Oh, meet me there, bundles of flowers
We wait through the hours of cold
Winter shall howl at the walls
Tearing down doors of time
Shelter as we go
And promise me this
You'll wait for me only
Scared of the lonely arms
The surface, far below these burns
And maybe, just maybe I'll come home
Who am I, darling to you?
Who am I?
Going to tell you stories of mine
Who am I?
Who am I, darling for you?
Who am I?
To be a burden in time, lonely
Who am I, to you?
And who am I, darling for you?
Who am I?
To be a burden
Who am I, darling to you?
Who am I?
I come alone here
I come alone here
Oh, meet me there, bundles of flowers
Oh, encontre-me lá, feixes de flores
We wait through the hours of cold
Esperamos pelas horas de frio
Winter shall howl at the walls
O inverno vai uivar nas paredes
Tearing down doors of time
Derrubando portas do tempo
Shelter as we go
Abrigo enquanto vamos
And promise me this
E prometa-me isso
You'll wait for me only
Você vai esperar só por mim
Scared of the lonely arms
Com medo dos braços solitários
The surface, far below these burns
A superfície, muito abaixo dessas queimaduras
And maybe, just maybe I'll come home
E talvez, só talvez eu volte para casa
Who am I, darling to you?
Quem sou eu, querida para você?
Who am I?
Quem sou eu?
Going to tell you stories of mine
Vou te contar histórias minhas
Who am I?
Quem sou eu?
Who am I, darling for you?
Quem sou eu, querida para você?
Who am I?
Quem sou eu?
To be a burden in time, lonely
Para ser um fardo no tempo, solitário
Who am I, to you?
Quem sou eu, para você?
And who am I, darling for you?
E quem sou eu, querida para você?
Who am I?
Quem sou eu?
To be a burden
Para ser um fardo
Who am I, darling to you?
Quem sou eu, querida para você?
Who am I?
Quem sou eu?
I come alone here
Eu venho aqui sozinho
I come alone here
Eu venho aqui sozinho
Oh, meet me there, bundles of flowers
Oh, encuéntrame allí, ramos de flores
We wait through the hours of cold
Esperamos a través de las horas de frío
Winter shall howl at the walls
El invierno aullará en las paredes
Tearing down doors of time
Derribando puertas de tiempo
Shelter as we go
Refugio mientras avanzamos
And promise me this
Y prométeme esto
You'll wait for me only
Esperarás solo por mí
Scared of the lonely arms
Asustado de los brazos solitarios
The surface, far below these burns
La superficie, muy por debajo de estas quemaduras
And maybe, just maybe I'll come home
Y tal vez, solo tal vez volveré a casa
Who am I, darling to you?
¿Quién soy yo, querida para ti?
Who am I?
¿Quién soy yo?
Going to tell you stories of mine
Voy a contarte historias mías
Who am I?
¿Quién soy yo?
Who am I, darling for you?
¿Quién soy yo, querida para ti?
Who am I?
¿Quién soy yo?
To be a burden in time, lonely
Para ser una carga en el tiempo, solitario
Who am I, to you?
¿Quién soy yo, para ti?
And who am I, darling for you?
¿Y quién soy yo, querida para ti?
Who am I?
¿Quién soy yo?
To be a burden
Para ser una carga
Who am I, darling to you?
¿Quién soy yo, querida para ti?
Who am I?
¿Quién soy yo?
I come alone here
Vengo solo aquí
I come alone here
Vengo solo aquí
Oh, meet me there, bundles of flowers
Oh, retrouve-moi là-bas, bouquets de fleurs
We wait through the hours of cold
Nous attendons à travers les heures de froid
Winter shall howl at the walls
L'hiver hurlera aux murs
Tearing down doors of time
Déchirant les portes du temps
Shelter as we go
Abrite-nous pendant que nous avançons
And promise me this
Et promets-moi ceci
You'll wait for me only
Tu m'attendras seulement
Scared of the lonely arms
Effrayé des bras solitaires
The surface, far below these burns
La surface, bien en dessous de ces brûlures
And maybe, just maybe I'll come home
Et peut-être, juste peut-être que je rentrerai à la maison
Who am I, darling to you?
