The Atomix
I always thought my last bitch would be my last bitch
'Til I found out she was a savage (Savage)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Now I'm established, I got mad drip, yeah (Mad drip)
Fuck love, that shit don't belong here
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah, mmh
Tippy toes
Tall bitch, she make me get up on my tippy toes
When I hit it up
She like she don't fuck with Henny, though
But I put the '42 up in her anyway and she get litty-ed up, yeah
All the petty hoes
Sneak up in the section next to me so they can be in videos, yeah
You already know
My Westside niggas flex with me, they TTG, they trained to go (Gang)
Throw it up like LeBron now
Forty to your spine, make you calm down (Calm down)
Feel like young black Bruce Wayne, black whips out
My niggas is used to robbin', they still rob now
And you can smell the gas through the plastic (Plastic)
Damn, I always thought my last bitch would be my last bitch, yeah
Somethin' 'bout that ass, I swear she wasn't average, yeah
Make it hard for me to tell you was a savage
Actin' so shy
Dressin' just like me, Gucci shoes with the socks
Get paranoid, I look over my shoulder a lot
Traumatized, fuckin' ratchet hoes on the block
I'm traumatized, that's why I hate my past
Now I dress up, they wanna take my swag, yeah
Whole different bracket, Cartier my glasses
Tryna ride my wave, I'll make you lose your balance
Say that you a gangster but don't move in silence
Yeah, I don't fuck around with Instagrammers
I can't be lacking, keep at least one hammer, yeah
Won't get jammed up by no bitch, I swear, I did
I always thought my last bitch would be my last bitch
That's until I found out she was a savage (Savage)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Now I'm established, I got mad drip, yeah
Fuck love, that shit don't belong here (Belong here)
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair (Long hair)
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn (Uh)
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah (Ain't mine)
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
I've been doing things, I'm so wrong, yeah
Three bitches at the same time, yeah
I'm feelin' basic, run, yeah
The Atomix
O Atomix
I always thought my last bitch would be my last bitch
Sempre pensei que minha última garota seria minha última garota
'Til I found out she was a savage (Savage)
Até descobrir que ela era selvagem (Selvagem)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Eu não tinha nada, mas isso foi no passado (Isso foi no passado)
Now I'm established, I got mad drip, yeah (Mad drip)
Agora estou estabelecido, tenho muito estilo, sim (Muito estilo)
Fuck love, that shit don't belong here
Foda-se o amor, essa merda não pertence aqui
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair
Quem me dera saber que o diabo era tão bonito com cabelos longos
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn
Sim, fodendo com três caras ao mesmo tempo, droga
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah, mmh
Só espero que o filho não seja meu, sim, mmh
Tippy toes
Na ponta dos pés
Tall bitch, she make me get up on my tippy toes
Garota alta, ela me faz ficar na ponta dos pés
When I hit it up
Quando eu a pego
She like she don't fuck with Henny, though
Ela diz que não gosta de Henny, embora
But I put the '42 up in her anyway and she get litty-ed up, yeah
Mas eu coloco o '42 nela de qualquer maneira e ela fica animada, sim
All the petty hoes
Todas as garotas mesquinhas
Sneak up in the section next to me so they can be in videos, yeah
Se infiltram na seção ao meu lado para poderem aparecer nos vídeos, sim
You already know
Você já sabe
My Westside niggas flex with me, they TTG, they trained to go (Gang)
Meus manos do lado oeste se exibem comigo, eles estão prontos para ir (Gangue)
Throw it up like LeBron now
Jogue para cima como LeBron agora
Forty to your spine, make you calm down (Calm down)
Quarenta na sua espinha, te acalma (Acalma)
Feel like young black Bruce Wayne, black whips out
