Josy Napieray, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Marco Tscheschlok, Maximilian Grimmer
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Und wir tun, als wär' alles egal
Du willst heute nicht mehr nach Haus
Baby, wenn du willst, dann lass uns einfach abhauen
Und wir wachen morgen in 'ner andren Stadt auf (ey, ja, ja, ja)
Leben ist so schnell, Jeans in den Socken
In den Nikes, weiß, komm' ich mal kurz packen
Ein paar Wochen, wenn du bleibst, für uns zwei
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Und wir tun, als wär' alles egal
Wenn du willst, dann halten wir es low-key
Diese Welt ist viel zu schnell, take it slowly
Just do, what you love, baby, show me (ey, ja, ja, ja)
Stell' das Telefon auf „mute“
Komm, wir brechen heut ihre Tabus, uh
Nur wir beide ist genug, true
Lass mal schauen, wer nach uns sucht
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Und wir tun, als wär' alles egal
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Und wir tun, als wär' alles egal
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Let's pretend like nothing matters
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
If they're looking for us, we have no signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
If you want, we can disappear under the radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
If you're down with it, give me a "Yes, yes"
Und wir tun, als wär' alles egal
And we act like nothing matters
Du willst heute nicht mehr nach Haus
You don't want to go home today
Baby, wenn du willst, dann lass uns einfach abhauen
Baby, if you want, let's just run away
Und wir wachen morgen in 'ner andren Stadt auf (ey, ja, ja, ja)
And we wake up tomorrow in a different city (hey, yes, yes, yes)
Leben ist so schnell, Jeans in den Socken
Life is so fast, jeans in the socks
In den Nikes, weiß, komm' ich mal kurz packen
In the Nikes, white, I'll come pack quickly
Ein paar Wochen, wenn du bleibst, für uns zwei
A few weeks, if you stay, for the two of us
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Let's pretend like nothing matters
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
If they're looking for us, we have no signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
If you want, we can disappear under the radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
If you're down with it, give me a "Yes, yes"
Und wir tun, als wär' alles egal
And we act like nothing matters
Wenn du willst, dann halten wir es low-key
If you want, we can keep it low-key
Diese Welt ist viel zu schnell, take it slowly
This world is too fast, take it slowly
Just do, what you love, baby, show me (ey, ja, ja, ja)
Just do, what you love, baby, show me (hey, yes, yes, yes)
Stell' das Telefon auf „mute“
Put the phone on "mute"
Komm, wir brechen heut ihre Tabus, uh
Come on, let's break their taboos today, uh
Nur wir beide ist genug, true
Just the two of us is enough, true
Lass mal schauen, wer nach uns sucht
Let's see who's looking for us
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Let's pretend like nothing matters
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
If they're looking for us, we have no signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
If you want, we can disappear under the radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
If you're down with it, give me a "Yes, yes"
Und wir tun, als wär' alles egal
And we act like nothing matters
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Just give me a "Yes, yes"
Ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Yes, yes, yes, yes, i-yeah
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Just give me a "Yes, yes"
Ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Yes, yes, yes, yes, i-yeah
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
If you want, we can disappear under the radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
If you're down with it, give me a "Yes, yes"
Und wir tun, als wär' alles egal
And we act like nothing matters
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Vamos fingir que nada importa
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Se eles nos procurarem, não teremos sinal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se quiser, podemos desaparecer no radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se você está de acordo com isso, me dê um "Sim, sim"
Und wir tun, als wär' alles egal
E vamos agir como se nada importasse
Du willst heute nicht mehr nach Haus
Você não quer mais voltar para casa hoje
Baby, wenn du willst, dann lass uns einfach abhauen
Baby, se quiser, podemos simplesmente fugir
Und wir wachen morgen in 'ner andren Stadt auf (ey, ja, ja, ja)
E acordaremos amanhã em uma cidade diferente (ei, sim, sim, sim)
Leben ist so schnell, Jeans in den Socken
A vida é tão rápida, jeans nas meias
In den Nikes, weiß, komm' ich mal kurz packen
Nos Nikes brancos, vou fazer as malas rapidamente
Ein paar Wochen, wenn du bleibst, für uns zwei
Algumas semanas, se você ficar, para nós dois
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Vamos fingir que nada importa
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Se eles nos procurarem, não teremos sinal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se quiser, podemos desaparecer no radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se você está de acordo com isso, me dê um "Sim, sim"
Und wir tun, als wär' alles egal
