Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch, John Robert King, Matt Dike, Michael Louis Diamond, Michael S. Simpson
Ah yeah
I looked out the window seen his bald head
Ran to the fridge and pulled out an egg
Scoped him with my scopes, he had no hair
Launched that shot and he was caught out there
Saw the convertible driving by
I loaded up the slingshot, let one fly
He went for his to find he didn't have one
Put him in check, correct, with my egg-gun
The egg, a symbol of life
I go inside your house and bust out your wife
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
The trigger, I pulled his face, the yolk
Reached in his pocket, took all his cash
Left my man standing with the egg mustache
Suckers, they come a dime a dozen
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
King of the town (yeah)
Always got my windows rolled down
Ready to throw
You know, I'm the Egg Man
Once upon a time
Egg Man
Humpty Dumpty was a big fat egg
He was playing the wall, then he broke his leg
Tossed it out the window, three minutes hot
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
What came first, the chicken or the egg?
I egged the chicken, and then I ate his leg
Riding the trains, in between cars
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
Drive-by eggings, plaguing LA
"Yo, you just got my little cousin, ese"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
People laugh, it's no joke
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
"Now they got me in a cell," but I don't care
It was then that I got caught catching people out there
Up on the roof, in my car, up all night
I'm going through science like Dolemite
The Mack, who?
I'm the Egg Man, taxi driver?
I'm the Egg Man
Egg Man, Egg Man
We all dressed in black, we snuck up around the back
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
Sam I Am, down with the program
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
I throw it at a sucker, "k-pap"
You made the mistake and judge a man by his race
You go through life with egg on your face
Woke up in the morning, peculiar feeling
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
Family, punk rocks, the businessman
I'll dog everybody with the egg in my hand
Not like the crack that you put in a pipe
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man
Ah yeah
Ah sim
I looked out the window seen his bald head
Olhei pela janela, vi sua cabeça careca
Ran to the fridge and pulled out an egg
Corri para a geladeira e peguei um ovo
Scoped him with my scopes, he had no hair
Mirei nele com minha mira, ele não tinha cabelo
Launched that shot and he was caught out there
Lancei aquele tiro e ele foi pego de surpresa
Saw the convertible driving by
Vi o conversível passando
I loaded up the slingshot, let one fly
Carreguei o estilingue, deixei um voar
He went for his to find he didn't have one
Ele foi buscar o dele para descobrir que não tinha um
Put him in check, correct, with my egg-gun
Coloquei-o em cheque, correto, com minha arma de ovos
The egg, a symbol of life
O ovo, um símbolo da vida
I go inside your house and bust out your wife
Entro na sua casa e arrebento sua esposa
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
Puxei a arma, ele pensou que era uma piada
The trigger, I pulled his face, the yolk
O gatilho, eu puxei, seu rosto, a gema
Reached in his pocket, took all his cash
Alcancei no bolso dele, peguei todo o seu dinheiro
Left my man standing with the egg mustache
Deixei meu homem parado com o bigode de ovo
Suckers, they come a dime a dozen
Otários, eles vêm uma dúzia por centavo
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
"Quando eu digo dúzia, você sabe do que estou falando, garoto"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
Sim, isso mesmo, eu sou o Homem Ovo, dirigindo por aí
King of the town (yeah)
Rei da cidade (sim)
Always got my windows rolled down
Sempre com as janelas abaixadas
Ready to throw
Pronto para jogar
You know, I'm the Egg Man
Você sabe, eu sou o Homem Ovo
Once upon a time
Era uma vez
Egg Man
Homem Ovo
Humpty Dumpty was a big fat egg
Humpty Dumpty era um grande ovo gordo
He was playing the wall, then he broke his leg
Ele estava jogando na parede, então ele quebrou a perna
Tossed it out the window, three minutes hot
Jogou pela janela, três minutos quente
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
Acertou o Rastaman, ele disse, (coágulo de sangue)
What came first, the chicken or the egg?
O que veio primeiro, o frango ou o ovo?
I egged the chicken, and then I ate his leg
Eu ovulei o frango, e então comi sua perna
Riding the trains, in between cars
Andando nos trens, entre os carros
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
Quando eu saio da estação, você vai receber o seu
Drive-by eggings, plaguing LA
Ovos em movimento, assolando LA
"Yo, you just got my little cousin, ese"
"Ei, você acabou de pegar meu primo pequeno, ese"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
Às vezes cozido, às vezes mole (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
Vem de uma galinha, não de um coelho, idiota
People laugh, it's no joke
As pessoas riem, não é brincadeira
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
Meu nome é "Yauch" e estou jogando a gema
"Now they got me in a cell," but I don't care
"Agora eles me colocaram em uma cela", mas eu não me importo
It was then that I got caught catching people out there
Foi então que fui pego pegando pessoas de surpresa
Up on the roof, in my car, up all night
No telhado, no meu carro, acordado a noite toda
I'm going through science like Dolemite
Estou passando pela ciência como Dolemite
The Mack, who?
O Mack, quem?
I'm the Egg Man, taxi driver?
Eu sou o Homem Ovo, taxista?
