How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
'Cause I been countin' up, don't ask me how I been
Makin' plays like I'm Jason, but I don't kid
I could never tell you what I did
'Cause it is what it is if it is what it is and it is
Twitter fingers, yeah, I never was the type
Back then all a nigga knew was swipe
Little nigga, like a fox with the swipers
Gotta stay away, stay away from the mice, yeah
Flyest in the room, that's a fact
Keep a stick like a witch, but it's not a damn broom, huh?
I know everybody's not a goon
All she needed was a hookah and some 1942, huh?
I swear 'cause I never was the type (yeah)
If it's in the dark, I'm never turnin' on the light, uh
Rest in peace, you ain't wanna lose (yeah)
Word to mother, if I see his killer, I'ma boom him
I'm goin' in with my gang, yeah, my bros
We go way in like Shawn, Marlon, and Damon
Montana and I hold like I came in
Talk lingo, not a dirty conversation
It's different nowadays, I'm not a gangster, I changed
V12, and a ho like a slave
Word to mother, niggas better not play with him, he dangerous
Word to Beasty, believe me, he anxious
Look, lately I've been hearin' all these motherfuckin' rumors
Niggas out here steady switchin' sides, it's confusin'
Laces hangin' off the floor, I never tie my shoes
Every day I'm puttin' on a different outfit with a new gun
Like which one should I wear with these, the nine or the Ruger?
Bro-bro told me niggas gon' be jealous when you're too lit
That's why every single club I had to sneak the tool in
Always hangin' around a bunch of fuckin' criminals
They don't wanna see me win, they wanna see me lose
Couldn't even fit 'em, used to wear my brother's shoes, damn
She forgot how to walk, she ran through the crew, yeah
I already know her name, don't gotta introduce her
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
I been countin' up, don't ask me how I been
Sendin' plays like I'm Jason , but I never kid
I could never tell you what I did
If we slid, then we slid
God forbid, hide the kids
Huh? It's just another pill ('nother pill)
I been goin' through it, I been goin' through these phases (phases)
Huh? They ain't never real
Nigga, if it's really litty, just send me your location
But you ain't really real, right? (Real right)
Huh? Niggas ain't in the field, right?
Huh? If you see that nigga in real life, nigga, boom him
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
Higher than a bitch, I be walkin' on the moon, yeah
You don't want no smoke, don't get popped, shake the room up
You know all my lil' niggas pulled up with the Ruger
Too much VVS' catch the flu, catch pneumonia
I ain't never got my chain snatched, stop the rumors
Everywhere I go, my hoodie up like I'm Ku Klux
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Como você vai me dizer que é real quando é falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Não me diga o que é se não for, cara
Look, 'cause I've been in and out the bank
Olha, porque eu tenho entrado e saído do banco
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Hoje em dia eu nem quero conversar se não for sobre dinheiro
'Cause I been countin' up, don't ask me how I been
Porque eu tenho contado, não me pergunte como eu estou
Makin' plays like I'm Jason, but I don't kid
Fazendo jogadas como se fosse o Jason, mas eu não brinco
I could never tell you what I did
Eu nunca poderia te dizer o que eu fiz
'Cause it is what it is if it is what it is and it is
Porque é o que é se é o que é e é
Twitter fingers, yeah, I never was the type
Dedos do Twitter, sim, eu nunca fui desse tipo
Back then all a nigga knew was swipe
Naquela época tudo que um cara sabia era passar o cartão
Little nigga, like a fox with the swipers
Pequeno cara, como uma raposa com os golpistas
Gotta stay away, stay away from the mice, yeah
Tenho que ficar longe, ficar longe dos ratos, sim
Flyest in the room, that's a fact
O mais estiloso da sala, isso é um fato
Keep a stick like a witch, but it's not a damn broom, huh?
Mantenho um bastão como uma bruxa, mas não é uma vassoura, hein?
I know everybody's not a goon
Eu sei que nem todo mundo é um bandido
All she needed was a hookah and some 1942, huh?
Tudo que ela precisava era de um narguilé e um pouco de 1942, hein?
