Shawn Carter, Rodney Roy Jerkins, Beyonce Knowles, Keli Price, Makeba Riddick, Delisha Thomas, John Webb
Bass
Uh
Hi hat
Uh
808
Uh
Jay (uh huh)
Ready? (Uh huh)
Let's go get 'em
Uh huh, come on
I used to run base like Juan Pierre
Now I run the bass, hi hat, and the snare
I used to bag girls like Birken bags
Now I bag B (Boy, you hurtin' that)
Brooklyn Bay where they birthed me at
Now I be everywhere, the nerve of rap
The audacity to have me whipping curtains back
Me and B, she about to sting
Stand back
Baby, seems like everywhere I go
I see you, from your eyes, your smile
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
Don't want to compare nobody to you
Boy, I try to catch myself
But I'm out of control
Your sexiness is so appealing
I can't let it go, oh
You know that I can't get over you
'Cause everything I see is you
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
Know that I can't get over you
'Cause everything I see is you
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
I'm seeing things that I know can't be
Am I dreaming? When I saw you walking past me
Almost called your name
Got a better glimpse and then I looked away
Feels like I'm losing it
Boy, I try to catch myself
But I'm out of control
Your sexiness is so appealing
I can't let it go, oh
Know that I can't get over you
'Cause everything I see is you
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
Know that I can't get over you
'Cause everything I see is you (ohh)
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
Yes, Hova's flow so unusual
Baby girl, you should already know
It's H-O, light up the dro'
'Cause you gon' need help tryin' to study my bounce
Flow, blow, what's the difference?
One you take in vein while the other you sniffin'
It's still dough, po-po try to convict him
That's a no-go, my dough keep the scales tipping
Like four-fours, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Blow, wind so Chicago of him
Is he the best ever? That's the argument
I don't make the list, don't be mad at me
I just make the hits like a factory
I'm just one-to-one, nothin' after me
No déjà vu, just me and my, oh
Baby, I can't go anywhere
Without thinking that you're there
Seems like you're everywhere, it's true
Gotta be having déjà vu
'Cause in my mind I want you here
Get on the next plane, I don't care
Is it because I'm missing you
That I'm having déjà vu?
Boy, I try to catch myself
But I'm out of control
Your sexiness is so appealing
I can't let it go (woo)
Know that I can't get over you
'Cause everything I see is you
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
Know that I can't get over you
'Cause everything I see is you
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
Know that I can't get over you
'Cause everything I see is you
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
Know that I can't get over you
'Cause everything I see is you
And I don't want no substitute
Baby, I swear it's déjà vu
Bass
Baixo
Uh
Uh
Hi hat
Chimbau
Uh
Uh
808
808
Uh
Uh
Jay (uh huh)
Jay (uh huh)
Ready? (Uh huh)
Pronto? (Uh huh)
Let's go get 'em
Vamos lá
Uh huh, come on
Uh huh, vamos lá
I used to run base like Juan Pierre
Eu costumava correr como Juan Pierre
Now I run the bass, hi hat, and the snare
Agora eu comando o baixo, chimbau e a caixa
I used to bag girls like Birken bags
Eu costumava conquistar garotas como bolsas Birken
Now I bag B (Boy, you hurtin' that)
Agora eu conquisto B (Cara, você está arrasando)
Brooklyn Bay where they birthed me at
Brooklyn Bay, onde nasci
Now I be everywhere, the nerve of rap
Agora eu estou em todo lugar, a audácia do rap
The audacity to have me whipping curtains back
A ousadia de me fazer abrir as cortinas
Me and B, she about to sting
Eu e B, ela está prestes a atacar
Stand back
Fique para trás
Baby, seems like everywhere I go
Baby, parece que em todos os lugares que eu vou
I see you, from your eyes, your smile
Eu te vejo, através dos seus olhos, seu sorriso
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
É como se eu respirasse você, impotente eu relembro
Don't want to compare nobody to you
Não quero comparar ninguém com você
Boy, I try to catch myself
Cara, eu tento me controlar
But I'm out of control
Mas estou fora de controle
Your sexiness is so appealing
Sua sensualidade é tão atraente
I can't let it go, oh
Eu não posso deixar ir, oh
You know that I can't get over you
Você sabe que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
Know that I can't get over you
Saiba que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
I'm seeing things that I know can't be
Estou vendo coisas que sei que não podem ser
Am I dreaming? When I saw you walking past me
Estou sonhando? Quando te vi passando por mim
Almost called your name
Quase chamei seu nome
Got a better glimpse and then I looked away
Obtive uma visão melhor e então olhei para longe
Feels like I'm losing it
Sinto que estou perdendo a cabeça
Boy, I try to catch myself
Cara, eu tento me controlar
But I'm out of control
Mas estou fora de controle
Your sexiness is so appealing
Sua sensualidade é tão atraente
I can't let it go, oh
Eu não posso deixar ir, oh
Know that I can't get over you
Saiba que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
Know that I can't get over you
Saiba que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you (ohh)
Porque tudo o que vejo é você (ohh)
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
Yes, Hova's flow so unusual
Sim, o fluxo de Hova é tão incomum
Baby girl, you should already know
Garota, você já deveria saber
It's H-O, light up the dro'
É H-O, acenda o baseado
'Cause you gon' need help tryin' to study my bounce
Porque você vai precisar de ajuda tentando estudar meu ritmo
Flow, blow, what's the difference?