I'm the Egg Man
Eu sou o Homem Ovo
Egg Man, Egg Man
Homem Ovo, Homem Ovo
We all dressed in black, we snuck up around the back
Todos nós vestidos de preto, nos esgueiramos por trás
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
Começamos a atacar, os ovos racharam nas costas de Haze
Sam I Am, down with the program
Sam I Am, de acordo com o programa
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Ovos Verdes e Presunto, Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
No Halloween, você sabe que eu venho armado
I throw it at a sucker, "k-pap"
Eu jogo em um otário, "k-pap"
You made the mistake and judge a man by his race
Você cometeu o erro e julgou um homem pela sua raça
You go through life with egg on your face
Você passa pela vida com ovo no rosto
Woke up in the morning, peculiar feeling
Acordei de manhã, sentimento peculiar
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
Olhei para cima e vi ovo pingando do teto
Family, punk rocks, the businessman
Família, punk rocks, o empresário
I'll dog everybody with the egg in my hand
Vou pegar todo mundo com o ovo na minha mão
Not like the crack that you put in a pipe
Não como o crack que você coloca em um cachimbo
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
Mas rachadura na sua testa, aqui está uma toalha, agora limpe
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo, Homem Ovo
Egg Man
Homem Ovo
Ah yeah
Ah sí
I looked out the window seen his bald head
Miré por la ventana, vi su cabeza calva
Ran to the fridge and pulled out an egg
Corrí a la nevera y saqué un huevo
Scoped him with my scopes, he had no hair
Lo observé con mis miras, no tenía pelo
Launched that shot and he was caught out there
Lancé ese disparo y fue atrapado allí
Saw the convertible driving by
Vi el descapotable pasando
I loaded up the slingshot, let one fly
Cargué la honda, dejé volar uno
He went for his to find he didn't have one
Fue a buscar el suyo para descubrir que no tenía uno
Put him in check, correct, with my egg-gun
Lo puse en jaque, correcto, con mi pistola de huevos
The egg, a symbol of life
El huevo, un símbolo de vida
I go inside your house and bust out your wife
Entro en tu casa y reviento a tu esposa
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
Saqué el jammy, pensó que era una broma
The trigger, I pulled his face, the yolk
El gatillo, le tiré a la cara, la yema
Reached in his pocket, took all his cash
Metí la mano en su bolsillo, tomé todo su dinero
Left my man standing with the egg mustache
Dejé a mi hombre de pie con el bigote de huevo
Suckers, they come a dime a dozen
Los tontos, vienen a docenas
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
"Cuando digo docena, sabes a qué me refiero, chico"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
Sí, eso es correcto, soy el Hombre Huevo, conduciendo por ahí
King of the town (yeah)
Rey del pueblo (sí)
Always got my windows rolled down
Siempre tengo las ventanas bajadas
Ready to throw
Listo para lanzar
You know, I'm the Egg Man
Sabes, soy el Hombre Huevo
Once upon a time
Había una vez
Egg Man
Hombre Huevo
Humpty Dumpty was a big fat egg
Humpty Dumpty era un gran huevo gordo
He was playing the wall, then he broke his leg
Estaba jugando en la pared, luego se rompió la pierna
Tossed it out the window, three minutes hot
Lo tiré por la ventana, tres minutos caliente
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
Golpeó al Rastaman, él dijo, (coágulo de sangre)
What came first, the chicken or the egg?
¿Qué vino primero, el pollo o el huevo?
I egged the chicken, and then I ate his leg
Le tiré un huevo al pollo, y luego me comí su pierna
Riding the trains, in between cars
Viajando en los trenes, entre coches
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
Cuando salgo de la estación, Vas a Obtener lo Tuyo
Drive-by eggings, plaguing LA
Los ataques con huevos desde el coche, plagando LA
"Yo, you just got my little cousin, ese"
"Oye, acabas de conseguir a mi primo pequeño, ese"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
A veces duro, a veces líquido (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
Viene de un pollo, no de un conejo, tonto
People laugh, it's no joke
La gente se ríe, no es una broma
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
Mi nombre es "Yauch" y estoy lanzando la yema
"Now they got me in a cell," but I don't care
"Ahora me tienen en una celda", pero no me importa
It was then that I got caught catching people out there
Fue entonces cuando me atraparon cazando gente allí
Up on the roof, in my car, up all night
Arriba en el techo, en mi coche, toda la noche
I'm going through science like Dolemite
Estoy pasando por la ciencia como Dolemite
The Mack, who?
El Mack, ¿quién?
I'm the Egg Man, taxi driver?
Soy el Hombre Huevo, ¿taxista?
