Ayy, I got issues, drip's blue
What that cost?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Bands up, everyone
No hot sauce (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Yeah, ayy, somethin' told me
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Blueface, baby, I ain't choose her, she chose me (yeah)
If you take it all at one time you gon' OD (oh)
Baby call me, "baby boy," she said I act like Jodie (ooh)
Lately, I've been hittin' these new bitches with the old me
Cold summers, I've been dodgin' hot girls with the cold shoulders
I could bring Maybach in the middle of October, player
I'm hittin' bitches and they friends, player
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me, player
Same bitches say fuck me, say, "fuck me," player
Big house on the hill where it's sunny
I ain't trippin' off that ShadeRoom post, I get money (yeah)
Niggas in the comments actin' like it's funny (ah)
Them the ones you gotta watch for, I can see what time it is (uh)
What I got the watch for? No more locked doors
Hard niggas take time hard, they givin' out a lot more
Time to the hardcore, free them boys, level four
Ayy, I got issues, drip's blue
What that cost?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Bands up, everyone
No hot sauce (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Yeah, ayy, somethin' told me
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
(Where you at?) We in Utah with the Jazz (with the Jazz)
Blueface and Blxst
Baby is you comin'? (Where you at?)
This could be your only chance (Where you at?)
Better wake your game up, before you fuck your name up (yeah)
Pussy in privacy (ooh)
Lie to your nigga, bitch, you ain't gotta lie to me (uh-huh)
Last time I lost to my bitch playin' hide and seek
Took too long to find her, bitch ended up findin' me (where you at?)
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me (where you at?)
MIA with a bitch in Miami (where you at?)
Baby, welcome to the party, we just tryna have a blast
Leave your nigga at the door
With all this money on the floor, you could buy a new ass
With this money on the floor
I ain't really one of those rappers that spend money on his floor
Ayy, I got issues, drip's blue
What that cost?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Bands up, everyone
No hot sauce (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Yeah, ayy, somethin' told me
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, eu tenho problemas, pinga azul
What that cost?
Quanto custa isso?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Quem se importa? Vou estragar todo o dinheiro
Bands up, everyone
Banda para cima, todo mundo
No hot sauce (Sheesh)
Sem molho picante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Tudo verdade, vadia, eu tirei o caps lock
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sim, sim, sim, algo me disse
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Eu não escolhi esse estilo de vida, ele me escolheu
Yeah, ayy, somethin' told me
Sim, ayy, algo me disse
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Eu não escolhi esse estilo de vida, ele me escolheu
Blueface, baby, I ain't choose her, she chose me (yeah)
Blueface, baby, eu não a escolhi, ela me escolheu (sim)
If you take it all at one time you gon' OD (oh)
Se você tomar tudo de uma vez, vai ter uma overdose (oh)
Baby call me, "baby boy," she said I act like Jodie (ooh)
Baby me chama de "baby boy", ela disse que eu ajo como Jodie (ooh)
Lately, I've been hittin' these new bitches with the old me
Ultimamente, eu tenho acertado essas novas vadias com o velho eu
Cold summers, I've been dodgin' hot girls with the cold shoulders
Verões frios, eu tenho evitado garotas quentes com ombros frios
I could bring Maybach in the middle of October, player
Eu poderia trazer Maybach no meio de outubro, jogador
I'm hittin' bitches and they friends, player
Eu estou acertando vadias e suas amigas, jogador
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me, player
Eu não escolhi esse estilo de vida, vadia, ele me escolheu, jogador
Same bitches say fuck me, say, "fuck me," player
As mesmas vadias que dizem me foder, dizem, "me fode", jogador
Big house on the hill where it's sunny
Grande casa na colina onde é ensolarado
I ain't trippin' off that ShadeRoom post, I get money (yeah)
Eu não estou me importando com aquele post do ShadeRoom, eu ganho dinheiro (sim)
Niggas in the comments actin' like it's funny (ah)
Niggas nos comentários agindo como se fosse engraçado (ah)
Them the ones you gotta watch for, I can see what time it is (uh)
Esses são os que você tem que ficar de olho, eu posso ver que horas são (uh)
What I got the watch for? No more locked doors
Para que eu preciso do relógio? Não mais portas trancadas
Hard niggas take time hard, they givin' out a lot more
Niggas duros levam tempo duro, eles estão dando muito mais
Time to the hardcore, free them boys, level four
Tempo para o hardcore, libertem os garotos, nível quatro
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, eu tenho problemas, pinga azul
What that cost?
