Tu Jueguito

Anthony Santos

Lyrics Translation

Papi, porfavor, coge el telefono
I'm sorry, I screwed up again
What am I going to do now, uh?
I can't live without you baby, please, I'm so sorry

Y hoy regresas aquí (I love you)
Con el síndrome de victima con llantos
Ensayaste a perfección este teatro
Permiteme reírme que gracioso te queda el show

Pero niña por dios
No pretendas someterme a tu chantaje
Donde tu psicología me hace el culpable
Levántate del suelo que llorando te ves fatal

Y no, y no tolero una infidelidad absurda
Sinónimo de traición no no (no no)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Aquella historia que una vez aquí existió
Y ya este amor, ya

Se infecto de traición
Contagio la ilusión
Y no hay medicación que desaga el tumor
Que nació en mi interior
Y por mi condición
Le quedan meses de vida a mi corazón

Sube y baja el telón
Repetitiva actuación
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Pero ya termino tu jueguito acabo
Dile adiós a mi amor

Say good bye to Romeo
The kings
Yes sir
Aventura

Y ahora aplausos porfavor
Delen un Oscar a la mejor actriz del año
Por las escenas tan dramaticas y engaños
Si no es una molestia un autógrafo en papel

Y no, y no tolero una infidelidad absurda
Sinónimo de traición no no (no no)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Aquella historia que una vez
Aquí existió
Y ya este amor, ya

Se infecto de traición
Contagio la ilusión
Y no hay medicación que desaga el tumor
Que nació en mi interior
Y por mi condición
Le quedan meses de vida a mi corazón

Sube y baja el telón
Repetitiva actuación
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Pero ya termino tu jueguito acabo
Dile adiós a mi amor

