Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell, Jason P. D. Boyd, Justin Drew Bieber
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
Sleepin', you're on your tippy toes
Creepin' around like no one knows
Think you're so criminal
Bruises on both my knees for you
Don't say "thank you" or "please"
I do what I want when I'm wanting to
My soul so cynical
So you're a tough guy
Like it really rough guy
Just can't get enough guy
Chest always so puffed guy
I'm that bad type
Make your mama sad type
Make your girlfriend mad tight
Might seduce your dad type
I'm the bad guy
Duh
I'm the bad guy
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
I got more ice than, than the snow
That guy, don't act like you don't know
That guy, so critical (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
Loosen my tie up so I can breathe
It ain't political, oh no (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
Ain't no holdin' back guy
Come off like I'm mad guy
Always got your back guy
Yeah, I'm the real type
Keep you for the thrills type
Show you what it feels like
Got an open invite
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
I'm the bad guy
Duh
I'm only good at bein' bad, bad
(Ahh)
(Ah)
I like when you get mad
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
You said she's scared of me?
I mean, I don't see what she sees
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
I'm the bad guy (damn right)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (sim, sim)
Oh, ah
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
Camiseta branca 'tá agora vermelha, meu nariz escorrendo sangue
Sleepin', you're on your tippy toes
Dormindo, você chega na ponta dos pés
Creepin' around like no one knows
Escondidinho por aí como se ninguém soubesse
Think you're so criminal
Você se acha tão bandidão
Bruises on both my knees for you
Contusões em ambos os joelhos por você
Don't say "thank you" or "please"
Você não diz "obrigado" ou "por favor"
I do what I want when I'm wanting to
Eu faço o que eu quero quando quero
My soul so cynical
Minha alma, tão cínica
So you're a tough guy
Então você é um cara durão
Like it really rough guy
Um cara que gosta da coisa do jeito forte
Just can't get enough guy
Um desses caras que nunca se satisfazem
Chest always so puffed guy
Um desses caras de peito inflado
I'm that bad type
Eu sou do tipo má
Make your mama sad type
O tipo que deixa a sua mãe triste
Make your girlfriend mad tight
O tipo que deixa a sua namorada com puta tesão
Might seduce your dad type
Aquela que talvez seduza o seu pai
I'm the bad guy
Eu sou o cara mau
Duh
Duh
I'm the bad guy
Eu sou o cara mau
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
Dentes de ouro, pescoço e pulsos cheios de joia (todo cheio de joias)
I got more ice than, than the snow
'To com mais gelo em mim do que a neve
That guy, don't act like you don't know
Aquele cara, sabe? Não finge que não conhece
That guy, so critical (skrrt)
Aquele cara, tão alucinado (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
Tatuagens nos dois braços
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
Isso memo', eu não durmo, por favor, não vai me acordar
Loosen my tie up so I can breathe
O tipo que desata a gravata pra respirar melhor
It ain't political, oh no (uh-uh)
Isso não tem a ver com política, oh não (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
Isso memo', eu sou um cara mau
Ain't no holdin' back guy
O tipo de cara que não se controla
Come off like I'm mad guy
Aquele tipão que sempre parece estar nervoso
Always got your back guy
O tipo de cara que vai estar do seu lado pro que der e vier
Yeah, I'm the real type
Isso memo', eu sou o artigo original
Keep you for the thrills type
O tipo que te mantém com ele só por conta da adrenalina
Show you what it feels like
Que te mostra como é que é
Got an open invite
Com um convite em aberto
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
Eu sou o cara mau, whoa-ooh (duh)
I'm the bad guy
Eu sou o cara mau
Duh
Duh
I'm only good at bein' bad, bad
Eu só presto pra ser mau, mau
(Ahh)
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
Gosto quando você fica puta da vida
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
Vai ver estou bem feliz porque você está só (tão frio)
You said she's scared of me?
Você disse que ela está com medo de mim?