Fluxo, soprar, qual é a diferença?
One you take in vein while the other you sniffin'
Um você toma na veia enquanto o outro você cheira
It's still dough, po-po try to convict him
Ainda é dinheiro, a polícia tenta condená-lo
That's a no-go, my dough keep the scales tipping
Isso não vai funcionar, meu dinheiro mantém as balanças equilibradas
Like four-fours, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Como quatro-quatro, como se eu fosse de H-O-U-S-T-O-N
Blow, wind so Chicago of him
Sopro, vento tão Chicago dele
Is he the best ever? That's the argument
Ele é o melhor de todos os tempos? Essa é a discussão
I don't make the list, don't be mad at me
Eu não faço a lista, não fique bravo comigo
I just make the hits like a factory
Eu só faço os sucessos como uma fábrica
I'm just one-to-one, nothin' after me
Eu sou apenas um para um, nada depois de mim
No déjà vu, just me and my, oh
Sem déjà vu, apenas eu e meu, oh
Baby, I can't go anywhere
Baby, eu não posso ir a lugar algum
Without thinking that you're there
Sem pensar que você está lá
Seems like you're everywhere, it's true
Parece que você está em todo lugar, é verdade
Gotta be having déjà vu
Deve ser déjà vu
'Cause in my mind I want you here
Porque em minha mente eu quero você aqui
Get on the next plane, I don't care
Pegue o próximo avião, não me importo
Is it because I'm missing you
É porque estou sentindo sua falta
That I'm having déjà vu?
Que estou tendo déjà vu?
Boy, I try to catch myself
Cara, eu tento me controlar
But I'm out of control
Mas estou fora de controle
Your sexiness is so appealing
Sua sensualidade é tão atraente
I can't let it go (woo)
Eu não posso deixar ir (woo)
Know that I can't get over you
Saiba que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
Know that I can't get over you
Saiba que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
Know that I can't get over you
Saiba que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
Know that I can't get over you
Saiba que eu não consigo te superar
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, eu juro que é déjà vu
Bass
Bajo
Uh
Uh
Hi hat
Platillo
Uh
Uh
808
808
Uh
Uh
Jay (uh huh)
Jay (uh huh)
Ready? (Uh huh)
¿Listo? (Uh huh)
Let's go get 'em
Vamos a por ellos
Uh huh, come on
Uh huh, vamos
I used to run base like Juan Pierre
Solía correr base como Juan Pierre
Now I run the bass, hi hat, and the snare
Ahora manejo el bajo, el platillo y el tambor
I used to bag girls like Birken bags
Solía conseguir chicas como bolsos Birken
Now I bag B (Boy, you hurtin' that)
Ahora consigo a B (Chico, estás lastimándola)
Brooklyn Bay where they birthed me at
Brooklyn Bay donde me dieron a luz
Now I be everywhere, the nerve of rap
Ahora estoy en todas partes, el descaro del rap
The audacity to have me whipping curtains back
La audacia de tenerme abriendo cortinas
Me and B, she about to sting
Yo y B, ella está a punto de picar
Stand back
Retrocede
Baby, seems like everywhere I go
Bebé, parece que a donde quiera que vaya
I see you, from your eyes, your smile
Te veo, desde tus ojos, tu sonrisa
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
Es como si te respirara, impotente recuerdo
Don't want to compare nobody to you
No quiero comparar a nadie contigo
