Matrix

Volkan Yaman, Luis-Florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer

Lyrics Translation

(Lucry)
(Suena)

Hyänen sind auf meinem Weg, es fällt mir schwer, sie zu erkennen
Bitte hilf mir, lieber Gott
Ich will nehmen, nehmen, nehmen, will so vieles in mein Leben
Aber irgendwann ist stopp
Passe hier nicht rein, denn ich komme aus'm Dreck
Ich weiß genau, dass ihr mich hier nicht haben wollt
Terrasse größer als die Wohnung, die ich hab' im Plattenbau
Doch irgendwie vermiss' ich Blocks
Chill' in Venedig im Hotel, ich zünd' 'ne Kippe an
Und lieg' auf dem Balkon im letzten Stock
Ich rauche Kette, blicke runter auf die Stadt bei Nacht
Der Regen nieselt leise auf meinen Kopp
Und ich muss weinen, wenn ich heut' daran denk'
Dass ich sterben muss, früher weint ich, weil ich's wollt
Sie sagt, sie liebt es, was ich sag' in meinen Liedern
Doch verlangt, dass ich mich änder', Paradox

Ich lauf' schon viel zu weit
Durch Feuer und durch Eis
Und ich zahl' den Preis
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim

Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Der andre hat doch alles und beklagt sich
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Wir sind dieser Fehler in der Matrix

Und ich kotz' grade, kleine Rotznasen
Was für „Top-Ware“? Was für „Cops fahnden“?
Und ich box' grade auf deine Leber, Junge
Ausnüchterungszelle heißt nicht, dass Bullen euch hops nahmen
Kleine Dorfknaben reden von Mordrate
Sie sind nicht wie ich, nur weil sie einen Zopf tragen
Der Unterschied ist: Wenn ich will, kann ich auch Crocs tragen
Und ich trete deinen Schädel ein mit Doc Martens
Treff' die Leute draußen auf der Straße, sie fragen mich
Warum man sich denn seit Ewigkeiten nicht mehr sieht
Die Antwort liegt bei dir, mein Bruder, oder warum fragst du mich als zweites
Wie viel ich als Rapper monatlich verdien'?
Deshalb brauchst du mich auch nicht mehr fragen
Was passiert ist in letzter Zeit oder wie es mir denn so erging
Jeder weiß, du redest hinter meinem Rücken, doch ich halte meinen Mund
Weil ich mit dem Brot deiner Familie nicht spiel'
Haben andere Sorgen, sind jeden Tag an der Flasche
Bin nicht bei Sinnen, lieber Gott, bitte vergib
Mit einundzwanzig schon gelernt, dass Geld nicht alles ist
Deshalb haben auch meine Party-Hits einen Touch von depressiv
Kommentiert mit „schwul“ im Internet, ich kann darüber lachen
Denn was dieser kleine Pisser nicht ma' sieht
Seine Freundin schreibt mir DMs, doch ich bring's nicht über's Herz
Die Bitch zu ficken, denn das ist bei uns nun einma' ein Prinzip

Ich lauf' schon viel zu weit
Durch Feuer und durch Eis
Und ich zahl' den Preis
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim

Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Der andre hat doch alles und beklagt sich
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Wir sind dieser Fehler in der Matrix

(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Sounds)
Hyänen sind auf meinem Weg, es fällt mir schwer, sie zu erkennen
Hyenas are on my way, it's hard for me to recognize them
Bitte hilf mir, lieber Gott
Please help me, dear God
Ich will nehmen, nehmen, nehmen, will so vieles in mein Leben
I want to take, take, take, want so much in my life
Aber irgendwann ist stopp
But at some point it stops
Passe hier nicht rein, denn ich komme aus'm Dreck
I don't fit in here, because I come from the dirt
Ich weiß genau, dass ihr mich hier nicht haben wollt
I know exactly that you don't want me here
Terrasse größer als die Wohnung, die ich hab' im Plattenbau
Terrace bigger than the apartment I have in the prefab building
Doch irgendwie vermiss' ich Blocks
But somehow I miss the blocks
Chill' in Venedig im Hotel, ich zünd' 'ne Kippe an
Chill in Venice in the hotel, I light a cigarette
Und lieg' auf dem Balkon im letzten Stock
And lie on the balcony on the top floor
Ich rauche Kette, blicke runter auf die Stadt bei Nacht
I chain smoke, looking down at the city at night
Der Regen nieselt leise auf meinen Kopp
The rain drizzles quietly on my head
Und ich muss weinen, wenn ich heut' daran denk'
And I have to cry when I think about it today
Dass ich sterben muss, früher weint ich, weil ich's wollt
That I have to die, I used to cry because I wanted it
Sie sagt, sie liebt es, was ich sag' in meinen Liedern
She says she loves what I say in my songs
Doch verlangt, dass ich mich änder', Paradox
But demands that I change, paradox
Ich lauf' schon viel zu weit
I've been running too far
Durch Feuer und durch Eis
Through fire and ice
Und ich zahl' den Preis
And I pay the price
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
No matter how expensive, don't go home without loot
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
And again the day does not pass with us
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
One just wanted a little and got nothing
Der andre hat doch alles und beklagt sich
The other has everything and complains
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
We are this error in the matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
The eyes are the gate to your soul
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
That's why you only see me outside with glasses (glasses)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
My mom's tears were not free
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
We are this error in the matrix
Und ich kotz' grade, kleine Rotznasen
And I'm throwing up right now, little snot noses
Was für „Top-Ware“? Was für „Cops fahnden“?