I mean, I don't see what she sees
Quer dizer, eu não enxergo o que ela enxerga
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
Mas talvez seja porque estou usando o seu perfume (bora')
I'm the bad guy (damn right)
Eu sou o cara mau (pode crer)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
Eu-eu sou o cara mau (au, isso memo')
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Pa-pa-pa, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (sí, sí)
Oh, ah
Oh ah
White shirt now red, my bloody nose
Camisa blanca ahora roja, mi nariz ensangrentada
Sleepin', you're on your tippy toes
Durmiendo, estás de puntillas
Creepin' around like no one knows
Arrastrándote como si nadie supiera
Think you're so criminal
Te piensas tan criminal
Bruises on both my knees for you
Moretones en ambas rodillas por ti
Don't say "thank you" or "please"
No digas "gracias" o "por favor"
I do what I want when I'm wanting to
Hago lo que quiero cuando estoy queriendo
My soul so cynical
Mi alma tan cínica
So you're a tough guy
Entonces eres un tipo duro
Like it really rough guy
Te gusta realmente rudo tipo
Just can't get enough guy
Simplemente no puedes tener suficiente tipo
Chest always so puffed guy
Pecho siempre tan inflado tipo
I'm that bad type
Soy ese mal tipo
Make your mama sad type
Tipo que hacer que tu mamá esté triste
Make your girlfriend mad tight
Hacer a tu novia bien apretada
Might seduce your dad type
Tipo que podría seducir a tu papá
I'm the bad guy
Soy el tipo malo
Duh
Da
I'm the bad guy
Soy el tipo malo
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
Dientes de oro, mi cuello, mi muñeca está congelada (tan helada)
I got more ice than, than the snow
Tengo más hielo que, que la nieve
That guy, don't act like you don't know
Ese tipo, no actúes como si no supieras
That guy, so critical (skrrt)
Ese tipo, tan crítico (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
Tatuajes en mis dos mangas
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
Sí, no duermo, por favor no me despiertes
Loosen my tie up so I can breathe
Aflojo mi corbata para que pueda respirar
It ain't political, oh no (uh-uh)
No es político, oh no (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
Sí, soy un tipo malo
Ain't no holdin' back guy
No soy tipo que se detiene
Come off like I'm mad guy
Tipo que parece estar enojado
Always got your back guy
Tipo que siempre cubre tu espalda
Yeah, I'm the real type
Sí, soy del tipo real
Keep you for the thrills type
Tipo que te mantiene para las emociones
Show you what it feels like
Mostrarte lo que se siente
Got an open invite
Tengo una invitación abierta
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
Soy el tipo malo, uoh-uh (duh)
I'm the bad guy
Soy el tipo malo
Duh
Da
I'm only good at bein' bad, bad
Solo soy bueno siendo malo, malo
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
Me gusta cuando te enojas
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
Supongo que estoy bastante contento de que estés sola (tan helado)
You said she's scared of me?
¿Dijiste que ella me tiene miedo?
I mean, I don't see what she sees
Quiero decir, no veo lo que ella ve
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
Pero tal vez sea porque estoy usando tu colonia (vamos)
I'm the bad guy (damn right)
Soy el tipo malo (diablos sí)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
Yo-yo soy el tipo malo (ay, sí)
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (ouais, ouais)
Oh, ah
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
Chemise blanche, maintenant de rouge tachée, nez ensanglanté
Sleepin', you're on your tippy toes
Endormie, t'es sur la pointe des pieds
Creepin' around like no one knows
Tu rôdes comme si personne ne le savait
Think you're so criminal
Tu te prends pour une vraie bandite
Bruises on both my knees for you
J'ai des bleus aux deux genoux pour toi
Don't say "thank you" or "please"
J'dis jamais "merci" ni "s'il te plaît"
I do what I want when I'm wanting to
J'fais c'que j'veux dès que ça me tente
My soul so cynical
Mon âme? Qu'elle est cynique
So you're a tough guy
Donc, t'es un vrai mec dur
Like it really rough guy
T'aimes ça quand c'est super dur, mec
Just can't get enough guy
T'en as jamais assez, mec
Chest always so puffed guy
Tu gonfles toujours tes pecs, mec
I'm that bad type
Moi, j'suis de ce genre trop sale
Make your mama sad type
Le genre qui fait pleurer ta mama
Make your girlfriend mad tight
Le genre qui excite trop ta copine
Might seduce your dad type
Le genre qui séduira peut-être ton père
I'm the bad guy
J'suis le grand méchant
Duh
Duh
I'm the bad guy
J'suis le grand méchant
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
De l'or sur les dents, diamants gelés au cou et au poignet (grave glacial)
