-toi, fais-moi dire mon nom comme
Cali' rollin', chains swangin' while I'm on the stage
Cali' roule, les chaînes balancent pendant que je suis sur scène
Gave me scoliosis, goin' brazy like I'm Kurt Cobain
M'a donné une scoliose, devenant fou comme si j'étais Kurt Cobain
See my pockets swollen, all the bitches line'll be the same
Voir mes poches gonflées, toutes les salopes seront les mêmes
Like, okay, okay, I know this Rollie hittin', and my chain
Comme, d'accord, d'accord, je sais que cette Rollie frappe, et ma chaîne
Look just like the ocean, you ain't even gotta say a thing
Ressemble juste à l'océan, tu n'as même pas besoin de dire quoi que ce soit
Baby, I be knowin', out in Abu Dhabi, gettin' high
Bébé, je sais, à Abu Dhabi, je suis haut
We ain't even 'posed to do this but you know it's only right
Nous ne sommes même pas censés faire ça mais tu sais que c'est juste
Look at the expression on they face
Regarde l'expression sur leur visage
Don't you know it's not okay to hate?
Ne sais-tu pas qu'il n'est pas bon de haïr ?
I keep it on me, girl, don't be afraid
Je le garde sur moi, ma fille, n'aie pas peur
I can make them haters go away, baby
Je peux faire disparaître les haineux, bébé
I'ma keep that shit right on my waist
Je vais garder cette merde juste sur ma taille
My day ones got caught up by the jakes
Mes premiers ont été attrapés par les flics
And I don't wanna make the same mistakes, oh, no, no
Et je ne veux pas faire les mêmes erreurs, oh, non, non
Lookin' at lil' bro like, "Can you tell if I got it on me?"
Regardant le petit frère comme, "Peux-tu dire si je l'ai sur moi ?"
Pull up, no expression on my face like I'm playin' poker
Je me pointe, pas d'expression sur mon visage comme si je jouais au poker
And I ain't askin' no thottie if she gon' be sleepin' over
Et je ne demande à aucune salope si elle va dormir ici
And I just hit Eliantte up for this Cuban choker
Et je viens d'appeler Eliantte pour ce collier cubain
He took it right out the freezer and look, huh
Il l'a sorti directement du congélateur et regarde, hein
Baby, I am anemic but you made me even colder
Bébé, je suis anémique mais tu m'as rendu encore plus froid
Already tried too many times
J'ai déjà essayé trop de fois
I took you all around the world just to see you happy
Je t'ai emmenée partout dans le monde juste pour te voir heureuse
And I still end up makin' you
Et je finis toujours par te faire
I always end up makin' you cry
Je finis toujours par te faire pleurer
This happens every time
Cela arrive à chaque fois
Still haven't spoken since last night
Nous n'avons toujours pas parlé depuis hier soir
We still haven't spoken since last night
Nous n'avons toujours pas parlé depuis hier soir
Tried lovin' you and myself at the same time
J'ai essayé de t'aimer et de m'aimer en même temps
You told me you loved me and I lied
Tu m'as dit que tu m'aimais et j'ai menti
Said it back so your heart wouldn't break twice
Je l'ai dit en retour pour que ton cœur ne se brise pas deux fois
Okay
D'accord
Mm, yeah, yeah
Mm, ja, ja
I cannot miss on one track
Ich kann keinen Track verpassen
Can I have my? I'm just askin' for my next pack
Kann ich meinen haben? Ich frage nur nach meinem nächsten Pack
They been on my dick for so long
Sie sind schon so lange auf meinem Schwanz
I cannot even prolong no more, baby
Ich kann nicht mal mehr hinauszögern, Baby
You was usin' me this whole time
Du hast mich die ganze Zeit benutzt
I wore chains that made them go blind
Ich trug Ketten, die sie blind machten
Stay away, I'm okay, I'm okay, I'm okay
Bleib weg, mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut
I spent so much time and all this hard work and they started tracin' it up
Ich habe so viel Zeit und all diese harte Arbeit investiert und sie haben angefangen, es nachzuzeichnen
The money I started makin' started makin' itself
Das Geld, das ich angefangen habe zu verdienen, hat angefangen, sich selbst zu verdienen
I shoulda did more private investments instead of listenin'
Ich hätte mehr private Investitionen machen sollen, anstatt zuzuhören
To the people that said I wasn't savin' enough
Zu den Leuten, die sagten, ich würde nicht genug sparen
Sayin' it's for a rainy day, put my hoodie on
Sagend, es ist für einen regnerischen Tag, ziehe meine Kapuze an
If I go broke, stay away
Wenn ich pleite gehe, bleib weg
But I needed you this whole time
Aber ich brauchte dich die ganze Zeit
I mean, I needed you this whole time
Ich meine, ich brauchte dich die ganze Zeit
Huh, you fronted on what I wanted
Huh, du hast dich gegen das gestellt, was ich wollte
I guess I wasn't famous enough
Ich schätze, ich war nicht berühmt genug
You was half-ass with it
Du warst halbherzig dabei
Wouldn't even get fully naked to fuck, huh?