Boy, I try to catch myself
Chico, intento controlarme
But I'm out of control
Pero estoy fuera de control
Your sexiness is so appealing
Tu sex appeal es tan atractivo
I can't let it go, oh
No puedo dejarlo ir, oh
You know that I can't get over you
Sabes que no puedo superarte
'Cause everything I see is you
Porque todo lo que veo eres tú
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
Know that I can't get over you
Sé que no puedo superarte
'Cause everything I see is you
Porque todo lo que veo eres tú
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
I'm seeing things that I know can't be
Estoy viendo cosas que sé que no pueden ser
Am I dreaming? When I saw you walking past me
¿Estoy soñando? Cuando te vi pasar
Almost called your name
Casi te llamo
Got a better glimpse and then I looked away
Tuve una mejor visión y luego aparté la mirada
Feels like I'm losing it
Siento que lo estoy perdiendo
Boy, I try to catch myself
Chico, intento controlarme
But I'm out of control
Pero estoy fuera de control
Your sexiness is so appealing
Tu sex appeal es tan atractivo
I can't let it go, oh
No puedo dejarlo ir, oh
Know that I can't get over you
Sé que no puedo superarte
'Cause everything I see is you
Porque todo lo que veo eres tú
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
Know that I can't get over you
Sé que no puedo superarte
'Cause everything I see is you (ohh)
Porque todo lo que veo eres tú (ohh)
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
Yes, Hova's flow so unusual
Sí, el flow de Hova es tan inusual
Baby girl, you should already know
Niña, ya deberías saberlo
It's H-O, light up the dro'
Es H-O, enciende el dro'
'Cause you gon' need help tryin' to study my bounce
Porque vas a necesitar ayuda para estudiar mi rebote
Flow, blow, what's the difference?
Flow, soplo, ¿cuál es la diferencia?
One you take in vein while the other you sniffin'
Uno lo tomas en vena mientras que el otro lo aspiras
It's still dough, po-po try to convict him
Sigue siendo dinero, la poli intenta condenarlo
That's a no-go, my dough keep the scales tipping
Eso es un no-va, mi dinero mantiene la balanza inclinada
Like four-fours, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Como cuatro-cuatro, como si fuera de H-O-U-S-T-O-N
Blow, wind so Chicago of him
Soplo, viento tan Chicago de él
Is he the best ever? That's the argument
¿Es el mejor de todos los tiempos? Ese es el argumento
I don't make the list, don't be mad at me
No hago la lista, no te enfades conmigo
I just make the hits like a factory
Solo hago los éxitos como una fábrica
I'm just one-to-one, nothin' after me
Solo soy uno a uno, nada después de mí
No déjà vu, just me and my, oh
No hay déjà vu, solo yo y mi, oh
Baby, I can't go anywhere
Bebé, no puedo ir a ninguna parte
Without thinking that you're there
Sin pensar que estás allí
Seems like you're everywhere, it's true
Parece que estás en todas partes, es cierto
Gotta be having déjà vu
Debe ser que estoy teniendo déjà vu
'Cause in my mind I want you here
Porque en mi mente te quiero aquí
Get on the next plane, I don't care
Sube al próximo avión, no me importa
Is it because I'm missing you
¿Es porque te extraño
That I'm having déjà vu?
Que estoy teniendo déjà vu?