Quanto custa isso?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Quem se importa? Vou estragar todo o dinheiro
Bands up, everyone
Banda para cima, todo mundo
No hot sauce (Sheesh)
Sem molho picante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Tudo verdade, vadia, eu tirei o caps lock
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sim, sim, sim, algo me disse
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Eu não escolhi esse estilo de vida, ele me escolheu
Yeah, ayy, somethin' told me
Sim, ayy, algo me disse
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Eu não escolhi esse estilo de vida, ele me escolheu
(Where you at?) We in Utah with the Jazz (with the Jazz)
(Onde você está?) Estamos em Utah com o Jazz (com o Jazz)
Blueface and Blxst
Blueface e Blxst
Baby is you comin'? (Where you at?)
Baby, você está vindo? (Onde você está?)
This could be your only chance (Where you at?)
Esta pode ser sua única chance (Onde você está?)
Better wake your game up, before you fuck your name up (yeah)
Melhor acordar seu jogo, antes de estragar seu nome (sim)
Pussy in privacy (ooh)
Buceta em privacidade (ooh)
Lie to your nigga, bitch, you ain't gotta lie to me (uh-huh)
Minta para o seu nigga, vadia, você não precisa mentir para mim (uh-huh)
Last time I lost to my bitch playin' hide and seek
Da última vez eu perdi para minha vadia jogando esconde-esconde
Took too long to find her, bitch ended up findin' me (where you at?)
Demorei muito para encontrá-la, a vadia acabou me encontrando (onde você está?)
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me (where you at?)
Eu não escolhi esse estilo de vida, vadia, ele me escolheu (onde você está?)
MIA with a bitch in Miami (where you at?)
MIA com uma vadia em Miami (onde você está?)
Baby, welcome to the party, we just tryna have a blast
Baby, bem-vinda à festa, nós só estamos tentando nos divertir
Leave your nigga at the door
Deixe seu nigga na porta
With all this money on the floor, you could buy a new ass
Com todo esse dinheiro no chão, você poderia comprar uma bunda nova
With this money on the floor
Com esse dinheiro no chão
I ain't really one of those rappers that spend money on his floor
Eu realmente não sou um desses rappers que gastam dinheiro no chão
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, eu tenho problemas, pinga azul
What that cost?
Quanto custa isso?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Quem se importa? Vou estragar todo o dinheiro
Bands up, everyone
Banda para cima, todo mundo
No hot sauce (Sheesh)
Sem molho picante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Tudo verdade, vadia, eu tirei o caps lock
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sim, sim, sim, algo me disse
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Eu não escolhi esse estilo de vida, ele me escolheu
Yeah, ayy, somethin' told me
Sim, ayy, algo me disse
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Eu não escolhi esse estilo de vida, ele me escolheu
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, tengo problemas, el goteo es azul
What that cost?
