Sport

Volkan Yaman, Lennard Oestmann

Lyrics Translation

(Jumpa, make it jump!)

Ich fahr' mit offenem Verdeck und ohne Rast
In Richtung Mond
Kipp' noch ein bisschen in mei'm Becher, mir ist kalt
Nehm' noch ein' Schluck

Ich fühl' mich wie angekommen
Denn sie spielen mich im Club
Damals nirgendwo reingekommen
Und wir blieben unter uns

Daran hat sich bis heute nichts geändert
Bin mit den Jungs, ey, yeah

Zieh' noch einmal an der Zigarette
Sag, wie bin ich bis hier her gekommen?

Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
Heute wie damals, nicht gesund
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt

Bruder, oh mein Gott
Ich glaub', ich träum'
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf

Auf dem Parkplatz mit den Jungs
Doch heut' sind paar Mädels dabei

Versprochen morgen mach' ich Sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)

Versprochen
Morgen mach' ich wieder Sport
Und ernähre mich ab dann nur noch gesund

So viele schöne Frauen, ich glaub'
Ich schieße heut' ein Tor
Bleib' immer eiskalt
Denn ich mach' nicht lange rum (Apache)

Die Mischen geparkt auf
Dem Kofferraum meines Wagens
Sie nervt mich ein bisschen
Doch sie kann sehr gut reden
Jeder bleibt über Nacht
Niemand kann mehr fahren
Ah-ah

Zieh' noch einmal an der Zigarette
Sag, wie bin ich bis hierher gekommen?

Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
Heute wie damals, nicht gesund
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt

Bruder, oh mein Gott, ich glaub', ich träum'
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
Doch heut' sind paar Mädels dabei

Versprochen morgen mach' ich Sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)

Versprochen morgen mach' ich Sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport

