Just the Way You Are

Billy Joel

Lyrics Translation

Don't go changing to try and please me
You never let me down before, mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
And I don't see you anymore

I would not leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I'll take the bad times
I'll take you just the way you are

Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care

I don't want clever conversation
I never want to work that hard, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are

I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
Oh, what will it take 'til you believe in me
The way that I believe in you?

I said I love you, that's forever
And this I promise from the heart, mmm-hmm
I couldn't love you any better
I love you just the way you are

Wait

I don't want clever conversation
I never want to work that hard, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are

Don't go changing to try and please me
Não vá mudar para tentar me agradar
You never let me down before, mmm-hmm
Você nunca me decepcionou antes, mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
Não imagino que você seja muito familiar
And I don't see you anymore
E eu não te vejo mais
I would not leave you in times of trouble
Eu não te deixaria em tempos de dificuldade
We never could have come this far
Nunca poderíamos ter chegado tão longe
I took the good times, I'll take the bad times
Eu aproveitei os bons momentos, vou encarar os maus momentos
I'll take you just the way you are
Eu te aceito do jeito que você é
Don't go trying some new fashion
Não tente alguma nova moda
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
Não mude a cor do seu cabelo, mmm-hmm
You always have my unspoken passion
Você sempre tem minha paixão não dita
Although I might not seem to care
Embora eu possa não parecer me importar
I don't want clever conversation
Eu não quero uma conversa inteligente
I never want to work that hard, mmm-hmm
Eu nunca quero trabalhar tão duro, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Eu só quero alguém com quem eu possa conversar
I want you just the way you are
Eu quero você do jeito que você é
I need to know that you will always be
Eu preciso saber que você sempre será
The same old someone that I knew
A mesma pessoa que eu conheci
Oh, what will it take 'til you believe in me
Oh, o que vai levar até você acreditar em mim
The way that I believe in you?
Do jeito que eu acredito em você?
I said I love you, that's forever
Eu disse que te amo, isso é para sempre
And this I promise from the heart, mmm-hmm
E isso eu prometo do fundo do coração, mmm-hmm
I couldn't love you any better
Eu não poderia te amar melhor
I love you just the way you are
Eu te amo do jeito que você é
Wait
Espere
I don't want clever conversation
Eu não quero uma conversa inteligente
I never want to work that hard, mmm-hmm
Eu nunca quero trabalhar tão duro, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Eu só quero alguém com quem eu possa conversar
I want you just the way you are
Eu quero você do jeito que você é
Don't go changing to try and please me
No cambies para intentar agradarme
You never let me down before, mmm-hmm
Nunca me decepcionaste antes, mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
No me imagino que seas tan familiar
And I don't see you anymore
Y ya no te veo
I would not leave you in times of trouble
No te dejaría en tiempos de problemas
We never could have come this far
Nunca pudimos llegar hasta este punto
I took the good times, I'll take the bad times
Disfruté los buenos tiempos, puedo aguantar los malos
I'll take you just the way you are
Te aceptaré tal y como eres
Don't go trying some new fashion
No vayas probándote moda nueva
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
No te pintes el cabello, mmm-hmm
You always have my unspoken passion
Siempre tendrás mi pasión no comunicada
Although I might not seem to care