¿Cuánto cuesta eso?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
¿A quién le importa? Voy a joder toda la bolsa
Bands up, everyone
Manos arriba, todos
No hot sauce (Sheesh)
No salsa picante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Todo hechos, perra, quité el bloqueo de mayúsculas
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sí, sí, sí, algo me dijo
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
No elegí este estilo de vida, simplemente me eligió
Yeah, ayy, somethin' told me
Sí, ayy, algo me dijo
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
No elegí este estilo de vida, simplemente me eligió
Blueface, baby, I ain't choose her, she chose me (yeah)
Blueface, bebé, no la elegí, ella me eligió (sí)
If you take it all at one time you gon' OD (oh)
Si te lo tomas todo de una vez, vas a sobredosis (oh)
Baby call me, "baby boy," she said I act like Jodie (ooh)
Bebé me llama, "bebé", dice que actúo como Jodie (ooh)
Lately, I've been hittin' these new bitches with the old me
Últimamente, he estado golpeando a estas nuevas perras con el viejo yo
Cold summers, I've been dodgin' hot girls with the cold shoulders
Veranos fríos, he estado esquivando chicas calientes con los hombros fríos
I could bring Maybach in the middle of October, player
Podría traer Maybach en medio de octubre, jugador
I'm hittin' bitches and they friends, player
Estoy golpeando perras y sus amigas, jugador
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me, player
No elegí este estilo de vida, perra, me eligió, jugador
Same bitches say fuck me, say, "fuck me," player
Las mismas perras que dicen jódeme, dicen, "jódeme", jugador
Big house on the hill where it's sunny
Gran casa en la colina donde hace sol
I ain't trippin' off that ShadeRoom post, I get money (yeah)
No me preocupa esa publicación de ShadeRoom, consigo dinero (sí)
Niggas in the comments actin' like it's funny (ah)
Niggas en los comentarios actuando como si fuera gracioso (ah)
Them the ones you gotta watch for, I can see what time it is (uh)
Esos son los que tienes que vigilar, puedo ver qué hora es (uh)
What I got the watch for? No more locked doors
¿Para qué tengo el reloj? No más puertas cerradas
Hard niggas take time hard, they givin' out a lot more
Los niggas duros toman tiempo duro, están dando mucho más
Time to the hardcore, free them boys, level four
Tiempo para los hardcore, liberen a esos chicos, nivel cuatro
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, tengo problemas, el goteo es azul
What that cost?
¿Cuánto cuesta eso?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
¿A quién le importa? Voy a joder toda la bolsa
Bands up, everyone
Manos arriba, todos
No hot sauce (Sheesh)
No salsa picante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Todo hechos, perra, quité el bloqueo de mayúsculas
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sí, sí, sí, algo me dijo
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
No elegí este estilo de vida, simplemente me eligió
Yeah, ayy, somethin' told me
Sí, ayy, algo me dijo
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
No elegí este estilo de vida, simplemente me eligió
(Where you at?) We in Utah with the Jazz (with the Jazz)
(¿Dónde estás?) Estamos en Utah con el Jazz (con el Jazz)
Blueface and Blxst
Blueface y Blxst
Baby is you comin'? (Where you at?)
Bebé, ¿vienes? (¿Dónde estás?)
This could be your only chance (Where you at?)
Esta podría ser tu única oportunidad (¿Dónde estás?)
Better wake your game up, before you fuck your name up (yeah)
Mejor despierta tu juego, antes de joder tu nombre (sí)
Pussy in privacy (ooh)
Coño en privado (ooh)
Lie to your nigga, bitch, you ain't gotta lie to me (uh-huh)
Miente a tu nigga, perra, no tienes que mentirme (uh-huh)
Last time I lost to my bitch playin' hide and seek
La última vez que perdí a mi perra jugando al escondite
Took too long to find her, bitch ended up findin' me (where you at?)
Tardó demasiado en encontrarla, la perra terminó encontrándome (¿dónde estás?)
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me (where you at?)
No elegí este estilo de vida, perra, me eligió (¿dónde estás?)
MIA with a bitch in Miami (where you at?)
MIA con una perra en Miami (¿dónde estás?)
Baby, welcome to the party, we just tryna have a blast
Bebé, bienvenida a la fiesta, solo estamos tratando de pasarlo bien
Leave your nigga at the door
Deja a tu nigga en la puerta
With all this money on the floor, you could buy a new ass
Con todo este dinero en el suelo, podrías comprarte un nuevo culo
With this money on the floor
Con este dinero en el suelo
I ain't really one of those rappers that spend money on his floor
Realmente no soy uno de esos raperos que gastan dinero en su suelo
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, tengo problemas, el goteo es azul
What that cost?
¿Cuánto cuesta eso?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
¿A quién le importa? Voy a joder toda la bolsa
Bands up, everyone
Manos arriba, todos
No hot sauce (Sheesh)
No salsa picante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Todo hechos, perra, quité el bloqueo de mayúsculas
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sí, sí, sí, algo me dijo
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
No elegí este estilo de vida, simplemente me eligió
Yeah, ayy, somethin' told me
Sí, ayy, algo me dijo
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
No elegí este estilo de vida, simplemente me eligió
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, j'ai des problèmes, le flot est bleu
What that cost?
