É Por Amor

Dudu Falcao, Donato Poveda Lopez, Fabio Salgado

Lyrics Translation

Uma noite de lua cheia
É quase imprescindível
Na silhueta do seu corpo
Eu vejo o invisível
O vento traz de seus cabelos
Um cheiro suave
E eu te juro amor eterno
Nesse instante

Que mágica tem os seus beijos
Que me enlouquecem
Seu jeito de fazer amor
Que é sempre tão suave
Você já sabe como eu gosto
E tudo o que preciso
Eu não seria o mesmo
Se eu não te encontrasse

É por amor que nós fazemos
Sempre coisas impossíveis
É por amor
Que os corações se tornam
Tão indivisíveis
Só no amor que a gente
Entende e sente
O quanto é importante
É por amor que eu estou
Contigo e vivo cada instante

Você me faz sorrir do mundo
E das dificuldades
É o meu porto mais seguro
Em minhas tempestades
E quando de loucura e medo
Eu fico sem saída
Você me acalma e
Ilumina a minha vida

(É por amor) que nós fazemos
Sempre coisas impossíveis
(É por amor)
Que os corações se tornam
Tão indivisíveis
(Só no amor) que a gente
Entende e sente
O quanto é importante
(É por amor) que eu estou
Contigo e vivo cada instante
(É por amor) oh é por amor

(É por amor) oh é por amor

(Só no amor) que a gente
Entende e sente
O quanto é importante
É por amor que eu estou
Contigo e vivo cada instante

Quando o amor chega assim de repente
Quando o amor toma conta da gente
Quando o amor é verdade
Quando o amor é total
Quando o amor dorme e acorda contigo
Quando é seu companheiro e amigo
É verdade
É total
(É por amor)

É por amor
Que os corações se tornam
Tão indivisíveis
(Só no amor) que a gente
Entende e sente
O quanto é importante
(É por amor) que eu estou
Contigo e vivo cada instante

(É por amor) oh é por amor
(É por amor) eh é por amor
(Só no amor) que a gente
Entende e sente
O quanto é importante
(É por amor) que eu estou
Contigo e vivo cada instante