I swear 'cause I never was the type (yeah)
Eu juro porque eu nunca fui desse tipo (sim)
If it's in the dark, I'm never turnin' on the light, uh
Se está no escuro, eu nunca vou acender a luz, uh
Rest in peace, you ain't wanna lose (yeah)
Descanse em paz, você não queria perder (sim)
Word to mother, if I see his killer, I'ma boom him
Palavra de mãe, se eu ver o assassino dele, vou explodi-lo
I'm goin' in with my gang, yeah, my bros
Eu vou entrar com minha gangue, sim, meus irmãos
We go way in like Shawn, Marlon, and Damon
Nós vamos fundo como Shawn, Marlon e Damon
Montana and I hold like I came in
Montana e eu seguro como eu entrei
Talk lingo, not a dirty conversation
Falo gírias, não uma conversa suja
It's different nowadays, I'm not a gangster, I changed
É diferente hoje em dia, eu não sou um gangster, eu mudei
V12, and a ho like a slave
V12, e uma garota como uma escrava
Word to mother, niggas better not play with him, he dangerous
Palavra de mãe, caras é melhor não brincar com ele, ele é perigoso
Word to Beasty, believe me, he anxious
Palavra para Beasty, acredite em mim, ele está ansioso
Look, lately I've been hearin' all these motherfuckin' rumors
Olha, ultimamente eu tenho ouvido todos esses malditos rumores
Niggas out here steady switchin' sides, it's confusin'
Caras por aqui constantemente mudando de lado, é confuso
Laces hangin' off the floor, I never tie my shoes
Cadarcos pendurados no chão, eu nunca amarro meus sapatos
Every day I'm puttin' on a different outfit with a new gun
Todo dia eu estou vestindo uma roupa diferente com uma arma nova
Like which one should I wear with these, the nine or the Ruger?
Tipo, qual devo usar com essas, a nove ou a Ruger?
Bro-bro told me niggas gon' be jealous when you're too lit
Bro-bro me disse que os caras vão ficar com ciúmes quando você está muito iluminado
That's why every single club I had to sneak the tool in
É por isso que em todo clube eu tinha que esconder a arma
Always hangin' around a bunch of fuckin' criminals
Sempre andando com um bando de criminosos
They don't wanna see me win, they wanna see me lose
Eles não querem me ver vencer, querem me ver perder
Couldn't even fit 'em, used to wear my brother's shoes, damn
Nem conseguia caber neles, costumava usar os sapatos do meu irmão, droga
She forgot how to walk, she ran through the crew, yeah
Ela esqueceu como andar, ela passou por toda a equipe, sim
I already know her name, don't gotta introduce her
Eu já sei o nome dela, não preciso apresentá-la
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Como você vai me dizer que é real quando é falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Não me diga o que é se não for, cara
Look, 'cause I've been in and out the bank
Olha, porque eu tenho entrado e saído do banco
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Hoje em dia eu nem quero conversar se não for sobre dinheiro
I been countin' up, don't ask me how I been
Eu tenho contado, não me pergunte como eu estou
Sendin' plays like I'm Jason , but I never kid
Enviando jogadas como se fosse o Jason, mas eu nunca brinco
I could never tell you what I did
Eu nunca poderia te dizer o que eu fiz
If we slid, then we slid
Se nós deslizamos, então nós deslizamos
God forbid, hide the kids
Deus me livre, esconda as crianças
Huh? It's just another pill ('nother pill)
Huh? É só mais uma pílula (mais uma pílula)
I been goin' through it, I been goin' through these phases (phases)
Eu tenho passado por isso, eu tenho passado por essas fases (fases)
Huh? They ain't never real
Huh? Eles nunca são reais
Nigga, if it's really litty, just send me your location
Cara, se é realmente animado, só me mande sua localização
But you ain't really real, right? (Real right)
Mas você não é realmente real, certo? (Real certo)
Huh? Niggas ain't in the field, right?
Huh? Os caras não estão no campo, certo?
Huh? If you see that nigga in real life, nigga, boom him
Huh? Se você ver aquele cara na vida real, cara, exploda-o
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
O mais estiloso da sala, isso é um fato, não é suposição
Higher than a bitch, I be walkin' on the moon, yeah
Mais alto que uma vadia, eu ando na lua, sim
You don't want no smoke, don't get popped, shake the room up
Você não quer fumaça, não seja estourado, agite a sala
You know all my lil' niggas pulled up with the Ruger
Você sabe que todos os meus pequenos caras apareceram com a Ruger
Too much VVS' catch the flu, catch pneumonia
Muitos VVS' pegam a gripe, pegam pneumonia
I ain't never got my chain snatched, stop the rumors
Eu nunca tive minha corrente arrancada, parem os rumores
Everywhere I go, my hoodie up like I'm Ku Klux
Onde quer que eu vá, meu capuz está levantado como se eu fosse Ku Klux
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
O mais estiloso da sala, isso é um fato, não é suposição
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Como você vai me dizer que é real quando é falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Não me diga o que é se não for, cara
Look, 'cause I've been in and out the bank
Olha, porque eu tenho entrado e saído do banco
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Hoje em dia eu nem quero conversar se não for sobre dinheiro
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
¿Cómo vas a decirme que es real cuando es falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
No me digas lo que es si no lo es, tío
Look, 'cause I've been in and out the bank
Mira, porque he estado entrando y saliendo del banco
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Hoy en día ni siquiera quiero hablar si no son conversaciones sobre dinero
'Cause I been countin' up, don't ask me how I been
Porque he estado contando, no me preguntes cómo estoy
Makin' plays like I'm Jason, but I don't kid
Haciendo jugadas como si fuera Jason, pero no bromeo
I could never tell you what I did
Nunca podría decirte lo que hice
'Cause it is what it is if it is what it is and it is
Porque es lo que es si es lo que es y lo es
Twitter fingers, yeah, I never was the type
Dedos de Twitter, sí, nunca fui de ese tipo
Back then all a nigga knew was swipe
En aquel entonces todo lo que un tío sabía era deslizar
Little nigga, like a fox with the swipers
Pequeño tío, como un zorro con los deslizadores
Gotta stay away, stay away from the mice, yeah
Tengo que mantenerme alejado, alejado de los ratones, sí
Flyest in the room, that's a fact
El más elegante de la habitación, eso es un hecho
Keep a stick like a witch, but it's not a damn broom, huh?