Boy, I try to catch myself
Chico, intento controlarme
But I'm out of control
Pero estoy fuera de control
Your sexiness is so appealing
Tu sex appeal es tan atractivo
I can't let it go (woo)
No puedo dejarlo ir (woo)
Know that I can't get over you
Sé que no puedo superarte
'Cause everything I see is you
Porque todo lo que veo eres tú
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
Know that I can't get over you
Sé que no puedo superarte
'Cause everything I see is you
Porque todo lo que veo eres tú
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
Know that I can't get over you
Sé que no puedo superarte
'Cause everything I see is you
Porque todo lo que veo eres tú
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
Know that I can't get over you
Sé que no puedo superarte
'Cause everything I see is you
Porque todo lo que veo eres tú
And I don't want no substitute
Y no quiero ningún sustituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bebé, juro que es déjà vu
Bass
Basse
Uh
Uh
Hi hat
Cymbale charleston
Uh
Uh
808
808
Uh
Uh
Jay (uh huh)
Jay (uh huh)
Ready? (Uh huh)
Prêt ? (Uh huh)
Let's go get 'em
Allons les chercher
Uh huh, come on
Uh huh, allons-y
I used to run base like Juan Pierre
J'avais l'habitude de courir comme Juan Pierre
Now I run the bass, hi hat, and the snare
Maintenant je gère la basse, la cymbale charleston, et la caisse claire
I used to bag girls like Birken bags
J'avais l'habitude de séduire les filles comme des sacs Birken
Now I bag B (Boy, you hurtin' that)
Maintenant je séduis B (Garçon, tu fais mal)
Brooklyn Bay where they birthed me at
Brooklyn Bay où ils m'ont fait naître
Now I be everywhere, the nerve of rap
Maintenant je suis partout, l'audace du rap
The audacity to have me whipping curtains back
L'audace de me faire tirer les rideaux
Me and B, she about to sting
Moi et B, elle est sur le point de piquer
Stand back
Recule
Baby, seems like everywhere I go
Bébé, on dirait que partout où je vais
I see you, from your eyes, your smile
Je te vois, de tes yeux, ton sourire
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
C'est comme si je te respirais, impuissant je me remémore
Don't want to compare nobody to you
Je ne veux comparer personne à toi
Boy, I try to catch myself
Garçon, j'essaie de me contrôler
But I'm out of control
Mais je suis hors de contrôle
Your sexiness is so appealing
Ton sex-appeal est si attirant
I can't let it go, oh
Je ne peux pas le laisser partir, oh
You know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you
Parce que tout ce que je vois c'est toi
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
Know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you
Parce que tout ce que je vois c'est toi
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
I'm seeing things that I know can't be
Je vois des choses que je sais ne peuvent pas être
Am I dreaming? When I saw you walking past me
Est-ce que je rêve ? Quand je t'ai vu passer devant moi
Almost called your name
J'ai failli appeler ton nom
Got a better glimpse and then I looked away
J'ai eu un meilleur aperçu et puis j'ai détourné le regard
Feels like I'm losing it
J'ai l'impression de perdre la tête
Boy, I try to catch myself
Garçon, j'essaie de me contrôler
But I'm out of control
Mais je suis hors de contrôle
Your sexiness is so appealing
Ton sex-appeal est si attirant
I can't let it go, oh
Je ne peux pas le laisser partir, oh
Know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you
Parce que tout ce que je vois c'est toi
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
Know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you (ohh)
Parce que tout ce que je vois c'est toi (ohh)
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
Yes, Hova's flow so unusual
Oui, le flow de Hova est si inhabituel
Baby girl, you should already know
Petite fille, tu devrais déjà le savoir
It's H-O, light up the dro'
C'est H-O, allume le dro'
'Cause you gon' need help tryin' to study my bounce
Parce que tu vas avoir besoin d'aide pour essayer d'étudier mon rebond
Flow, blow, what's the difference?
Flow, souffle, quelle est la différence ?
One you take in vein while the other you sniffin'
L'un tu le prends en veine tandis que l'autre tu le renifles
It's still dough, po-po try to convict him
C'est toujours de l'argent, la police essaie de le condamner
That's a no-go, my dough keep the scales tipping
C'est un non-go, mon argent maintient la balance en équilibre
Like four-fours, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Comme des quatre-quatre, comme si j'étais de H-O-U-S-T-O-N
Blow, wind so Chicago of him
Souffle, vent si Chicago de lui
Is he the best ever? That's the argument
Est-il le meilleur de tous les temps ? C'est le débat
I don't make the list, don't be mad at me
Je ne fais pas la liste, ne sois pas en colère contre moi
I just make the hits like a factory
Je fais juste les hits comme une usine
I'm just one-to-one, nothin' after me
Je suis juste un-à-un, rien après moi
No déjà vu, just me and my, oh
Pas de déjà vu, juste moi et mon, oh
Baby, I can't go anywhere
Bébé, je ne peux aller nulle part
Without thinking that you're there
Sans penser que tu es là
Seems like you're everywhere, it's true
On dirait que tu es partout, c'est vrai
Gotta be having déjà vu
Dois-je avoir du déjà vu ?