(É por amor) oh é por amor
(É por amor) eh é por amor

Uma noite de lua cheia
A full moon night
É quase imprescindível
Is almost indispensable
Na silhueta do seu corpo
In the silhouette of your body
Eu vejo o invisível
I see the invisible
O vento traz de seus cabelos
The wind brings from your hair
Um cheiro suave
A soft scent
E eu te juro amor eterno
And I swear eternal love to you
Nesse instante
At this moment
Que mágica tem os seus beijos
What magic do your kisses have
Que me enlouquecem
That drive me crazy
Seu jeito de fazer amor
Your way of making love
Que é sempre tão suave
Which is always so gentle
Você já sabe como eu gosto
You already know how I like it
E tudo o que preciso
And everything I need
Eu não seria o mesmo
I wouldn't be the same
Se eu não te encontrasse
If I hadn't found you
É por amor que nós fazemos
It's for love that we do
Sempre coisas impossíveis
Always impossible things
É por amor
It's for love
Que os corações se tornam
That hearts become
Tão indivisíveis
So indivisible
Só no amor que a gente
Only in love do we
Entende e sente
Understand and feel
O quanto é importante
How important it is
É por amor que eu estou
It's for love that I am
Contigo e vivo cada instante
With you and live every moment
Você me faz sorrir do mundo
You make me smile at the world
E das dificuldades
And the difficulties
É o meu porto mais seguro
You are my safest harbor
Em minhas tempestades
In my storms
E quando de loucura e medo
And when out of madness and fear
Eu fico sem saída
I find no way out
Você me acalma e
You calm me down and
Ilumina a minha vida
Illuminate my life
(É por amor) que nós fazemos
(It's for love) that we do
Sempre coisas impossíveis
Always impossible things
(É por amor)
(It's for love)
Que os corações se tornam
That hearts become
Tão indivisíveis
So indivisible
(Só no amor) que a gente
(Only in love) that we
Entende e sente
Understand and feel
O quanto é importante
How important it is
(É por amor) que eu estou
(It's for love) that I am
Contigo e vivo cada instante
With you and live every moment
(É por amor) oh é por amor
(It's for love) oh it's for love
(É por amor) oh é por amor
(It's for love) oh it's for love
(Só no amor) que a gente
(Only in love) that we
Entende e sente
Understand and feel
O quanto é importante
How important it is
É por amor que eu estou
It's for love that I am
Contigo e vivo cada instante
With you and live every moment
Quando o amor chega assim de repente
When love arrives so suddenly
Quando o amor toma conta da gente
When love takes over us
Quando o amor é verdade
When love is true
Quando o amor é total
When love is total
Quando o amor dorme e acorda contigo
When love sleeps and wakes up with you
Quando é seu companheiro e amigo
When it's your companion and friend
É verdade
It's true
É total
It's total
(É por amor)
(It's for love)
É por amor
It's for love
Que os corações se tornam
That hearts become
Tão indivisíveis
So indivisible
(Só no amor) que a gente
(Only in love) that we
Entende e sente
Understand and feel
O quanto é importante
How important it is
(É por amor) que eu estou
(It's for love) that I am
Contigo e vivo cada instante
With you and live every moment
(É por amor) oh é por amor
(It's for love) oh it's for love
(É por amor) eh é por amor
(It's for love) eh it's for love
(Só no amor) que a gente
(Only in love) that we
Entende e sente
Understand and feel
O quanto é importante
How important it is
(É por amor) que eu estou
(It's for love) that I am
Contigo e vivo cada instante
With you and live every moment
(É por amor) oh é por amor
(It's for love) oh it's for love
(É por amor) eh é por amor
(It's for love) eh it's for love
Uma noite de lua cheia
Una noche de luna llena
É quase imprescindível
Es casi imprescindible
Na silhueta do seu corpo
En la silueta de tu cuerpo