Mantengo un palo como una bruja, pero no es una maldita escoba, ¿eh?
I know everybody's not a goon
Sé que no todo el mundo es un matón
All she needed was a hookah and some 1942, huh?
Todo lo que necesitaba era una hookah y algo de 1942, ¿eh?
I swear 'cause I never was the type (yeah)
Lo juro porque nunca fui de ese tipo (sí)
If it's in the dark, I'm never turnin' on the light, uh
Si está en la oscuridad, nunca encenderé la luz, uh
Rest in peace, you ain't wanna lose (yeah)
Descansa en paz, no querías perder (sí)
Word to mother, if I see his killer, I'ma boom him
Palabra de madre, si veo a su asesino, voy a hacerle boom
I'm goin' in with my gang, yeah, my bros
Voy a entrar con mi pandilla, sí, mis hermanos
We go way in like Shawn, Marlon, and Damon
Vamos muy adentro como Shawn, Marlon y Damon
Montana and I hold like I came in
Montana y yo aguantamos como si hubiéramos entrado
Talk lingo, not a dirty conversation
Hablamos jerga, no una conversación sucia
It's different nowadays, I'm not a gangster, I changed
Es diferente hoy en día, no soy un gánster, he cambiado
V12, and a ho like a slave
V12, y una chica como una esclava
Word to mother, niggas better not play with him, he dangerous
Palabra de madre, los tíos mejor que no jueguen con él, es peligroso
Word to Beasty, believe me, he anxious
Palabra para Beasty, créeme, está ansioso
Look, lately I've been hearin' all these motherfuckin' rumors
Mira, últimamente he estado escuchando todos estos malditos rumores
Niggas out here steady switchin' sides, it's confusin'
Los tíos por aquí cambian constantemente de bando, es confuso
Laces hangin' off the floor, I never tie my shoes
Los cordones colgando del suelo, nunca me ato los zapatos
Every day I'm puttin' on a different outfit with a new gun
Cada día me pongo un atuendo diferente con una nueva pistola
Like which one should I wear with these, the nine or the Ruger?
¿Cuál debería llevar con estos, la nueve o la Ruger?
Bro-bro told me niggas gon' be jealous when you're too lit
Mi hermano me dijo que los tíos van a estar celosos cuando estés demasiado encendido
That's why every single club I had to sneak the tool in
Por eso en cada club tenía que colar la herramienta
Always hangin' around a bunch of fuckin' criminals
Siempre rodeado de un montón de malditos criminales
They don't wanna see me win, they wanna see me lose
No quieren verme ganar, quieren verme perder
Couldn't even fit 'em, used to wear my brother's shoes, damn
Ni siquiera me cabían, solía llevar los zapatos de mi hermano, maldita sea
She forgot how to walk, she ran through the crew, yeah
Se olvidó de cómo caminar, corrió a través de la tripulación, sí
I already know her name, don't gotta introduce her
Ya sé su nombre, no tengo que presentarla
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
¿Cómo vas a decirme que es real cuando es falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
No me digas lo que es si no lo es, tío
Look, 'cause I've been in and out the bank
Mira, porque he estado entrando y saliendo del banco
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Hoy en día ni siquiera quiero hablar si no son conversaciones sobre dinero
I been countin' up, don't ask me how I been
He estado contando, no me preguntes cómo estoy
Sendin' plays like I'm Jason , but I never kid
Enviando jugadas como si fuera Jason, pero nunca bromeo
I could never tell you what I did
Nunca podría decirte lo que hice
If we slid, then we slid
Si nos deslizamos, entonces nos deslizamos
God forbid, hide the kids
Dios no lo quiera, esconde a los niños
Huh? It's just another pill ('nother pill)
¿Eh? Es solo otra pastilla (otra pastilla)
I been goin' through it, I been goin' through these phases (phases)
He estado pasando por ello, he estado pasando por estas fases (fases)
Huh? They ain't never real
¿Eh? Nunca son reales
Nigga, if it's really litty, just send me your location
Tío, si realmente está encendido, solo envíame tu ubicación
But you ain't really real, right? (Real right)
Pero tú no eres realmente real, ¿verdad? (Real, ¿verdad?)