Combien ça coûte ?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Qui s'en soucie ? Je vais tout dépenser
Bands up, everyone
Les billets en l'air, tout le monde
No hot sauce (Sheesh)
Pas de sauce piquante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Que des faits, salope, j'ai enlevé le verrouillage des majuscules
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Ouais, ouais, ouais, quelque chose me l'a dit
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, il m'a choisi
Yeah, ayy, somethin' told me
Ouais, ayy, quelque chose me l'a dit
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, il m'a choisi
Blueface, baby, I ain't choose her, she chose me (yeah)
Blueface, bébé, je ne l'ai pas choisie, elle m'a choisi (ouais)
If you take it all at one time you gon' OD (oh)
Si tu prends tout d'un coup, tu vas faire une overdose (oh)
Baby call me, "baby boy," she said I act like Jodie (ooh)
Bébé m'appelle "baby boy", elle dit que j'agis comme Jodie (ooh)
Lately, I've been hittin' these new bitches with the old me
Dernièrement, j'ai été avec ces nouvelles salopes avec mon ancien moi
Cold summers, I've been dodgin' hot girls with the cold shoulders
Étés froids, j'ai évité les filles chaudes avec les épaules froides
I could bring Maybach in the middle of October, player
Je pourrais amener Maybach au milieu d'octobre, joueur
I'm hittin' bitches and they friends, player
Je baise des salopes et leurs amies, joueur
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me, player
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, salope, il m'a choisi, joueur
Same bitches say fuck me, say, "fuck me," player
Les mêmes salopes qui disent "baise-moi", disent "baise-moi", joueur
Big house on the hill where it's sunny
Grande maison sur la colline où il fait beau
I ain't trippin' off that ShadeRoom post, I get money (yeah)
Je ne m'inquiète pas de ce post de ShadeRoom, je gagne de l'argent (ouais)
Niggas in the comments actin' like it's funny (ah)
Les négros dans les commentaires agissent comme si c'était drôle (ah)
Them the ones you gotta watch for, I can see what time it is (uh)
Ce sont ceux que tu dois surveiller, je peux voir l'heure qu'il est (uh)
What I got the watch for? No more locked doors
Pourquoi j'ai la montre ? Plus de portes verrouillées
Hard niggas take time hard, they givin' out a lot more
Les durs prennent du temps dur, ils en donnent beaucoup plus
Time to the hardcore, free them boys, level four
Du temps pour les hardcore, libérez ces garçons, niveau quatre
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, j'ai des problèmes, le flot est bleu
What that cost?
Combien ça coûte ?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Qui s'en soucie ? Je vais tout dépenser
Bands up, everyone
Les billets en l'air, tout le monde
No hot sauce (Sheesh)
Pas de sauce piquante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Que des faits, salope, j'ai enlevé le verrouillage des majuscules
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Ouais, ouais, ouais, quelque chose me l'a dit
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, il m'a choisi
Yeah, ayy, somethin' told me
Ouais, ayy, quelque chose me l'a dit
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, il m'a choisi
(Where you at?) We in Utah with the Jazz (with the Jazz)
(Où es-tu ?) Nous sommes en Utah avec le Jazz (avec le Jazz)
Blueface and Blxst
Blueface et Blxst
Baby is you comin'? (Where you at?)
Bébé, tu viens ? (Où es-tu ?)
This could be your only chance (Where you at?)
C'est peut-être ta seule chance (Où es-tu ?)
Better wake your game up, before you fuck your name up (yeah)
Mieux vaut te réveiller, avant de foutre ton nom en l'air (ouais)
Pussy in privacy (ooh)
Chatte en privé (ooh)
Lie to your nigga, bitch, you ain't gotta lie to me (uh-huh)
Mens à ton mec, salope, tu n'as pas à me mentir (uh-huh)
Last time I lost to my bitch playin' hide and seek
La dernière fois, j'ai perdu contre ma meuf en jouant à cache-cache
Took too long to find her, bitch ended up findin' me (where you at?)
J'ai mis trop de temps à la trouver, la salope a fini par me trouver (où es-tu ?)
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me (where you at?)