Eu vejo o invisível
Veo lo invisible
O vento traz de seus cabelos
El viento trae de tu cabello
Um cheiro suave
Un aroma suave
E eu te juro amor eterno
Y te juro amor eterno
Nesse instante
En este instante
Que mágica tem os seus beijos
Qué magia tienen tus besos
Que me enlouquecem
Que me enloquecen
Seu jeito de fazer amor
Tu forma de hacer el amor
Que é sempre tão suave
Que siempre es tan suave
Você já sabe como eu gosto
Ya sabes cómo me gusta
E tudo o que preciso
Y todo lo que necesito
Eu não seria o mesmo
No sería el mismo
Se eu não te encontrasse
Si no te hubiera encontrado
É por amor que nós fazemos
Es por amor que hacemos
Sempre coisas impossíveis
Siempre cosas imposibles
É por amor
Es por amor
Que os corações se tornam
Que los corazones se vuelven
Tão indivisíveis
Tan indivisibles
Só no amor que a gente
Solo en el amor que uno
Entende e sente
Entiende y siente
O quanto é importante
Cuánto es importante
É por amor que eu estou
Es por amor que estoy
Contigo e vivo cada instante
Contigo y vivo cada instante
Você me faz sorrir do mundo
Me haces sonreír al mundo
E das dificuldades
Y a las dificultades
É o meu porto mais seguro
Eres mi puerto más seguro
Em minhas tempestades
En mis tormentas
E quando de loucura e medo
Y cuando de locura y miedo
Eu fico sem saída
Me quedo sin salida
Você me acalma e
Tú me calmas y
Ilumina a minha vida
Iluminas mi vida
(É por amor) que nós fazemos
(Es por amor) que hacemos
Sempre coisas impossíveis
Siempre cosas imposibles
(É por amor)
(Es por amor)
Que os corações se tornam
Que los corazones se vuelven
Tão indivisíveis
Tan indivisibles
(Só no amor) que a gente
(Solo en el amor) que uno
Entende e sente
Entiende y siente
O quanto é importante
Cuánto es importante
(É por amor) que eu estou
(Es por amor) que estoy
Contigo e vivo cada instante
Contigo y vivo cada instante
(É por amor) oh é por amor
(Es por amor) oh es por amor
(É por amor) oh é por amor
(Es por amor) oh es por amor
(Só no amor) que a gente
(Solo en el amor) que uno
Entende e sente
Entiende y siente
O quanto é importante
Cuánto es importante
É por amor que eu estou
Es por amor que estoy
Contigo e vivo cada instante
Contigo y vivo cada instante
Quando o amor chega assim de repente
Cuando el amor llega así de repente
Quando o amor toma conta da gente
Cuando el amor se apodera de nosotros
Quando o amor é verdade
Cuando el amor es verdad
Quando o amor é total
Cuando el amor es total
Quando o amor dorme e acorda contigo
Cuando el amor duerme y despierta contigo
Quando é seu companheiro e amigo
Cuando es tu compañero y amigo
É verdade
Es verdad
É total
Es total
(É por amor)
(Es por amor)
É por amor
Es por amor
Que os corações se tornam
Que los corazones se vuelven
Tão indivisíveis
Tan indivisibles
(Só no amor) que a gente
(Solo en el amor) que uno
Entende e sente
Entiende y siente
O quanto é importante
Cuánto es importante
(É por amor) que eu estou
(Es por amor) que estoy
Contigo e vivo cada instante
Contigo y vivo cada instante
(É por amor) oh é por amor
(Es por amor) oh es por amor
(É por amor) eh é por amor
(Es por amor) eh es por amor
(Só no amor) que a gente
(Solo en el amor) que uno
Entende e sente
Entiende y siente
O quanto é importante
Cuánto es importante
(É por amor) que eu estou
(Es por amor) que estoy
Contigo e vivo cada instante
Contigo y vivo cada instante
(É por amor) oh é por amor
(Es por amor) oh es por amor
(É por amor) eh é por amor
(Es por amor) eh es por amor
Uma noite de lua cheia
Une nuit de pleine lune
É quase imprescindível
C'est presque indispensable
Na silhueta do seu corpo
Dans la silhouette de ton corps
Eu vejo o invisível
Je vois l'invisible
O vento traz de seus cabelos
Le vent apporte de tes cheveux
Um cheiro suave
Une odeur douce
E eu te juro amor eterno
Et je te jure un amour éternel
Nesse instante
À cet instant
