Arrival in Nara

AUGUSTUS UNGER HAMILTON, JOE NEWMAN, THOMAS GREEN

Lyrics Translation

As she submarines
The rope loops 'round her feeble feet
Before the dawn
Breaks on her sorry grasp

In a blink and in one motion
Rope constricts
Rips her towards the ocean

She never finds her bearings
Sucking splash into her lungs

Ooh
Ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Though I cannot see
I can hear her smile as she sings

And though I cannot see
I can hear her smile as she sings

Oh ooh
Ooh

As she submarines
Enquanto ela mergulha
The rope loops 'round her feeble feet
A corda se enrola em seus pés frágeis
Before the dawn
Antes do amanhecer
Breaks on her sorry grasp
Rompe seu fraco aperto
In a blink and in one motion
Em um piscar de olhos e em um único movimento
Rope constricts
A corda se contrai
Rips her towards the ocean
Arrasta-a em direção ao oceano
She never finds her bearings
Ela nunca encontra seu rumo
Sucking splash into her lungs
Sugando respingos para seus pulmões
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Though I cannot see
Embora eu não possa ver
I can hear her smile as she sings
Eu posso ouvir seu sorriso enquanto ela canta
And though I cannot see
E embora eu não possa ver
I can hear her smile as she sings
Eu posso ouvir seu sorriso enquanto ela canta
Oh ooh
Oh ooh
Ooh
Ooh
As she submarines
Mientras ella se sumerge
The rope loops 'round her feeble feet
La cuerda se enrosca alrededor de sus débiles pies
Before the dawn
Antes del amanecer
Breaks on her sorry grasp
Rompe su triste agarre
In a blink and in one motion
En un parpadeo y en un solo movimiento
Rope constricts
La cuerda se contrae
Rips her towards the ocean
La arrastra hacia el océano
She never finds her bearings
Nunca encuentra su orientación
Sucking splash into her lungs
Sorbiendo salpicaduras en sus pulmones
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Though I cannot see
Aunque no puedo ver
I can hear her smile as she sings
Puedo oír su sonrisa mientras canta
And though I cannot see
Y aunque no puedo ver
I can hear her smile as she sings
Puedo oír su sonrisa mientras canta
Oh ooh
Oh ooh
Ooh
Ooh
As she submarines
Alors qu'elle plonge
The rope loops 'round her feeble feet
La corde s'enroule autour de ses pieds faibles
Before the dawn
Avant l'aube
Breaks on her sorry grasp
Se brise sur sa prise désolée
In a blink and in one motion
En un clin d'œil et en un seul mouvement
Rope constricts
La corde se resserre
Rips her towards the ocean
La tire vers l'océan
She never finds her bearings
Elle ne trouve jamais ses repères
Sucking splash into her lungs
Aspirant l'éclaboussure dans ses poumons
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Though I cannot see
Bien que je ne puisse pas voir
I can hear her smile as she sings
Je peux entendre son sourire alors qu'elle chante
And though I cannot see
Et bien que je ne puisse pas voir
I can hear her smile as she sings
Je peux entendre son sourire alors qu'elle chante
Oh ooh
Oh ooh
Ooh
Ooh
As she submarines
Als sie untertaucht
The rope loops 'round her feeble feet
Die Seilschlaufe um ihre schwachen Füße
Before the dawn
Vor der Morgendämmerung
Breaks on her sorry grasp
Bricht auf ihren bedauernswerten Griff
In a blink and in one motion
In einem Augenblick und in einer Bewegung
Rope constricts
Seil zieht sich zusammen
Rips her towards the ocean
Reißt sie in Richtung Ozean
She never finds her bearings
Sie findet nie ihre Orientierung
Sucking splash into her lungs
Saugt Spritzwasser in ihre Lungen
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Though I cannot see
Obwohl ich nicht sehen kann
