Bahia

Veronique Marie Sanson

Lyrics Translation

S'il te plait, je voudrais aller à Bahia
Je l'ai bien vue dans la lampe d'Aladdin
Je retiendrai deux places dans l'avion
Très loin du son des accordéons
Et je t'aime, caresse-moi

Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Les jours de pluie ça n'existe pas
Les jours de pluie ne reviendront pas
Et je t'aime, caresse-moi

Tour à tour, l'eau sauvage et l'eau vagabonde
Viendront faire près de toi leur chemin en ronde
Les jours de pluie, qu'est-ce que ça veut dire?
Les jours de pluie, ça me fait bien rire
Et je t'aime, caresse-moi

Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Les jours de pluie ça n'existe pas
Les jours de pluie ne reviendront pas
Et je t'aime, caresse-moi

S'il te plait, je voudrais aller à Bahia
Please, I would like to go to Bahia
Je l'ai bien vue dans la lampe d'Aladdin
I saw it well in Aladdin's lamp
Je retiendrai deux places dans l'avion
I will reserve two seats on the plane
Très loin du son des accordéons
Far from the sound of accordions
Et je t'aime, caresse-moi
And I love you, caress me
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
In the morning, we will drink the water of Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
There are no hurricanes, it's a better world
Les jours de pluie ça n'existe pas
Rainy days do not exist
Les jours de pluie ne reviendront pas
Rainy days will not come back
Et je t'aime, caresse-moi
And I love you, caress me
Tour à tour, l'eau sauvage et l'eau vagabonde
In turn, the wild water and the wandering water
Viendront faire près de toi leur chemin en ronde
Will come near you to make their roundabout way
Les jours de pluie, qu'est-ce que ça veut dire?
Rainy days, what does that mean?
Les jours de pluie, ça me fait bien rire
Rainy days, that makes me laugh
Et je t'aime, caresse-moi
And I love you, caress me
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
In the morning, we will drink the water of Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
There are no hurricanes, it's a better world
Les jours de pluie ça n'existe pas
Rainy days do not exist
Les jours de pluie ne reviendront pas
Rainy days will not come back
Et je t'aime, caresse-moi
And I love you, caress me
S'il te plait, je voudrais aller à Bahia
Por favor, eu gostaria de ir para a Bahia
Je l'ai bien vue dans la lampe d'Aladdin
Eu a vi bem na lâmpada de Aladdin
Je retiendrai deux places dans l'avion
Eu vou reservar dois lugares no avião
Très loin du son des accordéons
Muito longe do som dos acordeões
Et je t'aime, caresse-moi
E eu te amo, acaricie-me
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
De manhã, iremos beber a água da Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Não há furacões, é um mundo melhor
Les jours de pluie ça n'existe pas
Dias de chuva não existem
Les jours de pluie ne reviendront pas
Dias de chuva não voltarão
Et je t'aime, caresse-moi
E eu te amo, acaricie-me
Tour à tour, l'eau sauvage et l'eau vagabonde
Por sua vez, a água selvagem e a água vagabunda
Viendront faire près de toi leur chemin en ronde
Virão fazer perto de você o seu caminho em roda
Les jours de pluie, qu'est-ce que ça veut dire?
Dias de chuva, o que isso significa?
Les jours de pluie, ça me fait bien rire
Dias de chuva, isso me faz rir
Et je t'aime, caresse-moi
E eu te amo, acaricie-me
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
De manhã, iremos beber a água da Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Não há furacões, é um mundo melhor
Les jours de pluie ça n'existe pas
Dias de chuva não existem
Les jours de pluie ne reviendront pas
Dias de chuva não voltarão
Et je t'aime, caresse-moi
E eu te amo, acaricie-me
S'il te plait, je voudrais aller à Bahia
Por favor, me gustaría ir a Bahía
Je l'ai bien vue dans la lampe d'Aladdin
La vi bien en la lámpara de Aladino
Je retiendrai deux places dans l'avion
Reservaré dos plazas en el avión
Très loin du son des accordéons
Muy lejos del sonido de los acordeones
Et je t'aime, caresse-moi
Y te amo, acaríciame
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
Por la mañana, iremos a beber el agua de Bahía
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
No hay huracanes, es un mundo mejor
Les jours de pluie ça n'existe pas
Los días de lluvia no existen
