Pot-Pourri: Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / Telegrama

Cleber Bittencourt Santos, Peter Baptista da Silva

Lyrics Translation

Segue cantando aí comigo, Floripa
Eu não tenho culpa de estar te amando
De ficar pensando em você toda hora
Não entendo por que deixei acontecer
E isso tudo me apavora

Você não tem culpa se eu estou sofrendo
Se fantasiei de verde esta história
Você tem namorado posso até estar errado
Mas tenho que ganhar você

É mais do que desejo é muito mais do que amor
Eu te vejo nos meus sonhos
E isso aumenta mais a minha dor

Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Morro de ciúmes estou enlouquecendo

Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Morro de ciúmes estou enlouquecendo

Fica comigo
Me deixa ao menos te tocar
Entenda que ao meu lado é o seu lugar

Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Morro de ciúme estou enlouquecendo

Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Morro de ciúme estou enlouquecendo

Quero ouvir vocês cantando comigo, 'vamo simbora

Ah que saudade de você
Estou a te esperar
A dor ainda está no meu peito
Ah nas ruas meu olhar fica a te procurar
A dor ainda está, alô estado do Paraná, obrigado

Ah as marcas de batom
Num casaco de visón
Aquele beijo imaginar (beijo na boca de língua)
Ah com os amigos vou jogar
Bate papo e conversa fora
Pra tentar me segurar

Me liga
Me manda um telegrama
Uma carta de amor
Que eu vou até lá, eu vou
Que eu vou até lá, eu vou
Que eu vou até lá, eu vou
Que eu vou até lá

Me liga
Me manda um telegrama
Uma carta de amor
Que eu vou até lá, eu vou
Que eu vou até lá, eu vou
Que eu vou até lá, eu vou
Que eu vou até lá ie ie oh