Huh? Niggas ain't in the field, right?
¿Eh? Los tíos no están en el campo, ¿verdad?
Huh? If you see that nigga in real life, nigga, boom him
¿Eh? Si ves a ese tío en la vida real, tío, hazle boom
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
El más elegante de la habitación, eso es un hecho, no hay suposiciones
Higher than a bitch, I be walkin' on the moon, yeah
Más alto que una perra, camino en la luna, sí
You don't want no smoke, don't get popped, shake the room up
No quieres problemas, no te hagas estallar, sacude la habitación
You know all my lil' niggas pulled up with the Ruger
Sabes que todos mis pequeños tíos llegaron con la Ruger
Too much VVS' catch the flu, catch pneumonia
Demasiados VVS' cogen la gripe, cogen neumonía
I ain't never got my chain snatched, stop the rumors
Nunca me han arrancado la cadena, paran los rumores
Everywhere I go, my hoodie up like I'm Ku Klux
A donde quiera que vaya, mi capucha está levantada como si fuera Ku Klux
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
El más elegante de la habitación, eso es un hecho, no hay suposiciones
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
¿Cómo vas a decirme que es real cuando es falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
No me digas lo que es si no lo es, tío
Look, 'cause I've been in and out the bank
Mira, porque he estado entrando y saliendo del banco
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Hoy en día ni siquiera quiero hablar si no son conversaciones sobre dinero
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Comment vas-tu me dire que c'est réel quand c'est faux ?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Ne me dis pas ce que c'est si ce n'est pas, mec
Look, 'cause I've been in and out the bank
Regarde, parce que j'ai été à la banque et en suis sorti
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
De nos jours, je ne veux même pas parler si ce ne sont pas des conversations d'argent
'Cause I been countin' up, don't ask me how I been
Parce que j'ai été en train de compter, ne me demande pas comment je vais
Makin' plays like I'm Jason, but I don't kid
Faisant des jeux comme si j'étais Jason, mais je ne plaisante pas
I could never tell you what I did
Je ne pourrais jamais te dire ce que j'ai fait
'Cause it is what it is if it is what it is and it is
Parce que c'est ce que c'est si c'est ce que c'est et c'est
Twitter fingers, yeah, I never was the type
Doigts de Twitter, ouais, je n'ai jamais été ce type
Back then all a nigga knew was swipe
A l'époque, tout ce qu'un mec savait faire, c'était swiper
Little nigga, like a fox with the swipers
Petit mec, comme un renard avec les swipers
Gotta stay away, stay away from the mice, yeah
Il faut rester à l'écart, rester à l'écart des souris, ouais
Flyest in the room, that's a fact
Le plus stylé de la pièce, c'est un fait
Keep a stick like a witch, but it's not a damn broom, huh?
Garde un bâton comme une sorcière, mais ce n'est pas un balai, hein ?
I know everybody's not a goon
Je sais que tout le monde n'est pas un voyou
All she needed was a hookah and some 1942, huh?
Tout ce dont elle avait besoin, c'était d'un narguilé et de quelque 1942, hein ?
I swear 'cause I never was the type (yeah)
Je jure parce que je n'ai jamais été ce type (ouais)
If it's in the dark, I'm never turnin' on the light, uh
Si c'est dans le noir, je n'éteins jamais la lumière, euh
Rest in peace, you ain't wanna lose (yeah)
Repose en paix, tu ne voulais pas perdre (ouais)
Word to mother, if I see his killer, I'ma boom him
Mot à la mère, si je vois son tueur, je vais le faire sauter
I'm goin' in with my gang, yeah, my bros
Je rentre avec ma bande, ouais, mes frères
We go way in like Shawn, Marlon, and Damon
On va loin comme Shawn, Marlon et Damon
Montana and I hold like I came in
Montana et je tiens comme je suis entré
Talk lingo, not a dirty conversation
Parle lingo, pas une conversation sale
It's different nowadays, I'm not a gangster, I changed
C'est différent de nos jours, je ne suis pas un gangster, j'ai changé
V12, and a ho like a slave
V12, et une pute comme une esclave
Word to mother, niggas better not play with him, he dangerous
Mot à la mère, les mecs feraient mieux de ne pas jouer avec lui, il est dangereux
Word to Beasty, believe me, he anxious
Mot à Beasty, croyez-moi, il est anxieux
Look, lately I've been hearin' all these motherfuckin' rumors
Regarde, dernièrement j'ai entendu toutes ces putains de rumeurs
Niggas out here steady switchin' sides, it's confusin'
Les mecs ici changent constamment de camp, c'est déroutant
Laces hangin' off the floor, I never tie my shoes
Les lacets qui traînent par terre, je ne noue jamais mes chaussures
Every day I'm puttin' on a different outfit with a new gun
Chaque jour, je mets une tenue différente avec une nouvelle arme
Like which one should I wear with these, the nine or the Ruger?