I got more ice than, than the snow
J'ai plus de glaçons que, que la neige
That guy, don't act like you don't know
Ce gars-là, ne fais pas comme si tu ne savais pas
That guy, so critical (skrrt)
Ce gars-là, tellement critique (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
Les deux bras recouverts de tatouages
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
Ouais, je dors jamais, s'il te plaît, ne me réveille pas
Loosen my tie up so I can breathe
Desserre ma cravate pour que je puisse respirer
It ain't political, oh no (uh-uh)
Ce n'est pas politique, oh non (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
Ouais, je suis un mauvais garçon
Ain't no holdin' back guy
Le genre de gars qui se retient pas
Come off like I'm mad guy
Le gars qui donne l'impression d'être un peu cinglé
Always got your back guy
Le genre de gars qui assure toujours tes arrières
Yeah, I'm the real type
Ouais, je suis un vrai type
Keep you for the thrills type
Qui te garde pour les sensations fortes
Show you what it feels like
Qui te montre ce que ça fait
Got an open invite
J'ai toujours une invitation
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
J'suis le grand méchant, whoa-ooh (duh)
I'm the bad guy
J'suis le grand méchant
Duh
Duh
I'm only good at bein' bad, bad
Le mal, le mal, c'est tout c'que je connais
(Ahh)
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
J'aime trop ça quand tu te fâches
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
Je suppose que j'suis assez contente que t'es seul (grave glacial)
You said she's scared of me?
Tu dis qu'elle a peur de moi?
I mean, I don't see what she sees
J'veux dire, j'comprends pas vraiment son point de vue
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
Mais c'est peut-être parce que je porte ton parfum (on y va)
I'm the bad guy (damn right)
J'suis le grand méchant (trop vrai)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
J'-j'suis le grand méchant (ah, ouais)
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Oh, ah
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
Weißes Hemd jetzt rot, meine blutige Nase
Sleepin', you're on your tippy toes
Schlafen, du stehst auf deinen Zehenspitzen
Creepin' around like no one knows
Schleichst herum, als ob niemand es wüsste
Think you're so criminal
Denkst, du bist so kriminell
Bruises on both my knees for you
blaue Flecken an beiden Knien für dich
Don't say "thank you" or "please"
Sage nicht „Danke“ oder „Bitte“
I do what I want when I'm wanting to
Ich tue, was ich will, wenn ich es will
My soul so cynical
Meine Seele ist so zynisch
So you're a tough guy
Du bist also ein harter Kerl
Like it really rough guy
Du magst es wirklich hart
Just can't get enough guy
Du kannst einfach nicht genug kriegen
Chest always so puffed guy
Die Brust immer so aufgeblasen
I'm that bad type
Ich bin der üble Typ
Make your mama sad type
Ein mach deine Mama traurig Typ
Make your girlfriend mad tight
Mach deine Freundin wütend
Might seduce your dad type
Könnte deinen Vater verführen Typ
I'm the bad guy
Ich bin der üble Typ
Duh
Duh
I'm the bad guy
Ich bin der üble Typ
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
Goldzähne, mein Hals, mein Handgelenk ist mit Ice bedeckt (so icy)
I got more ice than, than the snow
Ich habe mehr Ice als, als der Schnee
That guy, don't act like you don't know
Dieser Typ, tu nicht so, als wüsstest du es nicht
That guy, so critical (skrrt)
Dieser Kerl, so kritisch (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
Tattoos auf meinen beiden Unterarmen
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
Ja, ich schlafe nicht, bitte weck' mich nicht
Loosen my tie up so I can breathe
Lockere meine Krawatte, damit ich atmen kann
It ain't political, oh no (uh-uh)
Es ist nicht politisch, oh nein (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
Ja, ich bin ein übler Typ
Ain't no holdin' back guy
Ich kann mich nicht zurückhalten
Come off like I'm mad guy
Komme rüber wie ein verrückter Typ
Always got your back guy
Stehe immer hinter dir
Yeah, I'm the real type
Ja, ich bin der echte Typ
Keep you for the thrills type
Behalte dich für den Nervenkitzel Typ
Show you what it feels like
Zeig dir, wie es sich anfühlt
Got an open invite
Habe eine offene Einladung
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
Ich bin der üble Typ, whoa-ooh (duh)
I'm the bad guy
Ich bin der üble Typ
Duh
Duh
I'm only good at bein' bad, bad
Ich bin nur gut darin, übel zu sein, übel
(Ahh)
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
Ich mag es, wenn du wütend wirst
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
Ich schätze, ich bin ziemlich froh, dass du allein bist (so icy)
You said she's scared of me?