Les jours de pluie ne reviendront pas
Los días de lluvia no volverán
Et je t'aime, caresse-moi
Y te amo, acaríciame
Tour à tour, l'eau sauvage et l'eau vagabonde
A su vez, el agua salvaje y el agua vagabunda
Viendront faire près de toi leur chemin en ronde
Vendrán a hacer cerca de ti su camino en ronda
Les jours de pluie, qu'est-ce que ça veut dire?
¿Qué significa los días de lluvia?
Les jours de pluie, ça me fait bien rire
Los días de lluvia me hacen reír
Et je t'aime, caresse-moi
Y te amo, acaríciame
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
Por la mañana, iremos a beber el agua de Bahía
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
No hay huracanes, es un mundo mejor
Les jours de pluie ça n'existe pas
Los días de lluvia no existen
Les jours de pluie ne reviendront pas
Los días de lluvia no volverán
Et je t'aime, caresse-moi
Y te amo, acaríciame
S'il te plait, je voudrais aller à Bahia
Bitte, ich möchte nach Bahia gehen
Je l'ai bien vue dans la lampe d'Aladdin
Ich habe es gut in Aladdins Lampe gesehen
Je retiendrai deux places dans l'avion
Ich werde zwei Plätze im Flugzeug reservieren
Très loin du son des accordéons
Weit weg vom Klang der Akkordeons
Et je t'aime, caresse-moi
Und ich liebe dich, streichle mich
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
Morgens werden wir das Wasser von Bahia trinken
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Es gibt keine Hurrikane, es ist eine bessere Welt
Les jours de pluie ça n'existe pas
Regentage existieren nicht
Les jours de pluie ne reviendront pas
Regentage werden nicht zurückkehren
Et je t'aime, caresse-moi
Und ich liebe dich, streichle mich
Tour à tour, l'eau sauvage et l'eau vagabonde
Abwechselnd wird das wilde und das vagabundierende Wasser
Viendront faire près de toi leur chemin en ronde
In deiner Nähe ihren Rundweg machen
Les jours de pluie, qu'est-ce que ça veut dire?
Was bedeuten Regentage?
Les jours de pluie, ça me fait bien rire
Regentage bringen mich zum Lachen
Et je t'aime, caresse-moi
Und ich liebe dich, streichle mich
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
Morgens werden wir das Wasser von Bahia trinken
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Es gibt keine Hurrikane, es ist eine bessere Welt
Les jours de pluie ça n'existe pas
Regentage existieren nicht
Les jours de pluie ne reviendront pas
Regentage werden nicht zurückkehren
Et je t'aime, caresse-moi
Und ich liebe dich, streichle mich
S'il te plait, je voudrais aller à Bahia
Per favore, vorrei andare a Bahia
Je l'ai bien vue dans la lampe d'Aladdin
L'ho vista bene nella lampada di Aladdin
Je retiendrai deux places dans l'avion
Prenoterò due posti sull'aereo
Très loin du son des accordéons
Lontano dal suono delle fisarmoniche
Et je t'aime, caresse-moi
E ti amo, accarezzami
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
La mattina, andremo a bere l'acqua di Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Non ci sono uragani, è un mondo migliore
Les jours de pluie ça n'existe pas
I giorni di pioggia non esistono
Les jours de pluie ne reviendront pas
I giorni di pioggia non torneranno
Et je t'aime, caresse-moi
E ti amo, accarezzami
Tour à tour, l'eau sauvage et l'eau vagabonde
A turno, l'acqua selvaggia e l'acqua vagabonda
Viendront faire près de toi leur chemin en ronde
Verranno a fare vicino a te il loro giro
Les jours de pluie, qu'est-ce que ça veut dire?
I giorni di pioggia, cosa significa?
Les jours de pluie, ça me fait bien rire
I giorni di pioggia, mi fanno ridere
Et je t'aime, caresse-moi
E ti amo, accarezzami
Le matin, on ira boire l'eau de Bahia
La mattina, andremo a bere l'acqua di Bahia
Il n'y a pas d'ouragans, c'est un monde meilleur
Non ci sono uragani, è un mondo migliore
Les jours de pluie ça n'existe pas
I giorni di pioggia non esistono
Les jours de pluie ne reviendront pas
I giorni di pioggia non torneranno
Et je t'aime, caresse-moi
E ti amo, accarezzami

Trivia about the song Bahia by Bon Entendeur

When was the song “Bahia” released by Bon Entendeur?
The song Bahia was released in 2021, on the album “Minuit”.
Who composed the song “Bahia” by Bon Entendeur?
The song “Bahia” by Bon Entendeur was composed by Veronique Marie Sanson.

Most popular songs of Bon Entendeur

Other artists of Electro pop