Powders

Augustus Unger-Hamilton, Joe Newman, Thomas Green

Lyrics Translation

(Okay)

Powders in between palms in the dry Pacific night
Ooh
Hands pulling me to a new place
Ooh

I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man

Free house
Greatest two words to hear at sixteen
Glee, you've arrived
Floral notes from your friends
In between the crowd, we lock eyes

This fragrance should elevate your handsomeness
She's looking up from the packaging and smiling
I know this girl, I've seen her at school
"Then I'll take a pallet!" I laugh
The snap of my quip is caught under another shopper asking for directions to the restroom
She turns back to me
"Would you like this gift-wrapped?"
"No, thank you"
I watch her hands
"Okay, that'll be 49.95"
I think I love her (I'm your man, I'm your man)
(Okay)

I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
I'm your man, I'm your man

(Okay)
(Okay)
Powders in between palms in the dry Pacific night
Pós entre as palmas na seca noite do Pacífico
Ooh
Ooh
Hands pulling me to a new place
Mãos me puxando para um novo lugar
Ooh
Ooh
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
Free house
Casa livre
Greatest two words to hear at sixteen
As duas melhores palavras para ouvir aos dezesseis
Glee, you've arrived
Alegria, você chegou
Floral notes from your friends
Notas florais dos seus amigos
In between the crowd, we lock eyes
No meio da multidão, nossos olhos se encontram
This fragrance should elevate your handsomeness
Esta fragrância deve realçar sua beleza
She's looking up from the packaging and smiling
Ela está olhando para cima da embalagem e sorrindo
I know this girl, I've seen her at school
Eu conheço essa garota, eu a vi na escola
"Then I'll take a pallet!" I laugh
"Então eu vou levar uma palete!" Eu rio
The snap of my quip is caught under another shopper asking for directions to the restroom
O estalo da minha piada é capturado sob outro comprador pedindo direções para o banheiro
She turns back to me
Ela volta a olhar para mim
"Would you like this gift-wrapped?"
"Você gostaria que isso fosse embrulhado para presente?"
"No, thank you"
"Não, obrigado"
I watch her hands
Eu observo suas mãos
"Okay, that'll be 49.95"
"Okay, isso será 49.95"
I think I love her (I'm your man, I'm your man)
Eu acho que a amo (eu sou seu homem, eu sou seu homem)
(Okay)
(Okay)
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem, eu sou seu homem
I'm your man, I'm your man
Eu sou seu homem, eu sou seu homem
(Okay)
(De acuerdo)
Powders in between palms in the dry Pacific night
Polvos entre palmas en la seca noche del Pacífico
Ooh
Ooh
Hands pulling me to a new place
Manos que me llevan a un nuevo lugar
Ooh
Ooh
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
Free house
Casa libre
Greatest two words to hear at sixteen
Las dos mejores palabras para escuchar a los dieciséis
Glee, you've arrived
Alegría, has llegado
Floral notes from your friends
Notas florales de tus amigos
In between the crowd, we lock eyes
Entre la multitud, nuestros ojos se encuentran
This fragrance should elevate your handsomeness
Esta fragancia debería realzar tu atractivo
She's looking up from the packaging and smiling
Ella mira hacia arriba desde el empaque y sonríe
I know this girl, I've seen her at school
Conozco a esta chica, la he visto en la escuela
"Then I'll take a pallet!" I laugh
"¡Entonces tomaré una paleta!" Me río
The snap of my quip is caught under another shopper asking for directions to the restroom
El chasquido de mi broma queda atrapado bajo otro comprador que pide indicaciones para el baño
She turns back to me
Ella vuelve a mirarme
"Would you like this gift-wrapped?"
"¿Quieres que esto sea envuelto para regalo?"
"No, thank you"
"No, gracias"
I watch her hands
Observo sus manos
"Okay, that'll be 49.95"
"De acuerdo, eso será 49.95"
I think I love her (I'm your man, I'm your man)
Creo que la amo (soy tu hombre, soy tu hombre)
(Okay)
(De acuerdo)
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre, soy tu hombre
I'm your man, I'm your man
Soy tu hombre, soy tu hombre
(Okay)
(D'accord)
Powders in between palms in the dry Pacific night
Poudres entre les paumes dans la nuit sèche du Pacifique
Ooh
Ooh
Hands pulling me to a new place
Des mains qui me mènent à un nouvel endroit
Ooh
Ooh
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
Free house
Maison libre
Greatest two words to hear at sixteen
Les deux plus grands mots à entendre à seize ans
Glee, you've arrived
Joie, tu es arrivé
Floral notes from your friends
Notes florales de tes amis
In between the crowd, we lock eyes
Au milieu de la foule, nos regards se croisent
This fragrance should elevate your handsomeness
