No Sé Querer

Claudia Brant

Lyrics Translation

Antes que cruces esa puerta
Quiero decirte lo que siento
Aunque te marches o te quedes
Me confieso

Por sí el mañana no despierta
Y este será el último encuentro
Hoy me despido de vivir
En el silencio

No necesito sentir más caricias
Me alcanzan tus manos, me llena tu risa
No quiero escuchar otros labios
Diciendo te amo

Tú eres lo único que sé
Y lo aprendí amándote
Lo que soy, lo que fui
Hoy todo en mí tiene tu huella
Tú eres lo único que sé
Y lo aprendí amándote
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Cielo y tierra
Te juro que no sé querer
No sé querer
A nadie más

Yo te besé bajo la lluvia
Y me dejaste sin secretos
Esos momentos que vivimos son eternos
El tiempo pasa y nos callamos
Se me hizo tarde y tengo miedo
De que te vayas sin oír cuanto te quiero

No necesito sentir más caricias
Me alcanzan tus manos
Me llena tu risa
No quiero escuchar otros labios
Diciendo te amo

Tú eres lo único que sé
Y lo aprendí amándote
Lo que soy lo que fui
Hoy todo en mí tiene tu huella
Tú eres lo único que sé
Y lo aprendí amándote
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Cielo y tierra
Te juro que no sé querer
No sé querer
A nadie más