I'm the Egg Man
Soy el Hombre Huevo
Egg Man, Egg Man
Hombre Huevo, Hombre Huevo
We all dressed in black, we snuck up around the back
Todos vestidos de negro, nos colamos por detrás
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
Comenzamos a atacar, los huevos se rompieron en la espalda de Haze
Sam I Am, down with the program
Sam Soy Yo, de acuerdo con el programa
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Huevos Verdes y Jamón, Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
Llega Halloween, sabes que vengo armado
I throw it at a sucker, "k-pap"
Lo lanzo a un tonto, "k-pap"
You made the mistake and judge a man by his race
Cometiste el error de juzgar a un hombre por su raza
You go through life with egg on your face
Vas por la vida con huevo en la cara
Woke up in the morning, peculiar feeling
Me desperté por la mañana, sensación peculiar
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
Miré hacia arriba y vi huevo goteando del techo
Family, punk rocks, the businessman
Familia, punk rocks, el hombre de negocios
I'll dog everybody with the egg in my hand
Voy a perrear a todos con el huevo en mi mano
Not like the crack that you put in a pipe
No como el crack que pones en una pipa
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
Pero crack en tu frente, aquí tienes una toalla, ahora limpia
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo, Hombre Huevo
Egg Man
Hombre Huevo
Ah yeah
Ah ouais
I looked out the window seen his bald head
J'ai regardé par la fenêtre, j'ai vu sa tête chauve
Ran to the fridge and pulled out an egg
J'ai couru vers le frigo et j'ai sorti un œuf
Scoped him with my scopes, he had no hair
Je l'ai visé avec mon viseur, il n'avait pas de cheveux
Launched that shot and he was caught out there
J'ai lancé ce tir et il a été pris sur le fait
Saw the convertible driving by
J'ai vu la décapotable passer
I loaded up the slingshot, let one fly
J'ai chargé la fronde, j'ai laissé partir un
He went for his to find he didn't have one
Il est allé chercher le sien pour découvrir qu'il n'en avait pas
Put him in check, correct, with my egg-gun
Je l'ai mis en échec, correct, avec mon pistolet à œufs
The egg, a symbol of life
L'œuf, un symbole de vie
I go inside your house and bust out your wife
Je rentre dans ta maison et je fais sortir ta femme
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
J'ai sorti le flingue, il pensait que c'était une blague
The trigger, I pulled his face, the yolk
La gâchette, j'ai tiré, son visage, le jaune
Reached in his pocket, took all his cash
J'ai fouillé dans sa poche, j'ai pris tout son argent
Left my man standing with the egg mustache
J'ai laissé mon homme debout avec la moustache d'œuf
Suckers, they come a dime a dozen
Les imbéciles, ils viennent à la douzaine
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
"Quand je dis douzaine, tu sais de quoi je parle, garçon"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
Ouais, c'est ça, je suis l'homme aux œufs, je conduis partout
King of the town (yeah)
Roi de la ville (ouais)
Always got my windows rolled down
J'ai toujours mes fenêtres baissées
Ready to throw
Prêt à lancer
You know, I'm the Egg Man
Tu sais, je suis l'homme aux œufs
Once upon a time
Il était une fois
Egg Man
Homme aux œufs
Humpty Dumpty was a big fat egg
Humpty Dumpty était un gros œuf gras
He was playing the wall, then he broke his leg
Il jouait sur le mur, puis il s'est cassé la jambe
Tossed it out the window, three minutes hot
Je l'ai jeté par la fenêtre, trois minutes chaud
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
Il a frappé le Rastaman, il a dit, (caillot de sang)
What came first, the chicken or the egg?
Qu'est-ce qui est venu en premier, le poulet ou l'œuf ?
I egged the chicken, and then I ate his leg
J'ai lancé l'œuf sur le poulet, puis j'ai mangé sa jambe
Riding the trains, in between cars
Je conduis les trains, entre les voitures
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
Quand je sors de la gare, tu vas avoir des ennuis
Drive-by eggings, plaguing LA
Les attaques d'œufs en voiture, qui sévissent à Los Angeles
"Yo, you just got my little cousin, ese"
"Hé, tu viens d'avoir mon petit cousin, ese"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
Parfois dur à cuire, parfois coulant (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
Ça vient d'un poulet, pas d'un lapin, imbécile
People laugh, it's no joke
Les gens rient, ce n'est pas une blague
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
Mon nom est "Yauch" et je lance le jaune
"Now they got me in a cell," but I don't care
"Maintenant ils m'ont mis en cellule", mais je m'en fiche
It was then that I got caught catching people out there
C'est alors que j'ai été pris en train de surprendre les gens là-bas
Up on the roof, in my car, up all night
Sur le toit, dans ma voiture, toute la nuit
I'm going through science like Dolemite
Je traverse la science comme Dolemite
The Mack, who?
Le Mack, qui ?
I'm the Egg Man, taxi driver?
Je suis l'homme aux œufs, chauffeur de taxi ?