What about "top goods"? What about "cops searching"?
Und ich box' grade auf deine Leber, Junge
And I'm punching your liver right now, boy
Ausnüchterungszelle heißt nicht, dass Bullen euch hops nahmen
Sobering up cell doesn't mean that cops took you hops
Kleine Dorfknaben reden von Mordrate
Little village boys talk about murder rate
Sie sind nicht wie ich, nur weil sie einen Zopf tragen
They are not like me just because they wear a braid
Der Unterschied ist: Wenn ich will, kann ich auch Crocs tragen
The difference is: If I want, I can also wear Crocs
Und ich trete deinen Schädel ein mit Doc Martens
And I kick your skull in with Doc Martens
Treff' die Leute draußen auf der Straße, sie fragen mich
Meet people outside on the street, they ask me
Warum man sich denn seit Ewigkeiten nicht mehr sieht
Why we haven't seen each other for ages
Die Antwort liegt bei dir, mein Bruder, oder warum fragst du mich als zweites
The answer lies with you, my brother, or why do you ask me second
Wie viel ich als Rapper monatlich verdien'?
How much I earn as a rapper per month?
Deshalb brauchst du mich auch nicht mehr fragen
That's why you don't need to ask me anymore
Was passiert ist in letzter Zeit oder wie es mir denn so erging
What happened lately or how I've been
Jeder weiß, du redest hinter meinem Rücken, doch ich halte meinen Mund
Everyone knows you talk behind my back, but I keep my mouth shut
Weil ich mit dem Brot deiner Familie nicht spiel'
Because I don't play with your family's bread
Haben andere Sorgen, sind jeden Tag an der Flasche
Have other worries, are at the bottle every day
Bin nicht bei Sinnen, lieber Gott, bitte vergib
I'm not in my senses, dear God, please forgive
Mit einundzwanzig schon gelernt, dass Geld nicht alles ist
Learned at twenty-one that money isn't everything
Deshalb haben auch meine Party-Hits einen Touch von depressiv
That's why even my party hits have a touch of depressive
Kommentiert mit „schwul“ im Internet, ich kann darüber lachen
Comment with "gay" on the internet, I can laugh about it
Denn was dieser kleine Pisser nicht ma' sieht
Because what this little pisser doesn't see
Seine Freundin schreibt mir DMs, doch ich bring's nicht über's Herz
His girlfriend writes me DMs, but I can't bring myself
Die Bitch zu ficken, denn das ist bei uns nun einma' ein Prinzip
To fuck the bitch, because that's a principle with us
Ich lauf' schon viel zu weit
I've been running too far
Durch Feuer und durch Eis
Through fire and ice
Und ich zahl' den Preis
And I pay the price
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
No matter how expensive, don't go home without loot
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
And again the day does not pass with us
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
One just wanted a little and got nothing
Der andre hat doch alles und beklagt sich
The other has everything and complains
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
We are this error in the matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
The eyes are the gate to your soul
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
That's why you only see me outside with glasses (glasses)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
My mom's tears were not free
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
We are this error in the matrix
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Hyänen sind auf meinem Weg, es fällt mir schwer, sie zu erkennen
Hienas estão no meu caminho, é difícil para mim reconhecê-las
Bitte hilf mir, lieber Gott