I can hear her smile as she sings
Ich kann ihr Lächeln hören, während sie singt
And though I cannot see
Und obwohl ich nicht sehen kann
I can hear her smile as she sings
Ich kann ihr Lächeln hören, während sie singt
Oh ooh
Oh ooh
Ooh
Ooh
As she submarines
Mentre lei sprofonda
The rope loops 'round her feeble feet
Il cappio si avvolge attorno ai suoi deboli piedi
Before the dawn
Prima dell'alba
Breaks on her sorry grasp
Si spezza sulla sua triste presa
In a blink and in one motion
In un batter d'occhio e in un solo movimento
Rope constricts
Il cappio si stringe
Rips her towards the ocean
La strappa verso l'oceano
She never finds her bearings
Lei non trova mai i suoi punti di riferimento
Sucking splash into her lungs
Aspirando spruzzi nei suoi polmoni
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Though I cannot see
Anche se non posso vedere
I can hear her smile as she sings
Posso sentire il suo sorriso mentre canta
And though I cannot see
E anche se non posso vedere
I can hear her smile as she sings
Posso sentire il suo sorriso mentre canta
Oh ooh
Oh ooh
Ooh
Ooh
As she submarines
Saat dia menyelam
The rope loops 'round her feeble feet
Tali melingkar di kaki lemahnya
Before the dawn
Sebelum fajar
Breaks on her sorry grasp
Pecah pada genggamannya yang menyedihkan
In a blink and in one motion
Dalam sekejap dan dalam satu gerakan
Rope constricts
Tali mengecil
Rips her towards the ocean
Menariknya menuju lautan
She never finds her bearings
Dia tak pernah menemukan arahnya
Sucking splash into her lungs
Menyerap percikan ke dalam paru-parunya
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Though I cannot see
Meski aku tidak bisa melihat
I can hear her smile as she sings
Aku bisa mendengar senyumnya saat dia bernyanyi
And though I cannot see
Dan meski aku tidak bisa melihat
I can hear her smile as she sings
Aku bisa mendengar senyumnya saat dia bernyanyi
Oh ooh
Oh ooh
Ooh
Ooh
As she submarines
เมื่อเธอดำน้ำลงไป
The rope loops 'round her feeble feet
เชือกพันรอบเท้าที่อ่อนแอของเธอ
Before the dawn
ก่อนรุ่งอรุณ
Breaks on her sorry grasp
ส่องแสงบนการจับที่น่าเสียดายของเธอ
In a blink and in one motion
ในพริบตาและในการเคลื่อนไหวเดียว
Rope constricts
เชือกบีบรัด
Rips her towards the ocean
ดึงเธอไปทางมหาสมุทร
She never finds her bearings
เธอไม่เคยหาทิศทางของตัวเองได้
Sucking splash into her lungs
ดูดน้ำกระเซ็นเข้าไปในปอดของเธอ
Ooh
อู้
Ooh
อู้
Ooh ooh
อู้ อู้
Ooh ooh
อู้ อู้
Though I cannot see
แม้ฉันจะมองไม่เห็น
I can hear her smile as she sings
ฉันสามารถได้ยินเธอยิ้มขณะที่เธอร้องเพลง
And though I cannot see
และแม้ฉันจะมองไม่เห็น
I can hear her smile as she sings
ฉันสามารถได้ยินเธอยิ้มขณะที่เธอร้องเพลง
Oh ooh
โอ้ อู้
Ooh
อู้
As she submarines
当她像潜水艇一样
The rope loops 'round her feeble feet
绳索缠绕在她脆弱的脚上
Before the dawn
在黎明前
Breaks on her sorry grasp
在她那遗憾的抓握上破晓
In a blink and in one motion
一瞬间,一个动作中
Rope constricts
绳索收紧
Rips her towards the ocean
将她拉向大海
She never finds her bearings
她永远找不到方向
Sucking splash into her lungs
吸入一口又一口的水花
Ooh
Ooh
Ooh ooh
噢噢
Ooh ooh
噢噢
Though I cannot see
虽然我看不见
I can hear her smile as she sings
我能听见她微笑时的歌声
And though I cannot see
虽然我看不见
I can hear her smile as she sings
我能听见她微笑时的歌声
Oh ooh
哦噢
Ooh

Trivia about the song Arrival in Nara by Alt-J

When was the song “Arrival in Nara” released by Alt-J?
The song Arrival in Nara was released in 2014, on the album “This Is All Yours”.
Who composed the song “Arrival in Nara” by Alt-J?
The song “Arrival in Nara” by Alt-J was composed by AUGUSTUS UNGER HAMILTON, JOE NEWMAN, THOMAS GREEN.

Most popular songs of Alt-J

Other artists of Alternative rock