Comme laquelle devrais-je porter avec celles-ci, le neuf ou le Ruger ?
Bro-bro told me niggas gon' be jealous when you're too lit
Mon frère m'a dit que les mecs vont être jaloux quand tu es trop allumé
That's why every single club I had to sneak the tool in
C'est pourquoi dans chaque club j'ai dû faire entrer l'outil en douce
Always hangin' around a bunch of fuckin' criminals
Toujours à traîner avec un tas de putains de criminels
They don't wanna see me win, they wanna see me lose
Ils ne veulent pas me voir gagner, ils veulent me voir perdre
Couldn't even fit 'em, used to wear my brother's shoes, damn
Je ne pouvais même pas les mettre, je portais les chaussures de mon frère, merde
She forgot how to walk, she ran through the crew, yeah
Elle a oublié comment marcher, elle a traversé l'équipage, ouais
I already know her name, don't gotta introduce her
Je connais déjà son nom, pas besoin de la présenter
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Comment vas-tu me dire que c'est réel quand c'est faux ?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Ne me dis pas ce que c'est si ce n'est pas, mec
Look, 'cause I've been in and out the bank
Regarde, parce que j'ai été à la banque et en suis sorti
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
De nos jours, je ne veux même pas parler si ce ne sont pas des conversations d'argent
I been countin' up, don't ask me how I been
J'ai été en train de compter, ne me demande pas comment je vais
Sendin' plays like I'm Jason , but I never kid
Envoyant des jeux comme si j'étais Jason, mais je ne plaisante jamais
I could never tell you what I did
Je ne pourrais jamais te dire ce que j'ai fait
If we slid, then we slid
Si on a glissé, alors on a glissé
God forbid, hide the kids
Dieu nous en préserve, cachez les enfants
Huh? It's just another pill ('nother pill)
Hein ? C'est juste une autre pilule (une autre pilule)
I been goin' through it, I been goin' through these phases (phases)
J'ai traversé ça, j'ai traversé ces phases (phases)
Huh? They ain't never real
Hein ? Ils ne sont jamais réels
Nigga, if it's really litty, just send me your location
Mec, si c'est vraiment allumé, envoie-moi juste ta localisation
But you ain't really real, right? (Real right)
Mais tu n'es pas vraiment réel, n'est-ce pas ? (Vrai, n'est-ce pas ?)
Huh? Niggas ain't in the field, right?
Hein ? Les mecs ne sont pas sur le terrain, n'est-ce pas ?
Huh? If you see that nigga in real life, nigga, boom him
Hein ? Si tu vois ce mec dans la vraie vie, mec, fais-le sauter
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
Le plus stylé de la pièce, c'est un fait, pas de supposition
Higher than a bitch, I be walkin' on the moon, yeah
Plus haut qu'une salope, je marche sur la lune, ouais
You don't want no smoke, don't get popped, shake the room up
Tu ne veux pas de fumée, ne te fais pas sauter, secoue la pièce
You know all my lil' niggas pulled up with the Ruger
Tu sais que tous mes petits mecs sont arrivés avec le Ruger
Too much VVS' catch the flu, catch pneumonia
Trop de VVS attrapent la grippe, attrapent une pneumonie
I ain't never got my chain snatched, stop the rumors
Je n'ai jamais eu ma chaîne arrachée, arrêtez les rumeurs
Everywhere I go, my hoodie up like I'm Ku Klux
Partout où je vais, ma capuche est levée comme si j'étais Ku Klux
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
Le plus stylé de la pièce, c'est un fait, pas de supposition
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Comment vas-tu me dire que c'est réel quand c'est faux ?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Ne me dis pas ce que c'est si ce n'est pas, mec
Look, 'cause I've been in and out the bank
Regarde, parce que j'ai été à la banque et en suis sorti
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
De nos jours, je ne veux même pas parler si ce ne sont pas des conversations d'argent
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Wie kannst du mir sagen, dass es echt ist, wenn es falsch ist?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Sag mir nicht, was es ist, wenn es das nicht ist, Nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Schau, denn ich war rein und raus aus der Bank
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Heutzutage will ich nicht mal reden, wenn es keine Geldgespräche sind
'Cause I been countin' up, don't ask me how I been
Denn ich habe gezählt, frag mich nicht, wie es mir geht
Makin' plays like I'm Jason, but I don't kid
Mache Spielzüge wie Jason, aber ich scherze nicht
I could never tell you what I did
Ich könnte dir nie sagen, was ich getan habe
'Cause it is what it is if it is what it is and it is
Denn es ist, was es ist, wenn es ist, was es ist und es ist
Twitter fingers, yeah, I never was the type
Twitter Finger, ja, ich war nie der Typ
Back then all a nigga knew was swipe
Damals wusste ein Nigga nur, wie man wischt
Little nigga, like a fox with the swipers
Kleiner Nigga, wie ein Fuchs mit den Swipern
Gotta stay away, stay away from the mice, yeah
Muss wegbleiben, wegbleiben von den Mäusen, ja
Flyest in the room, that's a fact
Fliegendster im Raum, das ist eine Tatsache
Keep a stick like a witch, but it's not a damn broom, huh?