Que mágica tem os seus beijos
Quelle magie ont tes baisers
Que me enlouquecem
Qui me rendent fou
Seu jeito de fazer amor
Ta façon de faire l'amour
Que é sempre tão suave
Qui est toujours si douce
Você já sabe como eu gosto
Tu sais déjà comment j'aime
E tudo o que preciso
Et tout ce dont j'ai besoin
Eu não seria o mesmo
Je ne serais pas le même
Se eu não te encontrasse
Si je ne t'avais pas rencontrée
É por amor que nós fazemos
C'est par amour que nous faisons
Sempre coisas impossíveis
Toujours des choses impossibles
É por amor
C'est par amour
Que os corações se tornam
Que les cœurs deviennent
Tão indivisíveis
Si indivisibles
Só no amor que a gente
C'est seulement dans l'amour que nous
Entende e sente
Comprendre et ressentir
O quanto é importante
Combien c'est important
É por amor que eu estou
C'est par amour que je suis
Contigo e vivo cada instante
Avec toi et je vis chaque instant
Você me faz sorrir do mundo
Tu me fais sourire du monde
E das dificuldades
Et des difficultés
É o meu porto mais seguro
C'est mon port le plus sûr
Em minhas tempestades
Dans mes tempêtes
E quando de loucura e medo
Et quand de folie et de peur
Eu fico sem saída
Je suis sans issue
Você me acalma e
Tu me calmes et
Ilumina a minha vida
Éclaire ma vie
(É por amor) que nós fazemos
(C'est par amour) que nous faisons
Sempre coisas impossíveis
Toujours des choses impossibles
(É por amor)
(C'est par amour)
Que os corações se tornam
Que les cœurs deviennent
Tão indivisíveis
Si indivisibles
(Só no amor) que a gente
(C'est seulement dans l'amour) que nous
Entende e sente
Comprendre et ressentir
O quanto é importante
Combien c'est important
(É por amor) que eu estou
(C'est par amour) que je suis
Contigo e vivo cada instante
Avec toi et je vis chaque instant
(É por amor) oh é por amor
(C'est par amour) oh c'est par amour
(É por amor) oh é por amor
(C'est par amour) oh c'est par amour
(Só no amor) que a gente
(C'est seulement dans l'amour) que nous
Entende e sente
Comprendre et ressentir
O quanto é importante
Combien c'est important
É por amor que eu estou
C'est par amour que je suis
Contigo e vivo cada instante
Avec toi et je vis chaque instant
Quando o amor chega assim de repente
Quand l'amour arrive ainsi soudainement
Quando o amor toma conta da gente
Quand l'amour prend possession de nous
Quando o amor é verdade
Quand l'amour est vrai
Quando o amor é total
Quand l'amour est total
Quando o amor dorme e acorda contigo
Quand l'amour dort et se réveille avec toi
Quando é seu companheiro e amigo
Quand il est ton compagnon et ami
É verdade
C'est vrai
É total
C'est total
(É por amor)
(C'est par amour)
É por amor
C'est par amour
Que os corações se tornam
Que les cœurs deviennent
Tão indivisíveis
Si indivisibles
(Só no amor) que a gente
(C'est seulement dans l'amour) que nous
Entende e sente
Comprendre et ressentir
O quanto é importante
Combien c'est important
(É por amor) que eu estou
(C'est par amour) que je suis
Contigo e vivo cada instante
Avec toi et je vis chaque instant
(É por amor) oh é por amor
(C'est par amour) oh c'est par amour
(É por amor) eh é por amor
(C'est par amour) eh c'est par amour
(Só no amor) que a gente
(C'est seulement dans l'amour) que nous
Entende e sente
Comprendre et ressentir
O quanto é importante
Combien c'est important
(É por amor) que eu estou
(C'est par amour) que je suis
Contigo e vivo cada instante
Avec toi et je vis chaque instant
(É por amor) oh é por amor
(C'est par amour) oh c'est par amour
(É por amor) eh é por amor
(C'est par amour) eh c'est par amour
Uma noite de lua cheia
Eine Vollmondnacht
É quase imprescindível
Ist fast unverzichtbar
Na silhueta do seu corpo
In der Silhouette deines Körpers
Eu vejo o invisível
Sehe ich das Unsichtbare
O vento traz de seus cabelos
Der Wind bringt von deinen Haaren
Um cheiro suave
Einen sanften Duft