Antes que cruces esa puerta
Before you cross that door
Quiero decirte lo que siento
I want to tell you what I feel
Aunque te marches o te quedes
Whether you leave or stay
Me confieso
I confess
Por sí el mañana no despierta
In case tomorrow doesn't wake up
Y este será el último encuentro
And this will be the last encounter
Hoy me despido de vivir
Today I say goodbye to living
En el silencio
In silence
No necesito sentir más caricias
I don't need to feel more caresses
Me alcanzan tus manos, me llena tu risa
Your hands reach me, your laughter fills me
No quiero escuchar otros labios
I don't want to hear other lips
Diciendo te amo
Saying I love you
Tú eres lo único que sé
You are the only thing I know
Y lo aprendí amándote
And I learned it by loving you
Lo que soy, lo que fui
What I am, what I was
Hoy todo en mí tiene tu huella
Today everything in me has your mark
Tú eres lo único que sé
You are the only thing I know
Y lo aprendí amándote
And I learned it by loving you
Mi sueño, mi verdad, mi razón
My dream, my truth, my reason
Cielo y tierra
Heaven and earth
Te juro que no sé querer
I swear I don't know how to love
No sé querer
I don't know how to love
A nadie más
Anyone else
Yo te besé bajo la lluvia
I kissed you under the rain
Y me dejaste sin secretos
And you left me without secrets
Esos momentos que vivimos son eternos
Those moments we lived are eternal
El tiempo pasa y nos callamos
Time passes and we keep quiet
Se me hizo tarde y tengo miedo
It's late and I'm afraid
De que te vayas sin oír cuanto te quiero
That you leave without hearing how much I love you
No necesito sentir más caricias
I don't need to feel more caresses
Me alcanzan tus manos
Your hands reach me
Me llena tu risa
Your laughter fills me
No quiero escuchar otros labios
I don't want to hear other lips
Diciendo te amo
Saying I love you
Tú eres lo único que sé
You are the only thing I know
Y lo aprendí amándote
And I learned it by loving you
Lo que soy lo que fui
What I am what I was
Hoy todo en mí tiene tu huella
Today everything in me has your mark
Tú eres lo único que sé
You are the only thing I know
Y lo aprendí amándote
And I learned it by loving you
Mi sueño, mi verdad, mi razón
My dream, my truth, my reason
Cielo y tierra
Heaven and earth
Te juro que no sé querer
I swear I don't know how to love
No sé querer
I don't know how to love
A nadie más
Anyone else
Antes que cruces esa puerta
Antes de cruzares essa porta
Quiero decirte lo que siento
Quero dizer-te o que sinto
Aunque te marches o te quedes
Mesmo que vás embora ou fiques
Me confieso
Confesso-me
Por sí el mañana no despierta
Se o amanhã não acordar
Y este será el último encuentro
E este for o nosso último encontro
Hoy me despido de vivir
Hoje despeço-me de viver
En el silencio
No silêncio
No necesito sentir más caricias
Não preciso de sentir mais carícias
Me alcanzan tus manos, me llena tu risa
As tuas mãos chegam-me, o teu riso preenche-me
No quiero escuchar otros labios
Não quero ouvir outros lábios
Diciendo te amo
A dizer amo-te
Tú eres lo único que sé
Tu és a única coisa que sei
Y lo aprendí amándote
E aprendi amando-te
Lo que soy, lo que fui
O que sou, o que fui
Hoy todo en mí tiene tu huella
Hoje tudo em mim tem a tua marca
Tú eres lo único que sé
Tu és a única coisa que sei
Y lo aprendí amándote
E aprendi amando-te
Mi sueño, mi verdad, mi razón
O meu sonho, a minha verdade, a minha razão
Cielo y tierra
Céu e terra
Te juro que no sé querer
Juro que não sei amar
No sé querer
Não sei amar
A nadie más
Mais ninguém
Yo te besé bajo la lluvia
Eu beijei-te debaixo da chuva
Y me dejaste sin secretos
E deixaste-me sem segredos
Esos momentos que vivimos son eternos
Esses momentos que vivemos são eternos
El tiempo pasa y nos callamos
O tempo passa e calamo-nos
Se me hizo tarde y tengo miedo
Ficou tarde e tenho medo
De que te vayas sin oír cuanto te quiero
De que vás embora sem ouvir o quanto te amo
No necesito sentir más caricias
Não preciso de sentir mais carícias
Me alcanzan tus manos
As tuas mãos chegam-me
Me llena tu risa
O teu riso preenche-me
No quiero escuchar otros labios
Não quero ouvir outros lábios
Diciendo te amo
A dizer amo-te
Tú eres lo único que sé
Tu és a única coisa que sei
Y lo aprendí amándote