Du sagst, sie hat Angst vor mir?
I mean, I don't see what she sees
Ich meine, ich sehe nicht, was sie sieht
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
Aber vielleicht liegt es daran, dass ich dein Parfüm trage (los geht's)
I'm the bad guy (damn right)
Ich bin der üble Typ (verdammt richtig)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
I-Ich bin der üble Typ (aw, yeah)
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (sì, sì)
Oh, ah
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
Camicia bianca, ora rossa, il mio naso sanguinante
Sleepin', you're on your tippy toes
Dormo, sei in punta di piedi
Creepin' around like no one knows
Sgattaiolando come se nessuno sapesse
Think you're so criminal
Pensi di essere così criminale
Bruises on both my knees for you
Lividi sulle mie ginocchia per te
Don't say "thank you" or "please"
Non dire "grazie" o "per favore"
I do what I want when I'm wanting to
Faccio quello che voglio quando voglio
My soul so cynical
La mia anima è così cinica
So you're a tough guy
Quindi sei un tipo tosto
Like it really rough guy
Uno di quelli a cui piace davvero selvaggio
Just can't get enough guy
Di quelli che non ne hanno mai abbastanza
Chest always so puffed guy
Il petto sempre così gonfio
I'm that bad type
Io sono una di quelle persone cattive
Make your mama sad type
Di quelle che rendono triste tua madre
Make your girlfriend mad tight
Che fanno incazzare la tua ragazza
Might seduce your dad type
Una capace di sedurre tuo padre
I'm the bad guy
Sono io la persona cattiva
Duh
ovvio
I'm the bad guy
Sono io la persona cattiva
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
Denti d'oro, collo, polso sono tutti gelati (così ghiacciati)
I got more ice than, than the snow
Ho più ghiaccio che, che neve
That guy, don't act like you don't know
Quel tipo, non far finta di non conoscerlo
That guy, so critical (skrrt)
Quel tipo è davvero fuori (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
Tatuaggi su entrambe le braccia
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
Sì, io non dormo, per favore non svegliarmi
Loosen my tie up so I can breathe
Allenta un po' la mia cravatta, almeno posso prendere fiato
It ain't political, oh no (uh-uh)
Non riguarda la politica, oh no (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
Si, sono un ragazzaccio
Ain't no holdin' back guy
Quello che non si tira indietro
Come off like I'm mad guy
Quello che sembra a tutti un pazzo
Always got your back guy
Quello che ti copre sempre le spalle
Yeah, I'm the real type
Si, sono un tipo reale
Keep you for the thrills type
Che ti tengo dalla parte delle forti emozioni
Show you what it feels like
Che ti mostra come ci si sente
Got an open invite
Con un invito aperto
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
Sono il cattivo ragazzo, whoa-ooh (ovvio)
I'm the bad guy
Sono io la persona cattiva
Duh
Ovvio
I'm only good at bein' bad, bad
Sono bravo solo ad essere cattivo
(Ahh)
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
Mi piace quando ti arrabbi
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
Credo di essere abbastanza felice che tu sia solo (così ghiacciati)
You said she's scared of me?
Hai detto che lei ha paura di me?