Your dismiss from my life

Papi, porfavor, coge el telefono
Dad, please, pick up the phone
I'm sorry, I screwed up again
I'm sorry, I screwed up again
What am I going to do now, uh?
What am I going to do now, uh?
I can't live without you baby, please, I'm so sorry
I can't live without you baby, please, I'm so sorry
Y hoy regresas aquí (I love you)
And today you come back here (I love you)
Con el síndrome de victima con llantos
With the victim syndrome with tears
Ensayaste a perfección este teatro
You rehearsed this theater to perfection
Permiteme reírme que gracioso te queda el show
Allow me to laugh, the show suits you funny
Pero niña por dios
But girl for god's sake
No pretendas someterme a tu chantaje
Don't try to subject me to your blackmail
Donde tu psicología me hace el culpable
Where your psychology makes me the guilty one
Levántate del suelo que llorando te ves fatal
Get up from the floor, you look terrible crying
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
And no, I don't tolerate a ridiculous infidelity
Sinónimo de traición no no (no no)
Synonymous with betrayal no no (no no)
Ya mataste con tu verbo defectivo
You killed with your defective verb
Aquella historia que una vez aquí existió
That story that once existed here
Y ya este amor, ya
And this love, already
Se infecto de traición
It got infected with betrayal
Contagio la ilusión
Contaminated the illusion
Y no hay medicación que desaga el tumor
And there is no medication that undoes the tumor
Que nació en mi interior
That was born inside me
Y por mi condición
And due to my condition
Le quedan meses de vida a mi corazón
My heart only has months to live
Sube y baja el telón
The curtain goes up and down
Repetitiva actuación
Repetitive performance
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
With your fake tears asking for forgiveness
Pero ya termino tu jueguito acabo
But your little game is over
Dile adiós a mi amor
Say goodbye to my love
Say good bye to Romeo
Say goodbye to Romeo
The kings
The kings
Yes sir
Yes sir
Aventura
Adventure
Y ahora aplausos porfavor
And now applause please
Delen un Oscar a la mejor actriz del año
Give an Oscar to the best actress of the year
Por las escenas tan dramaticas y engaños
For the dramatic and deceptive scenes
Si no es una molestia un autógrafo en papel
If it's not a bother, an autograph on paper
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
And no, I don't tolerate a ridiculous infidelity
Sinónimo de traición no no (no no)
Synonymous with betrayal no no (no no)
Ya mataste con tu verbo defectivo
You killed with your defective verb
Aquella historia que una vez
That story that once
Aquí existió
Existed here
Y ya este amor, ya
And this love, already
Se infecto de traición
It got infected with betrayal
Contagio la ilusión
Contaminated the illusion
Y no hay medicación que desaga el tumor
And there is no medication that undoes the tumor
Que nació en mi interior
That was born inside me
Y por mi condición
And due to my condition
Le quedan meses de vida a mi corazón
My heart only has months to live
Sube y baja el telón
The curtain goes up and down
Repetitiva actuación
Repetitive performance
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
With your fake tears asking for forgiveness
Pero ya termino tu jueguito acabo
But your little game is over
Dile adiós a mi amor
Say goodbye to my love
Your dismiss from my life
Your dismiss from my life
Papi, porfavor, coge el telefono
Papi, por favor, atenda o telefone
I'm sorry, I screwed up again
Desculpe, eu estraguei tudo de novo
What am I going to do now, uh?
O que vou fazer agora, hein?
I can't live without you baby, please, I'm so sorry
Não consigo viver sem você, querida, por favor, me desculpe
Y hoy regresas aquí (I love you)
E hoje você volta aqui (eu te amo)
Con el síndrome de victima con llantos
Com a síndrome da vítima com lágrimas
Ensayaste a perfección este teatro
Você ensaiou perfeitamente este teatro
Permiteme reírme que gracioso te queda el show
Permita-me rir, o show fica engraçado em você
Pero niña por dios
Mas menina, pelo amor de Deus
No pretendas someterme a tu chantaje
Não tente me submeter à sua chantagem
Donde tu psicología me hace el culpable
Onde sua psicologia me faz o culpado
Levántate del suelo que llorando te ves fatal
Levante-se do chão, você parece terrível chorando
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
E não, e não tolero uma infidelidade absurda