Por favor, me ajude, querido Deus
Ich will nehmen, nehmen, nehmen, will so vieles in mein Leben
Eu quero pegar, pegar, pegar, quero muitas coisas na minha vida
Aber irgendwann ist stopp
Mas em algum momento é parar
Passe hier nicht rein, denn ich komme aus'm Dreck
Não me encaixo aqui, porque venho da sujeira
Ich weiß genau, dass ihr mich hier nicht haben wollt
Eu sei exatamente que vocês não me querem aqui
Terrasse größer als die Wohnung, die ich hab' im Plattenbau
Terraço maior do que o apartamento que tenho no prédio de concreto
Doch irgendwie vermiss' ich Blocks
Mas de alguma forma sinto falta dos blocos
Chill' in Venedig im Hotel, ich zünd' 'ne Kippe an
Relaxo em Veneza no hotel, acendo um cigarro
Und lieg' auf dem Balkon im letzten Stock
E deito na varanda no último andar
Ich rauche Kette, blicke runter auf die Stadt bei Nacht
Fumo em cadeia, olho para a cidade à noite
Der Regen nieselt leise auf meinen Kopp
A chuva respinga suavemente na minha cabeça
Und ich muss weinen, wenn ich heut' daran denk'
E eu tenho que chorar quando penso hoje
Dass ich sterben muss, früher weint ich, weil ich's wollt
Que eu tenho que morrer, antes eu chorava porque queria
Sie sagt, sie liebt es, was ich sag' in meinen Liedern
Ela diz que ama o que eu digo nas minhas músicas
Doch verlangt, dass ich mich änder', Paradox
Mas exige que eu mude, paradoxo
Ich lauf' schon viel zu weit
Eu já andei muito longe
Durch Feuer und durch Eis
Através do fogo e do gelo
Und ich zahl' den Preis
E eu pago o preço
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
Não importa o quão caro, não volto para casa sem um prêmio
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
E mais uma vez o dia não passa para nós
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Um só queria um pouco e não conseguiu nada
Der andre hat doch alles und beklagt sich
O outro tem tudo e ainda reclama
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos esse erro na Matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Os olhos são a porta para a sua alma
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
É por isso que você só me vê aqui fora com óculos (óculos)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
As lágrimas da minha mãe não foram de graça
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos esse erro na Matrix
Und ich kotz' grade, kleine Rotznasen
E eu estou vomitando agora, pequenos narizes escorrendo
Was für „Top-Ware“? Was für „Cops fahnden“?
O que é "Top-Ware"? O que são "Cops procurando"?
Und ich box' grade auf deine Leber, Junge
E eu estou batendo agora no seu fígado, garoto
Ausnüchterungszelle heißt nicht, dass Bullen euch hops nahmen
Cela de desintoxicação não significa que os policiais te pegaram
Kleine Dorfknaben reden von Mordrate
Pequenos garotos do campo falam sobre taxa de homicídio
Sie sind nicht wie ich, nur weil sie einen Zopf tragen
Eles não são como eu, só porque usam um rabo de cavalo
Der Unterschied ist: Wenn ich will, kann ich auch Crocs tragen
A diferença é: se eu quiser, também posso usar Crocs
Und ich trete deinen Schädel ein mit Doc Martens
E eu vou chutar sua cabeça com Doc Martens
Treff' die Leute draußen auf der Straße, sie fragen mich
Encontro pessoas na rua, elas me perguntam
Warum man sich denn seit Ewigkeiten nicht mehr sieht
Por que não nos vemos há tanto tempo
Die Antwort liegt bei dir, mein Bruder, oder warum fragst du mich als zweites
A resposta está com você, meu irmão, ou por que você me pergunta em segundo lugar
Wie viel ich als Rapper monatlich verdien'?
Quanto eu ganho por mês como rapper?