E aprendi amando-te
Lo que soy lo que fui
O que sou, o que fui
Hoy todo en mí tiene tu huella
Hoje tudo em mim tem a tua marca
Tú eres lo único que sé
Tu és a única coisa que sei
Y lo aprendí amándote
E aprendi amando-te
Mi sueño, mi verdad, mi razón
O meu sonho, a minha verdade, a minha razão
Cielo y tierra
Céu e terra
Te juro que no sé querer
Juro que não sei amar
No sé querer
Não sei amar
A nadie más
Mais ninguém
Antes que cruces esa puerta
Avant que tu ne franchisses cette porte
Quiero decirte lo que siento
Je veux te dire ce que je ressens
Aunque te marches o te quedes
Que tu partes ou que tu restes
Me confieso
Je me confesse
Por sí el mañana no despierta
Au cas où demain ne se réveille pas
Y este será el último encuentro
Et que ce sera notre dernière rencontre
Hoy me despido de vivir
Aujourd'hui, je dis adieu à la vie
En el silencio
Dans le silence
No necesito sentir más caricias
Je n'ai pas besoin de ressentir plus de caresses
Me alcanzan tus manos, me llena tu risa
Tes mains me suffisent, ton rire me remplit
No quiero escuchar otros labios
Je ne veux pas entendre d'autres lèvres
Diciendo te amo
Dire je t'aime
Tú eres lo único que sé
Tu es la seule chose que je sais
Y lo aprendí amándote
Et je l'ai appris en t'aimant
Lo que soy, lo que fui
Ce que je suis, ce que j'étais
Hoy todo en mí tiene tu huella
Aujourd'hui, tout en moi porte ta marque
Tú eres lo único que sé
Tu es la seule chose que je sais
Y lo aprendí amándote
Et je l'ai appris en t'aimant
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Mon rêve, ma vérité, ma raison
Cielo y tierra
Ciel et terre
Te juro que no sé querer
Je te jure que je ne sais pas aimer
No sé querer
Je ne sais pas aimer
A nadie más
Personne d'autre
Yo te besé bajo la lluvia
Je t'ai embrassé sous la pluie
Y me dejaste sin secretos
Et tu m'as laissé sans secrets
Esos momentos que vivimos son eternos
Ces moments que nous avons vécus sont éternels
El tiempo pasa y nos callamos
Le temps passe et nous nous taisons
Se me hizo tarde y tengo miedo
Il est tard et j'ai peur
De que te vayas sin oír cuanto te quiero
Que tu partes sans entendre combien je t'aime
No necesito sentir más caricias
Je n'ai pas besoin de ressentir plus de caresses
Me alcanzan tus manos
Tes mains me suffisent
Me llena tu risa
Ton rire me remplit
No quiero escuchar otros labios
Je ne veux pas entendre d'autres lèvres
Diciendo te amo
Dire je t'aime
Tú eres lo único que sé
Tu es la seule chose que je sais
Y lo aprendí amándote
Et je l'ai appris en t'aimant
Lo que soy lo que fui
Ce que je suis, ce que j'étais
Hoy todo en mí tiene tu huella
Aujourd'hui, tout en moi porte ta marque
Tú eres lo único que sé
Tu es la seule chose que je sais
Y lo aprendí amándote
Et je l'ai appris en t'aimant
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Mon rêve, ma vérité, ma raison
Cielo y tierra
Ciel et terre
Te juro que no sé querer
Je te jure que je ne sais pas aimer
No sé querer
Je ne sais pas aimer
A nadie más
Personne d'autre
Antes que cruces esa puerta
Bevor du diese Tür überquerst
Quiero decirte lo que siento
Möchte ich dir sagen, was ich fühle
Aunque te marches o te quedes
Ob du gehst oder bleibst
Me confieso
Ich beichte
Por sí el mañana no despierta
Falls der Morgen nicht erwacht
Y este será el último encuentro
Und dies wird die letzte Begegnung sein
Hoy me despido de vivir
Heute verabschiede ich mich vom Leben
En el silencio
In der Stille
No necesito sentir más caricias
Ich brauche keine weiteren Zärtlichkeiten zu spüren
Me alcanzan tus manos, me llena tu risa
Deine Hände reichen mir, dein Lachen erfüllt mich
No quiero escuchar otros labios
Ich möchte keine anderen Lippen hören
Diciendo te amo
Die sagen, ich liebe dich
Tú eres lo único que sé
Du bist das Einzige, was ich weiß
Y lo aprendí amándote
Und ich habe es gelernt, dich zu lieben
Lo que soy, lo que fui
Was ich bin, was ich war
Hoy todo en mí tiene tu huella
Heute hat alles in mir deine Spur
Tú eres lo único que sé
Du bist das Einzige, was ich weiß
Y lo aprendí amándote
Und ich habe es gelernt, dich zu lieben
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Mein Traum, meine Wahrheit, mein Grund
Cielo y tierra
Himmel und Erde
Te juro que no sé querer