Sinónimo de traición no no (no no)
Sinônimo de traição não não (não não)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Você matou com sua palavra defeituosa
Aquella historia que una vez aquí existió
Aquela história que uma vez existiu aqui
Y ya este amor, ya
E já este amor, já
Se infecto de traición
Foi infectado por traição
Contagio la ilusión
Contagiou a ilusão
Y no hay medicación que desaga el tumor
E não há medicação que desfaça o tumor
Que nació en mi interior
Que nasceu dentro de mim
Y por mi condición
E por minha condição
Le quedan meses de vida a mi corazón
Meu coração tem apenas alguns meses de vida
Sube y baja el telón
O pano sobe e desce
Repetitiva actuación
Atuação repetitiva
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Com suas lágrimas falsas pedindo perdão
Pero ya termino tu jueguito acabo
Mas seu joguinho acabou
Dile adiós a mi amor
Diga adeus ao meu amor
Say good bye to Romeo
Diga adeus a Romeu
The kings
Os reis
Yes sir
Sim senhor
Aventura
Aventura
Y ahora aplausos porfavor
E agora aplausos, por favor
Delen un Oscar a la mejor actriz del año
Dêem um Oscar à melhor atriz do ano
Por las escenas tan dramaticas y engaños
Por cenas tão dramáticas e enganosas
Si no es una molestia un autógrafo en papel
Se não for um incômodo, um autógrafo no papel
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
E não, e não tolero uma infidelidade absurda
Sinónimo de traición no no (no no)
Sinônimo de traição não não (não não)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Você matou com sua palavra defeituosa
Aquella historia que una vez
Aquela história que uma vez
Aquí existió
Existiu aqui
Y ya este amor, ya
E já este amor, já
Se infecto de traición
Foi infectado por traição
Contagio la ilusión
Contagiou a ilusão
Y no hay medicación que desaga el tumor
E não há medicação que desfaça o tumor
Que nació en mi interior
Que nasceu dentro de mim
Y por mi condición
E por minha condição
Le quedan meses de vida a mi corazón
Meu coração tem apenas alguns meses de vida
Sube y baja el telón
O pano sobe e desce
Repetitiva actuación
Atuação repetitiva
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Com suas lágrimas falsas pedindo perdão
Pero ya termino tu jueguito acabo
Mas seu joguinho acabou
Dile adiós a mi amor
Diga adeus ao meu amor
Your dismiss from my life
Você está dispensada da minha vida
Papi, porfavor, coge el telefono
Papa, s'il te plaît, décroche le téléphone
I'm sorry, I screwed up again
Je suis désolé, j'ai encore fait une erreur
What am I going to do now, uh?
Que vais-je faire maintenant, hein ?
I can't live without you baby, please, I'm so sorry
Je ne peux pas vivre sans toi bébé, s'il te plaît, je suis tellement désolé
Y hoy regresas aquí (I love you)
Et aujourd'hui tu reviens ici (Je t'aime)
Con el síndrome de victima con llantos
Avec le syndrome de la victime avec des pleurs
Ensayaste a perfección este teatro
Tu as parfaitement répété ce théâtre
Permiteme reírme que gracioso te queda el show
Permettez-moi de rire, ton spectacle est si drôle
Pero niña por dios
Mais ma fille, par Dieu
No pretendas someterme a tu chantaje
Ne prétends pas me soumettre à ton chantage
Donde tu psicología me hace el culpable
Où ta psychologie me rend coupable
Levántate del suelo que llorando te ves fatal
Lève-toi du sol, tu as l'air terrible en pleurant
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
Et non, je ne tolère pas une infidélité absurde
Sinónimo de traición no no (no no)
Synonyme de trahison non non (non non)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Tu as tué avec ton verbe défectueux
Aquella historia que una vez aquí existió
Cette histoire qui existait une fois ici
Y ya este amor, ya
Et cet amour, déjà
Se infecto de traición
Il a été infecté par la trahison
Contagio la ilusión
Il a contaminé l'illusion
Y no hay medicación que desaga el tumor
Et il n'y a pas de médicament qui puisse dissoudre la tumeur
Que nació en mi interior
Qui est né en moi
Y por mi condición
Et à cause de ma condition
Le quedan meses de vida a mi corazón
Il reste des mois à vivre à mon cœur
Sube y baja el telón
Le rideau monte et descend
Repetitiva actuación
Performance répétitive
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Avec tes fausses larmes demandant pardon
Pero ya termino tu jueguito acabo
Mais ton petit jeu est fini
Dile adiós a mi amor
Dis adieu à mon amour
Say good bye to Romeo
Dis au revoir à Roméo
The kings
Les rois
Yes sir
Oui monsieur
Aventura
Aventure