E eu te juro amor eterno
Und ich schwöre dir ewige Liebe
Nesse instante
In diesem Moment
Que mágica tem os seus beijos
Welche Magie haben deine Küsse
Que me enlouquecem
Die mich verrückt machen
Seu jeito de fazer amor
Deine Art zu lieben
Que é sempre tão suave
Die immer so sanft ist
Você já sabe como eu gosto
Du weißt schon, wie ich es mag
E tudo o que preciso
Und alles, was ich brauche
Eu não seria o mesmo
Ich wäre nicht der Gleiche
Se eu não te encontrasse
Wenn ich dich nicht getroffen hätte
É por amor que nós fazemos
Es ist aus Liebe, dass wir
Sempre coisas impossíveis
Immer Unmögliches tun
É por amor
Es ist aus Liebe
Que os corações se tornam
Dass die Herzen werden
Tão indivisíveis
So unteilbar
Só no amor que a gente
Nur in der Liebe, dass wir
Entende e sente
Verstehen und fühlen
O quanto é importante
Wie wichtig es ist
É por amor que eu estou
Es ist aus Liebe, dass ich bin
Contigo e vivo cada instante
Mit dir und lebe jeden Moment
Você me faz sorrir do mundo
Du lässt mich über die Welt lächeln
E das dificuldades
Und die Schwierigkeiten
É o meu porto mais seguro
Du bist mein sicherster Hafen
Em minhas tempestades
In meinen Stürmen
E quando de loucura e medo
Und wenn aus Wahnsinn und Angst
Eu fico sem saída
Ich finde keinen Ausweg
Você me acalma e
Du beruhigst mich und
Ilumina a minha vida
Erleuchtest mein Leben
(É por amor) que nós fazemos
(Es ist aus Liebe) dass wir
Sempre coisas impossíveis
Immer Unmögliches tun
(É por amor)
(Es ist aus Liebe)
Que os corações se tornam
Dass die Herzen werden
Tão indivisíveis
So unteilbar
(Só no amor) que a gente
(Nur in der Liebe) dass wir
Entende e sente
Verstehen und fühlen
O quanto é importante
Wie wichtig es ist
(É por amor) que eu estou
(Es ist aus Liebe) dass ich bin
Contigo e vivo cada instante
Mit dir und lebe jeden Moment
(É por amor) oh é por amor
(Es ist aus Liebe) oh es ist aus Liebe
(É por amor) oh é por amor
(Es ist aus Liebe) oh es ist aus Liebe
(Só no amor) que a gente
(Nur in der Liebe) dass wir
Entende e sente
Verstehen und fühlen
O quanto é importante
Wie wichtig es ist
É por amor que eu estou
Es ist aus Liebe, dass ich bin
Contigo e vivo cada instante
Mit dir und lebe jeden Moment
Quando o amor chega assim de repente
Wenn die Liebe so plötzlich kommt
Quando o amor toma conta da gente
Wenn die Liebe uns übernimmt
Quando o amor é verdade
Wenn die Liebe wahr ist
Quando o amor é total
Wenn die Liebe total ist
Quando o amor dorme e acorda contigo
Wenn die Liebe mit dir schläft und aufwacht
Quando é seu companheiro e amigo
Wenn es dein Begleiter und Freund ist
É verdade
Es ist wahr
É total
Es ist total
(É por amor)
(Es ist aus Liebe)
É por amor
Es ist aus Liebe
Que os corações se tornam
Dass die Herzen werden
Tão indivisíveis
So unteilbar
(Só no amor) que a gente
(Nur in der Liebe) dass wir
Entende e sente
Verstehen und fühlen
O quanto é importante
Wie wichtig es ist
(É por amor) que eu estou
(Es ist aus Liebe) dass ich bin
Contigo e vivo cada instante
Mit dir und lebe jeden Moment
(É por amor) oh é por amor
(Es ist aus Liebe) oh es ist aus Liebe
(É por amor) eh é por amor
(Es ist aus Liebe) eh es ist aus Liebe
(Só no amor) que a gente
(Nur in der Liebe) dass wir
Entende e sente
Verstehen und fühlen
O quanto é importante
Wie wichtig es ist
(É por amor) que eu estou
(Es ist aus Liebe) dass ich bin
Contigo e vivo cada instante
Mit dir und lebe jeden Moment
(É por amor) oh é por amor
(Es ist aus Liebe) oh es ist aus Liebe
(É por amor) eh é por amor
(Es ist aus Liebe) eh es ist aus Liebe
Uma noite de lua cheia
Una notte di luna piena
É quase imprescindível
È quasi indispensabile
Na silhueta do seu corpo
Nella silhouette del tuo corpo
Eu vejo o invisível
Vedo l'invisibile
O vento traz de seus cabelos
Il vento porta dai tuoi capelli
Um cheiro suave
Un profumo delicato