I mean, I don't see what she sees
Cioè, non vedo quello che vede lei
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
Ma forse è perché ho messo il tuo profumo (andiamo)
I'm the bad guy (damn right)
Sono una persona cattiva (fottutamente vero)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
S-sono una persona cattiva (aw, sì)
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (ya, ya)
Oh, ah
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
Kemeja putih kini merah, hidungku berdarah
Sleepin', you're on your tippy toes
Tidur, kamu berjalan di ujung jari kaki
Creepin' around like no one knows
Merayap seolah-olah tak ada yang tahu
Think you're so criminal
Kau pikir kau begitu kriminal
Bruises on both my knees for you
Luka memar di kedua lututku untukmu
Don't say "thank you" or "please"
Jangan bilang "terima kasih" atau "tolong"
I do what I want when I'm wanting to
Aku melakukan apa yang aku mau saat aku ingin
My soul so cynical
Jiwaku begitu sinis
So you're a tough guy
Jadi kau orang yang keras
Like it really rough guy
Suka yang benar-benar kasar
Just can't get enough guy
Tak pernah merasa cukup
Chest always so puffed guy
Dada selalu begitu membengkak
I'm that bad type
Aku tipe yang buruk
Make your mama sad type
Membuat ibumu sedih
Make your girlfriend mad tight
Membuat pacarmu marah
Might seduce your dad type
Mungkin merayu ayahmu
I'm the bad guy
Aku orang jahat
Duh
Duh
I'm the bad guy
Aku orang jahat
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
Gigi emas, leherku, pergelangan tanganku beku (begitu dingin)
I got more ice than, than the snow
Aku punya lebih banyak es daripada, daripada salju
That guy, don't act like you don't know
Orang itu, jangan berpura-pura tidak tahu
That guy, so critical (skrrt)
Orang itu, begitu kritis (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
Tato di kedua lengan baju
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
Ya, aku tidak tidur, tolong jangan bangunkan aku
Loosen my tie up so I can breathe
Lepaskan dasiku agar aku bisa bernafas
It ain't political, oh no (uh-uh)
Ini bukan politik, oh tidak (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
Ya, aku orang jahat
Ain't no holdin' back guy
Tidak ada yang menahan
Come off like I'm mad guy
Kelihatan seperti orang marah
Always got your back guy
Selalu mendukungmu
Yeah, I'm the real type
Ya, aku tipe yang asli
Keep you for the thrills type
Menjagamu untuk sensasi
Show you what it feels like
Tunjukkan bagaimana rasanya
Got an open invite
Punya undangan terbuka
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
Aku orang jahat, whoa-ooh (duh)
I'm the bad guy
Aku orang jahat
Duh
Duh
I'm only good at bein' bad, bad
Aku hanya pandai menjadi jahat, jahat
(Ahh)
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
Aku suka saat kau marah
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
Kurasa aku cukup senang bahwa kau sendirian (begitu dingin)
You said she's scared of me?
Kau bilang dia takut padaku?
I mean, I don't see what she sees
Maksudku, aku tidak melihat apa yang dia lihat
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
Tapi mungkin itu karena aku memakai parfummu (ayo pergi)
I'm the bad guy (damn right)
Aku orang jahat (benar sekali)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
A-Aku orang jahat (oh, ya)
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Oh, ah
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
白いシャツは今じゃ赤く染まった、私の鼻血で
Sleepin', you're on your tippy toes
眠ってる、あなたは忍び足
Creepin' around like no one knows
こそこそしてる、まるで誰も知らないかの様に
Think you're so criminal
とっても罪深いと思ってる
Bruises on both my knees for you
両膝の痣もあなたのため
Don't say "thank you" or "please"
「ありがとう」も「お願い」も言わないで
I do what I want when I'm wanting to
私はやりたい時にやりたいことをやるの
My soul so cynical
私の魂は超ひねくれてる
So you're a tough guy
あなたってタフな男
Like it really rough guy
まるで超乱暴な男
Just can't get enough guy
満足できない男
Chest always so puffed guy
いつも超胸を張ってる男
I'm that bad type
私もその悪いタイプの人間なの
Make your mama sad type
あなたのママを悲しませるタイプ
Make your girlfriend mad tight
あなたの彼女を超怒らせる
Might seduce your dad type
あなたのお父さんを誘惑するかもしれないタイプ
I'm the bad guy
私って悪い奴なの
Duh
そうでしょ
I'm the bad guy
私って悪い奴なの
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
金の歯、俺の首には、俺の手首にはダイヤが輝いてる (宝石がギラギラ)
I got more ice than, than the snow
雪よりも沢山のダイヤを持ってるよ
That guy, don't act like you don't know
その男、分からないって感じに振舞うな
That guy, so critical (skrrt)
その男は、とても批判的 (キキーッ)
Tattoos on both my sleeves
俺の両袖にはタトゥー
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
そうさ、俺は眠らない、お願いだから起こさないで
Loosen my tie up so I can breathe
俺のネクタイを緩めて、そうすれば息ができるから
It ain't political, oh no (uh-uh)
政治的なことじゃない、あぁ違うよ (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
そうだ、俺は悪い奴だ
Ain't no holdin' back guy
感情を抑え込まない男
Come off like I'm mad guy
怒った印象を与える男
Always got your back guy
いつも君を支える男
Yeah, I'm the real type
そうだ、俺は自分に正直なタイプ
Keep you for the thrills type
君をスリルにさせるタイプ
Show you what it feels like
君にどんな気持ちか見せるよ
Got an open invite
公の招待をもらった
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
俺は悪い奴だ whoa-ooh (そうでしょ)
I'm the bad guy
私って悪い奴なの
Duh
そうでしょ
I'm only good at bein' bad, bad
私は悪くいることだけは得意なの、悪いの
(Ahh)
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
あなたが怒る時が好き
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
あなたが一人なことが私はかなり嬉しいみたい (宝石がギラギラ)
You said she's scared of me?