Segue cantando aí comigo, Floripa
Keep singing with me, Floripa
Eu não tenho culpa de estar te amando
I can't help falling in love with you
De ficar pensando em você toda hora
Thinking about you all the time
Não entendo por que deixei acontecer
I don't understand why I let it happen
E isso tudo me apavora
And all this terrifies me
Você não tem culpa se eu estou sofrendo
It's not your fault if I'm suffering
Se fantasiei de verde esta história
If I've fantasized this story in green
Você tem namorado posso até estar errado
You have a boyfriend, I might be wrong
Mas tenho que ganhar você
But I have to win you over
É mais do que desejo é muito mais do que amor
It's more than desire, it's much more than love
Eu te vejo nos meus sonhos
I see you in my dreams
E isso aumenta mais a minha dor
And this only increases my pain
Eu me apaixonei pela pessoa errada
I fell in love with the wrong person
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
No one knows how much I'm suffering
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Every time I see him by your side
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
I die of jealousy, I'm going crazy
Eu me apaixonei pela pessoa errada
I fell in love with the wrong person
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
No one knows how much I'm suffering
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Every time I see him by your side
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
I die of jealousy, I'm going crazy
Fica comigo
Stay with me
Me deixa ao menos te tocar
Let me at least touch you
Entenda que ao meu lado é o seu lugar
Understand that your place is by my side
Eu me apaixonei pela pessoa errada
I fell in love with the wrong person
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
No one knows how much I'm suffering
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Every time I see him by your side
Morro de ciúme estou enlouquecendo
I die of jealousy, I'm going crazy
Eu me apaixonei pela pessoa errada
I fell in love with the wrong person
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
No one knows how much I'm suffering
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Every time I see him by your side
Morro de ciúme estou enlouquecendo
I die of jealousy, I'm going crazy
Quero ouvir vocês cantando comigo, 'vamo simbora
I want to hear you singing with me, let's go
Ah que saudade de você
Oh, how I miss you
Estou a te esperar
I'm waiting for you
A dor ainda está no meu peito
The pain is still in my chest
Ah nas ruas meu olhar fica a te procurar
Oh, my eyes search for you in the streets
A dor ainda está, alô estado do Paraná, obrigado
The pain is still there, hello state of Paraná, thank you
Ah as marcas de batom
Oh, the lipstick marks
Num casaco de visón
On a mink coat
Aquele beijo imaginar (beijo na boca de língua)
That kiss I imagine (a French kiss)
Ah com os amigos vou jogar
Oh, I'll play with my friends
Bate papo e conversa fora
Chat and talk
Pra tentar me segurar
To try to hold myself back
Me liga
Call me
Me manda um telegrama
Send me a telegram
Uma carta de amor
A love letter
Que eu vou até lá, eu vou
And I'll go there, I will
Que eu vou até lá, eu vou
And I'll go there, I will
Que eu vou até lá, eu vou
And I'll go there, I will
Que eu vou até lá
And I'll go there
Me liga
Call me
Me manda um telegrama
Send me a telegram
Uma carta de amor
A love letter
Que eu vou até lá, eu vou
And I'll go there, I will
Que eu vou até lá, eu vou
And I'll go there, I will
Que eu vou até lá, eu vou
And I'll go there, I will
Que eu vou até lá ie ie oh
And I'll go there, yeah yeah oh
Segue cantando aí comigo, Floripa
Sigue cantando ahí conmigo, Floripa
Eu não tenho culpa de estar te amando
No tengo la culpa de estar amándote
De ficar pensando em você toda hora
De estar pensando en ti todo el tiempo
Não entendo por que deixei acontecer
No entiendo por qué dejé que sucediera
E isso tudo me apavora
Y todo esto me aterra
Você não tem culpa se eu estou sofrendo
No tienes la culpa si estoy sufriendo
Se fantasiei de verde esta história
Si he fantaseado con esta historia en verde
Você tem namorado posso até estar errado
Tienes novio, puedo estar equivocado
Mas tenho que ganhar você
Pero tengo que ganarte
É mais do que desejo é muito mais do que amor
Es más que un deseo, es mucho más que amor
Eu te vejo nos meus sonhos
Te veo en mis sueños
E isso aumenta mais a minha dor
Y eso aumenta aún más mi dolor
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Me enamoré de la persona equivocada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nadie sabe cuánto estoy sufriendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Siempre que lo veo a tu lado