Y ahora aplausos porfavor
Et maintenant des applaudissements s'il vous plaît
Delen un Oscar a la mejor actriz del año
Donnez un Oscar à la meilleure actrice de l'année
Por las escenas tan dramaticas y engaños
Pour les scènes si dramatiques et trompeuses
Si no es una molestia un autógrafo en papel
Si ce n'est pas un dérangement, un autographe sur papier
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
Et non, je ne tolère pas une infidélité absurde
Sinónimo de traición no no (no no)
Synonyme de trahison non non (non non)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Tu as tué avec ton verbe défectueux
Aquella historia que una vez
Cette histoire qui existait une fois
Aquí existió
Ici existait
Y ya este amor, ya
Et cet amour, déjà
Se infecto de traición
Il a été infecté par la trahison
Contagio la ilusión
Il a contaminé l'illusion
Y no hay medicación que desaga el tumor
Et il n'y a pas de médicament qui puisse dissoudre la tumeur
Que nació en mi interior
Qui est né en moi
Y por mi condición
Et à cause de ma condition
Le quedan meses de vida a mi corazón
Il reste des mois à vivre à mon cœur
Sube y baja el telón
Le rideau monte et descend
Repetitiva actuación
Performance répétitive
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Avec tes fausses larmes demandant pardon
Pero ya termino tu jueguito acabo
Mais ton petit jeu est fini
Dile adiós a mi amor
Dis adieu à mon amour
Your dismiss from my life
Tu es renvoyé de ma vie
Papi, porfavor, coge el telefono
Papi, bitte, nimm das Telefon ab
I'm sorry, I screwed up again
Es tut mir leid, ich habe schon wieder einen Fehler gemacht
What am I going to do now, uh?
Was soll ich jetzt tun, uh?
I can't live without you baby, please, I'm so sorry
Ich kann ohne dich nicht leben, Baby, bitte, es tut mir so leid
Y hoy regresas aquí (I love you)
Und heute kommst du zurück (Ich liebe dich)
Con el síndrome de victima con llantos
Mit dem Opfersyndrom und Tränen
Ensayaste a perfección este teatro
Du hast dieses Theater perfekt einstudiert
Permiteme reírme que gracioso te queda el show
Lass mich lachen, wie lustig deine Show ist
Pero niña por dios
Aber Mädchen, um Gottes willen
No pretendas someterme a tu chantaje
Versuche nicht, mich zu erpressen
Donde tu psicología me hace el culpable
Wo deine Psychologie mich zum Schuldigen macht
Levántate del suelo que llorando te ves fatal
Steh vom Boden auf, du siehst weinend schrecklich aus
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
Und nein, ich toleriere keine absurde Untreue
Sinónimo de traición no no (no no)
Synonym für Verrat, nein nein (nein nein)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Du hast mit deinem fehlerhaften Verb getötet
Aquella historia que una vez aquí existió
Diese Geschichte, die einmal hier existierte
Y ya este amor, ya
Und diese Liebe, ja
Se infecto de traición
Sie wurde mit Verrat infiziert
Contagio la ilusión
Die Illusion wurde angesteckt
Y no hay medicación que desaga el tumor
Und es gibt keine Medikation, die den Tumor auflöst
Que nació en mi interior
Der in mir entstanden ist
Y por mi condición
Und wegen meines Zustands
Le quedan meses de vida a mi corazón
Hat mein Herz nur noch wenige Monate zu leben
Sube y baja el telón
Der Vorhang geht auf und zu
Repetitiva actuación
Wiederholte Aufführung
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Mit deinen falschen Tränen um Vergebung bittend
Pero ya termino tu jueguito acabo
Aber dein kleines Spiel ist vorbei
Dile adiós a mi amor
Sag meiner Liebe auf Wiedersehen
Say good bye to Romeo
Sag Romeo auf Wiedersehen
The kings
Die Könige
Yes sir
Ja, Sir
Aventura
Abenteuer
Y ahora aplausos porfavor
Und jetzt bitte Applaus
Delen un Oscar a la mejor actriz del año
Gebt den Oscar für die beste Schauspielerin des Jahres
Por las escenas tan dramaticas y engaños
Für die so dramatischen und betrügerischen Szenen
Si no es una molestia un autógrafo en papel
Wenn es keine Unannehmlichkeit ist, ein Autogramm auf Papier
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
Und nein, ich toleriere keine absurde Untreue
Sinónimo de traición no no (no no)
Synonym für Verrat, nein nein (nein nein)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Du hast mit deinem fehlerhaften Verb getötet
Aquella historia que una vez
Diese Geschichte, die einmal
Aquí existió
Hier existierte
Y ya este amor, ya
Und diese Liebe, ja
Se infecto de traición
Sie wurde mit Verrat infiziert
Contagio la ilusión
Die Illusion wurde angesteckt