Würdest dich nicht mal ganz nackt ausziehen, um zu ficken, huh?
Your problems was my problems
Deine Probleme waren meine Probleme
Just tell me what you want, I might just be the only one you tell
Sag mir einfach, was du willst, ich könnte der einzige sein, dem du es erzählst
'Cause I'm the only one you know that's makin' enough
Denn ich bin der einzige, den du kennst, der genug verdient
And sorry if I'm makin' assumptions
Und es tut mir leid, wenn ich Annahmen treffe
I coulda been around bringin' thousands of hoes instead of makin' love to one bitch
Ich hätte Tausende von Huren mitbringen können, anstatt mit einer Schlampe Liebe zu machen
But I, I needed you this whole time
Aber ich, ich brauchte dich die ganze Zeit
I needed you this whole time
Ich brauchte dich die ganze Zeit
But I'm always makin' you cry
Aber ich bringe dich immer zum Weinen
Yeah, I always end up makin' you cry
Ja, ich bringe dich immer zum Weinen
This happens every time
Das passiert jedes Mal
We still haven't spoken since last night
Wir haben seit gestern Nacht noch nicht gesprochen
We still haven't spoken since last night
Wir haben seit gestern Nacht noch nicht gesprochen
I tried lovin' you and myself at the same time
Ich habe versucht, dich und mich gleichzeitig zu lieben
You told me you loved me then I lied
Du hast mir gesagt, dass du mich liebst, dann habe ich gelogen
And only said it back so your heart wouldn't break twice
Und habe es nur zurückgesagt, damit dein Herz nicht zweimal bricht
Look, okay, I'm rollin', bend it over, make you say my name like
Schau, okay, ich rolle, beuge dich vor, lass dich meinen Namen sagen wie
Cali' rollin', chains swangin' while I'm on the stage
Cali' rollin', Ketten schwingen, während ich auf der Bühne bin
Gave me scoliosis, goin' brazy like I'm Kurt Cobain
Gab mir Skoliose, gehe brazy wie ich bin Kurt Cobain
See my pockets swollen, all the bitches line'll be the same
Sieh meine Taschen geschwollen, alle Schlampen Linie wird das gleiche sein
Like, okay, okay, I know this Rollie hittin', and my chain
Wie, okay, okay, ich weiß, dass diese Rollie trifft, und meine Kette
Look just like the ocean, you ain't even gotta say a thing
Sieht aus wie der Ozean, du musst nicht mal etwas sagen
Baby, I be knowin', out in Abu Dhabi, gettin' high
Baby, ich weiß Bescheid, draußen in Abu Dhabi, high werden
We ain't even 'posed to do this but you know it's only right
Wir sollten das gar nicht tun, aber du weißt, dass es nur richtig ist
Look at the expression on they face
Schau dir den Ausdruck in ihrem Gesicht an
Don't you know it's not okay to hate?
Weißt du nicht, dass es nicht okay ist zu hassen?
I keep it on me, girl, don't be afraid
Ich habe es bei mir, Mädchen, hab keine Angst
I can make them haters go away, baby
Ich kann die Hasser verschwinden lassen, Baby
I'ma keep that shit right on my waist
Ich werde diese Scheiße direkt an meiner Taille behalten
My day ones got caught up by the jakes
Meine Day Ones wurden von den Jakes erwischt
And I don't wanna make the same mistakes, oh, no, no
Und ich will nicht die gleichen Fehler machen, oh, nein, nein
Lookin' at lil' bro like, "Can you tell if I got it on me?"