彼女が私を怖がってるって言ってたっけ?
I mean, I don't see what she sees
つまり、彼女に見えるものが私には見えない
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
でも多分それって私があなたのコロンをつけてるからかも (始めましょう)
I'm the bad guy (damn right)
私って悪い奴なの (全くその通り)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
私って、私って悪い奴なの (aw, yeah)
Hmm, da-da-da-da-da
Hmm, da-da-da-da-da
Da-da-da, hmm
Da-da-da, hmm
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
Oh, ah
Oh, ah
White shirt now red, my bloody nose
흰 셔츠에 내 코피를 잔뜩 묻혀버렸어
Sleepin', you're on your tippy toes
내가 자고 있을 때 발꿈치를 들고선
Creepin' around like no one knows
아무도 모르게 살금살금 들어온 네가
Think you're so criminal
너무 치명적이란 생각이 들었어
Bruises on both my knees for you
널 위해서라면 무릎에 멍이 들어도 상관없지만
Don't say "thank you" or "please"
고맙다 말하면서 부탁하진마
I do what I want when I'm wanting to
내가 원할 때만 해줄 거야
My soul so cynical
내가 원래 좀 시니컬 하잖아
So you're a tough guy
넌 터프한 남자
Like it really rough guy
정말 거친 남자처럼
Just can't get enough guy
가진 것에 만족하지 못하는 남자
Chest always so puffed guy
근육질인 남자에게 더 끌려
I'm that bad type
나도 그런 나쁜 남자 타입이라
Make your mama sad type
네 어머니는 날 못마땅해하고
Make your girlfriend mad tight
네 여친은 날 질투하겠지
Might seduce your dad type
마음만 먹으면 네 아빠도 꼬실 수 있어
I'm the bad guy
난 나쁜 여자니까
Duh
Duh
I'm the bad guy
난 나쁜 여자니까
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
황금색 이, 내 목, 내 손목은 차가워 (차가워)
I got more ice than, than the snow
난 눈보다도 더 차가움을 가졌어
That guy, don't act like you don't know
그 남자, 모르는 척하지마
That guy, so critical (skrrt)
그 남자, 참 치명적이야 (skrrt)
Tattoos on both my sleeves
내 두 팔엔 타투가
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
난 자지 않아, 그러니 깨우지도 마
Loosen my tie up so I can breathe
내가 숨을 쉴 수 있도록 내 넥타이를 풀어줘
It ain't political, oh no (uh-uh)
이건 정치적인 게 아냐, 아니야 (uh-uh)
Yeah, I'm a bad guy
난 나쁜 남자니까
Ain't no holdin' back guy
망설임 따위는 없는 남자
Come off like I'm mad guy
마치 미친놈 처럼 잘 해내지
Always got your back guy
항상 널 지켜주는 남자
Yeah, I'm the real type
그래, 난 진짜 그런 타입이라고
Keep you for the thrills type
널 계속 흥분시키는 타입
Show you what it feels like
그게 어떤 느낌인지 너에게 보여주는 타입
Got an open invite
누구나 환영하는 타입
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
난 나쁜 남자야 whoa-ooh (duh)
I'm the bad guy
난 나쁜 여자니까
Duh
Duh
I'm only good at bein' bad, bad
난 나쁜게 구는 것만 잘해, 나쁜 것만
(Ahh)
(Ahh)
(Ah)
(Ah)
I like when you get mad
난 네가 화낼 때가 좋아
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
난 네가 혼자여서 꽤 기쁜걸 (차가워)
You said she's scared of me?