'Cause in my mind I want you here
Parce que dans mon esprit je te veux ici
Get on the next plane, I don't care
Prends le prochain avion, je m'en fiche
Is it because I'm missing you
Est-ce parce que tu me manques
That I'm having déjà vu?
Que j'ai du déjà vu ?
Boy, I try to catch myself
Garçon, j'essaie de me contrôler
But I'm out of control
Mais je suis hors de contrôle
Your sexiness is so appealing
Ton sex-appeal est si attirant
I can't let it go (woo)
Je ne peux pas le laisser partir (woo)
Know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you
Parce que tout ce que je vois c'est toi
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
Know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you
Parce que tout ce que je vois c'est toi
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
Know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you
Parce que tout ce que je vois c'est toi
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
Know that I can't get over you
Tu sais que je ne peux pas t'oublier
'Cause everything I see is you
Parce que tout ce que je vois c'est toi
And I don't want no substitute
Et je ne veux pas de substitut
Baby, I swear it's déjà vu
Bébé, je jure que c'est du déjà vu
Bass
Bass
Uh
Uh
Hi hat
Hi-Hat
Uh
Uh
808
808
Uh
Uh
Jay (uh huh)
Jay (uh huh)
Ready? (Uh huh)
Bereit? (Uh huh)
Let's go get 'em
Lass uns sie holen
Uh huh, come on
Uh huh, komm schon
I used to run base like Juan Pierre
Ich habe früher die Base wie Juan Pierre gelaufen
Now I run the bass, hi hat, and the snare
Jetzt laufe ich den Bass, das Hi-Hat und die Snare
I used to bag girls like Birken bags
Ich habe früher Mädchen wie Birken-Taschen abgeschleppt
Now I bag B (Boy, you hurtin' that)
Jetzt schleppe ich B ab (Junge, du tust das weh)
Brooklyn Bay where they birthed me at
Brooklyn Bay, wo sie mich geboren haben
Now I be everywhere, the nerve of rap
Jetzt bin ich überall, die Nerven des Raps
The audacity to have me whipping curtains back
Die Frechheit, mich Vorhänge zurückziehen zu lassen
Me and B, she about to sting
Ich und B, sie wird gleich stechen
Stand back
Tritt zurück
Baby, seems like everywhere I go
Baby, es scheint, als ob ich dich überall sehe
I see you, from your eyes, your smile
Ich sehe dich, aus deinen Augen, deinem Lächeln
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
Es ist, als ob ich dich atme, hilflos erinnere ich mich
Don't want to compare nobody to you
Ich will niemanden mit dir vergleichen
Boy, I try to catch myself
Junge, ich versuche mich zu fangen
But I'm out of control
Aber ich bin außer Kontrolle
Your sexiness is so appealing
Deine Sexiness ist so ansprechend
I can't let it go, oh
Ich kann es nicht loslassen, oh
You know that I can't get over you
Du weißt, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you
Denn alles, was ich sehe, bist du
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
Know that I can't get over you
Weiß, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you
Denn alles, was ich sehe, bist du
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
I'm seeing things that I know can't be
Ich sehe Dinge, die ich weiß, dass sie nicht sein können
Am I dreaming? When I saw you walking past me
Träume ich? Als ich dich an mir vorbeigehen sah
Almost called your name
Habe fast deinen Namen gerufen
Got a better glimpse and then I looked away
Habe einen besseren Blick erhascht und dann weggeschaut
Feels like I'm losing it
Es fühlt sich an, als ob ich es verliere
Boy, I try to catch myself
Junge, ich versuche mich zu fangen
But I'm out of control
Aber ich bin außer Kontrolle
Your sexiness is so appealing
Deine Sexiness ist so ansprechend
I can't let it go, oh
Ich kann es nicht loslassen, oh
Know that I can't get over you
Weiß, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you
Denn alles, was ich sehe, bist du
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
Know that I can't get over you
Weiß, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you (ohh)
Denn alles, was ich sehe, bist du (ohh)
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
Yes, Hova's flow so unusual
Ja, Hovas Flow ist so ungewöhnlich
Baby girl, you should already know
Babygirl, du solltest es bereits wissen
It's H-O, light up the dro'
Es ist H-O, zünde das Dro an
'Cause you gon' need help tryin' to study my bounce
Denn du wirst Hilfe brauchen, um meinen Bounce zu studieren
Flow, blow, what's the difference?