Deshalb brauchst du mich auch nicht mehr fragen
Por isso você não precisa mais me perguntar
Was passiert ist in letzter Zeit oder wie es mir denn so erging
O que aconteceu recentemente ou como eu estou
Jeder weiß, du redest hinter meinem Rücken, doch ich halte meinen Mund
Todo mundo sabe que você fala pelas minhas costas, mas eu mantenho minha boca fechada
Weil ich mit dem Brot deiner Familie nicht spiel'
Porque eu não brinco com o pão da sua família
Haben andere Sorgen, sind jeden Tag an der Flasche
Tenho outras preocupações, estou todos os dias na garrafa
Bin nicht bei Sinnen, lieber Gott, bitte vergib
Não estou em meus sentidos, querido Deus, por favor perdoe
Mit einundzwanzig schon gelernt, dass Geld nicht alles ist
Aos vinte e um anos já aprendi que dinheiro não é tudo
Deshalb haben auch meine Party-Hits einen Touch von depressiv
Por isso, até os meus hits de festa têm um toque de depressivo
Kommentiert mit „schwul“ im Internet, ich kann darüber lachen
Comentários "gay" na internet, eu posso rir disso
Denn was dieser kleine Pisser nicht ma' sieht
Porque o que esse pequeno idiota não vê
Seine Freundin schreibt mir DMs, doch ich bring's nicht über's Herz
Sua namorada me manda DMs, mas eu não consigo
Die Bitch zu ficken, denn das ist bei uns nun einma' ein Prinzip
Foder a vadia, porque isso é um princípio para nós
Ich lauf' schon viel zu weit
Eu já andei muito longe
Durch Feuer und durch Eis
Através do fogo e do gelo
Und ich zahl' den Preis
E eu pago o preço
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
Não importa o quão caro, não volto para casa sem um prêmio
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
E mais uma vez o dia não passa para nós
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Um só queria um pouco e não conseguiu nada
Der andre hat doch alles und beklagt sich
O outro tem tudo e ainda reclama
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos esse erro na Matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Os olhos são a porta para a sua alma
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
É por isso que você só me vê aqui fora com óculos (óculos)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
As lágrimas da minha mãe não foram de graça
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos esse erro na Matrix
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Hyänen sind auf meinem Weg, es fällt mir schwer, sie zu erkennen
Hienas están en mi camino, me cuesta reconocerlas
Bitte hilf mir, lieber Gott
Por favor ayúdame, querido Dios
Ich will nehmen, nehmen, nehmen, will so vieles in mein Leben
Quiero tomar, tomar, tomar, quiero tanto en mi vida
Aber irgendwann ist stopp
Pero en algún momento se detiene
Passe hier nicht rein, denn ich komme aus'm Dreck
No encajo aquí, porque vengo de la suciedad
Ich weiß genau, dass ihr mich hier nicht haben wollt
Sé muy bien que no me quieren aquí
Terrasse größer als die Wohnung, die ich hab' im Plattenbau
Terraza más grande que el apartamento que tengo en el bloque de pisos
Doch irgendwie vermiss' ich Blocks
Pero de alguna manera extraño los bloques
Chill' in Venedig im Hotel, ich zünd' 'ne Kippe an
Relajándome en Venecia en el hotel, enciendo un cigarrillo
Und lieg' auf dem Balkon im letzten Stock
Y me acuesto en el balcón en el último piso
Ich rauche Kette, blicke runter auf die Stadt bei Nacht
Fumo en cadena, miro hacia abajo a la ciudad de noche
Der Regen nieselt leise auf meinen Kopp
La lluvia gotea suavemente en mi cabeza
Und ich muss weinen, wenn ich heut' daran denk'
Y tengo que llorar cuando pienso hoy
Dass ich sterben muss, früher weint ich, weil ich's wollt
Que tengo que morir, antes lloraba porque lo quería
Sie sagt, sie liebt es, was ich sag' in meinen Liedern
Ella dice que ama lo que digo en mis canciones
Doch verlangt, dass ich mich änder', Paradox
Pero exige que cambie, Paradoja
Ich lauf' schon viel zu weit
He caminado demasiado lejos
Durch Feuer und durch Eis
A través del fuego y el hielo
Und ich zahl' den Preis
Y pago el precio
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
No importa cuán caro, no vuelvo a casa sin botín
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
Y otra vez el día no pasa para nosotros
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Uno solo quería un poco y no consiguió nada
Der andre hat doch alles und beklagt sich
El otro lo tiene todo y se queja
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos este error en la Matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Los ojos son la puerta a tu alma
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
Por eso solo me ves aquí fuera con gafas (gafas)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Las lágrimas de mi madre no fueron gratis
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos este error en la Matrix
Und ich kotz' grade, kleine Rotznasen
Y estoy vomitando ahora, pequeños mocosos
Was für „Top-Ware“? Was für „Cops fahnden“?