I'm the Egg Man
Je suis l'homme aux œufs
Egg Man, Egg Man
Homme aux œufs, homme aux œufs
We all dressed in black, we snuck up around the back
Nous étions tous habillés en noir, nous nous sommes faufilés par derrière
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
Nous avons commencé à attaquer, les œufs ont craqué sur le dos de Haze
Sam I Am, down with the program
Sam I Am, d'accord avec le programme
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Des œufs verts et du jambon, Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
À Halloween, tu sais que je viens armé
I throw it at a sucker, "k-pap"
Je le lance sur un imbécile, "k-pap"
You made the mistake and judge a man by his race
Tu as fait l'erreur de juger un homme par sa race
You go through life with egg on your face
Tu passes ta vie avec de l'œuf sur le visage
Woke up in the morning, peculiar feeling
Je me suis réveillé le matin, avec une sensation étrange
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
J'ai levé les yeux et j'ai vu de l'œuf qui gouttait du plafond
Family, punk rocks, the businessman
Famille, punk rocks, l'homme d'affaires
I'll dog everybody with the egg in my hand
Je vais tous les avoir avec l'œuf dans ma main
Not like the crack that you put in a pipe
Pas comme le crack que tu mets dans une pipe
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
Mais le crack sur ton front, voici une serviette, maintenant essuie
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs, homme aux œufs
Egg Man
Homme aux œufs
Ah yeah
Ah ja
I looked out the window seen his bald head
Ich schaute aus dem Fenster, sah seinen kahlen Kopf
Ran to the fridge and pulled out an egg
Rannte zum Kühlschrank und holte ein Ei
Scoped him with my scopes, he had no hair
Beobachtete ihn mit meinem Fernglas, er hatte keine Haare
Launched that shot and he was caught out there
Schoss ab und er wurde erwischt
Saw the convertible driving by
Sah das Cabrio vorbeifahren
I loaded up the slingshot, let one fly
Ich lud die Steinschleuder, ließ eine fliegen
He went for his to find he didn't have one
Er griff nach seiner, fand aber keine
Put him in check, correct, with my egg-gun
Brachte ihn in Schach, korrigierte ihn mit meiner Ei-Pistole
The egg, a symbol of life
Das Ei, ein Symbol des Lebens
I go inside your house and bust out your wife
Ich gehe in dein Haus und schmeiße deine Frau raus
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
Ich zog die Waffe, er dachte, es wäre ein Witz
The trigger, I pulled his face, the yolk
Der Abzug, ich zog, sein Gesicht, das Eigelb
Reached in his pocket, took all his cash
Griff in seine Tasche, nahm all sein Geld
Left my man standing with the egg mustache
Lies meinen Mann mit dem Ei-Schnurrbart stehen
Suckers, they come a dime a dozen
Idioten, sie kommen ein Dutzend auf den Pfennig
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
„Wenn ich Dutzend sage, weißt du, wovon ich rede, Junge“
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
Ja, das stimmt, ich bin der Eiermann, fahre herum
King of the town (yeah)
König der Stadt (ja)
Always got my windows rolled down
Habe immer meine Fenster heruntergerollt
Ready to throw
Bereit zu werfen
You know, I'm the Egg Man
Du weißt, ich bin der Eiermann
Once upon a time
Es war einmal
Egg Man
Eiermann
Humpty Dumpty was a big fat egg
Humpty Dumpty war ein großes fettes Ei
He was playing the wall, then he broke his leg
Er spielte an der Wand, dann brach er sich das Bein
Tossed it out the window, three minutes hot
Warf es aus dem Fenster, drei Minuten heiß
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
Trifft den Rastaman, er sagte, (Blutgerinnsel)
What came first, the chicken or the egg?
Was kam zuerst, das Huhn oder das Ei?
I egged the chicken, and then I ate his leg
Ich habe das Huhn mit Eiern beworfen und dann sein Bein gegessen
Riding the trains, in between cars
Fahre mit den Zügen, zwischen den Wagen
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
Wenn ich aus der Station fahre, wirst du deins bekommen
Drive-by eggings, plaguing LA
Drive-by Eierwürfe, plagen LA
"Yo, you just got my little cousin, ese"
„Yo, du hast gerade meinen kleinen Cousin erwischt, ese“
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
Manchmal hart gekocht, manchmal flüssig (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
Kommt von einem Huhn, nicht von einem Hasen, Dummkopf
People laugh, it's no joke
Die Leute lachen, es ist kein Witz
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
Mein Name ist „Yauch“ und ich werfe das Eigelb
"Now they got me in a cell," but I don't care
„Jetzt haben sie mich in einer Zelle“, aber es ist mir egal
It was then that I got caught catching people out there
Es war dann, als ich erwischt wurde, Leute da draußen zu fangen
Up on the roof, in my car, up all night
Auf dem Dach, in meinem Auto, die ganze Nacht
I'm going through science like Dolemite
Ich gehe durch die Wissenschaft wie Dolemite
The Mack, who?
Der Mack, wer?
I'm the Egg Man, taxi driver?
Ich bin der Eiermann, Taxifahrer?