Flow, Blow, was ist der Unterschied?
One you take in vein while the other you sniffin'
Eines nimmst du in die Vene, während du das andere schnüffelst
It's still dough, po-po try to convict him
Es ist immer noch Teig, Po-Po versucht ihn zu verurteilen
That's a no-go, my dough keep the scales tipping
Das ist ein No-Go, mein Teig hält die Waage kippend
Like four-fours, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Wie vier-vier, als ob ich aus H-O-U-S-T-O-N komme
Blow, wind so Chicago of him
Blow, Wind so Chicago von ihm
Is he the best ever? That's the argument
Ist er der Beste aller Zeiten? Das ist die Diskussion
I don't make the list, don't be mad at me
Ich mache die Liste nicht, sei nicht sauer auf mich
I just make the hits like a factory
Ich mache nur die Hits wie eine Fabrik
I'm just one-to-one, nothin' after me
Ich bin nur eins-zu-eins, nichts nach mir
No déjà vu, just me and my, oh
Kein déjà vu, nur ich und mein, oh
Baby, I can't go anywhere
Baby, ich kann nirgendwo hingehen
Without thinking that you're there
Ohne zu denken, dass du da bist
Seems like you're everywhere, it's true
Es scheint, als ob du überall bist, es ist wahr
Gotta be having déjà vu
Muss déjà vu haben
'Cause in my mind I want you here
Denn in meinem Kopf will ich dich hier
Get on the next plane, I don't care
Steige in das nächste Flugzeug, es ist mir egal
Is it because I'm missing you
Ist es, weil ich dich vermisse
That I'm having déjà vu?
Dass ich déjà vu habe?
Boy, I try to catch myself
Junge, ich versuche mich zu fangen
But I'm out of control
Aber ich bin außer Kontrolle
Your sexiness is so appealing
Deine Sexiness ist so ansprechend
I can't let it go (woo)
Ich kann es nicht loslassen (woo)
Know that I can't get over you
Weiß, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you
Denn alles, was ich sehe, bist du
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
Know that I can't get over you
Weiß, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you
Denn alles, was ich sehe, bist du
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
Know that I can't get over you
Weiß, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you
Denn alles, was ich sehe, bist du
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
Know that I can't get over you
Weiß, dass ich nicht über dich hinwegkommen kann
'Cause everything I see is you
Denn alles, was ich sehe, bist du
And I don't want no substitute
Und ich will keinen Ersatz
Baby, I swear it's déjà vu
Baby, ich schwöre, es ist déjà vu
Bass
Basso
Uh
Uh
Hi hat
Cappello a cilindro
Uh
Uh
808
808
Uh
Uh
Jay (uh huh)
Jay (uh huh)
Ready? (Uh huh)
Pronto? (Uh huh)
Let's go get 'em
Andiamo a prenderli
Uh huh, come on
Uh huh, andiamo
I used to run base like Juan Pierre
Una volta correvo base come Juan Pierre
Now I run the bass, hi hat, and the snare
Ora gestisco il basso, il cappello a cilindro e la grancassa
I used to bag girls like Birken bags
Prima raccoglievo ragazze come borse Birken
Now I bag B (Boy, you hurtin' that)
Ora ho B (Ragazzo, stai facendo male a quello)
Brooklyn Bay where they birthed me at
Brooklyn Bay dove mi hanno partorito
Now I be everywhere, the nerve of rap
Ora sono ovunque, l'audacia del rap
The audacity to have me whipping curtains back
L'audacia di farmi tirare indietro le tende
Me and B, she about to sting
Io e B, sta per pungere
Stand back
Stai indietro
Baby, seems like everywhere I go
Bambino, sembra che ovunque io vada
I see you, from your eyes, your smile
Ti vedo, dai tuoi occhi, il tuo sorriso