Me sinto como o jovem Bruce Wayne negro, chicotes negros
My niggas is used to robbin', they still rob now
Meus manos estão acostumados a roubar, eles ainda roubam agora
And you can smell the gas through the plastic (Plastic)
E você pode sentir o cheiro da gasolina através do plástico (Plástico)
Damn, I always thought my last bitch would be my last bitch, yeah
Droga, sempre pensei que minha última garota seria minha última garota, sim
Somethin' 'bout that ass, I swear she wasn't average, yeah
Algo sobre aquela bunda, juro que ela não era comum, sim
Make it hard for me to tell you was a savage
Difícil para mim dizer que você era selvagem
Actin' so shy
Agindo tão tímida
Dressin' just like me, Gucci shoes with the socks
Vestindo-se como eu, sapatos Gucci com meias
Get paranoid, I look over my shoulder a lot
Fico paranoico, olho por cima do ombro muito
Traumatized, fuckin' ratchet hoes on the block
Traumatizado, fodendo garotas vulgares no quarteirão
I'm traumatized, that's why I hate my past
Estou traumatizado, é por isso que odeio meu passado
Now I dress up, they wanna take my swag, yeah
Agora me visto bem, eles querem pegar meu estilo, sim
Whole different bracket, Cartier my glasses
Outra categoria, Cartier meus óculos
Tryna ride my wave, I'll make you lose your balance
Tentando pegar minha onda, vou fazer você perder o equilíbrio
Say that you a gangster but don't move in silence
Diz que é um gangster, mas não se move em silêncio
Yeah, I don't fuck around with Instagrammers
Sim, eu não me misturo com Instagrammers
I can't be lacking, keep at least one hammer, yeah
Não posso ser pego de surpresa, mantenho pelo menos um martelo, sim
Won't get jammed up by no bitch, I swear, I did
Não vou ser pego por nenhuma garota, juro, eu fiz
I always thought my last bitch would be my last bitch
Sempre pensei que minha última garota seria minha última garota
That's until I found out she was a savage (Savage)
Isso até descobrir que ela era selvagem (Selvagem)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Eu não tinha nada, mas isso foi no passado (Isso foi no passado)
Now I'm established, I got mad drip, yeah
Agora estou estabelecido, tenho muito estilo, sim
Fuck love, that shit don't belong here (Belong here)
Foda-se o amor, essa merda não pertence aqui (Pertence aqui)
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair (Long hair)
Quem me dera saber que o diabo era tão bonito com cabelos longos (Cabelos longos)
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn (Uh)
Sim, fodendo com três caras ao mesmo tempo, droga (Uh)
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah (Ain't mine)
Só espero que o filho não seja meu, sim (Não seja meu)
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Só espero que não seja meu, sim
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
Não, não, não, não, não, sim
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
Não, não, não, não, não, sim
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Só espero que não seja meu, sim
I've been doing things, I'm so wrong, yeah
Tenho feito coisas, estou tão errado, sim
Three bitches at the same time, yeah
Três garotas ao mesmo tempo, sim
I'm feelin' basic, run, yeah
Estou me sentindo básico, corra, sim
The Atomix
El Atomix
I always thought my last bitch would be my last bitch
Siempre pensé que mi última chica sería mi última chica
'Til I found out she was a savage (Savage)
Hasta que descubrí que era una salvaje (Salvaje)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
No tenía nada, pero eso fue antes (Eso fue antes)
Now I'm established, I got mad drip, yeah (Mad drip)
Ahora estoy establecido, tengo mucho estilo, sí (Mucho estilo)
Fuck love, that shit don't belong here
Joder con el amor, esa mierda no pertenece aquí
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair
Ojalá supiera que el diablo era tan bonito con el pelo largo
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn
Sí, jodiendo con tres negros a la vez, maldita sea