Schaue auf den kleinen Bruder wie: „Kannst du sagen, ob ich es bei mir habe?“
Pull up, no expression on my face like I'm playin' poker
Ziehe hoch, kein Ausdruck in meinem Gesicht, als würde ich Poker spielen
And I ain't askin' no thottie if she gon' be sleepin' over
Und ich frage keine Schlampe, ob sie übernachten wird
And I just hit Eliantte up for this Cuban choker
Und ich habe gerade Eliantte für diesen kubanischen Choker angerufen
He took it right out the freezer and look, huh
Er hat es direkt aus dem Gefrierschrank genommen und schau, huh
Baby, I am anemic but you made me even colder
Baby, ich bin anämisch, aber du hast mich noch kälter gemacht
Already tried too many times
Habe schon zu viele Male versucht
I took you all around the world just to see you happy
Ich habe dich um die ganze Welt geführt, nur um dich glücklich zu sehen
And I still end up makin' you
Und ich bringe dich immer noch zum
I always end up makin' you cry
Ich bringe dich immer zum Weinen
This happens every time
Das passiert jedes Mal
Still haven't spoken since last night
Haben seit gestern Nacht noch nicht gesprochen
We still haven't spoken since last night
Wir haben seit gestern Nacht noch nicht gesprochen
Tried lovin' you and myself at the same time
Habe versucht, dich und mich gleichzeitig zu lieben
You told me you loved me and I lied
Du hast mir gesagt, dass du mich liebst, und ich habe gelogen
Said it back so your heart wouldn't break twice
Habe es zurückgesagt, damit dein Herz nicht zweimal bricht
Okay
Okay
Mm, yeah, yeah
Mm, sì, sì
I cannot miss on one track
Non posso sbagliare su un brano
Can I have my? I'm just askin' for my next pack
Posso avere il mio? Sto solo chiedendo il mio prossimo pacchetto
They been on my dick for so long
Sono stati attaccati a me per così tanto tempo
I cannot even prolong no more, baby
Non riesco nemmeno a prolungare più, baby
You was usin' me this whole time
Mi stavi usando tutto questo tempo
I wore chains that made them go blind
Indossavo catene che li facevano diventare ciechi
Stay away, I'm okay, I'm okay, I'm okay
Stai lontano, sto bene, sto bene, sto bene
I spent so much time and all this hard work and they started tracin' it up
Ho speso così tanto tempo e tutto questo duro lavoro e hanno iniziato a tracciarlo
The money I started makin' started makin' itself
I soldi che ho iniziato a fare hanno iniziato a fare se stessi
I shoulda did more private investments instead of listenin'
Avrei dovuto fare più investimenti privati invece di ascoltare
To the people that said I wasn't savin' enough
Le persone che dicevano che non stavo risparmiando abbastanza
Sayin' it's for a rainy day, put my hoodie on
Dicono che è per un giorno di pioggia, metto su il mio cappuccio
If I go broke, stay away
Se vado in rovina, stai lontano
But I needed you this whole time
Ma avevo bisogno di te tutto questo tempo
I mean, I needed you this whole time
Voglio dire, avevo bisogno di te tutto questo tempo
Huh, you fronted on what I wanted
Huh, hai fatto finta su quello che volevo
I guess I wasn't famous enough
Immagino che non fossi abbastanza famoso
You was half-ass with it
Eri a metà strada con esso
Wouldn't even get fully naked to fuck, huh?
Non ti saresti nemmeno completamente spogliata per scopare, huh?