Habe einen Stock wie eine Hexe, aber es ist kein verdammter Besen, huh?
I know everybody's not a goon
Ich weiß, dass nicht jeder ein Schläger ist
All she needed was a hookah and some 1942, huh?
Alles, was sie brauchte, war eine Shisha und etwas 1942, huh?
I swear 'cause I never was the type (yeah)
Ich schwöre, denn ich war nie der Typ (ja)
If it's in the dark, I'm never turnin' on the light, uh
Wenn es im Dunkeln ist, schalte ich nie das Licht an, äh
Rest in peace, you ain't wanna lose (yeah)
Ruhe in Frieden, du wolltest nicht verlieren (ja)
Word to mother, if I see his killer, I'ma boom him
Wort zur Mutter, wenn ich seinen Mörder sehe, werde ich ihn erschießen
I'm goin' in with my gang, yeah, my bros
Ich gehe mit meiner Gang rein, ja, meine Brüder
We go way in like Shawn, Marlon, and Damon
Wir gehen weit rein wie Shawn, Marlon und Damon
Montana and I hold like I came in
Montana und ich halte, wie ich gekommen bin
Talk lingo, not a dirty conversation
Spreche Slang, kein schmutziges Gespräch
It's different nowadays, I'm not a gangster, I changed
Es ist heutzutage anders, ich bin kein Gangster, ich habe mich verändert
V12, and a ho like a slave
V12, und eine Hure wie eine Sklavin
Word to mother, niggas better not play with him, he dangerous
Wort zur Mutter, Niggas sollten besser nicht mit ihm spielen, er ist gefährlich
Word to Beasty, believe me, he anxious
Wort zu Beasty, glaub mir, er ist ungeduldig
Look, lately I've been hearin' all these motherfuckin' rumors
Schau, in letzter Zeit habe ich all diese verdammten Gerüchte gehört
Niggas out here steady switchin' sides, it's confusin'
Niggas wechseln hier ständig die Seiten, es ist verwirrend
Laces hangin' off the floor, I never tie my shoes
Schnürsenkel hängen auf dem Boden, ich binde meine Schuhe nie
Every day I'm puttin' on a different outfit with a new gun
Jeden Tag ziehe ich ein anderes Outfit mit einer neuen Waffe an
Like which one should I wear with these, the nine or the Ruger?
Welche soll ich mit diesen tragen, die Neun oder die Ruger?
Bro-bro told me niggas gon' be jealous when you're too lit
Bro-Bro hat mir gesagt, Niggas werden eifersüchtig sein, wenn du zu beleuchtet bist
That's why every single club I had to sneak the tool in
Deshalb musste ich in jedem einzelnen Club die Waffe reinschmuggeln
Always hangin' around a bunch of fuckin' criminals
Immer um eine Menge verdammter Krimineller herum
They don't wanna see me win, they wanna see me lose
Sie wollen nicht, dass ich gewinne, sie wollen, dass ich verliere
Couldn't even fit 'em, used to wear my brother's shoes, damn
Konnte sie nicht mal anziehen, trug die Schuhe meines Bruders, verdammt
She forgot how to walk, she ran through the crew, yeah
Sie hat vergessen, wie man läuft, sie rannte durch die Crew, ja
I already know her name, don't gotta introduce her
Ich kenne schon ihren Namen, muss sie nicht vorstellen
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Wie kannst du mir sagen, dass es echt ist, wenn es falsch ist?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Sag mir nicht, was es ist, wenn es das nicht ist, Nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Schau, denn ich war rein und raus aus der Bank
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Heutzutage will ich nicht mal reden, wenn es keine Geldgespräche sind
I been countin' up, don't ask me how I been
Ich habe gezählt, frag mich nicht, wie es mir geht
Sendin' plays like I'm Jason , but I never kid
Sende Spielzüge wie Jason, aber ich scherze nie
I could never tell you what I did
Ich könnte dir nie sagen, was ich getan habe
If we slid, then we slid
Wenn wir gerutscht sind, dann sind wir gerutscht
God forbid, hide the kids
Gott bewahre, verstecke die Kinder
Huh? It's just another pill ('nother pill)
Huh? Es ist nur eine weitere Pille ('ne weitere Pille)
I been goin' through it, I been goin' through these phases (phases)
Ich habe es durchgemacht, ich habe diese Phasen durchgemacht (Phasen)
Huh? They ain't never real
Huh? Sie waren nie echt
Nigga, if it's really litty, just send me your location
Nigga, wenn es wirklich litty ist, schick mir einfach deinen Standort
But you ain't really real, right? (Real right)
Aber du bist nicht wirklich echt, oder? (Echt richtig)
Huh? Niggas ain't in the field, right?