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah, mmh
Solo espero que el niño no sea mío, sí, mmh
Tippy toes
Puntas de los pies
Tall bitch, she make me get up on my tippy toes
Chica alta, me hace levantarme en las puntas de los pies
When I hit it up
Cuando la golpeo
She like she don't fuck with Henny, though
Dice que no le gusta el Henny, aunque
But I put the '42 up in her anyway and she get litty-ed up, yeah
Pero le meto el '42 de todos modos y se anima, sí
All the petty hoes
Todas las zorras mezquinas
Sneak up in the section next to me so they can be in videos, yeah
Se cuelan en la sección junto a mí para poder salir en los vídeos, sí
You already know
Ya lo sabes
My Westside niggas flex with me, they TTG, they trained to go (Gang)
Mis chicos del Westside se lucen conmigo, están listos para ir (Pandilla)
Throw it up like LeBron now
Lánzalo como LeBron ahora
Forty to your spine, make you calm down (Calm down)
Cuarenta en tu columna vertebral, te calma (Cálmate)
Feel like young black Bruce Wayne, black whips out
Me siento como el joven Bruce Wayne negro, látigos negros
My niggas is used to robbin', they still rob now
Mis chicos están acostumbrados a robar, todavía roban ahora
And you can smell the gas through the plastic (Plastic)
Y puedes oler el gas a través del plástico (Plástico)
Damn, I always thought my last bitch would be my last bitch, yeah
Maldita sea, siempre pensé que mi última chica sería mi última chica, sí
Somethin' 'bout that ass, I swear she wasn't average, yeah
Algo sobre ese culo, juro que no era promedio, sí
Make it hard for me to tell you was a savage
Hace que sea difícil para mí decirte que eras una salvaje
Actin' so shy
Actuando tan tímida
Dressin' just like me, Gucci shoes with the socks
Vistiéndose como yo, zapatos Gucci con los calcetines
Get paranoid, I look over my shoulder a lot
Me pongo paranoico, miro por encima de mi hombro mucho
Traumatized, fuckin' ratchet hoes on the block
Traumatizado, jodiendo con zorras de barrio en el bloque
I'm traumatized, that's why I hate my past
Estoy traumatizado, por eso odio mi pasado
Now I dress up, they wanna take my swag, yeah
Ahora me visto bien, quieren robar mi estilo, sí
Whole different bracket, Cartier my glasses
Toda una categoría diferente, mis gafas son Cartier
Tryna ride my wave, I'll make you lose your balance
Intenta montar mi ola, te haré perder el equilibrio
Say that you a gangster but don't move in silence
Dices que eres un gánster pero no te mueves en silencio
Yeah, I don't fuck around with Instagrammers
Sí, no me meto con los de Instagram
I can't be lacking, keep at least one hammer, yeah
No puedo estar desprevenido, siempre llevo al menos un martillo, sí
Won't get jammed up by no bitch, I swear, I did
No me voy a meter en problemas por ninguna chica, lo juro, lo hice
I always thought my last bitch would be my last bitch
Siempre pensé que mi última chica sería mi última chica
That's until I found out she was a savage (Savage)
Eso fue hasta que descubrí que era una salvaje (Salvaje)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
No tenía nada, pero eso fue antes (Eso fue antes)
Now I'm established, I got mad drip, yeah
Ahora estoy establecido, tengo mucho estilo, sí
Fuck love, that shit don't belong here (Belong here)
Joder con el amor, esa mierda no pertenece aquí (No pertenece aquí)
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair (Long hair)
Ojalá supiera que el diablo era tan bonito con el pelo largo (Pelo largo)
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn (Uh)
Sí, jodiendo con tres negros a la vez, maldita sea (Uh)
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah (Ain't mine)
Solo espero que el niño no sea mío, sí (No es mío)
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Solo espero que no sea mío, sí
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
No, no, no, no, no, sí
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
No, no, no, no, no, sí
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Solo espero que no sea mío, sí