¿Qué es "Top-Ware"? ¿Qué es "Cops fahnden"?
Und ich box' grade auf deine Leber, Junge
Y estoy golpeando tu hígado ahora, chico
Ausnüchterungszelle heißt nicht, dass Bullen euch hops nahmen
La celda de desintoxicación no significa que los policías te hayan atrapado
Kleine Dorfknaben reden von Mordrate
Pequeños chicos de pueblo hablando de tasas de asesinato
Sie sind nicht wie ich, nur weil sie einen Zopf tragen
No son como yo solo porque llevan una trenza
Der Unterschied ist: Wenn ich will, kann ich auch Crocs tragen
La diferencia es: si quiero, también puedo llevar Crocs
Und ich trete deinen Schädel ein mit Doc Martens
Y aplasto tu cráneo con Doc Martens
Treff' die Leute draußen auf der Straße, sie fragen mich
Encuentro a la gente en la calle, me preguntan
Warum man sich denn seit Ewigkeiten nicht mehr sieht
¿Por qué no nos hemos visto en tanto tiempo?
Die Antwort liegt bei dir, mein Bruder, oder warum fragst du mich als zweites
La respuesta está en ti, mi hermano, o ¿por qué me preguntas a mí en segundo lugar
Wie viel ich als Rapper monatlich verdien'?
Cuánto gano al mes como rapero?
Deshalb brauchst du mich auch nicht mehr fragen
Por eso no necesitas preguntarme más
Was passiert ist in letzter Zeit oder wie es mir denn so erging
¿Qué ha pasado últimamente o cómo me ha ido?
Jeder weiß, du redest hinter meinem Rücken, doch ich halte meinen Mund
Todos saben que hablas a mis espaldas, pero yo guardo silencio
Weil ich mit dem Brot deiner Familie nicht spiel'
Porque no juego con el pan de tu familia
Haben andere Sorgen, sind jeden Tag an der Flasche
Tienen otras preocupaciones, están todos los días en la botella
Bin nicht bei Sinnen, lieber Gott, bitte vergib
No estoy en mis cabales, querido Dios, por favor perdona
Mit einundzwanzig schon gelernt, dass Geld nicht alles ist
Aprendí a los veintiuno que el dinero no lo es todo
Deshalb haben auch meine Party-Hits einen Touch von depressiv
Por eso mis éxitos de fiesta también tienen un toque de depresión
Kommentiert mit „schwul“ im Internet, ich kann darüber lachen
Comentan "gay" en Internet, puedo reírme de eso
Denn was dieser kleine Pisser nicht ma' sieht
Porque lo que este pequeño imbécil no ve
Seine Freundin schreibt mir DMs, doch ich bring's nicht über's Herz
Su novia me escribe DMs, pero no tengo el corazón
Die Bitch zu ficken, denn das ist bei uns nun einma' ein Prinzip
Para follar a la perra, porque eso es un principio para nosotros
Ich lauf' schon viel zu weit
He caminado demasiado lejos
Durch Feuer und durch Eis
A través del fuego y el hielo
Und ich zahl' den Preis
Y pago el precio
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
No importa cuán caro, no vuelvo a casa sin botín
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
Y otra vez el día no pasa para nosotros
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Uno solo quería un poco y no consiguió nada
Der andre hat doch alles und beklagt sich
El otro lo tiene todo y se queja
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos este error en la Matrix
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Los ojos son la puerta a tu alma
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
Por eso solo me ves aquí fuera con gafas (gafas)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Las lágrimas de mi madre no fueron gratis
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Somos este error en la Matrix
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Hyänen sind auf meinem Weg, es fällt mir schwer, sie zu erkennen
Des hyènes sont sur mon chemin, il m'est difficile de les reconnaître
Bitte hilf mir, lieber Gott
S'il te plaît, aide-moi, cher Dieu