Y no hay medicación que desaga el tumor
Und es gibt keine Medikation, die den Tumor auflöst
Que nació en mi interior
Der in mir entstanden ist
Y por mi condición
Und wegen meines Zustands
Le quedan meses de vida a mi corazón
Hat mein Herz nur noch wenige Monate zu leben
Sube y baja el telón
Der Vorhang geht auf und zu
Repetitiva actuación
Wiederholte Aufführung
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Mit deinen falschen Tränen um Vergebung bittend
Pero ya termino tu jueguito acabo
Aber dein kleines Spiel ist vorbei
Dile adiós a mi amor
Sag meiner Liebe auf Wiedersehen
Your dismiss from my life
Du bist aus meinem Leben entlassen
Papi, porfavor, coge el telefono
Papà, per favore, rispondi al telefono
I'm sorry, I screwed up again
Mi dispiace, ho sbagliato di nuovo
What am I going to do now, uh?
Cosa farò adesso, uh?
I can't live without you baby, please, I'm so sorry
Non posso vivere senza di te, tesoro, per favore, mi dispiace tanto
Y hoy regresas aquí (I love you)
E oggi torni qui (Ti amo)
Con el síndrome de victima con llantos
Con la sindrome della vittima con pianti
Ensayaste a perfección este teatro
Hai provato alla perfezione questo teatro
Permiteme reírme que gracioso te queda el show
Permettimi di ridere, lo spettacolo ti sta a pennello
Pero niña por dios
Ma ragazza, per l'amor di Dio
No pretendas someterme a tu chantaje
Non cercare di sottomettermi al tuo ricatto
Donde tu psicología me hace el culpable
Dove la tua psicologia mi rende il colpevole
Levántate del suelo que llorando te ves fatal
Alzati dal pavimento, sembri terribile a piangere
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
E no, non tollero un'infedeltà assurda
Sinónimo de traición no no (no no)
Sinonimo di tradimento no no (no no)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Hai ucciso con il tuo verbo difettoso
Aquella historia que una vez aquí existió
Quella storia che una volta esisteva qui
Y ya este amor, ya
E questo amore, già
Se infecto de traición
Si è infettato di tradimento
Contagio la ilusión
Ha contagiato l'illusione
Y no hay medicación que desaga el tumor
E non c'è medicina che possa sciogliere il tumore
Que nació en mi interior
Che è nato dentro di me
Y por mi condición
E a causa della mia condizione
Le quedan meses de vida a mi corazón
Al mio cuore restano pochi mesi di vita
Sube y baja el telón
Il sipario si alza e si abbassa
Repetitiva actuación
Ripetitiva performance
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Con le tue lacrime false chiedendo perdono
Pero ya termino tu jueguito acabo
Ma il tuo giochino è finito
Dile adiós a mi amor
Dì addio al mio amore
Say good bye to Romeo
Dì addio a Romeo
The kings
I re
Yes sir
Sì signore
Aventura
Avventura
Y ahora aplausos porfavor
E ora applausi per favore
Delen un Oscar a la mejor actriz del año
Dategli un Oscar alla migliore attrice dell'anno
Por las escenas tan dramaticas y engaños
Per le scene così drammatiche e ingannevoli
Si no es una molestia un autógrafo en papel
Se non è un disturbo, un autografo su carta
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
E no, non tollero un'infedeltà assurda
Sinónimo de traición no no (no no)
Sinonimo di tradimento no no (no no)
Ya mataste con tu verbo defectivo
Hai ucciso con il tuo verbo difettoso
Aquella historia que una vez
Quella storia che una volta
Aquí existió
Esisteva qui
Y ya este amor, ya
E questo amore, già
Se infecto de traición
Si è infettato di tradimento
Contagio la ilusión
Ha contagiato l'illusione
Y no hay medicación que desaga el tumor
E non c'è medicina che possa sciogliere il tumore
Que nació en mi interior
Che è nato dentro di me
Y por mi condición
E a causa della mia condizione
Le quedan meses de vida a mi corazón
Al mio cuore restano pochi mesi di vita
Sube y baja el telón
Il sipario si alza e si abbassa
Repetitiva actuación
Ripetitiva performance
Con tus lagrimas falsas pidiendo perdón
Con le tue lacrime false chiedendo perdono
Pero ya termino tu jueguito acabo
Ma il tuo giochino è finito
Dile adiós a mi amor
Dì addio al mio amore
Your dismiss from my life
Sei licenziata dalla mia vita

Trivia about the song Tu Jueguito by Aventura

When was the song “Tu Jueguito” released by Aventura?
The song Tu Jueguito was released in 2009, on the album “The Last”.
Who composed the song “Tu Jueguito” by Aventura?
The song “Tu Jueguito” by Aventura was composed by Anthony Santos.

Most popular songs of Aventura

Other artists of Romantic