I've been doing things, I'm so wrong, yeah
He estado haciendo cosas, estoy tan equivocado, sí
Three bitches at the same time, yeah
Tres chicas al mismo tiempo, sí
I'm feelin' basic, run, yeah
Me siento básico, corre, sí
The Atomix
L'Atomix
I always thought my last bitch would be my last bitch
Je pensais toujours que ma dernière meuf serait ma dernière meuf
'Til I found out she was a savage (Savage)
Jusqu'à ce que je découvre qu'elle était une sauvage (Sauvage)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Je n'avais rien, mais c'était avant (C'était avant)
Now I'm established, I got mad drip, yeah (Mad drip)
Maintenant je suis établi, j'ai un sacré style, ouais (Un sacré style)
Fuck love, that shit don't belong here
Merde à l'amour, ça n'a pas sa place ici
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair
J'aurais aimé savoir que le diable était si jolie avec les cheveux longs
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn
Ouais, elle fricote avec trois mecs à la fois, putain
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah, mmh
J'espère juste que le gosse n'est pas le mien, ouais, mmh
Tippy toes
Sur la pointe des pieds
Tall bitch, she make me get up on my tippy toes
Grande meuf, elle me fait me lever sur la pointe des pieds
When I hit it up
Quand je la tape
She like she don't fuck with Henny, though
Elle dit qu'elle n'aime pas le Henny, pourtant
But I put the '42 up in her anyway and she get litty-ed up, yeah
Mais je mets du '42 en elle de toute façon et elle s'éclate, ouais
All the petty hoes
Toutes les meufs mesquines
Sneak up in the section next to me so they can be in videos, yeah
Se faufilent dans la section à côté de moi pour être dans les vidéos, ouais
You already know
Tu le sais déjà
My Westside niggas flex with me, they TTG, they trained to go (Gang)
Mes potes de l'ouest se la pètent avec moi, ils sont prêts à tout (Gang)
Throw it up like LeBron now
Le jette en l'air comme LeBron maintenant
Forty to your spine, make you calm down (Calm down)
Quarante dans ta colonne vertébrale, te calme (Te calme)
Feel like young black Bruce Wayne, black whips out
Je me sens comme le jeune Bruce Wayne noir, les fouets noirs sortent
My niggas is used to robbin', they still rob now
Mes potes sont habitués à voler, ils volent encore maintenant
And you can smell the gas through the plastic (Plastic)
Et tu peux sentir l'essence à travers le plastique (Plastique)
Damn, I always thought my last bitch would be my last bitch, yeah
Putain, je pensais toujours que ma dernière meuf serait ma dernière meuf, ouais
Somethin' 'bout that ass, I swear she wasn't average, yeah
Quelque chose à propos de ce cul, je jure qu'elle n'était pas moyenne, ouais
Make it hard for me to tell you was a savage
Ça me rend difficile de te dire que tu étais une sauvage
Actin' so shy
Agissant si timide
Dressin' just like me, Gucci shoes with the socks
S'habillant comme moi, des chaussures Gucci avec les chaussettes
Get paranoid, I look over my shoulder a lot
Je deviens parano, je regarde beaucoup par-dessus mon épaule
Traumatized, fuckin' ratchet hoes on the block
Traumatisé, baisant des salopes de bas étage dans le quartier
I'm traumatized, that's why I hate my past
Je suis traumatisé, c'est pourquoi je déteste mon passé
Now I dress up, they wanna take my swag, yeah
Maintenant je m'habille bien, ils veulent prendre mon style, ouais
Whole different bracket, Cartier my glasses
Toute une autre catégorie, mes lunettes sont des Cartier
Tryna ride my wave, I'll make you lose your balance
Essaye de surfer sur ma vague, je te ferai perdre l'équilibre
Say that you a gangster but don't move in silence
Tu dis que tu es un gangster mais tu ne bouges pas en silence
Yeah, I don't fuck around with Instagrammers
Ouais, je ne m'amuse pas avec les Instagrammeurs
I can't be lacking, keep at least one hammer, yeah
Je ne peux pas me permettre de manquer, je garde au moins un marteau, ouais
Won't get jammed up by no bitch, I swear, I did
Je ne serai pas coincé par une meuf, je jure, je l'ai fait