Aunque parezca que no me importe
I don't want clever conversation
No quiero conversaciones inteligentes
I never want to work that hard, mmm-hmm
Nunca quiero trabajar así de difícil, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Sólo quiero a alguien con quien hablar
I want you just the way you are
Te quiero tal y como eres
I need to know that you will always be
Quiero que sepas que siempre serás
The same old someone that I knew
La misma vieja alguien que conocía
Oh, what will it take 'til you believe in me
Oh, ¿qué tomará para que me creas
The way that I believe in you?
De la forma en la que creo en ti?
I said I love you, that's forever
Dije que te amo, eso es para siempre
And this I promise from the heart, mmm-hmm
Y esta promesa del corazón, mmm-hmm
I couldn't love you any better
No podría amarte mejor
I love you just the way you are
Te amo tal y como eres
Wait
Espera
I don't want clever conversation
No quiero conversaciones inteligentes
I never want to work that hard, mmm-hmm
Nunca quiero trabajar así de difícil, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Sólo quiero a alguien con quien hablar
I want you just the way you are
Te quiero tal y como eres
Don't go changing to try and please me
Ne change pas pour essayer de me plaire
You never let me down before, mmm-hmm
Tu ne m'as jamais déçu auparavant, mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
Je n'imagine pas que tu sois trop familier
And I don't see you anymore
Et je ne te vois plus
I would not leave you in times of trouble
Je ne te laisserais pas en temps de trouble
We never could have come this far
Nous n'aurions jamais pu aller aussi loin
I took the good times, I'll take the bad times
J'ai pris les bons moments, je prendrai les mauvais moments
I'll take you just the way you are
Je te prends tel que tu es
Don't go trying some new fashion
Ne va pas essayer une nouvelle mode
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
Ne change pas la couleur de tes cheveux, mmm-hmm
You always have my unspoken passion
Tu as toujours ma passion non dite
Although I might not seem to care
Bien que je ne semble pas m'en soucier
I don't want clever conversation
Je ne veux pas de conversation intelligente
I never want to work that hard, mmm-hmm
Je ne veux jamais travailler aussi dur, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Je veux juste quelqu'un avec qui je peux parler
I want you just the way you are
Je te veux tel que tu es
I need to know that you will always be
J'ai besoin de savoir que tu seras toujours
The same old someone that I knew
Le même vieux quelqu'un que je connaissais
Oh, what will it take 'til you believe in me
Oh, que faudra-t-il pour que tu crois en moi
The way that I believe in you?
De la façon dont je crois en toi?
I said I love you, that's forever
J'ai dit que je t'aime, c'est pour toujours
And this I promise from the heart, mmm-hmm
Et je le promets du fond du cœur, mmm-hmm
I couldn't love you any better
Je ne pourrais pas t'aimer mieux
I love you just the way you are
Je t'aime tel que tu es
Wait
Attends
I don't want clever conversation
Je ne veux pas de conversation intelligente
I never want to work that hard, mmm-hmm
Je ne veux jamais travailler aussi dur, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Je veux juste quelqu'un avec qui je peux parler
I want you just the way you are
Je te veux tel que tu es
Don't go changing to try and please me
Ändere dich nicht, um mir zu gefallen
You never let me down before, mmm-hmm
Du hast mich noch nie enttäuscht, mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du zu vertraut bist
And I don't see you anymore
Und ich sehe dich nicht mehr
I would not leave you in times of trouble
Ich würde dich in Zeiten der Not nicht verlassen
We never could have come this far
Wir hätten nie so weit kommen können
I took the good times, I'll take the bad times
Ich nahm die guten Zeiten, ich werde die schlechten Zeiten nehmen