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
È come se ti respirassi, senza speranza mi perdo nei ricordi
Don't want to compare nobody to you
Non voglio paragonare nessuno a te
Boy, I try to catch myself
Ragazzo, cerco di controllarmi
But I'm out of control
Ma sono fuori controllo
Your sexiness is so appealing
La tua sensualità è così attraente
I can't let it go, oh
Non posso lasciarla andare, oh
You know that I can't get over you
Sai che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you
Perché tutto ciò che vedo sei tu
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
Know that I can't get over you
So che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you
Perché tutto ciò che vedo sei tu
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
I'm seeing things that I know can't be
Sto vedendo cose che so non possono essere
Am I dreaming? When I saw you walking past me
Sto sognando? Quando ti ho visto passare davanti a me
Almost called your name
Ho quasi chiamato il tuo nome
Got a better glimpse and then I looked away
Ho avuto uno sguardo migliore e poi ho distolto lo sguardo
Feels like I'm losing it
Sembra che stia perdendo la testa
Boy, I try to catch myself
Ragazzo, cerco di controllarmi
But I'm out of control
Ma sono fuori controllo
Your sexiness is so appealing
La tua sensualità è così attraente
I can't let it go, oh
Non posso lasciarla andare, oh
Know that I can't get over you
So che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you
Perché tutto ciò che vedo sei tu
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
Know that I can't get over you
So che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you (ohh)
Perché tutto ciò che vedo sei tu (ohh)
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
Yes, Hova's flow so unusual
Sì, il flusso di Hova è così insolito
Baby girl, you should already know
Bambina, dovresti già saperlo
It's H-O, light up the dro'
È H-O, accendi il dro'
'Cause you gon' need help tryin' to study my bounce
Perché avrai bisogno di aiuto per cercare di studiare il mio rimbalzo
Flow, blow, what's the difference?
Flusso, soffio, qual è la differenza?
One you take in vein while the other you sniffin'
Uno lo prendi in vena mentre l'altro lo sniffi
It's still dough, po-po try to convict him
È ancora soldi, la polizia cerca di condannarlo
That's a no-go, my dough keep the scales tipping
Questo è un no-go, i miei soldi mantengono le bilance in equilibrio
Like four-fours, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Come quattro-quattro, come se fossi da H-O-U-S-T-O-N
Blow, wind so Chicago of him
Soffia, vento così Chicago di lui
Is he the best ever? That's the argument
È il migliore di sempre? Questo è l'argomento
I don't make the list, don't be mad at me
Non faccio la lista, non arrabbiarti con me
I just make the hits like a factory
Faccio solo i successi come una fabbrica
I'm just one-to-one, nothin' after me
Sono solo uno-a-uno, niente dopo di me
No déjà vu, just me and my, oh
Nessun déjà vu, solo io e il mio, oh
Baby, I can't go anywhere
Bambina, non posso andare da nessuna parte
Without thinking that you're there
Senza pensare che tu sia lì
Seems like you're everywhere, it's true
Sembra che tu sia ovunque, è vero
Gotta be having déjà vu
Devo avere un déjà vu
'Cause in my mind I want you here
Perché nella mia mente ti voglio qui
Get on the next plane, I don't care
Prendo il prossimo aereo, non mi importa
Is it because I'm missing you
È perché mi manchi
That I'm having déjà vu?
Che sto avendo un déjà vu?