Ich will nehmen, nehmen, nehmen, will so vieles in mein Leben
Je veux prendre, prendre, prendre, je veux tant de choses dans ma vie
Aber irgendwann ist stopp
Mais à un moment donné, c'est stop
Passe hier nicht rein, denn ich komme aus'm Dreck
Je ne rentre pas ici, car je viens de la saleté
Ich weiß genau, dass ihr mich hier nicht haben wollt
Je sais très bien que vous ne voulez pas de moi ici
Terrasse größer als die Wohnung, die ich hab' im Plattenbau
Terrasse plus grande que l'appartement que j'ai dans le bloc
Doch irgendwie vermiss' ich Blocks
Mais d'une certaine manière, les blocs me manquent
Chill' in Venedig im Hotel, ich zünd' 'ne Kippe an
Je me détends à Venise à l'hôtel, j'allume une cigarette
Und lieg' auf dem Balkon im letzten Stock
Et je suis sur le balcon au dernier étage
Ich rauche Kette, blicke runter auf die Stadt bei Nacht
Je fume en chaîne, je regarde la ville la nuit
Der Regen nieselt leise auf meinen Kopp
La pluie tombe doucement sur ma tête
Und ich muss weinen, wenn ich heut' daran denk'
Et je dois pleurer quand je pense aujourd'hui
Dass ich sterben muss, früher weint ich, weil ich's wollt
Que je dois mourir, avant je pleurais parce que je le voulais
Sie sagt, sie liebt es, was ich sag' in meinen Liedern
Elle dit qu'elle aime ce que je dis dans mes chansons
Doch verlangt, dass ich mich änder', Paradox
Mais elle exige que je change, Paradoxe
Ich lauf' schon viel zu weit
J'ai déjà marché trop loin
Durch Feuer und durch Eis
À travers le feu et la glace
Und ich zahl' den Preis
Et je paie le prix
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
Peu importe le coût, je ne rentre pas sans butin
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
Et encore une fois, le jour ne passe pas chez nous
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
L'un voulait juste un peu et n'a rien eu
Der andre hat doch alles und beklagt sich
L'autre a tout et se plaint
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Nous sommes cette erreur dans la matrice
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Les yeux sont la porte de ton âme
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
C'est pourquoi tu ne me vois ici qu'avec des lunettes (lunettes)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Les larmes de ma mère n'étaient pas gratuites
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Nous sommes cette erreur dans la matrice
Und ich kotz' grade, kleine Rotznasen
Et je vomis maintenant, petits morveux
Was für „Top-Ware“? Was für „Cops fahnden“?
Qu'est-ce que "Top-Ware" ? Qu'est-ce que "Cops recherchent" ?
Und ich box' grade auf deine Leber, Junge
Et je frappe maintenant ton foie, garçon
Ausnüchterungszelle heißt nicht, dass Bullen euch hops nahmen
La cellule de dégrisement ne signifie pas que les flics vous ont pris
Kleine Dorfknaben reden von Mordrate
Petits villageois parlent de taux de meurtre
Sie sind nicht wie ich, nur weil sie einen Zopf tragen
Ils ne sont pas comme moi, juste parce qu'ils portent une tresse
Der Unterschied ist: Wenn ich will, kann ich auch Crocs tragen
La différence est : si je veux, je peux aussi porter des Crocs
Und ich trete deinen Schädel ein mit Doc Martens
Et je t'écrase le crâne avec des Doc Martens
Treff' die Leute draußen auf der Straße, sie fragen mich
Je rencontre des gens dans la rue, ils me demandent
Warum man sich denn seit Ewigkeiten nicht mehr sieht
Pourquoi on ne s'est pas vu depuis si longtemps
Die Antwort liegt bei dir, mein Bruder, oder warum fragst du mich als zweites
La réponse est chez toi, mon frère, ou pourquoi tu me demandes en second
Wie viel ich als Rapper monatlich verdien'?
Combien je gagne en tant que rappeur par mois ?