I always thought my last bitch would be my last bitch
Je pensais toujours que ma dernière meuf serait ma dernière meuf
That's until I found out she was a savage (Savage)
Jusqu'à ce que je découvre qu'elle était une sauvage (Sauvage)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Je n'avais rien, mais c'était avant (C'était avant)
Now I'm established, I got mad drip, yeah
Maintenant je suis établi, j'ai un sacré style, ouais
Fuck love, that shit don't belong here (Belong here)
Merde à l'amour, ça n'a pas sa place ici (N'a pas sa place ici)
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair (Long hair)
J'aurais aimé savoir que le diable était si jolie avec les cheveux longs (Cheveux longs)
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn (Uh)
Ouais, elle fricote avec trois mecs à la fois, putain (Uh)
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah (Ain't mine)
J'espère juste que le gosse n'est pas le mien, ouais (N'est pas le mien)
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
J'espère juste que ce n'est pas le mien, ouais
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
Non, non, non, non, non, ouais
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
Non, non, non, non, non, ouais
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
J'espère juste que ce n'est pas le mien, ouais
I've been doing things, I'm so wrong, yeah
Je fais des choses, je suis tellement dans l'erreur, ouais
Three bitches at the same time, yeah
Trois meufs en même temps, ouais
I'm feelin' basic, run, yeah
Je me sens basique, je cours, ouais
The Atomix
Der Atomix
I always thought my last bitch would be my last bitch
Ich dachte immer, meine letzte Schlampe wäre meine letzte Schlampe
'Til I found out she was a savage (Savage)
Bis ich herausfand, dass sie eine Wilde war (Wilde)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Ich hatte nichts, aber das war damals (Das war damals)
Now I'm established, I got mad drip, yeah (Mad drip)
Jetzt bin ich etabliert, ich habe verrückten Stil, ja (Verrückter Stil)
Fuck love, that shit don't belong here
Scheiß auf Liebe, das gehört hier nicht hin
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair
Wünschte, ich wüsste, dass der Teufel so hübsch mit den langen Haaren war
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn
Ja, mit drei Kerlen gleichzeitig rummachen, verdammt
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah, mmh
Ich hoffe nur, dass das Kind nicht meins ist, ja, mmh
Tippy toes
Auf Zehenspitzen
Tall bitch, she make me get up on my tippy toes
Große Schlampe, sie bringt mich dazu, auf meine Zehenspitzen zu steigen
When I hit it up
Wenn ich es treffe
She like she don't fuck with Henny, though
Sie mag keinen Henny, sagt sie
But I put the '42 up in her anyway and she get litty-ed up, yeah
Aber ich habe trotzdem '42 in sie hineingesteckt und sie wird aufgeheitert, ja
All the petty hoes
All die kleinlichen Schlampen
Sneak up in the section next to me so they can be in videos, yeah
Schleichen sich in den Bereich neben mir, damit sie in Videos sein können, ja
You already know
Du weißt schon
My Westside niggas flex with me, they TTG, they trained to go (Gang)
Meine Westside-Jungs prahlen mit mir, sie sind TTG, sie sind bereit zu gehen (Gang)
Throw it up like LeBron now
Wirf es jetzt wie LeBron auf
Forty to your spine, make you calm down (Calm down)
Vierzig in deinem Rücken, beruhige dich (Beruhige dich)
Feel like young black Bruce Wayne, black whips out
Fühle mich wie der junge schwarze Bruce Wayne, schwarze Peitschen raus
My niggas is used to robbin', they still rob now
Meine Jungs sind es gewohnt zu rauben, sie rauben immer noch
And you can smell the gas through the plastic (Plastic)
Und du kannst das Gas durch das Plastik riechen (Plastik)
Damn, I always thought my last bitch would be my last bitch, yeah
Verdammt, ich dachte immer, meine letzte Schlampe wäre meine letzte Schlampe, ja
Somethin' 'bout that ass, I swear she wasn't average, yeah