I'm the Egg Man
Ich bin der Eiermann
Egg Man, Egg Man
Eiermann, Eiermann
We all dressed in black, we snuck up around the back
Wir waren alle in Schwarz gekleidet, wir schlichen uns von hinten an
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
Wir begannen anzugreifen, die Eier knackten auf Hazes Rücken
Sam I Am, down with the program
Sam I Am, mit dem Programm einverstanden
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Grüne Eier und Schinken, Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
Kommt Halloween, weißt du, ich komme bewaffnet
I throw it at a sucker, "k-pap"
Ich werfe es auf einen Trottel, „k-pap“
You made the mistake and judge a man by his race
Du hast den Fehler gemacht und einen Mann nach seiner Rasse beurteilt
You go through life with egg on your face
Du gehst durchs Leben mit Ei im Gesicht
Woke up in the morning, peculiar feeling
Wachte am Morgen auf, seltsames Gefühl
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
Schaute hoch und sah Ei von der Decke tropfen
Family, punk rocks, the businessman
Familie, Punkrocks, der Geschäftsmann
I'll dog everybody with the egg in my hand
Ich werde jeden mit dem Ei in meiner Hand verarschen
Not like the crack that you put in a pipe
Nicht wie das Crack, das du in eine Pfeife steckst
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
Aber knack auf deiner Stirn, hier ist ein Handtuch, jetzt wisch
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann, Eiermann
Egg Man
Eiermann
Ah yeah
Ah sì
I looked out the window seen his bald head
Ho guardato fuori dalla finestra, ho visto la sua testa calva
Ran to the fridge and pulled out an egg
Corso al frigo e tirato fuori un uovo
Scoped him with my scopes, he had no hair
Lo ho puntato con il mio cannocchiale, non aveva capelli
Launched that shot and he was caught out there
Ho lanciato quel colpo ed è stato preso di sorpresa
Saw the convertible driving by
Ho visto la cabrio passare
I loaded up the slingshot, let one fly
Ho caricato la fionda, ho lasciato volare uno
He went for his to find he didn't have one
Ha cercato il suo per scoprire che non ne aveva uno
Put him in check, correct, with my egg-gun
Lo ho messo in riga, corretto, con la mia pistola-uovo
The egg, a symbol of life
L'uovo, un simbolo di vita
I go inside your house and bust out your wife
Entro in casa tua e faccio saltare fuori tua moglie
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
Ho tirato fuori la pistola, pensava fosse uno scherzo
The trigger, I pulled his face, the yolk
Il grilletto, ho tirato, la sua faccia, il tuorlo
Reached in his pocket, took all his cash
Ho frugato in tasca, preso tutti i suoi soldi
Left my man standing with the egg mustache
Ho lasciato il mio uomo in piedi con i baffi d'uovo
Suckers, they come a dime a dozen
I fessi, ne vengono una dozzina al centesimo
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
"Quando dico dozzina, sai di cosa sto parlando, ragazzo"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
Sì, è vero, sono l'Uomo Uovo, giro in giro
King of the town (yeah)
Re della città (sì)
Always got my windows rolled down
Ho sempre i finestrini abbassati
Ready to throw
Pronto a lanciare
You know, I'm the Egg Man
Sai, sono l'Uomo Uovo
Once upon a time
C'era una volta
Egg Man
Uomo Uovo
Humpty Dumpty was a big fat egg
Humpty Dumpty era un grosso uovo grasso
He was playing the wall, then he broke his leg
Stava giocando sul muro, poi si è rotto la gamba
Tossed it out the window, three minutes hot
L'ho lanciato fuori dalla finestra, tre minuti caldo
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
Ha colpito il Rastaman, ha detto, (blood clot)
What came first, the chicken or the egg?
Cosa è venuto prima, il pollo o l'uovo?
I egged the chicken, and then I ate his leg
Ho tirato un uovo al pollo, e poi ho mangiato la sua gamba
Riding the trains, in between cars
Viaggiando sui treni, tra le carrozze
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
Quando esco dalla stazione, Riceverai il Tuo
Drive-by eggings, plaguing LA
Drive-by eggings, affliggendo LA
"Yo, you just got my little cousin, ese"
"Ehi, hai appena colpito mio cugino, ese"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
A volte sodo, a volte liquido (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
Viene da un pollo, non da un coniglio, stupido
People laugh, it's no joke
La gente ride, non è uno scherzo
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
Il mio nome è "Yauch" e sto lanciando il tuorlo
"Now they got me in a cell," but I don't care
"Ora mi hanno in una cella", ma non mi importa
It was then that I got caught catching people out there
Fu allora che mi presero a sorprendere la gente là fuori
Up on the roof, in my car, up all night
Sul tetto, nella mia auto, tutta la notte
I'm going through science like Dolemite
Sto passando attraverso la scienza come Dolemite