(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, make it jump!)
Ich fahr' mit offenem Verdeck und ohne Rast
I'm driving with the top down and without rest
In Richtung Mond
In the direction of the moon
Kipp' noch ein bisschen in mei'm Becher, mir ist kalt
Pour a little more in my cup, I'm cold
Nehm' noch ein' Schluck
Take another sip
Ich fühl' mich wie angekommen
I feel like I've arrived
Denn sie spielen mich im Club
Because they're playing me in the club
Damals nirgendwo reingekommen
Back then, couldn't get in anywhere
Und wir blieben unter uns
And we stayed among ourselves
Daran hat sich bis heute nichts geändert
Nothing has changed to this day
Bin mit den Jungs, ey, yeah
I'm with the boys, ey, yeah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Take another drag on the cigarette
Sag, wie bin ich bis hier her gekommen?
Say, how did I get here?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
It started in the parking lot with the boys
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
The stomach empty, a bit of cheap wine
Heute wie damals, nicht gesund
Today like back then, not healthy
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Promised I'll do sports tomorrow, you know
Bruder, oh mein Gott
Brother, oh my God
Ich glaub', ich träum'
I think I'm dreaming
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Hopefully, I won't wake up tomorrow
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
In the parking lot with the boys
Doch heut' sind paar Mädels dabei
But today there are a few girls around
Versprochen morgen mach' ich Sport
Promised I'll do sports tomorrow
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promised, I'll do sports tomorrow
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen
Promised
Morgen mach' ich wieder Sport
I'll do sports again tomorrow
Und ernähre mich ab dann nur noch gesund
And from then on, I'll only eat healthily
So viele schöne Frauen, ich glaub'
So many beautiful women, I think
Ich schieße heut' ein Tor
I'm going to score a goal today
Bleib' immer eiskalt
Always stay ice cold
Denn ich mach' nicht lange rum (Apache)
Because I don't mess around (Apache)
Die Mischen geparkt auf
The mixes parked on
Dem Kofferraum meines Wagens
The trunk of my car
Sie nervt mich ein bisschen
She annoys me a bit
Doch sie kann sehr gut reden
But she can talk very well
Jeder bleibt über Nacht
Everyone stays overnight
Niemand kann mehr fahren
No one can drive anymore
Ah-ah
Ah-ah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Take another drag on the cigarette
Sag, wie bin ich bis hierher gekommen?
Say, how did I get here?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
It started in the parking lot with the boys
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
The stomach empty, a bit of cheap wine
Heute wie damals, nicht gesund
Today like back then, not healthy
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Promised I'll do sports tomorrow, you know
Bruder, oh mein Gott, ich glaub', ich träum'
Brother, oh my God, I think I'm dreaming
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Hopefully, I won't wake up tomorrow
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
In the parking lot with the boys
Doch heut' sind paar Mädels dabei
But today there are a few girls around
Versprochen morgen mach' ich Sport
Promised I'll do sports tomorrow
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promised, I'll do sports tomorrow
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen morgen mach' ich Sport
Promised I'll do sports tomorrow
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promised, I'll do sports tomorrow
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promised, I'll do sports tomorrow
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, faça pular!)
Ich fahr' mit offenem Verdeck und ohne Rast
Eu dirijo com a capota aberta e sem descanso
In Richtung Mond
Em direção à lua
Kipp' noch ein bisschen in mei'm Becher, mir ist kalt
Despejo um pouco mais no meu copo, estou com frio
Nehm' noch ein' Schluck
Tomo mais um gole
Ich fühl' mich wie angekommen
Sinto-me como se tivesse chegado
Denn sie spielen mich im Club
Porque eles estão me tocando no clube
Damals nirgendwo reingekommen
Naquela época, não conseguia entrar em lugar nenhum
Und wir blieben unter uns
E ficávamos entre nós
Daran hat sich bis heute nichts geändert
Nada mudou até hoje
Bin mit den Jungs, ey, yeah
Estou com os caras, ei, yeah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Dou mais uma tragada no cigarro
Sag, wie bin ich bis hier her gekommen?
Diga, como cheguei até aqui?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Começou no estacionamento com os caras
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
O estômago vazio, um pouco de vinho barato
Heute wie damals, nicht gesund
Hoje como naquela época, não saudável
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Prometo que amanhã farei exercício, você sabe
Bruder, oh mein Gott
Irmão, oh meu Deus
Ich glaub', ich träum'
Acho que estou sonhando
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Espero que eu não acorde amanhã
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
No estacionamento com os caras
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Mas hoje tem algumas garotas por perto
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometo que amanhã farei exercício
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometo, amanhã farei exercício
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen
Prometo
Morgen mach' ich wieder Sport
Amanhã voltarei a fazer exercício
Und ernähre mich ab dann nur noch gesund
E a partir de então só me alimentarei de forma saudável
So viele schöne Frauen, ich glaub'
Tantas mulheres bonitas, acho que
Ich schieße heut' ein Tor
Vou marcar um gol hoje
Bleib' immer eiskalt
Sempre mantenho a calma
Denn ich mach' nicht lange rum (Apache)
Porque não demoro muito (Apache)
Die Mischen geparkt auf
As misturas estacionadas em
Dem Kofferraum meines Wagens
O porta-malas do meu carro
Sie nervt mich ein bisschen
Ela me irrita um pouco
Doch sie kann sehr gut reden
Mas ela sabe falar muito bem
Jeder bleibt über Nacht
Todo mundo fica a noite toda
Niemand kann mehr fahren
Ninguém pode mais dirigir
Ah-ah
Ah-ah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Dou mais uma tragada no cigarro
Sag, wie bin ich bis hierher gekommen?
