The Suburbs
In the suburbs I
I learned to drive
And you told me we'd never survive
Grab your mother's keys we're leavin'
You always seemed so sure
That one day we'd fight in
In a suburban world
your part of town gets minor
So you're standin' on the opposite shore
But by the time the first bombs fell
We were already bored
We were already, already bored
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling again
Kids wanna be so hard
But in my dreams we're still screamin' and runnin' through the yard
And all of the walls that they built in the seventies finally fall
And all of the houses they build in the seventies finally fall
Meant nothin' at all
Meant nothin' at all
It meant nothin
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling and into the night
So can you understand?
Why I want a daughter while I'm still young
I wanna hold her hand
And show her some beauty
Before this damage is done
But if it's too much to ask, it's too much to ask
Then send me a son
Under the overpass
In the parking lot we're still waiting
It's already passed
So move your feet from hot pavement and into the grass
Cause it's already passed
It's already, already passed!
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling again
I'm movin' past the feeling
I'm movin' past the feeling
In my dreams we're still screamin'
We're still screamin'
We're still screamin'
Nos subúrbios, eu
Eu aprendi a dirigir
E você me disse que nós nunca sobreviveríamos
Pegue as chaves da sua mãe, estamos saindo
Você sempre pareceu tão certo
Que um dia nós lutaríamos em um mundo suburbano
Sua parte da cidade contra a minha
Então você está na margem oposta
Mas quando as primeiras bombas caíram
Já estávamos entediados
Nós já estávamos, já estávamos entediados
Às vezes eu não posso acreditar
Estou superando a sensação
Às vezes eu não posso acreditar
Estou superando a sensação de novo
As crianças querem ser tão duras
Mas em meus sonhos ainda estamos gritando e correndo pelo pátio
E todas as paredes que eles construíram nos anos setenta finalmente caem
E todas as casas que eles construíram nos anos setenta finalmente caem
Não significou absolutamente nada
Não significou absolutamente nada
Não significou nada
Às vezes eu não posso acreditar
Estou superando a sensação
Às vezes eu não posso acreditar
Estou superando a sensação e entrando na noite
Então, você pode entender?
Por que quero uma filha enquanto ainda sou jovem
Eu quero segurar a mão dela
E mostrar-lhe alguma beleza antes que este dano seja feito
Mas se é pedir demais, é pedir demais
Então me envie um filho
Debaixo do viaduto
No estacionamento, ainda estamos esperando
Já passou
Então mova seus pés da calçada quente para a grama
Porque já passou
Pronto, já passou
Às vezes eu não posso acreditar
Estou superando a sensação
Às vezes eu não posso acreditar
Estou superando a sensação de novo
Estou superando a sensação
Estou superando a sensação
Em meus sonhos, ainda estamos gritando
Ainda estamos gritando
Ainda estamos gritando
En los suburbios yo
Aprendí a conducir
Y me dijiste que nunca sobreviviríamos
Toma las llaves de tu madre, nos vamos
Siempre parecías tan segura
De que algún día pelearíamos en una guerra suburbana
Tu parte de la ciudad se reduce
Así que estás parada en la orilla opuesta
Pero para cuando cayeron las primeras bombas
Ya estábamos aburridos
Ya estábamos, estábamos aburridos
A veces no puedo creerlo
Estoy superando el sentimiento
A veces no puedo creerlo
Otra vez estoy superando el sentimiento
Los niños quieren ser tan fuertes
Pero en mis sueños seguimos gritando y corriendo por el patio
Y todos los muros que construyeron en los setenta finalmente se cayeron
Y todas las casas que construyeron en los setenta finalmente se cayeron
No significa nada en absoluto
No significa nada en absoluto
No significa nada
A veces no puedo creerlo
Estoy superando el sentimiento
A veces no puedo creerlo
Estoy superando el sentimiento y hacia la noche
Entonces, ¿puedes entender?