"그녀가 날 무서워 한다고?" 라고 네가 말했지
I mean, I don't see what she sees
내 말은, 그녀가 보는 게 난 뭔지 모르겠다는 건데
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
하지만 그건 어쩌면 내가 네 향수를 뿌리고 있어서 인가봐 (가자)
I'm the bad guy (damn right)
난 나쁜 놈이야 (맞아)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
난, 나쁜 놈이야 (aw, yeah)
Hmm, da-da-da-da-da
ฮัม, ดา-ดา-ดา-ดา-ดา
Da-da-da, hmm
ดา-ดา-ดา, ฮัม
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
ดา-ดา-ดา-ฮัม (ใช่, ใช่)
Oh, ah
โอ้, อ่า
White shirt now red, my bloody nose
เสื้อขาวตอนนี้เป็นสีแดง, จมูกฉันเลือดออก
Sleepin', you're on your tippy toes
นอน, คุณยืนบนปลายเท้า
Creepin' around like no one knows
เดินเล่นรอบ ๆ แบบไม่มีใครรู้
Think you're so criminal
คิดว่าคุณเหมือนอาชญากร
Bruises on both my knees for you
ฉันมีแผลเป็นที่ทั้งสองเข่าเพื่อคุณ
Don't say "thank you" or "please"
ไม่ต้องบอก "ขอบคุณ" หรือ "กรุณา"
I do what I want when I'm wanting to
ฉันทำสิ่งที่ฉันต้องการเมื่อฉันต้องการ
My soul so cynical
จิตใจฉันเชิงลบ
So you're a tough guy
ดังนั้นคุณเป็นคนแข็งแกร่ง
Like it really rough guy
ชอบมันหยาบคายจริง ๆ
Just can't get enough guy
ไม่เคยได้พอ
Chest always so puffed guy
อกเสมอที่อึดอัด
I'm that bad type
ฉันเป็นแบบที่ไม่ดี
Make your mama sad type
ทำให้แม่คุณเศร้า
Make your girlfriend mad tight
ทำให้แฟนสาวคุณโกรธ
Might seduce your dad type
อาจจะล่อลวงพ่อคุณ
I'm the bad guy
ฉันคือคนร้าย
Duh
ดัง
I'm the bad guy
ฉันคือคนร้าย
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
ฟันทอง, คอฉัน, ข้อมือฉันเย็นชา (เย็นมาก)
I got more ice than, than the snow
ฉันมีน้ำแข็งมากกว่า, กว่าหิมะ
That guy, don't act like you don't know
คนนั้น, อย่าทำเป็นไม่รู้
That guy, so critical (skrrt)
คนนั้น, มีวิจารณญาณมาก (สคริต)
Tattoos on both my sleeves
รอยสักที่แขนทั้งสองข้าง
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
ใช่, ฉันไม่นอน, กรุณาอย่าปลุกฉัน
Loosen my tie up so I can breathe
ผ่อนคลายเนคไทของฉันเพื่อให้ฉันหายใจ
It ain't political, oh no (uh-uh)
มันไม่ใช่เรื่องการเมือง, โอ้ไม่ (อ๊ะ-อ๊ะ)
Yeah, I'm a bad guy
ใช่, ฉันเป็นคนร้าย
Ain't no holdin' back guy
ไม่มีการยับยั้ง
Come off like I'm mad guy
แสดงออกเหมือนฉันโกรธ
Always got your back guy
เสมอมีคุณอยู่หลัง
Yeah, I'm the real type
ใช่, ฉันเป็นแบบที่แท้จริง
Keep you for the thrills type
เก็บคุณไว้เพื่อความตื่นเต้น
Show you what it feels like
แสดงให้คุณรู้สึกอย่างไร
Got an open invite
มีคำเชิญเปิด
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
ฉันคือคนร้าย, โอ้-อู (ดัง)
I'm the bad guy
ฉันคือคนร้าย
Duh
ดัง
I'm only good at bein' bad, bad
ฉันเป็นคนดีเฉพาะเมื่อเป็นคนร้าย, ร้าย
(Ahh)
(อ่า)
(Ah)
(อ่า)
I like when you get mad
ฉันชอบเมื่อคุณโกรธ
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
ฉันคิดว่าฉันยินดีที่คุณอยู่คนเดียว (เย็นมาก)
You said she's scared of me?