The Mack, who?
Il Mack, chi?
I'm the Egg Man, taxi driver?
Sono l'Uomo Uovo, tassista?
I'm the Egg Man
Sono l'Uomo Uovo
Egg Man, Egg Man
Uomo Uovo, Uomo Uovo
We all dressed in black, we snuck up around the back
Eravamo tutti vestiti di nero, ci siamo avvicinati di soppiatto da dietro
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
Abbiamo iniziato ad attaccare, le uova si sono rotte sulla schiena di Haze
Sam I Am, down with the program
Sam I Am, d'accordo con il programma
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Uova verdi e prosciutto, Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
A Halloween, sai che vengo armato
I throw it at a sucker, "k-pap"
Lo lancio a un fesso, "k-pap"
You made the mistake and judge a man by his race
Hai fatto l'errore di giudicare un uomo per la sua razza
You go through life with egg on your face
Vai avanti nella vita con l'uovo in faccia
Woke up in the morning, peculiar feeling
Mi sono svegliato al mattino, sensazione strana
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
Ho guardato in alto e ho visto l'uovo che gocciolava dal soffitto
Family, punk rocks, the businessman
Famiglia, punk rock, l'uomo d'affari
I'll dog everybody with the egg in my hand
Farò saltare tutti con l'uovo in mano
Not like the crack that you put in a pipe
Non come la crack che metti in un tubo
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
Ma crack sulla tua fronte, ecco un asciugamano, ora asciuga
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo, Uomo Uovo
Egg Man
Uomo Uovo
Ah yeah
Ah ya
I looked out the window seen his bald head
Saya melihat keluar jendela melihat kepalanya yang botak
Ran to the fridge and pulled out an egg
Berlari ke kulkas dan mengambil telur
Scoped him with my scopes, he had no hair
Membidiknya dengan bidikan saya, dia tidak memiliki rambut
Launched that shot and he was caught out there
Melemparkan tembakan itu dan dia tertangkap di luar sana
Saw the convertible driving by
Melihat mobil convertible melaju
I loaded up the slingshot, let one fly
Saya memuat ketapel, melepaskan satu tembakan
He went for his to find he didn't have one
Dia mencari miliknya untuk menemukan dia tidak memiliki satu
Put him in check, correct, with my egg-gun
Menempatkannya dalam pemeriksaan, benar, dengan senjata telur saya
The egg, a symbol of life
Telur, simbol kehidupan
I go inside your house and bust out your wife
Saya masuk ke dalam rumah Anda dan menghancurkan istri Anda
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
Saya mengeluarkan jammy, dia mengira itu lelucon
The trigger, I pulled his face, the yolk
Pelatuk, saya tarik wajahnya, kuning telurnya
Reached in his pocket, took all his cash
Mengambil semua uangnya dari sakunya
Left my man standing with the egg mustache
Meninggalkan temanku berdiri dengan kumis telur
Suckers, they come a dime a dozen
Para penipu, mereka datang selusin
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
"Ketika saya mengatakan selusin, Anda tahu apa yang saya bicarakan, nak"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
Ya, itu benar, saya adalah Egg Man, berkendara di sekitar
King of the town (yeah)
Raja kota (ya)
Always got my windows rolled down
Selalu membuka jendela mobil saya
Ready to throw
Siap untuk melempar
You know, I'm the Egg Man
Anda tahu, saya adalah Egg Man
Once upon a time
Pada suatu waktu
Egg Man
Egg Man
Humpty Dumpty was a big fat egg
Humpty Dumpty adalah telur besar yang gemuk
He was playing the wall, then he broke his leg
Dia bermain di dinding, lalu kakinya patah
Tossed it out the window, three minutes hot
Melemparkannya keluar jendela, tiga menit panas
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
Mengenai Rastaman, dia berkata, (gumpalan darah)
What came first, the chicken or the egg?
Apa yang datang pertama, ayam atau telur?
I egged the chicken, and then I ate his leg
Saya melempar telur pada ayam, dan kemudian saya memakan kakinya
Riding the trains, in between cars
Berkendara di kereta, di antara gerbong
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
Ketika saya keluar dari stasiun, Anda Akan Mendapatkan Milik Anda
Drive-by eggings, plaguing LA
Penembakan telur dari mobil, menyebabkan masalah di LA
"Yo, you just got my little cousin, ese"
"Yo, kamu baru saja mendapatkan sepupu kecilku, ese"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
Kadang-kadang rebus keras, kadang-kadang cair (Ray)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
Berasal dari ayam, bukan kelinci, bodoh
People laugh, it's no joke
Orang tertawa, ini bukan lelucon
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
Nama saya "Yauch" dan saya melempar kuning telur
"Now they got me in a cell," but I don't care
"Sekarang mereka memasukkan saya ke dalam sel," tapi saya tidak peduli
It was then that I got caught catching people out there