Huh? Niggas sind nicht auf dem Feld, oder?
Huh? If you see that nigga in real life, nigga, boom him
Huh? Wenn du diesen Nigga im echten Leben siehst, Nigga, erschieß ihn
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
Fliegendster im Raum, das ist eine Tatsache, kein Annehmen
Higher than a bitch, I be walkin' on the moon, yeah
Höher als eine Schlampe, ich laufe auf dem Mond, ja
You don't want no smoke, don't get popped, shake the room up
Du willst keinen Rauch, lass dich nicht knallen, erschüttere den Raum
You know all my lil' niggas pulled up with the Ruger
Du weißt, dass alle meine kleinen Niggas mit der Ruger aufgetaucht sind
Too much VVS' catch the flu, catch pneumonia
Zu viele VVS' fangen die Grippe, fangen eine Lungenentzündung
I ain't never got my chain snatched, stop the rumors
Ich habe nie meine Kette geschnappt, stoppe die Gerüchte
Everywhere I go, my hoodie up like I'm Ku Klux
Überall, wo ich hingehe, ist meine Kapuze hoch wie beim Ku Klux
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
Fliegendster im Raum, das ist eine Tatsache, kein Annehmen
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Wie kannst du mir sagen, dass es echt ist, wenn es falsch ist?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Sag mir nicht, was es ist, wenn es das nicht ist, Nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Schau, denn ich war rein und raus aus der Bank
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Heutzutage will ich nicht mal reden, wenn es keine Geldgespräche sind
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Come puoi dirmi che è vero quando è falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Non dirmi cosa è se non lo è, nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Guarda, perché sono stato dentro e fuori dalla banca
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Oggi non voglio nemmeno parlare se non sono conversazioni di soldi
'Cause I been countin' up, don't ask me how I been
Perché ho fatto i conti, non chiedermi come sto
Makin' plays like I'm Jason, but I don't kid
Faccio mosse come se fossi Jason, ma non scherzo
I could never tell you what I did
Non potrei mai dirti cosa ho fatto
'Cause it is what it is if it is what it is and it is
Perché è quello che è se è quello che è ed è
Twitter fingers, yeah, I never was the type
Dita di Twitter, sì, non sono mai stato quel tipo
Back then all a nigga knew was swipe
Allora tutto quello che un nigga sapeva era strisciare
Little nigga, like a fox with the swipers
Piccolo nigga, come una volpe con gli striscianti
Gotta stay away, stay away from the mice, yeah
Devo stare lontano, stare lontano dai topi, sì
Flyest in the room, that's a fact
Il più figo della stanza, è un fatto
Keep a stick like a witch, but it's not a damn broom, huh?
Tengo un bastone come una strega, ma non è una dannata scopa, eh?
I know everybody's not a goon
So che non tutti sono teppisti
All she needed was a hookah and some 1942, huh?
Tutto ciò di cui aveva bisogno era un narghilè e un po' di 1942, eh?