Diga, como cheguei até aqui?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Começou no estacionamento com os caras
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
O estômago vazio, um pouco de vinho barato
Heute wie damals, nicht gesund
Hoje como naquela época, não saudável
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Prometo que amanhã farei exercício, você sabe
Bruder, oh mein Gott, ich glaub', ich träum'
Irmão, oh meu Deus, acho que estou sonhando
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Espero que eu não acorde amanhã
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
No estacionamento com os caras
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Mas hoje tem algumas garotas por perto
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometo que amanhã farei exercício
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometo, amanhã farei exercício
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometo que amanhã farei exercício
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometo, amanhã farei exercício
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometo, amanhã farei exercício
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, ¡hazlo saltar!)
Ich fahr' mit offenem Verdeck und ohne Rast
Voy con la capota abierta y sin descanso
In Richtung Mond
En dirección a la luna
Kipp' noch ein bisschen in mei'm Becher, mir ist kalt
Echando un poco más en mi vaso, tengo frío
Nehm' noch ein' Schluck
Tomo otro trago
Ich fühl' mich wie angekommen
Me siento como si hubiera llegado
Denn sie spielen mich im Club
Porque me están tocando en el club
Damals nirgendwo reingekommen
En aquel entonces no podía entrar en ningún lugar
Und wir blieben unter uns
Y nos quedamos entre nosotros
Daran hat sich bis heute nichts geändert
Nada ha cambiado hasta hoy
Bin mit den Jungs, ey, yeah
Estoy con los chicos, ey, sí
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Doy otra calada al cigarrillo
Sag, wie bin ich bis hier her gekommen?
¿Cómo llegué hasta aquí?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Todo comenzó en el estacionamiento con los chicos
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
El estómago vacío, un poco de vino barato
Heute wie damals, nicht gesund
Hoy como entonces, no es saludable
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Prometí que haría deporte mañana, ya sabes
Bruder, oh mein Gott
Hermano, oh Dios mío
Ich glaub', ich träum'
Creo que estoy soñando
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Espero no despertar mañana
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
En el estacionamiento con los chicos
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Pero hoy hay algunas chicas aquí
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometí que haría deporte mañana
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometido, mañana haré deporte
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen
Prometido
Morgen mach' ich wieder Sport
Mañana volveré a hacer deporte
Und ernähre mich ab dann nur noch gesund
Y a partir de entonces solo comeré saludable
So viele schöne Frauen, ich glaub'
Tantas mujeres hermosas, creo
Ich schieße heut' ein Tor
Voy a marcar un gol hoy
Bleib' immer eiskalt
Siempre me mantengo frío
Denn ich mach' nicht lange rum (Apache)
Porque no me ando con rodeos (Apache)
Die Mischen geparkt auf
Las mezclas estacionadas en
Dem Kofferraum meines Wagens
El maletero de mi coche
Sie nervt mich ein bisschen
Ella me molesta un poco
Doch sie kann sehr gut reden
Pero habla muy bien
Jeder bleibt über Nacht
Todos se quedan a pasar la noche
Niemand kann mehr fahren
Nadie puede conducir más
Ah-ah
Ah-ah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Doy otra calada al cigarrillo
Sag, wie bin ich bis hierher gekommen?
¿Cómo llegué hasta aquí?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Todo comenzó en el estacionamiento con los chicos
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
El estómago vacío, un poco de vino barato
Heute wie damals, nicht gesund
Hoy como entonces, no es saludable
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Prometí que haría deporte mañana, ya sabes
Bruder, oh mein Gott, ich glaub', ich träum'
Hermano, oh Dios mío, creo que estoy soñando
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Espero no despertar mañana
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
En el estacionamiento con los chicos
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Pero hoy hay algunas chicas aquí
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometí que haría deporte mañana
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometido, mañana haré deporte
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometí que haría deporte mañana
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometido, mañana haré deporte
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometido, mañana haré deporte
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, fais-le sauter!)
Ich fahr' mit offenem Verdeck und ohne Rast
Je conduis avec le toit ouvert et sans repos
In Richtung Mond
En direction de la lune
Kipp' noch ein bisschen in mei'm Becher, mir ist kalt
Je verse encore un peu dans mon gobelet, j'ai froid
Nehm' noch ein' Schluck
Je prends encore une gorgée
Ich fühl' mich wie angekommen
Je me sens comme si j'étais arrivé
Denn sie spielen mich im Club
Car ils me jouent dans le club
Damals nirgendwo reingekommen
A l'époque, je n'arrivais nulle part
Und wir blieben unter uns
Et nous restions entre nous
Daran hat sich bis heute nichts geändert
Rien n'a changé à ce jour
Bin mit den Jungs, ey, yeah
Je suis avec les gars, ey, ouais
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Je tire encore une fois sur la cigarette
Sag, wie bin ich bis hier her gekommen?
Dis, comment suis-je arrivé jusqu'ici?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Ça a commencé sur le parking avec les gars
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
L'estomac vide, un peu de vin bon marché
Heute wie damals, nicht gesund
Aujourd'hui comme à l'époque, pas sain
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Promis demain je fais du sport, tu sais
Bruder, oh mein Gott
Frère, oh mon Dieu
Ich glaub', ich träum'
Je crois que je rêve
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
J'espère que je ne me réveillerai pas demain
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