E eu te juro amor eterno
E ti giuro amore eterno
Nesse instante
In questo istante
Que mágica tem os seus beijos
Che magia hanno i tuoi baci
Que me enlouquecem
Che mi fanno impazzire
Seu jeito de fazer amor
Il tuo modo di fare l'amore
Que é sempre tão suave
Che è sempre così dolce
Você já sabe como eu gosto
Tu già sai come mi piace
E tudo o que preciso
E tutto ciò di cui ho bisogno
Eu não seria o mesmo
Non sarei lo stesso
Se eu não te encontrasse
Se non ti avessi incontrato
É por amor que nós fazemos
È per amore che noi facciamo
Sempre coisas impossíveis
Sempre cose impossibili
É por amor
È per amore
Que os corações se tornam
Che i cuori diventano
Tão indivisíveis
Così indivisibili
Só no amor que a gente
Solo nell'amore che noi
Entende e sente
Capiamo e sentiamo
O quanto é importante
Quanto è importante
É por amor que eu estou
È per amore che io sono
Contigo e vivo cada instante
Con te e vivo ogni istante
Você me faz sorrir do mundo
Tu mi fai sorridere del mondo
E das dificuldades
E delle difficoltà
É o meu porto mais seguro
Sei il mio porto più sicuro
Em minhas tempestades
Nelle mie tempeste
E quando de loucura e medo
E quando di pazzia e paura
Eu fico sem saída
Mi trovo senza via d'uscita
Você me acalma e
Tu mi calmi e
Ilumina a minha vida
Illumini la mia vita
(É por amor) que nós fazemos
(È per amore) che noi facciamo
Sempre coisas impossíveis
Sempre cose impossibili
(É por amor)
(È per amore)
Que os corações se tornam
Che i cuori diventano
Tão indivisíveis
Così indivisibili
(Só no amor) que a gente
(Solo nell'amore) che noi
Entende e sente
Capiamo e sentiamo
O quanto é importante
Quanto è importante
(É por amor) que eu estou
(È per amore) che io sono
Contigo e vivo cada instante
Con te e vivo ogni istante
(É por amor) oh é por amor
(È per amore) oh è per amore
(É por amor) oh é por amor
(È per amore) oh è per amore
(Só no amor) que a gente
(Solo nell'amore) che noi
Entende e sente
Capiamo e sentiamo
O quanto é importante
Quanto è importante
É por amor que eu estou
È per amore che io sono
Contigo e vivo cada instante
Con te e vivo ogni istante
Quando o amor chega assim de repente
Quando l'amore arriva così all'improvviso
Quando o amor toma conta da gente
Quando l'amore prende il controllo di noi
Quando o amor é verdade
Quando l'amore è vero
Quando o amor é total
Quando l'amore è totale
Quando o amor dorme e acorda contigo
Quando l'amore dorme e si sveglia con te
Quando é seu companheiro e amigo
Quando è il tuo compagno e amico
É verdade
È vero
É total
È totale
(É por amor)
(È per amore)
É por amor
È per amore
Que os corações se tornam
Che i cuori diventano
Tão indivisíveis
Così indivisibili
(Só no amor) que a gente
(Solo nell'amore) che noi
Entende e sente
Capiamo e sentiamo
O quanto é importante
Quanto è importante
(É por amor) que eu estou
(È per amore) che io sono
Contigo e vivo cada instante
Con te e vivo ogni istante
(É por amor) oh é por amor
(È per amore) oh è per amore
(É por amor) eh é por amor
(È per amore) eh è per amore
(Só no amor) que a gente
(Solo nell'amore) che noi
Entende e sente
Capiamo e sentiamo
O quanto é importante
Quanto è importante
(É por amor) que eu estou
(È per amore) che io sono
Contigo e vivo cada instante
Con te e vivo ogni istante
(É por amor) oh é por amor
(È per amore) oh è per amore
(É por amor) eh é por amor
(È per amore) eh è per amore

Trivia about the song É Por Amor by Alexandre Pires

On which albums was the song “É Por Amor” released by Alexandre Pires?
Alexandre Pires released the song on the albums “Maxximum: Alexandre Pires” in 2006 and “É Por Amor” in 2008.
Who composed the song “É Por Amor” by Alexandre Pires?
The song “É Por Amor” by Alexandre Pires was composed by Dudu Falcao, Donato Poveda Lopez, Fabio Salgado.

Most popular songs of Alexandre Pires

Other artists of Pagode