Deshalb brauchst du mich auch nicht mehr fragen
C'est pourquoi tu n'as pas besoin de me demander à nouveau
Was passiert ist in letzter Zeit oder wie es mir denn so erging
Ce qui s'est passé récemment ou comment ça s'est passé pour moi
Jeder weiß, du redest hinter meinem Rücken, doch ich halte meinen Mund
Tout le monde sait que tu parles derrière mon dos, mais je garde ma bouche fermée
Weil ich mit dem Brot deiner Familie nicht spiel'
Parce que je ne joue pas avec le pain de ta famille
Haben andere Sorgen, sind jeden Tag an der Flasche
Ont d'autres soucis, sont tous les jours à la bouteille
Bin nicht bei Sinnen, lieber Gott, bitte vergib
Je ne suis pas dans mon bon sens, cher Dieu, s'il te plaît pardonne
Mit einundzwanzig schon gelernt, dass Geld nicht alles ist
A vingt et un ans déjà appris que l'argent n'est pas tout
Deshalb haben auch meine Party-Hits einen Touch von depressiv
C'est pourquoi mes hits de fête ont aussi une touche de dépressif
Kommentiert mit „schwul“ im Internet, ich kann darüber lachen
Commente avec "gay" sur internet, je peux en rire
Denn was dieser kleine Pisser nicht ma' sieht
Parce que ce petit con ne voit pas
Seine Freundin schreibt mir DMs, doch ich bring's nicht über's Herz
Sa petite amie m'envoie des DMs, mais je n'arrive pas à
Die Bitch zu ficken, denn das ist bei uns nun einma' ein Prinzip
Baiser la salope, car c'est un principe chez nous
Ich lauf' schon viel zu weit
J'ai déjà marché trop loin
Durch Feuer und durch Eis
À travers le feu et la glace
Und ich zahl' den Preis
Et je paie le prix
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
Peu importe le coût, je ne rentre pas sans butin
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
Et encore une fois, le jour ne passe pas chez nous
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
L'un voulait juste un peu et n'a rien eu
Der andre hat doch alles und beklagt sich
L'autre a tout et se plaint
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Nous sommes cette erreur dans la matrice
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Les yeux sont la porte de ton âme
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
C'est pourquoi tu ne me vois ici qu'avec des lunettes (lunettes)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Les larmes de ma mère n'étaient pas gratuites
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Nous sommes cette erreur dans la matrice
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)
Hyänen sind auf meinem Weg, es fällt mir schwer, sie zu erkennen
Le iene sono sulla mia strada, mi è difficile riconoscerle
Bitte hilf mir, lieber Gott
Per favore aiutami, caro Dio
Ich will nehmen, nehmen, nehmen, will so vieles in mein Leben
Voglio prendere, prendere, prendere, voglio così tanto nella mia vita
Aber irgendwann ist stopp
Ma ad un certo punto si ferma
Passe hier nicht rein, denn ich komme aus'm Dreck
Non appartengo qui, perché vengo dalla sporcizia
Ich weiß genau, dass ihr mich hier nicht haben wollt
So bene che non mi volete qui
Terrasse größer als die Wohnung, die ich hab' im Plattenbau
Terrazza più grande dell'appartamento che ho nel palazzo
Doch irgendwie vermiss' ich Blocks
Ma in qualche modo mi mancano i blocchi
Chill' in Venedig im Hotel, ich zünd' 'ne Kippe an
Rilassati a Venezia in hotel, accendo una sigaretta
Und lieg' auf dem Balkon im letzten Stock
E giaccio sul balcone all'ultimo piano
Ich rauche Kette, blicke runter auf die Stadt bei Nacht
Fumo a catena, guardo giù sulla città di notte
Der Regen nieselt leise auf meinen Kopp
La pioggia gocciola silenziosamente sulla mia testa
Und ich muss weinen, wenn ich heut' daran denk'
E devo piangere quando penso oggi
Dass ich sterben muss, früher weint ich, weil ich's wollt
Che devo morire, prima piangevo perché lo volevo
Sie sagt, sie liebt es, was ich sag' in meinen Liedern
Dice che ama quello che dico nelle mie canzoni
Doch verlangt, dass ich mich änder', Paradox
Ma chiede che io cambi, Paradosso
Ich lauf' schon viel zu weit
Ho già camminato troppo lontano
Durch Feuer und durch Eis
Attraverso il fuoco e il ghiaccio
Und ich zahl' den Preis
E pago il prezzo
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
Non importa quanto costoso, non torno a casa senza bottino
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
E ancora una volta il giorno non passa da noi
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Uno voleva solo un po' e non ha ottenuto nulla
Der andre hat doch alles und beklagt sich
L'altro ha tutto e si lamenta
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Siamo questo errore nella matrice
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Gli occhi sono la porta della tua anima
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
Ecco perché mi vedi fuori solo con gli occhiali (occhiali)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Le lacrime di mia madre non erano gratis
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Siamo questo errore nella matrice
Und ich kotz' grade, kleine Rotznasen
E sto vomitando proprio ora, piccoli mocciosi
Was für „Top-Ware“? Was für „Cops fahnden“?