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, salope, il m'a choisi (où es-tu ?)
MIA with a bitch in Miami (where you at?)
MIA avec une salope à Miami (où es-tu ?)
Baby, welcome to the party, we just tryna have a blast
Bébé, bienvenue à la fête, on essaie juste de s'éclater
Leave your nigga at the door
Laisse ton mec à la porte
With all this money on the floor, you could buy a new ass
Avec tout cet argent par terre, tu pourrais t'acheter un nouveau cul
With this money on the floor
Avec cet argent par terre
I ain't really one of those rappers that spend money on his floor
Je ne suis pas vraiment un de ces rappeurs qui dépensent de l'argent sur son sol
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, j'ai des problèmes, le flot est bleu
What that cost?
Combien ça coûte ?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Qui s'en soucie ? Je vais tout dépenser
Bands up, everyone
Les billets en l'air, tout le monde
No hot sauce (Sheesh)
Pas de sauce piquante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Que des faits, salope, j'ai enlevé le verrouillage des majuscules
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Ouais, ouais, ouais, quelque chose me l'a dit
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, il m'a choisi
Yeah, ayy, somethin' told me
Ouais, ayy, quelque chose me l'a dit
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Je n'ai pas choisi ce mode de vie, il m'a choisi
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, ich habe Probleme, der Tropfen ist blau
What that cost?
Was kostet das?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Wen kümmert's? Ich werde die ganze Tasche verprassen
Bands up, everyone
Bands hoch, alle
No hot sauce (Sheesh)
Keine scharfe Soße (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Alles Fakten, Schlampe, ich habe die Feststelltaste ausgeschaltet
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Ja, ja, ja, etwas hat mir gesagt
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, er hat mich gewählt
Yeah, ayy, somethin' told me
Ja, ayy, etwas hat mir gesagt
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, er hat mich gewählt
Blueface, baby, I ain't choose her, she chose me (yeah)
Blueface, Baby, ich habe sie nicht gewählt, sie hat mich gewählt (ja)
If you take it all at one time you gon' OD (oh)
Wenn du alles auf einmal nimmst, wirst du überdosieren (oh)
Baby call me, "baby boy," she said I act like Jodie (ooh)
Baby nennt mich „Baby Boy“, sie sagt, ich verhalte mich wie Jodie (ooh)
Lately, I've been hittin' these new bitches with the old me
In letzter Zeit habe ich diese neuen Schlampen mit dem alten Ich getroffen
Cold summers, I've been dodgin' hot girls with the cold shoulders
Kalte Sommer, ich habe heiße Mädchen mit kalten Schultern gemieden
I could bring Maybach in the middle of October, player
Ich könnte im Mai einen Maybach mitten im Oktober bringen, Spieler
I'm hittin' bitches and they friends, player
Ich treffe Schlampen und ihre Freunde, Spieler
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me, player
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, Schlampe, er hat mich gewählt, Spieler
Same bitches say fuck me, say, "fuck me," player
Die gleichen Schlampen sagen fick mich, sagen „fick mich“, Spieler
Big house on the hill where it's sunny
Großes Haus auf dem Hügel, wo es sonnig ist
I ain't trippin' off that ShadeRoom post, I get money (yeah)
Ich mache mir keine Sorgen um diesen ShadeRoom Post, ich verdiene Geld (ja)
Niggas in the comments actin' like it's funny (ah)
Niggas in den Kommentaren tun so, als wäre es lustig (ah)
Them the ones you gotta watch for, I can see what time it is (uh)
Das sind die, auf die man achten muss, ich kann sehen, wie spät es ist (uh)
What I got the watch for? No more locked doors
Wofür brauche ich die Uhr? Keine verschlossenen Türen mehr
Hard niggas take time hard, they givin' out a lot more
Harte Niggas brauchen viel Zeit, sie geben viel mehr aus
Time to the hardcore, free them boys, level four
Zeit für die Hardcore, befreit die Jungs, Level vier
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, ich habe Probleme, der Tropfen ist blau
What that cost?