Etwas an diesem Arsch, ich schwöre, sie war nicht durchschnittlich, ja
Make it hard for me to tell you was a savage
Macht es mir schwer zu sagen, dass du eine Wilde warst
Actin' so shy
So schüchtern tun
Dressin' just like me, Gucci shoes with the socks
Zieht sich genau wie ich an, Gucci-Schuhe mit den Socken
Get paranoid, I look over my shoulder a lot
Werde paranoid, ich schaue viel über meine Schulter
Traumatized, fuckin' ratchet hoes on the block
Traumatisiert, ficke billige Schlampen auf dem Block
I'm traumatized, that's why I hate my past
Ich bin traumatisiert, deshalb hasse ich meine Vergangenheit
Now I dress up, they wanna take my swag, yeah
Jetzt ziehe ich mich an, sie wollen meinen Stil klauen, ja
Whole different bracket, Cartier my glasses
Ganz andere Kategorie, Cartier meine Brillen
Tryna ride my wave, I'll make you lose your balance
Versuche meine Welle zu reiten, ich bringe dich aus dem Gleichgewicht
Say that you a gangster but don't move in silence
Sag, dass du ein Gangster bist, aber beweg dich nicht im Stillen
Yeah, I don't fuck around with Instagrammers
Ja, ich ficke nicht mit Instagrammern rum
I can't be lacking, keep at least one hammer, yeah
Ich kann nicht nachlässig sein, behalte mindestens einen Hammer, ja
Won't get jammed up by no bitch, I swear, I did
Lasse mich von keiner Schlampe festnehmen, ich schwöre, ich habe es getan
I always thought my last bitch would be my last bitch
Ich dachte immer, meine letzte Schlampe wäre meine letzte Schlampe
That's until I found out she was a savage (Savage)
Bis ich herausfand, dass sie eine Wilde war (Wilde)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Ich hatte nichts, aber das war damals (Das war damals)
Now I'm established, I got mad drip, yeah
Jetzt bin ich etabliert, ich habe verrückten Stil, ja
Fuck love, that shit don't belong here (Belong here)
Scheiß auf Liebe, das gehört hier nicht hin (Gehört hier nicht hin)
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair (Long hair)
Wünschte, ich wüsste, dass der Teufel so hübsch mit den langen Haaren war (Lange Haare)
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn (Uh)
Ja, mit drei Kerlen gleichzeitig rummachen, verdammt (Uh)
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah (Ain't mine)
Ich hoffe nur, dass das Kind nicht meins ist, ja (Ist nicht meins)
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Ich hoffe nur, dass es nicht meins ist, ja
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
Nein, nein, nein, nein, nein, ja
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
Nein, nein, nein, nein, nein, ja
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Ich hoffe nur, dass es nicht meins ist, ja
I've been doing things, I'm so wrong, yeah
Ich habe Dinge getan, die so falsch sind, ja
Three bitches at the same time, yeah
Drei Schlampen zur gleichen Zeit, ja
I'm feelin' basic, run, yeah
Ich fühle mich einfach, renne, ja
The Atomix
The Atomix
I always thought my last bitch would be my last bitch
Ho sempre pensato che la mia ultima ragazza sarebbe stata la mia ultima ragazza
'Til I found out she was a savage (Savage)
Finché non ho scoperto che era una selvaggia (Selvaggia)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Non avevo un cazzo, ma quello era allora (Quello era allora)
Now I'm established, I got mad drip, yeah (Mad drip)
Ora sono affermato, ho un sacco di stile, sì (Un sacco di stile)
Fuck love, that shit don't belong here
Fanculo l'amore, quella merda non appartiene qui
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair
Avrei voluto sapere che il diavolo era così bello con i capelli lunghi
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn
Sì, scopando con tre ragazzi alla volta, dannazione
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah, mmh
Spero solo che il bambino non sia mio, sì, mmh
Tippy toes
Punte dei piedi
Tall bitch, she make me get up on my tippy toes
Ragazza alta, mi fa alzare sulle punte dei piedi
When I hit it up
Quando la colpisco
She like she don't fuck with Henny, though