I swear 'cause I never was the type (yeah)
Giuro perché non sono mai stato quel tipo (sì)
If it's in the dark, I'm never turnin' on the light, uh
Se è al buio, non accendo mai la luce, uh
Rest in peace, you ain't wanna lose (yeah)
Riposa in pace, non volevi perdere (sì)
Word to mother, if I see his killer, I'ma boom him
Parola di madre, se vedo il suo assassino, lo farò esplodere
I'm goin' in with my gang, yeah, my bros
Sto andando con la mia gang, sì, i miei fratelli
We go way in like Shawn, Marlon, and Damon
Andiamo molto dentro come Shawn, Marlon e Damon
Montana and I hold like I came in
Montana e tengo come se fossi entrato
Talk lingo, not a dirty conversation
Parlo lingo, non una conversazione sporca
It's different nowadays, I'm not a gangster, I changed
È diverso oggi, non sono un gangster, sono cambiato
V12, and a ho like a slave
V12, e una puttana come una schiava
Word to mother, niggas better not play with him, he dangerous
Parola di madre, i niggas non dovrebbero giocare con lui, è pericoloso
Word to Beasty, believe me, he anxious
Parola a Beasty, credimi, è ansioso
Look, lately I've been hearin' all these motherfuckin' rumors
Guarda, ultimamente ho sentito tutte queste voci di cazzo
Niggas out here steady switchin' sides, it's confusin'
I niggas qui fuori stanno cambiando continuamente lato, è confuso
Laces hangin' off the floor, I never tie my shoes
I lacci pendono dal pavimento, non allaccio mai le mie scarpe
Every day I'm puttin' on a different outfit with a new gun
Ogni giorno indosso un outfit diverso con una nuova pistola
Like which one should I wear with these, the nine or the Ruger?
Quale dovrei indossare con queste, la nove o la Ruger?
Bro-bro told me niggas gon' be jealous when you're too lit
Bro-bro mi ha detto che i niggas saranno gelosi quando sarai troppo acceso
That's why every single club I had to sneak the tool in
Ecco perché in ogni singolo club ho dovuto portare di nascosto l'arma
Always hangin' around a bunch of fuckin' criminals
Sempre in giro con un gruppo di criminali
They don't wanna see me win, they wanna see me lose
Non vogliono vedermi vincere, vogliono vedermi perdere
Couldn't even fit 'em, used to wear my brother's shoes, damn
Non potevo nemmeno metterli, indossavo le scarpe di mio fratello, dannazione
She forgot how to walk, she ran through the crew, yeah
Ha dimenticato come camminare, ha attraversato l'equipaggio, sì
I already know her name, don't gotta introduce her
Conosco già il suo nome, non devo presentarla
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Come puoi dirmi che è vero quando è falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Non dirmi cosa è se non lo è, nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Guarda, perché sono stato dentro e fuori dalla banca
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Oggi non voglio nemmeno parlare se non sono conversazioni di soldi
I been countin' up, don't ask me how I been
Ho fatto i conti, non chiedermi come sto
Sendin' plays like I'm Jason , but I never kid
Mando giocate come se fossi Jason, ma non scherzo mai
I could never tell you what I did
Non potrei mai dirti cosa ho fatto
If we slid, then we slid
Se abbiamo scivolato, allora abbiamo scivolato
God forbid, hide the kids
Dio non voglia, nascondi i bambini
Huh? It's just another pill ('nother pill)
Eh? È solo un'altra pillola (un'altra pillola)
I been goin' through it, I been goin' through these phases (phases)
Sto passando attraverso, sto passando attraverso queste fasi (fasi)
Huh? They ain't never real
Eh? Non sono mai reali
Nigga, if it's really litty, just send me your location
Nigga, se è davvero acceso, mandami la tua posizione
But you ain't really real, right? (Real right)
Ma non sei davvero reale, vero? (Vero vero)
Huh? Niggas ain't in the field, right?
Eh? I niggas non sono in campo, vero?
Huh? If you see that nigga in real life, nigga, boom him
Eh? Se vedi quel nigga nella vita reale, nigga, fallo esplodere
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
Il più figo della stanza, è un fatto, non c'è da supporre
Higher than a bitch, I be walkin' on the moon, yeah
Più alto di una cagna, cammino sulla luna, sì
You don't want no smoke, don't get popped, shake the room up
Non vuoi fumare, non farti scoppiare, scuoti la stanza
You know all my lil' niggas pulled up with the Ruger
Sai che tutti i miei piccoli niggas si sono presentati con la Ruger
Too much VVS' catch the flu, catch pneumonia
Troppo VVS' prendi l'influenza, prendi la polmonite
I ain't never got my chain snatched, stop the rumors
Non mi hanno mai strappato la catena, fermate le voci
Everywhere I go, my hoodie up like I'm Ku Klux
Ovunque vada, ho il cappuccio su come se fossi Ku Klux
Flyest in the room, that's a fact, ain't no assumin'
Il più figo della stanza, è un fatto, non c'è da supporre
How you gon' tell me that it's real when it's fake?
Come puoi dirmi che è vero quando è falso?
Don't you tell me what it is if it ain't, nigga
Non dirmi cosa è se non lo è, nigga
Look, 'cause I've been in and out the bank
Guarda, perché sono stato dentro e fuori dalla banca
Nowadays I don't even wanna talk if it ain't money conversations
Oggi non voglio nemmeno parlare se non sono conversazioni di soldi