I'll take you just the way you are
Ich nehme dich so, wie du bist
Don't go trying some new fashion
Probier' nicht irgendeine neue Mode aus
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
Ändere nicht die Farbe deiner Haare, mmm-hmm
You always have my unspoken passion
Du hast immer meine unausgesprochene Leidenschaft
Although I might not seem to care
Auch wenn es scheint, dass es mich nicht interessiert
I don't want clever conversation
Ich will keine kluge Konversation
I never want to work that hard, mmm-hmm
Ich will nie so hart arbeiten, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Ich will nur jemanden, mit dem ich reden kann
I want you just the way you are
Ich will dich genau so, wie du bist
I need to know that you will always be
Ich muss wissen, dass du immer
The same old someone that I knew
Die gleiche alte Persönlichkeit sein wirst, die ich kannte
Oh, what will it take 'til you believe in me
Oh, was muss geschehen, bis du an mich glaubst
The way that I believe in you?
Die Art, wie ich an dich glaube?
I said I love you, that's forever
Ich sagte, ich liebe dich, das ist für immer
And this I promise from the heart, mmm-hmm
Und das verspreche ich von ganzem Herzen, mmm-hmm
I couldn't love you any better
Ich könnte dich nicht besser lieben
I love you just the way you are
Ich liebe dich so, wie du bist
Wait
Warte
I don't want clever conversation
Ich will keine kluge Konversation
I never want to work that hard, mmm-hmm
Ich will nie so hart arbeiten, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Ich will nur jemanden, mit dem ich reden kann
I want you just the way you are
Ich will dich genau so, wie du bist
Don't go changing to try and please me
Non cambiare per cercare di farmi piacere
You never let me down before, mmm-hmm
Non mi hai mai deluso prima, mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
Non immagino che tu sia troppo familiare
And I don't see you anymore
E non ti vedo più
I would not leave you in times of trouble
Non ti lascerei nei momenti di difficoltà
We never could have come this far
Non saremmo mai potuti arrivare così lontano
I took the good times, I'll take the bad times
Ho preso i bei momenti, prenderò i brutti momenti
I'll take you just the way you are
Ti accetto proprio come sei
Don't go trying some new fashion
Non provare qualche nuova moda
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
Non cambiare il colore dei tuoi capelli, mmm-hmm
You always have my unspoken passion
Hai sempre avuto la mia passione non detta
Although I might not seem to care
Anche se potrei non sembrare interessato
I don't want clever conversation
Non voglio una conversazione intelligente
I never want to work that hard, mmm-hmm
Non voglio mai lavorare così duramente, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Voglio solo qualcuno con cui posso parlare
I want you just the way you are
Ti voglio proprio come sei
I need to know that you will always be
Ho bisogno di sapere che sarai sempre
The same old someone that I knew
La stessa vecchia persona che conoscevo
Oh, what will it take 'til you believe in me
Oh, cosa ci vorrà fino a quando non crederai in me
The way that I believe in you?
Come io credo in te?
I said I love you, that's forever
Ho detto che ti amo, è per sempre
And this I promise from the heart, mmm-hmm
E questa è una promessa dal cuore, mmm-hmm
I couldn't love you any better
Non potrei amarti meglio
I love you just the way you are
Ti amo proprio come sei
Wait
Aspetta
I don't want clever conversation
Non voglio una conversazione intelligente
I never want to work that hard, mmm-hmm
Non voglio mai lavorare così duramente, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Voglio solo qualcuno con cui posso parlare
I want you just the way you are
Ti voglio proprio come sei
Don't go changing to try and please me
Jangan berubah untuk mencoba menyenangkan saya