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Muero de celos, estoy enloqueciendo
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Me enamoré de la persona equivocada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nadie sabe cuánto estoy sufriendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Siempre que lo veo a tu lado
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Muero de celos, estoy enloqueciendo
Fica comigo
Quédate conmigo
Me deixa ao menos te tocar
Déjame al menos tocarte
Entenda que ao meu lado é o seu lugar
Entiende que a mi lado es tu lugar
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Me enamoré de la persona equivocada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nadie sabe cuánto estoy sufriendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Siempre que lo veo a tu lado
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Muero de celos, estoy enloqueciendo
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Me enamoré de la persona equivocada
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nadie sabe cuánto estoy sufriendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Siempre que lo veo a tu lado
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Muero de celos, estoy enloqueciendo
Quero ouvir vocês cantando comigo, 'vamo simbora
Quiero oírlos cantar conmigo, 'vamos simbora
Ah que saudade de você
Ah, qué extraño
Estou a te esperar
Estoy esperándote
A dor ainda está no meu peito
El dolor todavía está en mi pecho
Ah nas ruas meu olhar fica a te procurar
Ah, en las calles mi mirada te busca
A dor ainda está, alô estado do Paraná, obrigado
El dolor todavía está, hola estado de Paraná, gracias
Ah as marcas de batom
Ah, las marcas de lápiz labial
Num casaco de visón
En un abrigo de visón
Aquele beijo imaginar (beijo na boca de língua)
Ese beso imaginar (beso en la boca con lengua)
Ah com os amigos vou jogar
Ah, con los amigos voy a jugar
Bate papo e conversa fora
Charla y conversación fuera
Pra tentar me segurar
Para intentar contenerme
Me liga
Llámame
Me manda um telegrama
Envíame un telegrama
Uma carta de amor
Una carta de amor
Que eu vou até lá, eu vou
Que iré hasta allí, iré
Que eu vou até lá, eu vou
Que iré hasta allí, iré
Que eu vou até lá, eu vou
Que iré hasta allí, iré
Que eu vou até lá
Que iré hasta allí
Me liga
Llámame
Me manda um telegrama
Envíame un telegrama
Uma carta de amor
Una carta de amor
Que eu vou até lá, eu vou
Que iré hasta allí, iré
Que eu vou até lá, eu vou
Que iré hasta allí, iré
Que eu vou até lá, eu vou
Que iré hasta allí, iré
Que eu vou até lá ie ie oh
Que iré hasta allí ie ie oh
Segue cantando aí comigo, Floripa
Continue à chanter avec moi, Floripa
Eu não tenho culpa de estar te amando
Je ne suis pas coupable de t'aimer
De ficar pensando em você toda hora
De penser à toi tout le temps
Não entendo por que deixei acontecer
Je ne comprends pas pourquoi j'ai laissé cela se produire
E isso tudo me apavora
Et tout cela me terrifie
Você não tem culpa se eu estou sofrendo
Tu n'es pas coupable si je souffre
Se fantasiei de verde esta história
Si j'ai fantasmé cette histoire en vert
Você tem namorado posso até estar errado
Tu as un petit ami, je peux même me tromper
Mas tenho que ganhar você
Mais je dois te gagner
É mais do que desejo é muito mais do que amor
C'est plus qu'un désir, c'est bien plus que de l'amour
Eu te vejo nos meus sonhos
Je te vois dans mes rêves
E isso aumenta mais a minha dor
Et cela augmente ma douleur
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Je suis tombé amoureux de la mauvaise personne
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Personne ne sait combien je souffre
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Chaque fois que je le vois à tes côtés
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Je meurs de jalousie, je deviens fou
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Je suis tombé amoureux de la mauvaise personne
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Personne ne sait combien je souffre
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Chaque fois que je le vois à tes côtés
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Je meurs de jalousie, je deviens fou
Fica comigo
Reste avec moi
Me deixa ao menos te tocar
Laisse-moi au moins te toucher
Entenda que ao meu lado é o seu lugar
Comprends que ta place est à mes côtés
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Je suis tombé amoureux de la mauvaise personne
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Personne ne sait combien je souffre