Saat itulah saya tertangkap menangkap orang di luar sana
Up on the roof, in my car, up all night
Di atas atap, di mobil saya, sepanjang malam
I'm going through science like Dolemite
Saya menjalani ilmu pengetahuan seperti Dolemite
The Mack, who?
The Mack, siapa?
I'm the Egg Man, taxi driver?
Saya adalah Egg Man, sopir taksi?
I'm the Egg Man
Saya adalah Egg Man
Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man
We all dressed in black, we snuck up around the back
Kami semua berpakaian hitam, kami menyelinap dari belakang
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
Kami mulai menyerang, telur mulai pecah di punggung Haze
Sam I Am, down with the program
Sam I Am, turun dengan program
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
Come Halloween, you know I come strapped
Datang Halloween, Anda tahu saya datang bersenjata
I throw it at a sucker, "k-pap"
Saya melemparkannya pada orang bodoh, "k-pap"
You made the mistake and judge a man by his race
Anda membuat kesalahan dan menilai seseorang berdasarkan rasnya
You go through life with egg on your face
Anda menjalani hidup dengan telur di wajah Anda
Woke up in the morning, peculiar feeling
Bangun di pagi hari, perasaan aneh
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
Melihat ke atas dan melihat telur menetes dari langit-langit
Family, punk rocks, the businessman
Keluarga, punk rock, pengusaha
I'll dog everybody with the egg in my hand
Saya akan menggonggong semua orang dengan telur di tangan saya
Not like the crack that you put in a pipe
Tidak seperti retak yang Anda masukkan ke dalam pipa
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
Tapi retak di dahi Anda, ini handuk, sekarang lap
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
Egg Man
Egg Man
Ah yeah
อ๊ะ ใช่เลย
I looked out the window seen his bald head
ฉันมองออกไปนอกหน้าต่างเห็นหัวล้านของเขา
Ran to the fridge and pulled out an egg
วิ่งไปที่ตู้เย็นและหยิบไข่ออกมา
Scoped him with my scopes, he had no hair
เล็งเขาด้วยเลนส์ของฉัน เขาไม่มีผม
Launched that shot and he was caught out there
ยิงไป และเขาก็โดนจับได้
Saw the convertible driving by
เห็นรถเปิดประทุนขับผ่านไป
I loaded up the slingshot, let one fly
ฉันเตรียมหนังสติ๊ก ปล่อยไข่ไปหนึ่งฟอง
He went for his to find he didn't have one
เขาพยายามหาของเขาแต่พบว่าเขาไม่มี
Put him in check, correct, with my egg-gun
ฉันทำให้เขาต้องยอมรับ ถูกต้อง ด้วยปืนไข่ของฉัน
The egg, a symbol of life
ไข่ สัญลักษณ์แห่งชีวิต
I go inside your house and bust out your wife
ฉันเข้าไปในบ้านของคุณและทำให้ภรรยาของคุณต้องออกไป
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
ฉันหยิบปืนออกมา เขาคิดว่ามันเป็นเรื่องตลก
The trigger, I pulled his face, the yolk
ไข่ที่ฉันยิง ทำให้หน้าเขาเป็นไข่แดง
Reached in his pocket, took all his cash
ค้นในกระเป๋าของเขา หยิบเงินทั้งหมดของเขา
Left my man standing with the egg mustache
ทิ้งเขาไว้กับหนวดไข่
Suckers, they come a dime a dozen
คนโง่ พวกเขามีมากมาย
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
"เมื่อฉันพูดถึงโหล คุณรู้ว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร"
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
ใช่ นั่นถูกต้อง ฉันคือชายไข่ ขับรถไปรอบๆ
King of the town (yeah)
ราชาของเมือง (ใช่)
Always got my windows rolled down
ฉันมักจะมีหน้าต่างรถเปิดลง
Ready to throw
พร้อมที่จะโยน
You know, I'm the Egg Man
คุณรู้ ฉันคือชายไข่
Once upon a time
ครั้งหนึ่ง
Egg Man
ชายไข่
Humpty Dumpty was a big fat egg
ฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้ เป็นไข่ใหญ่อ้วน
He was playing the wall, then he broke his leg
เขากำลังเล่นอยู่บนกำแพง แล้วขาของเขาหัก
Tossed it out the window, three minutes hot
โยนมันออกนอกหน้าต่าง ร้อนสามนาที
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
โดนชายราสตาฟารี พูดว่า (เลือดตก)
What came first, the chicken or the egg?
อะไรมาก่อน ไก่หรือไข่?
I egged the chicken, and then I ate his leg
ฉันโยนไข่ใส่ไก่ แล้วฉันกินขาของมัน
Riding the trains, in between cars
ขับรถไฟ อยู่ระหว่างตู้
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
เมื่อฉันออกจากสถานี คุณจะได้รับของคุณ
Drive-by eggings, plaguing LA
การโยนไข่ขับรถ ก่อกวนในลอสแองเจลิส
"Yo, you just got my little cousin, ese"
"โย คุณเพิ่งทำให้ลูกพี่ลูกน้องของฉัน"
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
บางครั้งแข็ง บางครั้งเหลว (เรย์)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
มาจากไก่ ไม่ใช่กระต่าย โง่
People laugh, it's no joke
คนหัวเราะ มันไม่ใช่เรื่องตลก
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
ชื่อของฉันคือ "ยาวช์" และฉันกำลังโยนไข่แดง
"Now they got me in a cell," but I don't care
"ตอนนี้พวกเขาขังฉันไว้ในห้องขัง" แต่ฉันไม่สนใจ
It was then that I got caught catching people out there
มันคือตอนนั้นที่ฉันถูกจับขณะจับคนอื่น
Up on the roof, in my car, up all night
บนหลังคา ในรถของฉัน ตลอดทั้งคืน
I'm going through science like Dolemite
ฉันกำลังศึกษาวิทยาศาสตร์เหมือนโดลไมต์
The Mack, who?
แม็ค ใคร?
I'm the Egg Man, taxi driver?
ฉันคือชายไข่ คนขับแท็กซี่?