คุณบอกว่าเธอกลัวฉัน?
I mean, I don't see what she sees
ฉันหมายความว่า, ฉันไม่เห็นสิ่งที่เธอเห็น
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
แต่อาจเป็นเพราะฉันใส่น้ำหอมของคุณ (ไปเลย)
I'm the bad guy (damn right)
ฉันคือคนร้าย (ถูกต้อง)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
ฉัน-ฉันคือคนร้าย (โอ้, ใช่)
Hmm, da-da-da-da-da
嗯,哒-哒-哒-哒-哒
Da-da-da, hmm
哒-哒-哒,嗯
Da-da-da-hmm (yeah, yeah)
哒-哒-哒-嗯(是的,是的)
Oh, ah
哦,啊
White shirt now red, my bloody nose
白衬衫现在红了,我的鼻子流血
Sleepin', you're on your tippy toes
睡觉,你在脚尖上
Creepin' around like no one knows
像没人知道一样悄悄地四处走动
Think you're so criminal
觉得你很犯罪
Bruises on both my knees for you
为你在我两膝上都有淤血
Don't say "thank you" or "please"
不说“谢谢”或“请”
I do what I want when I'm wanting to
我想做什么就做什么
My soul so cynical
我的灵魂如此冷酷
So you're a tough guy
所以你是个硬汉
Like it really rough guy
喜欢真正粗糙的家伙
Just can't get enough guy
就是无法得到足够的家伙
Chest always so puffed guy
胸部总是那么鼓起的家伙
I'm that bad type
我是那种坏类型
Make your mama sad type
让你的妈妈伤心的类型
Make your girlfriend mad tight
让你的女朋友生气的类型
Might seduce your dad type
可能会勾引你爸爸的类型
I'm the bad guy
我是坏人
Duh
嘟
I'm the bad guy
我是坏人
Gold teeth, my neck, my wrist is froze (so icy)
金牙,我的脖子,我的手腕冻住了(如此冰冷)
I got more ice than, than the snow
我比雪还要多的冰
That guy, don't act like you don't know
那个家伙,别装作你不知道
That guy, so critical (skrrt)
那个家伙,如此挑剔(嘶)
Tattoos on both my sleeves
我两只袖子上都有纹身
Yeah, I don't sleep, please don't wake me
是的,我不睡觉,请不要叫醒我
Loosen my tie up so I can breathe
松开我的领带让我可以呼吸
It ain't political, oh no (uh-uh)
这不是政治,哦不(呃-呃)
Yeah, I'm a bad guy
是的,我是个坏人
Ain't no holdin' back guy
不会有任何保留的家伙
Come off like I'm mad guy
像我很生气的家伙
Always got your back guy
总是在你身后的家伙
Yeah, I'm the real type
是的,我是真实的类型
Keep you for the thrills type
让你为了刺激而保留的类型
Show you what it feels like
让你知道那是什么感觉的类型
Got an open invite
有一个开放的邀请
I'm the bad guy, whoa-ooh (duh)
我是坏人,哇-哦(嘟)
I'm the bad guy
我是坏人
Duh
嘟
I'm only good at bein' bad, bad
我只擅长做坏事,坏事
(Ahh)
(啊)
(Ah)
(啊)
I like when you get mad
我喜欢你生气的时候
I guess I'm pretty glad that you're alone (so icy)
我猜我很高兴你是一个人(如此冰冷)
You said she's scared of me?
你说她害怕我?
I mean, I don't see what she sees
我是说,我不明白她看到了什么
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne (let's go)
但也许是因为我穿着你的香水(走吧)
I'm the bad guy (damn right)
我是坏人(没错)
I-I'm the bad guy (aw, yeah)
我-我是坏人(哦,是的)