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Chaque fois que je le vois à tes côtés
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Je meurs de jalousie, je deviens fou
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Je suis tombé amoureux de la mauvaise personne
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Personne ne sait combien je souffre
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Chaque fois que je le vois à tes côtés
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Je meurs de jalousie, je deviens fou
Quero ouvir vocês cantando comigo, 'vamo simbora
Je veux vous entendre chanter avec moi, allons-y
Ah que saudade de você
Ah, comme tu me manques
Estou a te esperar
Je t'attends
A dor ainda está no meu peito
La douleur est toujours dans ma poitrine
Ah nas ruas meu olhar fica a te procurar
Ah, dans les rues, mon regard te cherche
A dor ainda está, alô estado do Paraná, obrigado
La douleur est toujours là, bonjour l'état du Paraná, merci
Ah as marcas de batom
Ah, les marques de rouge à lèvres
Num casaco de visón
Sur un manteau de vison
Aquele beijo imaginar (beijo na boca de língua)
Imaginer ce baiser (baiser avec la langue)
Ah com os amigos vou jogar
Ah, je vais jouer avec mes amis
Bate papo e conversa fora
Bavarder et parler
Pra tentar me segurar
Pour essayer de me retenir
Me liga
Appelle-moi
Me manda um telegrama
Envoie-moi un télégramme
Uma carta de amor
Une lettre d'amour
Que eu vou até lá, eu vou
Que je vais là-bas, je vais
Que eu vou até lá, eu vou
Que je vais là-bas, je vais
Que eu vou até lá, eu vou
Que je vais là-bas, je vais
Que eu vou até lá
Que je vais là-bas
Me liga
Appelle-moi
Me manda um telegrama
Envoie-moi un télégramme
Uma carta de amor
Une lettre d'amour
Que eu vou até lá, eu vou
Que je vais là-bas, je vais
Que eu vou até lá, eu vou
Que je vais là-bas, je vais
Que eu vou até lá, eu vou
Que je vais là-bas, je vais
Que eu vou até lá ie ie oh
Que je vais là-bas ie ie oh
Segue cantando aí comigo, Floripa
Sing weiter mit mir, Floripa
Eu não tenho culpa de estar te amando
Ich kann nichts dafür, dass ich dich liebe
De ficar pensando em você toda hora
Dass ich ständig an dich denke
Não entendo por que deixei acontecer
Ich verstehe nicht, warum ich das zugelassen habe
E isso tudo me apavora
Und das macht mir große Angst
Você não tem culpa se eu estou sofrendo
Du bist nicht schuld, wenn ich leide
Se fantasiei de verde esta história
Wenn ich diese Geschichte grün ausgemalt habe
Você tem namorado posso até estar errado
Du hast einen Freund, ich könnte mich irren
Mas tenho que ganhar você
Aber ich muss dich für mich gewinnen
É mais do que desejo é muito mais do que amor
Es ist mehr als ein Wunsch, es ist viel mehr als Liebe
Eu te vejo nos meus sonhos
Ich sehe dich in meinen Träumen
E isso aumenta mais a minha dor
Und das erhöht nur meinen Schmerz
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt
Fica comigo
Bleib bei mir
Me deixa ao menos te tocar
Lass mich dich zumindest berühren
Entenda que ao meu lado é o seu lugar
Verstehe, dass dein Platz an meiner Seite ist
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Ich habe mich in die falsche Person verliebt
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Niemand weiß, wie sehr ich leide
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Immer wenn ich ihn an deiner Seite sehe
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Sterbe ich vor Eifersucht, ich werde verrückt
Quero ouvir vocês cantando comigo, 'vamo simbora
Ich möchte euch alle mit mir singen hören, 'vamo simbora
Ah que saudade de você
Ach, ich vermisse dich
Estou a te esperar
Ich warte auf dich
A dor ainda está no meu peito
Der Schmerz ist immer noch in meiner Brust
Ah nas ruas meu olhar fica a te procurar
Ach, auf den Straßen suche ich dich mit meinen Augen
A dor ainda está, alô estado do Paraná, obrigado
Der Schmerz ist immer noch da, hallo Bundesstaat Paraná, danke
Ah as marcas de batom
Ach, die Lippenstiftspuren
Num casaco de visón
Auf einem Nerzmantel
Aquele beijo imaginar (beijo na boca de língua)
Diesen Kuss vorstellen (Zungenkuss)
Ah com os amigos vou jogar
Ach, ich werde mit meinen Freunden spielen
Bate papo e conversa fora
Plaudern und Zeit verbringen
Pra tentar me segurar
Um mich zu beherrschen
Me liga
Ruf mich an
Me manda um telegrama
Schick mir ein Telegramm
Uma carta de amor
Einen Liebesbrief
Que eu vou até lá, eu vou
Dann komme ich zu dir, ich komme
Que eu vou até lá, eu vou
Dann komme ich zu dir, ich komme
Que eu vou até lá, eu vou
Dann komme ich zu dir, ich komme
Que eu vou até lá
Dann komme ich zu dir
Me liga
Ruf mich an
Me manda um telegrama
Schick mir ein Telegramm
Uma carta de amor
Einen Liebesbrief