Che cosa significa "Top-Ware"? Che cosa significa "Cops fahnden"?
Und ich box' grade auf deine Leber, Junge
E sto picchiando proprio ora sul tuo fegato, ragazzo
Ausnüchterungszelle heißt nicht, dass Bullen euch hops nahmen
La cella di disintossicazione non significa che i poliziotti vi hanno preso
Kleine Dorfknaben reden von Mordrate
Piccoli ragazzi di campagna parlano di tasso di omicidi
Sie sind nicht wie ich, nur weil sie einen Zopf tragen
Non sono come me solo perché indossano una treccia
Der Unterschied ist: Wenn ich will, kann ich auch Crocs tragen
La differenza è: se voglio, posso anche indossare Crocs
Und ich trete deinen Schädel ein mit Doc Martens
E calpesto il tuo cranio con Doc Martens
Treff' die Leute draußen auf der Straße, sie fragen mich
Incontro le persone fuori per strada, mi chiedono
Warum man sich denn seit Ewigkeiten nicht mehr sieht
Perché non ci siamo visti da così tanto tempo
Die Antwort liegt bei dir, mein Bruder, oder warum fragst du mich als zweites
La risposta è con te, mio fratello, o perché mi chiedi come secondo
Wie viel ich als Rapper monatlich verdien'?
Quanto guadagno al mese come rapper?
Deshalb brauchst du mich auch nicht mehr fragen
Ecco perché non devi più chiedermi
Was passiert ist in letzter Zeit oder wie es mir denn so erging
Cosa è successo di recente o come mi è andata
Jeder weiß, du redest hinter meinem Rücken, doch ich halte meinen Mund
Tutti sanno che parli dietro la mia schiena, ma tengo la bocca chiusa
Weil ich mit dem Brot deiner Familie nicht spiel'
Perché non gioco con il pane della tua famiglia
Haben andere Sorgen, sind jeden Tag an der Flasche
Hanno altri problemi, sono ogni giorno alla bottiglia
Bin nicht bei Sinnen, lieber Gott, bitte vergib
Non sono in me, caro Dio, per favore perdona
Mit einundzwanzig schon gelernt, dass Geld nicht alles ist
A ventuno anni ho già imparato che il denaro non è tutto
Deshalb haben auch meine Party-Hits einen Touch von depressiv
Ecco perché anche i miei successi da festa hanno un tocco di depressione
Kommentiert mit „schwul“ im Internet, ich kann darüber lachen
Commenta con "gay" su internet, posso ridere di questo
Denn was dieser kleine Pisser nicht ma' sieht
Perché quello che questo piccolo stronzo non vede
Seine Freundin schreibt mir DMs, doch ich bring's nicht über's Herz
La sua ragazza mi scrive DMs, ma non ho il coraggio
Die Bitch zu ficken, denn das ist bei uns nun einma' ein Prinzip
Di scopare la cagna, perché questo è un principio per noi
Ich lauf' schon viel zu weit
Ho già camminato troppo lontano
Durch Feuer und durch Eis
Attraverso il fuoco e il ghiaccio
Und ich zahl' den Preis
E pago il prezzo
Egal, wie teuer, geh' nicht ohne Beute heim
Non importa quanto costoso, non torno a casa senza bottino
Und wieder ma' vergeht bei uns der Tag nicht
E ancora una volta il giorno non passa da noi
Der eine wollt' nur bisschen und bekam nichts
Uno voleva solo un po' e non ha ottenuto nulla
Der andre hat doch alles und beklagt sich
L'altro ha tutto e si lamenta
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Siamo questo errore nella matrice
Die Augen sind das Tor zu deiner Seele
Gli occhi sono la porta della tua anima
Deshalb siehst du mich hier draußen nur mit Brille (Brille)
Ecco perché mi vedi fuori solo con gli occhiali (occhiali)
Die Tränen meiner Mama waren nicht gratis
Le lacrime di mia madre non erano gratis
Wir sind dieser Fehler in der Matrix
Siamo questo errore nella matrice

Trivia about the song Matrix by Apache 207

When was the song “Matrix” released by Apache 207?
The song Matrix was released in 2020, on the album “Treppenhaus”.
Who composed the song “Matrix” by Apache 207?
The song “Matrix” by Apache 207 was composed by Volkan Yaman, Luis-Florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer.

Most popular songs of Apache 207

Other artists of Trap