Boy, I try to catch myself
Ragazzo, cerco di controllarmi
But I'm out of control
Ma sono fuori controllo
Your sexiness is so appealing
La tua sensualità è così attraente
I can't let it go (woo)
Non posso lasciarla andare (woo)
Know that I can't get over you
So che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you
Perché tutto ciò che vedo sei tu
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
Know that I can't get over you
So che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you
Perché tutto ciò che vedo sei tu
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
Know that I can't get over you
So che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you
Perché tutto ciò che vedo sei tu
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
Know that I can't get over you
So che non riesco a superarti
'Cause everything I see is you
Perché tutto ciò che vedo sei tu
And I don't want no substitute
E non voglio nessun sostituto
Baby, I swear it's déjà vu
Bambino, giuro che è déjà vu
Bass
低音
Uh
嗯
Hi hat
高帽
Uh
嗯
808
808
Uh
嗯
Jay (uh huh)
Jay(嗯哼)
Ready? (Uh huh)
准备好了吗?(嗯哼)
Let's go get 'em
我们去把他们找出来
Uh huh, come on
嗯哼,来吧
I used to run base like Juan Pierre
我过去像Juan Pierre一样跑垒
Now I run the bass, hi hat, and the snare
现在我掌控低音,高帽和小鼓
I used to bag girls like Birken bags
我过去像打包Birken包一样追女孩
Now I bag B (Boy, you hurtin' that)
现在我打包B(伙计,你伤害了那个)
Brooklyn Bay where they birthed me at
布鲁克林湾,他们在那里生我
Now I be everywhere, the nerve of rap
现在我到处都是,说唱的胆量
The audacity to have me whipping curtains back
竟然让我拉开帘子
Me and B, she about to sting
我和B,她快要蜇人了
Stand back
站开
Baby, seems like everywhere I go
宝贝,似乎无论我去哪里
I see you, from your eyes, your smile
我都能看到你,从你的眼睛,你的笑容
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
就像我呼吸你一样,无助地我回忆
Don't want to compare nobody to you
不想把任何人和你比较
Boy, I try to catch myself
男孩,我试图控制自己
But I'm out of control
但我失控了
Your sexiness is so appealing
你的性感太吸引人
I can't let it go, oh
我放不下,哦
You know that I can't get over you
你知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you
因为我看到的一切都是你
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识
Know that I can't get over you
知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you
因为我看到的一切都是你
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识
I'm seeing things that I know can't be
我看到的事情我知道不可能
Am I dreaming? When I saw you walking past me
我在做梦吗?当我看到你从我身边走过
Almost called your name
差点叫出你的名字
Got a better glimpse and then I looked away
更仔细地看了一眼然后我转开了视线
Feels like I'm losing it
感觉我要疯了
Boy, I try to catch myself
男孩,我试图控制自己
But I'm out of control
但我失控了
Your sexiness is so appealing
你的性感太吸引人
I can't let it go, oh
我放不下,哦
Know that I can't get over you
知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you
因为我看到的一切都是你
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识
Know that I can't get over you
知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you (ohh)
因为我看到的一切都是你(哦)
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识
Yes, Hova's flow so unusual
是的,Hova的流动如此不寻常
Baby girl, you should already know
宝贝女孩,你应该已经知道
It's H-O, light up the dro'
这是H-O,点亮那dro'
'Cause you gon' need help tryin' to study my bounce
因为你在试图学习我的节奏时会需要帮助
Flow, blow, what's the difference?
流动,爆炸,有什么区别?
One you take in vein while the other you sniffin'
一个你静脉注射,另一个你吸食
It's still dough, po-po try to convict him
还是钱,警察试图定他的罪
That's a no-go, my dough keep the scales tipping
那是不行的,我的钱让天平倾斜
Like four-fours, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
像四四自动手枪,就像我来自H-O-U-S-T-O-N
Blow, wind so Chicago of him
爆炸,风那么芝加哥的他
Is he the best ever? That's the argument
他是有史以来最好的吗?这是争论
I don't make the list, don't be mad at me
我不制作列表,别对我生气
I just make the hits like a factory
我只是像工厂一样制作热门歌曲
I'm just one-to-one, nothin' after me
我只是一对一,之后没有别人
No déjà vu, just me and my, oh
没有似曾相识,只有我和我的,哦
Baby, I can't go anywhere
宝贝,我无法去任何地方
Without thinking that you're there
不想到你在那里
Seems like you're everywhere, it's true
似乎你到处都在,这是真的
Gotta be having déjà vu
一定是在经历似曾相识
'Cause in my mind I want you here
因为在我的脑海中我想你在这里
Get on the next plane, I don't care
登上下一班飞机,我不在乎
Is it because I'm missing you
是因为我想你
That I'm having déjà vu?
我才会有似曾相识的感觉?
Boy, I try to catch myself
男孩,我试图控制自己
But I'm out of control
但我失控了
Your sexiness is so appealing
你的性感太吸引人
I can't let it go (woo)
我放不下(哇)
Know that I can't get over you
知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you
因为我看到的一切都是你
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识
Know that I can't get over you
知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you
因为我看到的一切都是你
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识
Know that I can't get over you
知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you
因为我看到的一切都是你
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识
Know that I can't get over you
知道我无法忘记你
'Cause everything I see is you
因为我看到的一切都是你
And I don't want no substitute
我不想要任何替代品
Baby, I swear it's déjà vu
宝贝,我发誓这是似曾相识