E vamos agir como se nada importasse
Wenn du willst, dann halten wir es low-key
Se quiser, podemos manter isso discreto
Diese Welt ist viel zu schnell, take it slowly
Este mundo é muito rápido, vamos com calma
Just do, what you love, baby, show me (ey, ja, ja, ja)
Apenas faça o que você ama, baby, me mostre (ei, sim, sim, sim)
Stell' das Telefon auf „mute“
Coloque o telefone no "mudo"
Komm, wir brechen heut ihre Tabus, uh
Vamos quebrar os tabus deles hoje, uh
Nur wir beide ist genug, true
Só nós dois é o suficiente, verdade
Lass mal schauen, wer nach uns sucht
Vamos ver quem está nos procurando
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Vamos fingir que nada importa
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Se eles nos procurarem, não teremos sinal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se quiser, podemos desaparecer no radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se você está de acordo com isso, me dê um "Sim, sim"
Und wir tun, als wär' alles egal
E vamos agir como se nada importasse
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Me dê apenas um "Sim, sim"
Ja, ja, ja, ja
Sim, sim, sim, sim
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Sim, sim, sim, sim, i-yeah
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Me dê apenas um "Sim, sim"
Ja, ja, ja, ja
Sim, sim, sim, sim
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Sim, sim, sim, sim, i-yeah
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se quiser, podemos desaparecer no radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se você está de acordo com isso, me dê um "Sim, sim"
Und wir tun, als wär' alles egal
E vamos agir como se nada importasse
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Hagamos como si nada importara
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Si nos buscan, no tenemos señal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si quieres, nos escondemos bajo el radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si estás de acuerdo con eso, dame un "Sí, sí"
Und wir tun, als wär' alles egal
Y actuamos como si nada importara
Du willst heute nicht mehr nach Haus
No quieres volver a casa hoy
Baby, wenn du willst, dann lass uns einfach abhauen
Bebé, si quieres, simplemente vámonos
Und wir wachen morgen in 'ner andren Stadt auf (ey, ja, ja, ja)
Y nos despertamos mañana en otra ciudad (ey, sí, sí, sí)
Leben ist so schnell, Jeans in den Socken
La vida es tan rápida, jeans en los calcetines
In den Nikes, weiß, komm' ich mal kurz packen
En las Nikes, blancas, voy a empacar rápido
Ein paar Wochen, wenn du bleibst, für uns zwei
Un par de semanas, si te quedas, para nosotros dos
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Hagamos como si nada importara
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Si nos buscan, no tenemos señal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si quieres, nos escondemos bajo el radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si estás de acuerdo con eso, dame un "Sí, sí"
Und wir tun, als wär' alles egal
Y actuamos como si nada importara
Wenn du willst, dann halten wir es low-key
Si quieres, lo mantenemos discreto
Diese Welt ist viel zu schnell, take it slowly
Este mundo es demasiado rápido, tómalo con calma
Just do, what you love, baby, show me (ey, ja, ja, ja)
Solo haz, lo que amas, bebé, muéstrame (ey, sí, sí, sí)
Stell' das Telefon auf „mute“
Pon el teléfono en "silencio"
Komm, wir brechen heut ihre Tabus, uh
Vamos, hoy rompemos sus tabúes, uh
Nur wir beide ist genug, true
Solo nosotros dos es suficiente, cierto
Lass mal schauen, wer nach uns sucht
Vamos a ver quién nos busca
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Hagamos como si nada importara
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Si nos buscan, no tenemos señal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si quieres, nos escondemos bajo el radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si estás de acuerdo con eso, dame un "Sí, sí"
Und wir tun, als wär' alles egal
Y actuamos como si nada importara
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Dame solo un "Sí, sí"
Ja, ja, ja, ja
Sí, sí, sí, sí
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Sí, sí, sí, sí, i-yeah
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Dame solo un "Sí, sí"
Ja, ja, ja, ja
Sí, sí, sí, sí
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Sí, sí, sí, sí, i-yeah
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si quieres, nos escondemos bajo el radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si estás de acuerdo con eso, dame un "Sí, sí"
Und wir tun, als wär' alles egal
Y actuamos como si nada importara
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Faisons comme si tout était sans importance
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Si ils nous cherchent, nous n'avons aucun signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si tu veux, nous disparaissons sous le radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si tu es d'accord avec ça, donne-moi un "Oui, oui"
Und wir tun, als wär' alles egal
Et nous faisons comme si tout était sans importance
Du willst heute nicht mehr nach Haus
Tu ne veux plus rentrer chez toi aujourd'hui
Baby, wenn du willst, dann lass uns einfach abhauen
Bébé, si tu veux, alors fuyons simplement
Und wir wachen morgen in 'ner andren Stadt auf (ey, ja, ja, ja)
Et nous nous réveillons demain dans une autre ville (eh, oui, oui, oui)