Was kostet das?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Wen kümmert's? Ich werde die ganze Tasche verprassen
Bands up, everyone
Bands hoch, alle
No hot sauce (Sheesh)
Keine scharfe Soße (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Alles Fakten, Schlampe, ich habe die Feststelltaste ausgeschaltet
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Ja, ja, ja, etwas hat mir gesagt
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, er hat mich gewählt
Yeah, ayy, somethin' told me
Ja, ayy, etwas hat mir gesagt
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, er hat mich gewählt
(Where you at?) We in Utah with the Jazz (with the Jazz)
(Wo bist du?) Wir sind in Utah mit dem Jazz (mit dem Jazz)
Blueface and Blxst
Blueface und Blxst
Baby is you comin'? (Where you at?)
Baby, kommst du? (Wo bist du?)
This could be your only chance (Where you at?)
Das könnte deine einzige Chance sein (Wo bist du?)
Better wake your game up, before you fuck your name up (yeah)
Besser, du wachst auf, bevor du deinen Namen ruinierst (ja)
Pussy in privacy (ooh)
Muschi in Privatsphäre (ooh)
Lie to your nigga, bitch, you ain't gotta lie to me (uh-huh)
Lüge deinen Nigga an, Schlampe, du musst mich nicht anlügen (uh-huh)
Last time I lost to my bitch playin' hide and seek
Das letzte Mal habe ich gegen meine Schlampe beim Versteckspiel verloren
Took too long to find her, bitch ended up findin' me (where you at?)
Habe zu lange gebraucht, um sie zu finden, Schlampe hat mich am Ende gefunden (wo bist du?)
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me (where you at?)
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, Schlampe, er hat mich gewählt (wo bist du?)
MIA with a bitch in Miami (where you at?)
MIA mit einer Schlampe in Miami (wo bist du?)
Baby, welcome to the party, we just tryna have a blast
Baby, willkommen auf der Party, wir wollen nur Spaß haben
Leave your nigga at the door
Lass deinen Nigga an der Tür
With all this money on the floor, you could buy a new ass
Mit all dem Geld auf dem Boden könntest du dir einen neuen Arsch kaufen
With this money on the floor
Mit diesem Geld auf dem Boden
I ain't really one of those rappers that spend money on his floor
Ich bin wirklich nicht einer dieser Rapper, die Geld auf seinem Boden ausgeben
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, ich habe Probleme, der Tropfen ist blau
What that cost?
Was kostet das?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Wen kümmert's? Ich werde die ganze Tasche verprassen
Bands up, everyone
Bands hoch, alle
No hot sauce (Sheesh)
Keine scharfe Soße (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Alles Fakten, Schlampe, ich habe die Feststelltaste ausgeschaltet
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Ja, ja, ja, etwas hat mir gesagt
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, er hat mich gewählt
Yeah, ayy, somethin' told me
Ja, ayy, etwas hat mir gesagt
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Ich habe diesen Lebensstil nicht gewählt, er hat mich gewählt
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, ho problemi, gocce blu
What that cost?
Quanto costa?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Chi se ne importa? Sto per sprecare tutto il sacco
Bands up, everyone
Band su, tutti
No hot sauce (Sheesh)
Nessuna salsa piccante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Tutti fatti, stronza, ho tolto il blocco maiuscole
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sì, sì, sì, qualcosa mi ha detto
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Non ho scelto questo stile di vita, ha scelto me
Yeah, ayy, somethin' told me
Sì, ayy, qualcosa mi ha detto
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Non ho scelto questo stile di vita, ha scelto me
Blueface, baby, I ain't choose her, she chose me (yeah)
Blueface, baby, non l'ho scelta, ha scelto me (sì)
If you take it all at one time you gon' OD (oh)
Se lo prendi tutto in una volta stai per fare un'overdose (oh)
Baby call me, "baby boy," she said I act like Jodie (ooh)
Baby mi chiama, "baby boy," ha detto che mi comporto come Jodie (ooh)
Lately, I've been hittin' these new bitches with the old me
Ultimamente, ho colpito queste nuove puttane con il vecchio me
Cold summers, I've been dodgin' hot girls with the cold shoulders
Estate fredda, ho evitato ragazze calde con le spalle fredde
I could bring Maybach in the middle of October, player
Potrei portare Maybach a metà ottobre, giocatore
I'm hittin' bitches and they friends, player
Sto colpendo puttane e loro amici, giocatore
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me, player
Non ho scelto questo stile di vita, stronza, ha scelto me, giocatore
Same bitches say fuck me, say, "fuck me," player
Le stesse puttane dicono fottimi, dicono, "fottimi," giocatore
Big house on the hill where it's sunny
Grande casa sulla collina dove è soleggiato
I ain't trippin' off that ShadeRoom post, I get money (yeah)
Non mi preoccupo di quel post di ShadeRoom, faccio soldi (sì)
Niggas in the comments actin' like it's funny (ah)
Niggas nei commenti che agiscono come se fosse divertente (ah)
Them the ones you gotta watch for, I can see what time it is (uh)
Quelli sono quelli da guardare, posso vedere che ore sono (uh)
What I got the watch for? No more locked doors
Per cosa ho l'orologio? Non più porte chiuse
Hard niggas take time hard, they givin' out a lot more
I ragazzi duri prendono tempo duro, stanno dando molto di più
Time to the hardcore, free them boys, level four
Tempo per l'hardcore, liberate quei ragazzi, livello quattro
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, ho problemi, gocce blu
What that cost?