You never let me down before, mmm-hmm
Kamu belum pernah mengecewakan saya sebelumnya, mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
Saya tidak membayangkan kamu terlalu akrab
And I don't see you anymore
Dan saya tidak melihatmu lagi
I would not leave you in times of trouble
Saya tidak akan meninggalkanmu di saat-saat sulit
We never could have come this far
Kita tidak mungkin bisa sampai sejauh ini
I took the good times, I'll take the bad times
Saya mengambil masa-masa baik, saya akan mengambil masa-masa buruk
I'll take you just the way you are
Saya akan menerimamu apa adanya
Don't go trying some new fashion
Jangan coba-coba gaya baru
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
Jangan mengubah warna rambutmu, mmm-hmm
You always have my unspoken passion
Kamu selalu memiliki hasratku yang tak terucapkan
Although I might not seem to care
Meskipun saya mungkin tidak tampak peduli
I don't want clever conversation
Saya tidak ingin percakapan yang cerdas
I never want to work that hard, mmm-hmm
Saya tidak pernah ingin bekerja keras, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Saya hanya ingin seseorang yang bisa saya ajak bicara
I want you just the way you are
Saya ingin kamu apa adanya
I need to know that you will always be
Saya perlu tahu bahwa kamu akan selalu ada
The same old someone that I knew
Orang yang sama yang saya kenal
Oh, what will it take 'til you believe in me
Oh, apa yang akan dibutuhkan sampai kamu percaya padaku
The way that I believe in you?
Cara saya percaya padamu?
I said I love you, that's forever
Saya bilang saya mencintaimu, itu selamanya
And this I promise from the heart, mmm-hmm
Dan ini saya janjikan dari hati, mmm-hmm
I couldn't love you any better
Saya tidak bisa mencintaimu lebih baik
I love you just the way you are
Saya mencintaimu apa adanya
Wait
Tunggu
I don't want clever conversation
Saya tidak ingin percakapan yang cerdas
I never want to work that hard, mmm-hmm
Saya tidak pernah ingin bekerja keras, mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
Saya hanya ingin seseorang yang bisa saya ajak bicara
I want you just the way you are
Saya ingin kamu apa adanya
Don't go changing to try and please me
僕を喜ばせようとして変わろうとしなくていい
You never let me down before, mmm-hmm
君にがっかりした事なんて今までないよ mmm-hmm
I don't imagine you're too familiar
そんな風に考えないで、君に馴れ親しみ過ぎて
And I don't see you anymore
僕が飽きてしまうなんて
I would not leave you in times of trouble
困難なときでもを君を見捨てない
We never could have come this far
僕達はここまで来ることができなかった
I took the good times, I'll take the bad times
僕は楽しい時を過ごしたから、悪い時も過ごすよ
I'll take you just the way you are
僕は君をそのまま連れていくよ
Don't go trying some new fashion
新しいファッションに挑戦しなくていいし
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
髪の色は変えなくていいよ mmm-hmm
You always have my unspoken passion
いつも口には出さない情熱を持ってる
Although I might not seem to care
気にしてないように見えるかもしれないけれど
I don't want clever conversation
気の利いた会話はいらない
I never want to work that hard, mmm-hmm
そんなに頑張ろうなんて思ったことない mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
話せる相手が欲しいだけ
I want you just the way you are
ありのままの君がいいんだ
I need to know that you will always be
君がいつまでもそうであると知っておく必要があるんだ
The same old someone that I knew
僕が知っている昔の君と同じだって
Oh, what will it take 'til you believe in me
ああ、君が僕を信じてくれるまでどうしたらいい
The way that I believe in you?
僕が君を信じているみたいに?
I said I love you, that's forever
愛していると言った、それは永遠さ
And this I promise from the heart, mmm-hmm
心から誓うよ mmm-hmm
I couldn't love you any better
これ以上ないくらい愛してる
I love you just the way you are
ありのままの君を愛してる
Wait
待って
I don't want clever conversation
気の利いた会話はいらない
I never want to work that hard, mmm-hmm
そんなに頑張ろうなんて思ったことない mmm-hmm
I just want someone that I can talk to
話せる相手が欲しいだけ
I want you just the way you are
ありのままの君がいいんだ
Don't go changing to try and please me
อย่าไปเปลี่ยนแปลงเพื่อพยายามทำให้ฉันพอใจ
You never let me down before, mmm-hmm
คุณไม่เคยทำให้ฉันผิดหวังมาก่อน
I don't imagine you're too familiar
ฉันไม่คิดว่าคุณคุ้นเคยมากนัก