Ich schwöre, ich weiß nicht, wie man liebt
No sé querer
Ich weiß nicht, wie man liebt
A nadie más
Niemanden sonst
Yo te besé bajo la lluvia
Ich habe dich im Regen geküsst
Y me dejaste sin secretos
Und du hast mich ohne Geheimnisse gelassen
Esos momentos que vivimos son eternos
Diese Momente, die wir gelebt haben, sind ewig
El tiempo pasa y nos callamos
Die Zeit vergeht und wir schweigen
Se me hizo tarde y tengo miedo
Es ist spät geworden und ich habe Angst
De que te vayas sin oír cuanto te quiero
Dass du gehst, ohne zu hören, wie sehr ich dich liebe
No necesito sentir más caricias
Ich brauche keine weiteren Zärtlichkeiten zu spüren
Me alcanzan tus manos
Deine Hände reichen mir
Me llena tu risa
Dein Lachen erfüllt mich
No quiero escuchar otros labios
Ich möchte keine anderen Lippen hören
Diciendo te amo
Die sagen, ich liebe dich
Tú eres lo único que sé
Du bist das Einzige, was ich weiß
Y lo aprendí amándote
Und ich habe es gelernt, dich zu lieben
Lo que soy lo que fui
Was ich bin, was ich war
Hoy todo en mí tiene tu huella
Heute hat alles in mir deine Spur
Tú eres lo único que sé
Du bist das Einzige, was ich weiß
Y lo aprendí amándote
Und ich habe es gelernt, dich zu lieben
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Mein Traum, meine Wahrheit, mein Grund
Cielo y tierra
Himmel und Erde
Te juro que no sé querer
Ich schwöre, ich weiß nicht, wie man liebt
No sé querer
Ich weiß nicht, wie man liebt
A nadie más
Niemanden sonst
Antes que cruces esa puerta
Prima che tu attraversi quella porta
Quiero decirte lo que siento
Voglio dirti quello che sento
Aunque te marches o te quedes
Che tu te ne vada o che tu resti
Me confieso
Mi confesso
Por sí el mañana no despierta
Nel caso in cui il domani non si risvegli
Y este será el último encuentro
E questo sarà l'ultimo incontro
Hoy me despido de vivir
Oggi mi congedo dal vivere
En el silencio
Nel silenzio
No necesito sentir más caricias
Non ho bisogno di sentire altre carezze
Me alcanzan tus manos, me llena tu risa
Le tue mani mi bastano, la tua risata mi riempie
No quiero escuchar otros labios
Non voglio sentire altre labbra
Diciendo te amo
Dire ti amo
Tú eres lo único que sé
Tu sei l'unica cosa che so
Y lo aprendí amándote
E l'ho imparato amandoti
Lo que soy, lo que fui
Ciò che sono, ciò che ero
Hoy todo en mí tiene tu huella
Oggi tutto in me porta il tuo segno
Tú eres lo único que sé
Tu sei l'unica cosa che so
Y lo aprendí amándote
E l'ho imparato amandoti
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Il mio sogno, la mia verità, la mia ragione
Cielo y tierra
Cielo e terra
Te juro que no sé querer
Ti giuro che non so amare
No sé querer
Non so amare
A nadie más
Nessun altro
Yo te besé bajo la lluvia
Ti ho baciato sotto la pioggia
Y me dejaste sin secretos
E mi hai lasciato senza segreti
Esos momentos que vivimos son eternos
Quei momenti che abbiamo vissuto sono eterni
El tiempo pasa y nos callamos
Il tempo passa e noi ci zittiamo
Se me hizo tarde y tengo miedo
È diventato tardi e ho paura
De que te vayas sin oír cuanto te quiero
Che tu te ne vada senza sentire quanto ti voglio bene
No necesito sentir más caricias
Non ho bisogno di sentire altre carezze
Me alcanzan tus manos
Le tue mani mi bastano
Me llena tu risa
La tua risata mi riempie
No quiero escuchar otros labios
Non voglio sentire altre labbra
Diciendo te amo
Dire ti amo
Tú eres lo único que sé
Tu sei l'unica cosa che so
Y lo aprendí amándote
E l'ho imparato amandoti
Lo que soy lo que fui
Ciò che sono, ciò che ero
Hoy todo en mí tiene tu huella
Oggi tutto in me porta il tuo segno
Tú eres lo único que sé
Tu sei l'unica cosa che so
Y lo aprendí amándote
E l'ho imparato amandoti
Mi sueño, mi verdad, mi razón
Il mio sogno, la mia verità, la mia ragione
Cielo y tierra
Cielo e terra
Te juro que no sé querer
Ti giuro che non so amare
No sé querer
Non so amare
A nadie más
Nessun altro

Trivia about the song No Sé Querer by Andrés Cepeda

When was the song “No Sé Querer” released by Andrés Cepeda?
The song No Sé Querer was released in 2023, on the album “Décimo Cuarto”.
Who composed the song “No Sé Querer” by Andrés Cepeda?
The song “No Sé Querer” by Andrés Cepeda was composed by Claudia Brant.

Most popular songs of Andrés Cepeda

Other artists of Pop