Que eu vou até lá, eu vou
Dann komme ich zu dir, ich komme
Que eu vou até lá, eu vou
Dann komme ich zu dir, ich komme
Que eu vou até lá, eu vou
Dann komme ich zu dir, ich komme
Que eu vou até lá ie ie oh
Dann komme ich zu dir ie ie oh
Segue cantando aí comigo, Floripa
Continua a cantare con me, Floripa
Eu não tenho culpa de estar te amando
Non è colpa mia se ti sto amando
De ficar pensando em você toda hora
Se penso a te ogni ora
Não entendo por que deixei acontecer
Non capisco perché ho lasciato che succedesse
E isso tudo me apavora
E tutto questo mi spaventa
Você não tem culpa se eu estou sofrendo
Non è colpa tua se sto soffrendo
Se fantasiei de verde esta história
Se ho immaginato questa storia in verde
Você tem namorado posso até estar errado
Hai un fidanzato, potrei anche sbagliarmi
Mas tenho que ganhar você
Ma devo conquistarti
É mais do que desejo é muito mais do que amor
È più di un desiderio, è molto più di amore
Eu te vejo nos meus sonhos
Ti vedo nei miei sogni
E isso aumenta mais a minha dor
E questo aumenta il mio dolore
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Mi sono innamorato della persona sbagliata
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nessuno sa quanto sto soffrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Ogni volta che lo vedo al tuo fianco
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Muoro di gelosia, sto impazzendo
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Mi sono innamorato della persona sbagliata
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nessuno sa quanto sto soffrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Ogni volta che lo vedo al tuo fianco
Morro de ciúmes estou enlouquecendo
Muoro di gelosia, sto impazzendo
Fica comigo
Stai con me
Me deixa ao menos te tocar
Lasciami almeno toccarti
Entenda que ao meu lado é o seu lugar
Capisci che il tuo posto è al mio fianco
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Mi sono innamorato della persona sbagliata
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nessuno sa quanto sto soffrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Ogni volta che lo vedo al tuo fianco
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Muoro di gelosia, sto impazzendo
Eu me apaixonei pela pessoa errada
Mi sono innamorato della persona sbagliata
Ninguém sabe o quanto que estou sofrendo
Nessuno sa quanto sto soffrendo
Sempre que eu vejo ele do seu lado
Ogni volta che lo vedo al tuo fianco
Morro de ciúme estou enlouquecendo
Muoro di gelosia, sto impazzendo
Quero ouvir vocês cantando comigo, 'vamo simbora
Voglio sentirti cantare con me, andiamo avanti
Ah que saudade de você
Ah, che nostalgia di te
Estou a te esperar
Ti sto aspettando
A dor ainda está no meu peito
Il dolore è ancora nel mio petto
Ah nas ruas meu olhar fica a te procurar
Ah, nelle strade il mio sguardo ti cerca
A dor ainda está, alô estado do Paraná, obrigado
Il dolore è ancora lì, ciao stato del Paraná, grazie
Ah as marcas de batom
Ah, le tracce di rossetto
Num casaco de visón
Su un cappotto di visone
Aquele beijo imaginar (beijo na boca de língua)
Quel bacio immaginare (bacio in bocca con la lingua)
Ah com os amigos vou jogar
Ah, con gli amici vado a giocare
Bate papo e conversa fora
Chiacchierare e parlare
Pra tentar me segurar
Per cercare di resistere
Me liga
Chiamami
Me manda um telegrama
Mandami un telegramma
Uma carta de amor
Una lettera d'amore
Que eu vou até lá, eu vou
Che io vengo lì, vengo
Que eu vou até lá, eu vou
Che io vengo lì, vengo
Que eu vou até lá, eu vou
Che io vengo lì, vengo
Que eu vou até lá
Che io vengo lì
Me liga
Chiamami
Me manda um telegrama
Mandami un telegramma
Uma carta de amor
Una lettera d'amore
Que eu vou até lá, eu vou
Che io vengo lì, vengo
Que eu vou até lá, eu vou
Che io vengo lì, vengo
Que eu vou até lá, eu vou
Che io vengo lì, vengo
Que eu vou até lá ie ie oh
Che io vengo lì ie ie oh

Trivia about the song Pot-Pourri: Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / Telegrama by Alexandre Pires

When was the song “Pot-Pourri: Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / Telegrama” released by Alexandre Pires?
The song Pot-Pourri: Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / Telegrama was released in 2019, on the album “O Baile do Nego Véio Ao Vivo Em Jurerê Internacional, Vol. II”.
Who composed the song “Pot-Pourri: Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / Telegrama” by Alexandre Pires?
The song “Pot-Pourri: Me Apaixonei Pela Pessoa Errada / Telegrama” by Alexandre Pires was composed by Cleber Bittencourt Santos, Peter Baptista da Silva.

Most popular songs of Alexandre Pires

Other artists of Pagode