And I don't see you anymore
และฉันไม่เห็นคุณอีกต่อไป
I would not leave you in times of trouble
ฉันจะไม่ทิ้งคุณในช่วงที่คุณกำลังยุ่งยาก
We never could have come this far
เราไม่เคยสามารถมาไกลถึงขนาดนี้ได้
I took the good times, I'll take the bad times
ฉันยอมรับเวลาที่ดี ฉันจะยอมรับเวลาที่ไม่ดี
I'll take you just the way you are
ฉันจะรับคุณเหมือนที่คุณเป็น
Don't go trying some new fashion
อย่าไปลองแฟชั่นใหม่
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
อย่าเปลี่ยนสีผมของคุณ
You always have my unspoken passion
คุณมีความรักที่ฉันไม่ได้พูดออกมา
Although I might not seem to care
แม้ว่าฉันอาจจะดูเหมือนไม่สนใจ
I don't want clever conversation
ฉันไม่ต้องการการสนทนาที่ฉลาด
I never want to work that hard, mmm-hmm
ฉันไม่ต้องการทำงานหนักเกินไป
I just want someone that I can talk to
ฉันแค่ต้องการคนที่ฉันสามารถคุยกับ
I want you just the way you are
ฉันต้องการคุณเหมือนที่คุณเป็น
I need to know that you will always be
ฉันต้องการทราบว่าคุณจะเป็นคนเดิมเสมอ
The same old someone that I knew
คนเดิมที่ฉันรู้จัก
Oh, what will it take 'til you believe in me
โอ้ จะใช้เวลาเท่าไหร่จึงจะเชื่อฉัน
The way that I believe in you?
เช่นเดียวกับที่ฉันเชื่อในคุณ?
I said I love you, that's forever
ฉันบอกว่าฉันรักคุณ และนั่นคือตลอดไป
And this I promise from the heart, mmm-hmm
และนี่คือสัญญาจากใจฉัน
I couldn't love you any better
ฉันไม่สามารถรักคุณได้ดีกว่านี้
I love you just the way you are
ฉันรักคุณเหมือนที่คุณเป็น
Wait
รอสักครู่
I don't want clever conversation
ฉันไม่ต้องการการสนทนาที่ฉลาด
I never want to work that hard, mmm-hmm
ฉันไม่ต้องการทำงานหนักเกินไป
I just want someone that I can talk to
ฉันแค่ต้องการคนที่ฉันสามารถคุยกับ
I want you just the way you are
ฉันต้องการคุณเหมือนที่คุณเป็น
Don't go changing to try and please me
不要为了取悦我而去改变
You never let me down before, mmm-hmm
你从未让我失望过,嗯嗯
I don't imagine you're too familiar
我不认为你过于熟悉
And I don't see you anymore
我再也看不到你了
I would not leave you in times of trouble
在困难时期,我不会离开你
We never could have come this far
我们从未能走这么远
I took the good times, I'll take the bad times
我接受了美好的时光,我会接受糟糕的时光
I'll take you just the way you are
我就是喜欢你现在的样子
Don't go trying some new fashion
不要去尝试一些新的时尚
Don't change the color of your hair, mmm-hmm
不要改变你的头发颜色,嗯嗯
You always have my unspoken passion
你总是拥有我无声的热情
Although I might not seem to care
尽管我可能看起来不在乎
I don't want clever conversation
我不想要聪明的对话
I never want to work that hard, mmm-hmm
我从不想那么努力工作,嗯嗯
I just want someone that I can talk to
我只是想要一个我可以交谈的人
I want you just the way you are
我就是喜欢你现在的样子
I need to know that you will always be
我需要知道你会永远是
The same old someone that I knew
我认识的那个老朋友
Oh, what will it take 'til you believe in me
哦,你要相信我需要多久
The way that I believe in you?
我相信你的方式?
I said I love you, that's forever
我说我爱你,那是永远的
And this I promise from the heart, mmm-hmm
这是我发自内心的承诺,嗯嗯
I couldn't love you any better
我不能更爱你了
I love you just the way you are
我就是喜欢你现在的样子
Wait
等待
I don't want clever conversation
我不想要聪明的对话
I never want to work that hard, mmm-hmm
我从不想那么努力工作,嗯嗯
I just want someone that I can talk to
我只是想要一个我可以交谈的人
I want you just the way you are
我就是喜欢你现在的样子

Trivia about the song Just the Way You Are by Billy Joel

On which albums was the song “Just the Way You Are” released by Billy Joel?
Billy Joel released the song on the albums “The Stranger” in 1977, “Greatest Hits Volume I & II” in 1985, “Greatest Hits, Volume I & Volume II” in 1985, “The Complete Hits Collection 1973-1997” in 1997, “The Essential Billy Joel” in 2001, “Piano Man: The Very Best of Billy Joel” in 2006, “Karaoke : Billy Joel” in 2006, “The Complete Albums Collection” in 2011, “She’s Always a Woman: Love Songs” in 2011, “Greenvale New York - May 6th 1977 - C.W. Post University” in 2014, “Live at Carnegie Hall 1977” in 2019, “Japanese Single Collection:Greatest Hits” in 2021, “50 Years of the Piano Man” in 2022, and “LIVE THROUGH THE YEARS-JAPAN EDITION-” in 2023.

Most popular songs of Billy Joel

Other artists of Soft rock