Your problems was my problems
I tuoi problemi erano i miei problemi
Just tell me what you want, I might just be the only one you tell
Dimmi solo cosa vuoi, potrei essere l'unico a cui lo dici
'Cause I'm the only one you know that's makin' enough
Perché sono l'unico che conosci che sta facendo abbastanza
And sorry if I'm makin' assumptions
E mi dispiace se sto facendo supposizioni
I coulda been around bringin' thousands of hoes instead of makin' love to one bitch
Avrei potuto essere in giro portando migliaia di puttane invece di fare l'amore con una sola ragazza
But I, I needed you this whole time
Ma io, avevo bisogno di te tutto questo tempo
I needed you this whole time
Avevo bisogno di te tutto questo tempo
But I'm always makin' you cry
Ma sto sempre facendoti piangere
Yeah, I always end up makin' you cry
Sì, finisco sempre per farti piangere
This happens every time
Questo succede ogni volta
We still haven't spoken since last night
Non abbiamo ancora parlato da ieri sera
We still haven't spoken since last night
Non abbiamo ancora parlato da ieri sera
I tried lovin' you and myself at the same time
Ho provato ad amarti e me stesso allo stesso tempo
You told me you loved me then I lied
Mi hai detto che mi amavi poi ho mentito
And only said it back so your heart wouldn't break twice
E ho solo risposto per non spezzarti il cuore due volte
Look, okay, I'm rollin', bend it over, make you say my name like
Guarda, ok, sto rotolando, piegati, fai dire il mio nome come
Cali' rollin', chains swangin' while I'm on the stage
Cali' rotolando, catene che oscillano mentre sono sul palco
Gave me scoliosis, goin' brazy like I'm Kurt Cobain
Mi ha dato la scoliosi, andando pazzo come se fossi Kurt Cobain
See my pockets swollen, all the bitches line'll be the same
Vedo le mie tasche gonfie, tutte le ragazze saranno le stesse
Like, okay, okay, I know this Rollie hittin', and my chain
Come, ok, ok, so che questo Rollie sta colpendo, e la mia catena
Look just like the ocean, you ain't even gotta say a thing
Sembra proprio come l'oceano, non devi nemmeno dire una cosa
Baby, I be knowin', out in Abu Dhabi, gettin' high
Baby, io lo so, fuori ad Abu Dhabi, facendomi alto
We ain't even 'posed to do this but you know it's only right
Non dovremmo nemmeno fare questo ma sai che è giusto
Look at the expression on they face
Guarda l'espressione sul loro volto
Don't you know it's not okay to hate?
Non sai che non è ok odiare?
I keep it on me, girl, don't be afraid
Lo tengo su di me, ragazza, non avere paura
I can make them haters go away, baby
Posso far sparire gli odiatori, baby
I'ma keep that shit right on my waist
Lo terrò proprio sulla mia vita
My day ones got caught up by the jakes
I miei primi amici sono stati presi dai poliziotti
And I don't wanna make the same mistakes, oh, no, no
E non voglio fare gli stessi errori, oh, no, no
Lookin' at lil' bro like, "Can you tell if I got it on me?"
Guardando il mio fratellino come, "Puoi dire se l'ho su di me?"
Pull up, no expression on my face like I'm playin' poker
Arrivo, nessuna espressione sul mio volto come se stessi giocando a poker
And I ain't askin' no thottie if she gon' be sleepin' over
E non sto chiedendo a nessuna sgualdrina se passerà la notte
And I just hit Eliantte up for this Cuban choker
E ho appena chiamato Eliantte per questo strozzino cubano
He took it right out the freezer and look, huh
Lo ha preso direttamente dal freezer e guarda, huh
Baby, I am anemic but you made me even colder
Baby, sono anemico ma tu mi hai reso ancora più freddo
Already tried too many times
Ho già provato troppe volte
I took you all around the world just to see you happy
Ti ho portato in giro per il mondo solo per vederti felice
And I still end up makin' you
E finisco sempre per farti
I always end up makin' you cry
Finisco sempre per farti piangere
This happens every time
Questo succede ogni volta
Still haven't spoken since last night
Non abbiamo ancora parlato da ieri sera
We still haven't spoken since last night
Non abbiamo ancora parlato da ieri sera
Tried lovin' you and myself at the same time
Ho provato ad amarti e me stesso allo stesso tempo
You told me you loved me and I lied
Mi hai detto che mi amavi e ho mentito
Said it back so your heart wouldn't break twice
L'ho detto di nuovo per non spezzarti il cuore due volte
Okay
Ok