Dice che non le piace l'Henny, però
But I put the '42 up in her anyway and she get litty-ed up, yeah
Ma le metto comunque il '42 dentro e si accende, sì
All the petty hoes
Tutte le ragazze meschine
Sneak up in the section next to me so they can be in videos, yeah
Si intrufolano nella sezione accanto a me per poter apparire nei video, sì
You already know
Già lo sai
My Westside niggas flex with me, they TTG, they trained to go (Gang)
I miei ragazzi del Westside si pavoneggiano con me, sono pronti a tutto (Gang)
Throw it up like LeBron now
Lo lancio in aria come LeBron ora
Forty to your spine, make you calm down (Calm down)
Quaranta alla tua colonna vertebrale, ti calmi (Calmati)
Feel like young black Bruce Wayne, black whips out
Mi sento come un giovane Bruce Wayne nero, fruste nere fuori
My niggas is used to robbin', they still rob now
I miei ragazzi sono abituati a rubare, rubano ancora ora
And you can smell the gas through the plastic (Plastic)
E puoi sentire l'odore della benzina attraverso la plastica (Plastica)
Damn, I always thought my last bitch would be my last bitch, yeah
Dannazione, ho sempre pensato che la mia ultima ragazza sarebbe stata la mia ultima ragazza, sì
Somethin' 'bout that ass, I swear she wasn't average, yeah
Qualcosa su quel culo, giuro che non era media, sì
Make it hard for me to tell you was a savage
Rende difficile per me dirti che eri una selvaggia
Actin' so shy
Agendo così timida
Dressin' just like me, Gucci shoes with the socks
Vestita proprio come me, scarpe Gucci con i calzini
Get paranoid, I look over my shoulder a lot
Divento paranoico, guardo spesso sopra la mia spalla
Traumatized, fuckin' ratchet hoes on the block
Traumatizzato, scopando con le ragazze volgari del quartiere
I'm traumatized, that's why I hate my past
Sono traumatizzato, ecco perché odio il mio passato
Now I dress up, they wanna take my swag, yeah
Ora mi vesto bene, vogliono rubare il mio stile, sì
Whole different bracket, Cartier my glasses
Tutta un'altra categoria, i miei occhiali sono Cartier
Tryna ride my wave, I'll make you lose your balance
Cercando di cavalcare la mia onda, ti farò perdere l'equilibrio
Say that you a gangster but don't move in silence
Dici di essere un gangster ma non ti muovi in silenzio
Yeah, I don't fuck around with Instagrammers
Sì, non mi mescolo con gli Instagrammers
I can't be lacking, keep at least one hammer, yeah
Non posso essere impreparato, tengo sempre almeno un martello, sì
Won't get jammed up by no bitch, I swear, I did
Non mi farò incastrare da nessuna ragazza, lo giuro, l'ho fatto
I always thought my last bitch would be my last bitch
Ho sempre pensato che la mia ultima ragazza sarebbe stata la mia ultima ragazza
That's until I found out she was a savage (Savage)
Fino a quando non ho scoperto che era una selvaggia (Selvaggia)
I ain't have shit, but that was back then (That was back then)
Non avevo un cazzo, ma quello era allora (Quello era allora)
Now I'm established, I got mad drip, yeah
Ora sono affermato, ho un sacco di stile, sì
Fuck love, that shit don't belong here (Belong here)
Fanculo l'amore, quella merda non appartiene qui (Non appartiene qui)
Wish I knew the devil was so pretty with the long hair (Long hair)
Avrei voluto sapere che il diavolo era così bello con i capelli lunghi (Capelli lunghi)
Yeah, fuckin' with three niggas at a time, damn (Uh)
Sì, scopando con tre ragazzi alla volta, dannazione (Uh)
I'm just hopin' that the kid ain't mine, yeah (Ain't mine)
Spero solo che il bambino non sia mio, sì (Non è mio)
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Spero solo che non sia mio, sì
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
No, no, no, no, no, sì
Nah, nah, nah, nah, nah, yeah
No, no, no, no, no, sì
I'm just hopin' that it ain't mine, yeah
Spero solo che non sia mio, sì
I've been doing things, I'm so wrong, yeah
Sto facendo cose, sono così sbagliato, sì
Three bitches at the same time, yeah
Tre ragazze alla stessa ora, sì
I'm feelin' basic, run, yeah
Mi sento banale, corro, sì