Leben ist so schnell, Jeans in den Socken
La vie est si rapide, jeans dans les chaussettes
In den Nikes, weiß, komm' ich mal kurz packen
Dans les Nikes, blanches, je viens juste de faire mes bagages
Ein paar Wochen, wenn du bleibst, für uns zwei
Quelques semaines, si tu restes, pour nous deux
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Faisons comme si tout était sans importance
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Si ils nous cherchent, nous n'avons aucun signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si tu veux, nous disparaissons sous le radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si tu es d'accord avec ça, donne-moi un "Oui, oui"
Und wir tun, als wär' alles egal
Et nous faisons comme si tout était sans importance
Wenn du willst, dann halten wir es low-key
Si tu veux, nous le gardons discret
Diese Welt ist viel zu schnell, take it slowly
Ce monde est beaucoup trop rapide, prenons notre temps
Just do, what you love, baby, show me (ey, ja, ja, ja)
Fais juste ce que tu aimes, bébé, montre-moi (eh, oui, oui, oui)
Stell' das Telefon auf „mute“
Mets le téléphone en mode "silencieux"
Komm, wir brechen heut ihre Tabus, uh
Viens, nous brisons leurs tabous aujourd'hui, uh
Nur wir beide ist genug, true
Juste nous deux c'est suffisant, vrai
Lass mal schauen, wer nach uns sucht
Voyons voir qui nous cherche
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Faisons comme si tout était sans importance
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Si ils nous cherchent, nous n'avons aucun signal
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si tu veux, nous disparaissons sous le radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si tu es d'accord avec ça, donne-moi un "Oui, oui"
Und wir tun, als wär' alles egal
Et nous faisons comme si tout était sans importance
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Donne-moi juste un "Oui, oui"
Ja, ja, ja, ja
Oui, oui, oui, oui
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Oui, oui, oui, oui, i-ouais
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Donne-moi juste un "Oui, oui"
Ja, ja, ja, ja
Oui, oui, oui, oui
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Oui, oui, oui, oui, i-ouais
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Si tu veux, nous disparaissons sous le radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Si tu es d'accord avec ça, donne-moi un "Oui, oui"
Und wir tun, als wär' alles egal
Et nous faisons comme si tout était sans importance
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Facciamo finta che non importi nulla
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Se ci cercano, non abbiamo segnale
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se vuoi, ci nascondiamo sotto il radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se sei d'accordo, dammi un "Sì, sì"
Und wir tun, als wär' alles egal
E facciamo come se non importasse nulla
Du willst heute nicht mehr nach Haus
Non vuoi tornare a casa oggi
Baby, wenn du willst, dann lass uns einfach abhauen
Baby, se vuoi, possiamo semplicemente scappare
Und wir wachen morgen in 'ner andren Stadt auf (ey, ja, ja, ja)
E ci svegliamo domani in un'altra città (eh, sì, sì, sì)
Leben ist so schnell, Jeans in den Socken
La vita è così veloce, jeans nelle calze
In den Nikes, weiß, komm' ich mal kurz packen
Nelle Nike, bianche, vengo a fare le valigie
Ein paar Wochen, wenn du bleibst, für uns zwei
Un paio di settimane, se rimani, per noi due
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Facciamo finta che non importi nulla
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Se ci cercano, non abbiamo segnale
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se vuoi, ci nascondiamo sotto il radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se sei d'accordo, dammi un "Sì, sì"
Und wir tun, als wär' alles egal
E facciamo come se non importasse nulla
Wenn du willst, dann halten wir es low-key
Se vuoi, teniamo tutto basso profilo
Diese Welt ist viel zu schnell, take it slowly
Questo mondo è troppo veloce, prendiamocela con calma
Just do, what you love, baby, show me (ey, ja, ja, ja)
Fai solo ciò che ami, baby, mostrami (eh, sì, sì, sì)
Stell' das Telefon auf „mute“
Metti il telefono su "muto"
Komm, wir brechen heut ihre Tabus, uh
Vediamo di rompere i loro tabù oggi, uh
Nur wir beide ist genug, true
Solo noi due è abbastanza, vero
Lass mal schauen, wer nach uns sucht
Vediamo chi ci sta cercando
Lass uns so tun, als wär' alles egal
Facciamo finta che non importi nulla
Wenn sie uns suchen, ha'm wir kein Signal
Se ci cercano, non abbiamo segnale
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se vuoi, ci nascondiamo sotto il radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se sei d'accordo, dammi un "Sì, sì"
Und wir tun, als wär' alles egal
E facciamo come se non importasse nulla
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Dammi solo un "Sì, sì"
Ja, ja, ja, ja
Sì, sì, sì, sì
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Sì, sì, sì, sì, i-yeah
Gib mir nur ein „Ja, ja“
Dammi solo un "Sì, sì"
Ja, ja, ja, ja
Sì, sì, sì, sì
Ja, ja, ja, ja, i-yeah
Sì, sì, sì, sì, i-yeah
Wenn du willst, tauchen wir ab unterm Radar
Se vuoi, ci nascondiamo sotto il radar
Wenn du down damit bist, gib mir ein „Ja, ja“
Se sei d'accordo, dammi un "Sì, sì"
Und wir tun, als wär' alles egal
E facciamo come se non importasse nulla