Sur le parking avec les gars
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Mais aujourd'hui, il y a quelques filles avec nous
Versprochen morgen mach' ich Sport
Promis demain je fais du sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promis, demain je fais du sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen
Promis
Morgen mach' ich wieder Sport
Demain je refais du sport
Und ernähre mich ab dann nur noch gesund
Et à partir de là, je ne mangerai que sainement
So viele schöne Frauen, ich glaub'
Tant de belles femmes, je crois
Ich schieße heut' ein Tor
Je marque un but aujourd'hui
Bleib' immer eiskalt
Je reste toujours de glace
Denn ich mach' nicht lange rum (Apache)
Car je ne perds pas de temps (Apache)
Die Mischen geparkt auf
Les mixtures garées sur
Dem Kofferraum meines Wagens
Le coffre de ma voiture
Sie nervt mich ein bisschen
Elle m'agace un peu
Doch sie kann sehr gut reden
Mais elle sait très bien parler
Jeder bleibt über Nacht
Tout le monde reste la nuit
Niemand kann mehr fahren
Personne ne peut plus conduire
Ah-ah
Ah-ah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Je tire encore une fois sur la cigarette
Sag, wie bin ich bis hierher gekommen?
Dis, comment suis-je arrivé jusqu'ici?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
Ça a commencé sur le parking avec les gars
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
L'estomac vide, un peu de vin bon marché
Heute wie damals, nicht gesund
Aujourd'hui comme à l'époque, pas sain
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Promis demain je fais du sport, tu sais
Bruder, oh mein Gott, ich glaub', ich träum'
Frère, oh mon Dieu, je crois que je rêve
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
J'espère que je ne me réveillerai pas demain
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
Sur le parking avec les gars
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Mais aujourd'hui, il y a quelques filles avec nous
Versprochen morgen mach' ich Sport
Promis demain je fais du sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promis, demain je fais du sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen morgen mach' ich Sport
Promis demain je fais du sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promis, demain je fais du sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Promis, demain je fais du sport
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, falle saltare!)
Ich fahr' mit offenem Verdeck und ohne Rast
Guido con il tetto aperto e senza sosta
In Richtung Mond
Verso la luna
Kipp' noch ein bisschen in mei'm Becher, mir ist kalt
Verso un po' di più nel mio bicchiere, ho freddo
Nehm' noch ein' Schluck
Prendo un altro sorso
Ich fühl' mich wie angekommen
Mi sento come se fossi arrivato
Denn sie spielen mich im Club
Perché mi stanno suonando nel club
Damals nirgendwo reingekommen
Non riuscivo ad entrare da nessuna parte
Und wir blieben unter uns
E siamo rimasti tra di noi
Daran hat sich bis heute nichts geändert
Niente è cambiato fino ad oggi
Bin mit den Jungs, ey, yeah
Sono con i ragazzi, eh, yeah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Fumo un'altra sigaretta
Sag, wie bin ich bis hier her gekommen?
Dì, come sono arrivato fin qui?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
È iniziato nel parcheggio con i ragazzi
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
Lo stomaco vuoto, un po' di vino economico
Heute wie damals, nicht gesund
Oggi come allora, non sano
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Prometto che domani farò sport, lo sai
Bruder, oh mein Gott
Fratello, oh mio Dio
Ich glaub', ich träum'
Credo di sognare
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Spero di non svegliarmi domani
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
Nel parcheggio con i ragazzi
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Ma oggi ci sono alcune ragazze
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometto che domani farò sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometto, domani farò sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen
Prometto
Morgen mach' ich wieder Sport
Domani farò di nuovo sport
Und ernähre mich ab dann nur noch gesund
E da allora mi alimenterò solo in modo sano
So viele schöne Frauen, ich glaub'
Così tante belle donne, credo
Ich schieße heut' ein Tor
Che segnerò un gol oggi
Bleib' immer eiskalt
Rimango sempre freddo
Denn ich mach' nicht lange rum (Apache)
Perché non perdo tempo (Apache)
Die Mischen geparkt auf
Le bevande mescolate parcheggiate su
Dem Kofferraum meines Wagens
Il bagagliaio della mia auto
Sie nervt mich ein bisschen
Lei mi infastidisce un po'
Doch sie kann sehr gut reden
Ma sa parlare molto bene
Jeder bleibt über Nacht
Tutti restano per la notte
Niemand kann mehr fahren
Nessuno può più guidare
Ah-ah
Ah-ah
Zieh' noch einmal an der Zigarette
Fumo un'altra sigaretta
Sag, wie bin ich bis hierher gekommen?
Dì, come sono arrivato fin qui?
Es fing an auf dem Parkplatz mit den Jungs
È iniziato nel parcheggio con i ragazzi
Der Magen leer, bisschen billiger Wein
Lo stomaco vuoto, un po' di vino economico
Heute wie damals, nicht gesund
Oggi come allora, non sano
Versprochen morgen mach' ich Sport, du weißt
Prometto che domani farò sport, lo sai
Bruder, oh mein Gott, ich glaub', ich träum'
Fratello, oh mio Dio, credo di sognare
Hoffentlich wach' ich morgen nicht auf
Spero di non svegliarmi domani
Auf dem Parkplatz mit den Jungs
Nel parcheggio con i ragazzi
Doch heut' sind paar Mädels dabei
Ma oggi ci sono alcune ragazze
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometto che domani farò sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometto, domani farò sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen morgen mach' ich Sport
Prometto che domani farò sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometto, domani farò sport
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Versprochen, morgen mach' ich Sport
Prometto, domani farò sport

Trivia about the song Sport by Apache 207

On which albums was the song “Sport” released by Apache 207?
Apache 207 released the song on the albums “2sad2disco” in 2021, “Sport” in 2021, and “Kapitel IV Sport (2sad2disco)” in 2021.
Who composed the song “Sport” by Apache 207?
The song “Sport” by Apache 207 was composed by Volkan Yaman, Lennard Oestmann.

Most popular songs of Apache 207

Other artists of Trap