I'm the Egg Man
ฉันคือชายไข่
Egg Man, Egg Man
ชายไข่, ชายไข่
We all dressed in black, we snuck up around the back
เราทุกคนแต่งตัวด้วยชุดดำ เราแอบเข้าไปทางด้านหลัง
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
เราเริ่มโจมตี ไข่แตกบนหลังของเฮซ
Sam I Am, down with the program
แซม ฉันเป็น ตามโปรแกรม
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
ไข่แฮมสีเขียว, โยเซมิตี้แซม
Come Halloween, you know I come strapped
เมื่อวันฮัลโลวีน คุณรู้ว่าฉันมาพร้อม
I throw it at a sucker, "k-pap"
ฉันโยนมันใส่คนโง่ "กะปั๊บ"
You made the mistake and judge a man by his race
คุณทำผิดพลาดและตัดสินคนจากเชื้อชาติ
You go through life with egg on your face
คุณใช้ชีวิตด้วยไข่บนใบหน้า
Woke up in the morning, peculiar feeling
ตื่นขึ้นมาในตอนเช้า รู้สึกแปลกๆ
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
มองขึ้นไปและเห็นไข่หยดจากเพดาน
Family, punk rocks, the businessman
ครอบครัว, พังก์ร็อค, นักธุรกิจ
I'll dog everybody with the egg in my hand
ฉันจะทำให้ทุกคนต้องเจอกับไข่ในมือของฉัน
Not like the crack that you put in a pipe
ไม่เหมือนกับแคร็กที่คุณใส่ในท่อ
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
แต่แคร็กบนหน้าผากของคุณ นี่คือผ้าเช็ดตัว ตอนนี้เช็ด
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่, ชายไข่
Egg Man
ชายไข่
Ah yeah
啊,是的
I looked out the window seen his bald head
我望向窗外,看见他的秃头
Ran to the fridge and pulled out an egg
跑到冰箱前,拿出一个鸡蛋
Scoped him with my scopes, he had no hair
用我的瞄准镜瞄准他,他没有头发
Launched that shot and he was caught out there
发射那一枪,他被抓个正着
Saw the convertible driving by
看到敞篷车驶过
I loaded up the slingshot, let one fly
我装上弹弓,放飞一枚
He went for his to find he didn't have one
他去找自己的,发现他没有
Put him in check, correct, with my egg-gun
用我的鸡蛋枪把他制服,纠正他
The egg, a symbol of life
鸡蛋,生命的象征
I go inside your house and bust out your wife
我进入你的房子,把你的妻子赶出来
I pulled out the jammy, he thought it was a joke
我拔出枪,他以为这是个玩笑
The trigger, I pulled his face, the yolk
扣动扳机,他的脸上,黄色的蛋黄
Reached in his pocket, took all his cash
伸手进他的口袋,拿走所有的现金
Left my man standing with the egg mustache
留下我的朋友,带着鸡蛋胡子站着
Suckers, they come a dime a dozen
傻瓜,他们十分平常
"When I say dozen, you know what I'm talkin' about, boy"
“当我说十二个,你知道我在说什么,孩子”
Yeah, that's right, I'm the Egg Man, driving around
是的,没错,我是鸡蛋人,四处驾驶
King of the town (yeah)
镇上的王者(是的)
Always got my windows rolled down
总是把我的窗户摇下来
Ready to throw
随时准备投掷
You know, I'm the Egg Man
你知道,我是鸡蛋人
Once upon a time
从前
Egg Man
鸡蛋人
Humpty Dumpty was a big fat egg
胖胖的蛋蛋汉普蒂
He was playing the wall, then he broke his leg
他在墙边玩耍,然后摔断了腿
Tossed it out the window, three minutes hot
把它从窗户扔出去,热乎乎的三分钟
Hit the Rastaman, he said, (blood clot)
砸到雷鬼歌手,他说(血块)
What came first, the chicken or the egg?
什么先有的,鸡还是蛋?
I egged the chicken, and then I ate his leg
我扔了鸡蛋给鸡,然后我吃了它的腿
Riding the trains, in between cars
在火车上,车厢之间
When I pull out the station, You're Gonna Get Yours
当我离开车站时,你就会得到你的
Drive-by eggings, plaguing LA
洛杉矶的驾车扔蛋行动
"Yo, you just got my little cousin, ese"
“喂,你刚扔到我小表弟了,伙计”
Sometimes hard-boiled, sometimes runny (Ray)
有时硬煮,有时稀薄(雷)
Comes from a chicken, not a bunny, dummy
来自鸡,不是兔子,傻瓜
People laugh, it's no joke
人们笑,这不是玩笑
My name's "Yauch" and I'm throwing the yolk
我的名字是“Yauch”,我在扔蛋黄
"Now they got me in a cell," but I don't care
“现在他们把我关在牢房里”,但我不在乎
It was then that I got caught catching people out there
就在那时,我被抓到在外面抓人
Up on the roof, in my car, up all night
在屋顶上,在我的车里,整夜
I'm going through science like Dolemite
我像多尔米特一样穿越科学
The Mack, who?
麦克,谁?
I'm the Egg Man, taxi driver?
我是鸡蛋人,出租车司机?
I'm the Egg Man
我是鸡蛋人
Egg Man, Egg Man
鸡蛋人,鸡蛋人
We all dressed in black, we snuck up around the back
我们全都穿着黑色,我们从后面悄悄接近
We began to attack, the eggs did crack on Haze's back
我们开始攻击,鸡蛋在哈兹的背上破裂
Sam I Am, down with the program
我是山姆,跟随计划
Green Eggs and Ham, Yosemite Sam
绿鸡蛋和火腿,优山美地山姆
Come Halloween, you know I come strapped
到了万圣节,你知道我来准备好了
I throw it at a sucker, "k-pap"
我扔给一个傻瓜,“咔嚓”
You made the mistake and judge a man by his race
你犯了错误,按种族判断一个人
You go through life with egg on your face
你一生都带着脸上的鸡蛋
Woke up in the morning, peculiar feeling
早上醒来,感觉很奇怪
Looked up and saw egg dripping from the ceiling
抬头看,看到天花板上滴下鸡蛋
Family, punk rocks, the businessman
家庭,朋克摇滚,商人
I'll dog everybody with the egg in my hand
我手里拿着鸡蛋,对所有人不客气
Not like the crack that you put in a pipe
不像你放在管子里的那种裂纹
But crack on your forehead, here's a towel, now wipe
而是你额头上的裂纹,这里有条毛巾,现在擦干净
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人
Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man, Egg Man
鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人,鸡蛋人
Egg Man
鸡蛋人