Por qué quiero una hija ahora que aún soy joven
Quiero tomarla de la mano
Mostrarle algo de belleza antes de que el daño esté hecho
Pero si es mucho pedir, si es mucho pedir
Entonces envíame un hijo
Debajo del puente peatonal
En el estacionamiento seguimos esperando
Ya pasó
Así que pasa los pies del pavimento caliente hacia el pasto
Porque ya pasó
Ya pasó, ya pasó
A veces no puedo creerlo
Estoy superando el sentimiento
A veces no puedo creerlo
Otra vez estoy superando el sentimiento
Estoy superando el sentimiento
Estoy superando el sentimiento
En mis sueños seguimos gritando
Seguimos gritando
Seguimos gritando
Dans les banlieues, moi
J'ai appris à conduire
Et tu m'as dit que nous ne survivrions jamais
Prends les clés de ta mère, on s'en va
Tu as toujours semblé si sûr
Qu'un jour on se battrait dans une guerre de banlieue
Ton quartier contre le mien
Alors tu te tiens sur l'autre rive
Mais au moment où les premières bombes sont tombées
On s'ennuyait déjà
On s'ennuyait déjà, déjà
Parfois, je n'arrive pas à y croire
Je dépasse ce sentiment
Parfois, je n'arrive pas à y croire
Je dépasse ce sentiment à nouveau
Les enfants veulent être des durs
Mais dans mes rêves, on crie toujours et on court dans la cour
Et tous les murs qu'ils ont construit dans les années 70 tombent finalement
Et toutes les maisons qu'ils ont construites dans les années 70 tombent finalement
Ça ne voulait rien dire du tout
Ça ne voulait rien dire du tout
Ça ne voulait rien dire
Parfois, je n'arrive pas à y croire
Je dépasse ce sentiment
Parfois, je n'arrive pas à y croire
Je vais dépasser ce sentiment et entrer dans la nuit
Alors, tu peux comprendre?
Pourquoi je veux une fille pendant que je suis encore jeune
Je veux tenir sa main
Et lui montrer un peu de beauté avant que les dégâts ne soient faits
Mais si c'est trop demander, c'est trop demander
Alors envoie-moi un fils
Sous le pont
Sur le parking, nous attendons toujours
C'est déjà du passé
Alors déplacez vos pieds du trottoir chaud pour aller dans l'herbe
Parce que c'est déjà du passé
C'est déjà, déjà du passé
Parfois, je n'arrive pas à y croire
Je dépasse ce sentiment
Parfois, je n'arrive pas à y croire
Je dépasse ce sentiment à nouveau
Je dépasse ce sentiment
Je dépasse ce sentiment
Dans mes rêves, on crie toujours
On crie toujours
On crie toujours
In den Vorstädten, ich
Ich lernte zu fahren
Und du sagtest mir, wir würden nie überleben
Nimm die Schlüssel deiner Mutter, wir fahren los
Du warst dir immer so sicher
Dass wir eines Tages in einem Vorstadtkrieg kämpfen würden
Dein Teil der Stadt gegen meinen
Ich sah dich auf der anderen Seite des Ufers stehen
Aber als die ersten Bomben fielen
Waren wir schon gelangweilt
Wir waren schon, schon gelangweilt
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl wieder hinter mir
Die Kinder wollen so hart sein
Aber in meinen Träumen schreien wir immer noch und rennen durch den Hof
Und all die Mauern, die sie in den Siebzigern bauten, fallen endlich
Und all die Häuser, die sie in den Siebzigern bauten, fallen endlich
Bedeutete überhaupt nichts
Bedeutete überhaupt nichts
Es bedeutete gar nichts
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl wieder hinter mir
Kannst du es also verstehen?