Quanto costa?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Chi se ne importa? Sto per sprecare tutto il sacco
Bands up, everyone
Band su, tutti
No hot sauce (Sheesh)
Nessuna salsa piccante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Tutti fatti, stronza, ho tolto il blocco maiuscole
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sì, sì, sì, qualcosa mi ha detto
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Non ho scelto questo stile di vita, ha scelto me
Yeah, ayy, somethin' told me
Sì, ayy, qualcosa mi ha detto
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Non ho scelto questo stile di vita, ha scelto me
(Where you at?) We in Utah with the Jazz (with the Jazz)
(Dove sei?) Siamo nello Utah con il Jazz (con il Jazz)
Blueface and Blxst
Blueface e Blxst
Baby is you comin'? (Where you at?)
Baby stai venendo? (Dove sei?)
This could be your only chance (Where you at?)
Questa potrebbe essere la tua unica possibilità (Dove sei?)
Better wake your game up, before you fuck your name up (yeah)
Meglio che ti svegli, prima di rovinare il tuo nome (sì)
Pussy in privacy (ooh)
Figa in privato (ooh)
Lie to your nigga, bitch, you ain't gotta lie to me (uh-huh)
Menti al tuo ragazzo, stronza, non devi mentire a me (uh-huh)
Last time I lost to my bitch playin' hide and seek
L'ultima volta ho perso con la mia ragazza giocando a nascondino
Took too long to find her, bitch ended up findin' me (where you at?)
Ho impiegato troppo tempo a trovarla, la stronza ha finito per trovare me (dove sei?)
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me (where you at?)
Non ho scelto questo stile di vita, stronza, ha scelto me (dove sei?)
MIA with a bitch in Miami (where you at?)
MIA con una stronza a Miami (dove sei?)
Baby, welcome to the party, we just tryna have a blast
Baby, benvenuta alla festa, stiamo solo cercando di divertirci
Leave your nigga at the door
Lascia il tuo ragazzo alla porta
With all this money on the floor, you could buy a new ass
Con tutti questi soldi sul pavimento, potresti comprare un nuovo culo
With this money on the floor
Con questi soldi sul pavimento
I ain't really one of those rappers that spend money on his floor
Non sono davvero uno di quei rapper che spende soldi sul suo pavimento
Ayy, I got issues, drip's blue
Ayy, ho problemi, gocce blu
What that cost?
Quanto costa?
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Chi se ne importa? Sto per sprecare tutto il sacco
Bands up, everyone
Band su, tutti
No hot sauce (Sheesh)
Nessuna salsa piccante (Sheesh)
All facts, bitch, I took the cap lock off
Tutti fatti, stronza, ho tolto il blocco maiuscole
Yeah, yeah, yeah, somethin' told me
Sì, sì, sì, qualcosa mi ha detto
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Non ho scelto questo stile di vita, ha scelto me
Yeah, ayy, somethin' told me
Sì, ayy, qualcosa mi ha detto
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Non ho scelto questo stile di vita, ha scelto me