Qui suis-je, chérie pour toi?
Who am I?
Qui suis-je?
Going to tell you stories of mine
Je vais te raconter mes histoires
Who am I?
Qui suis-je?
Who am I, darling for you?
Qui suis-je, chérie pour toi?
Who am I?
Qui suis-je?
To be a burden in time, lonely
Pour être un fardeau dans le temps, solitaire
Who am I, to you?
Qui suis-je, pour toi?
And who am I, darling for you?
Et qui suis-je, chérie pour toi?
Who am I?
Qui suis-je?
To be a burden
Pour être un fardeau
Who am I, darling to you?
Qui suis-je, chérie pour toi?
Who am I?
Qui suis-je?
I come alone here
Je viens ici seul
I come alone here
Je viens ici seul
Oh, meet me there, bundles of flowers
Oh, triff mich dort, Blumenbündel
We wait through the hours of cold
Wir warten durch die kalten Stunden
Winter shall howl at the walls
Der Winter wird gegen die Mauern heulen
Tearing down doors of time
Die Türen der Zeit einreißen
Shelter as we go
Wir suchen Schutz, wenn wir gehen
And promise me this
Und versprich mir dies
You'll wait for me only
Du wirst nur auf mich warten
Scared of the lonely arms
Aus Angst vor den einsamen Armen
The surface, far below these burns
Die Oberfläche, weit unter diesen Verbrennungen
And maybe, just maybe I'll come home
Und vielleicht, nur vielleicht komme ich nach Hause
Who am I, darling to you?
Wer bin ich, Liebling, für dich?
Who am I?
Wer bin ich?
Going to tell you stories of mine
Ich erzähle dir Geschichten von mir
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I, darling for you?
Wer bin ich, Liebling, für dich?
Who am I?
Wer bin ich?
To be a burden in time, lonely
Eine Last in der Zeit zu sein, einsam
Who am I, to you?
Wer bin ich, für dich?
And who am I, darling for you?
Und wer bin ich, Liebling, für dich?
Who am I?
Wer bin ich?
To be a burden
Eine Last zu sein
Who am I, darling to you?
Wer bin ich, Liebling, für dich?
Who am I?
Wer bin ich?
I come alone here
Ich komme allein hierher
I come alone here
Ich komme allein hierher
Oh, meet me there, bundles of flowers
Oh, incontrami là, mazzi di fiori
We wait through the hours of cold
Aspettiamo durante le ore fredde
Winter shall howl at the walls
L'inverno ululerà contro le mura
Tearing down doors of time
Abbattendo le porte del tempo
Shelter as we go
Mettiti al riparo mentre andiamo
And promise me this
E promettimi questo
You'll wait for me only
Aspetterai solo me
Scared of the lonely arms
Impaurito delle braccia solitarie
The surface, far below these burns
La superficie, molto al di sotto di queste ustioni
And maybe, just maybe I'll come home
E forse, solo forse tornerò a casa
Who am I, darling to you?
Chi sono io per te, tesoro?
Who am I?
Chi sono?
Going to tell you stories of mine
Ti racconterò le mie storie
Who am I?
Chi sono?
Who am I, darling for you?
Chi sono io per te, tesoro?
Who am I?
Chi sono?
To be a burden in time, lonely
Essendo un peso nel tempo, solitario
Who am I, to you?
Chi sono per te?
And who am I, darling for you?
E chi sono io, tesoro per te?
Who am I?
Chi sono?
To be a burden
Essere un peso
Who am I, darling to you?
Chi sono io, tesoro per te?
Who am I?
Chi sono?
I come alone here
Vengo qui da solo
I come alone here
Vengo qui da solo