Warum ich eine Tochter will, solange ich noch jung bin
Ich möchte ihre Hand halten
Ihr etwas Schönheit zeigen, bevor der Schaden angerichtet ist
Aber wenn es zu viel verlangt ist, wenn es zu viel verlangt ist
Dann schick mir einen Sohn
Unter der Brücke
Auf dem Parkplatz, wir warten immer noch
Es ist schon vorbei
Also beweg' deine Füße vom heißen Pflaster und ins Gras
Denn es ist schon vorbei
Es ist schon, schon vorbei
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl wieder hinter mir
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Ich lasse das Gefühl hinter mir
In meinen Träumen schreien wir immer noch
Schreien wir immer noch
Schreien wir immer noch
In periferia io
Ho imparato a guidare
E tu mi avevi detto che non saremmo mai sopravvissuti
Prendi le chiavi di tua madre che stiamo partendo
Mi sei sempre sembrato così sicuro
Che un giorno avremmo combattuto in una guerra suburbana
La tua parte di città contro la mia
Ti ho visto in piedi sulla sponda opposta
Ma quando caddero le prime bombe
Eravamo già annoiati
Eravamo già, già annoiati
A volte non riesco a crederci
Sto andando oltre la sensazione
A volte non riesco a crederci
Sto superando di nuovo la sensazione
I bambini vogliono essere così duri
Ma nei miei sogni, stiamo ancora urlando e correndo per il cortile
E tutti i muri che hanno costruito negli anni Settanta alla fine cadono
E tutte le case che hanno costruito negli anni Settanta alla fine cadono
Non significava niente
Non significava niente
Non significava niente
A volte non riesco a crederci
Sto andando oltre la sensazione
A volte non riesco a crederci
Sto andando oltre la sensazione e nella notte
Quindi puoi capire?
Perché voglio una figlia mentre sono ancora giovane
Voglio tenerle la mano
Mostrale un po' di bellezza prima che questo danno sia fatto
Ma se è chiedere troppo, se è chiedere troppo
Allora mandami un figlio
Sotto il cavalcavia
Nel parcheggio, stiamo ancora aspettando
È già passato
Quindi sposta i piedi dal marciapiede caldo e nell'erba
Perché è già passato
È già, già passato
A volte non riesco a crederci
Sto andando oltre la sensazione
A volte non riesco a crederci
Sto superando di nuovo la sensazione
Sto andando oltre la sensazione
Sto andando oltre la sensazione
Nei miei sogni, stiamo ancora urlando
Stiamo ancora urlando
Stiamo ancora urlando
In den Vorstädten
Habe ich Autofahren gelernt
Und du sagtest mir, wir würden nie überleben
Nimm die Schlüssel deiner Mutter, wir fahren los
Du warst dir immer so sicher
Dass wir eines Tages kämpfen würden in einer Vorstadtwelt
Dein Stadtviertel wird unbedeutend
Also stehst du am gegenüberliegenden Ufer
Doch als die ersten Bomben fielen
Waren wir bereits gelangweilt
Waren wir bereits gelangweilt, bereits gelangweilt
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl wieder hinter mir
Kinder wollen so stark sein
Aber in meinen Träumen schreien wir immer noch und rennen durch den Hof
Und all die Mauern, die sie in den siebziger Jahren gebaut haben, fallen schließlich
Und all die Häuser, die sie in den siebziger Jahren gebaut haben, fallen schließlich
Hat überhaupt nichts bedeutet
Hat überhaupt nichts bedeutet
Es bedeutete nichts
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl hinter mir und gehe in die Nacht
Verstehst du es?
Warum ich eine Tochter haben möchte, solange ich noch jung bin
Ich möchte ihre Hand halten
Und ihr etwas Schönheit zeigen bevor dieser Schaden eintritt
Aber wenn es zu viel verlangt ist, ist es zu viel verlangt
Dann schick mir einen Sohn
Unter der Überführung
Auf dem Parkplatz warten wir immer noch
Es ist bereits vorbei
Also runter vom heißen Pflaster und rein ins Gras
Denn es ist schon vorbei
Es ist schon, schon vorbei!
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Manchmal kann ich es nicht glauben
Ich lasse das Gefühl wieder hinter mir
Ich lasse das Gefühl hinter mir
Ich lasse das Gefühl hinter mir
In meinen Träumen schreien wir immer noch
Wir schreien immer noch
Wir schreien immer noch"