Ce parfum devrait rehausser ta beauté
She's looking up from the packaging and smiling
Elle regarde le paquet et sourit
I know this girl, I've seen her at school
Je connais cette fille, je l'ai vue à l'école
"Then I'll take a pallet!" I laugh
"Alors je prendrai une palette !" Je ris
The snap of my quip is caught under another shopper asking for directions to the restroom
Le claquement de ma répartie est étouffé par un autre client qui demande le chemin des toilettes
She turns back to me
Elle se tourne à nouveau vers moi
"Would you like this gift-wrapped?"
"Voulez-vous que ce soit emballé pour offrir ?"
"No, thank you"
"Non, merci"
I watch her hands
Je regarde ses mains
"Okay, that'll be 49.95"
"D'accord, ça fera 49,95"
I think I love her (I'm your man, I'm your man)
Je pense que je l'aime (je suis ton homme, je suis ton homme)
(Okay)
(D'accord)
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme, je suis ton homme
I'm your man, I'm your man
Je suis ton homme, je suis ton homme
(Okay)
(Okay)
Powders in between palms in the dry Pacific night
Puder zwischen den Handflächen in der trockenen Pazifiknacht
Ooh
Ooh
Hands pulling me to a new place
Hände ziehen mich an einen neuen Ort
Ooh
Ooh
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
Free house
Freies Haus
Greatest two words to hear at sixteen
Die besten zwei Worte, die man mit sechzehn hören kann
Glee, you've arrived
Freude, du bist angekommen
Floral notes from your friends
Blumige Noten von deinen Freunden
In between the crowd, we lock eyes
Zwischen der Menge treffen sich unsere Blicke
This fragrance should elevate your handsomeness
Dieser Duft sollte deine Attraktivität steigern
She's looking up from the packaging and smiling
Sie schaut vom Verpacken hoch und lächelt
I know this girl, I've seen her at school
Ich kenne dieses Mädchen, ich habe sie in der Schule gesehen
"Then I'll take a pallet!" I laugh
„Dann nehme ich eine Palette!“ Ich lache
The snap of my quip is caught under another shopper asking for directions to the restroom
Das Knacken meines Witzes wird von einem anderen Kunden übertönt, der nach dem Weg zur Toilette fragt
She turns back to me
Sie dreht sich wieder zu mir um
"Would you like this gift-wrapped?"
„Möchten Sie das als Geschenk verpackt haben?“
"No, thank you"
„Nein, danke“
I watch her hands
Ich beobachte ihre Hände
"Okay, that'll be 49.95"
„Okay, das macht dann 49,95“
I think I love her (I'm your man, I'm your man)
Ich glaube, ich liebe sie (Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann)
(Okay)
(Okay)
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
I'm your man, I'm your man
Ich bin dein Mann, ich bin dein Mann
(Okay)
(Va bene)
Powders in between palms in the dry Pacific night
Polveri tra le palme nella secca notte del Pacifico
Ooh
Ooh
Hands pulling me to a new place
Mani che mi trascinano in un nuovo posto
Ooh
Ooh
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
Free house
Casa libera
Greatest two words to hear at sixteen
Le due parole più belle da sentire a sedici anni
Glee, you've arrived
Gioia, sei arrivato
Floral notes from your friends
Note floreali dai tuoi amici
In between the crowd, we lock eyes
Tra la folla, i nostri occhi si incrociano
This fragrance should elevate your handsomeness
Questa fragranza dovrebbe esaltare la tua avvenenza
She's looking up from the packaging and smiling
Lei guarda su dalla confezione e sorride
I know this girl, I've seen her at school
Conosco questa ragazza, l'ho vista a scuola
"Then I'll take a pallet!" I laugh
"Allora ne prenderò una pallet!" Rido
The snap of my quip is caught under another shopper asking for directions to the restroom
Il colpo della mia battuta viene soffocato da un altro cliente che chiede indicazioni per il bagno
She turns back to me
Lei si gira di nuovo verso di me
"Would you like this gift-wrapped?"
"Vuoi che lo confezioni per regalo?"
"No, thank you"
"No, grazie"
I watch her hands
Osservo le sue mani
"Okay, that'll be 49.95"
"Va bene, saranno 49.95"
I think I love her (I'm your man, I'm your man)
Penso di amarla (sono il tuo uomo, sono il tuo uomo)
(Okay)
(Va bene)
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
I'm your man, I'm your man, I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo, sono il tuo uomo
I'm your man, I'm your man
Sono il tuo uomo, sono il tuo uomo

Trivia about the song Powders by Alt-J

When was the song “Powders” released by Alt-J?
The song Powders was released in 2022, on the album “The Dream”.
Who composed the song “Powders” by Alt-J?
The song “Powders” by Alt-J was composed by Augustus Unger-Hamilton, Joe Newman, Thomas Green.

Most popular songs of Alt-J

Other artists of Alternative rock