(Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt)
(Oder wann wir uns das nächste Mal sehen)
(Doch ich weiß, meine Kleine ist stark)
(Und wird das früher oder später verstehen)
Ich seh' dein Licht ist noch an
Vielleicht bringt sie dich gerade jetzt ins Bett
Lässt mich nicht an dich ran
Weil wahrscheinlich ist sie immer noch verletzt
Hab' so viel verpasst
Du bist acht und ich weiß, diese Jahre sind für immer weg
Mitten in der Nacht, ich bin wach, möchte so gerne verraten
Was dahintersteckt
Glaub mir, es ist nicht wie es ist
Und ich hoffe, du vermisst mich, wie ich dich
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Und wird das früher oder später verstehen
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Wieder ein Bericht in der MOPO und alle stellen dir Fragen
Und ich küsse dein Gesicht auf dem Foto
Damals konnt' ich dich noch tragen
Mit'm Fahrrad von der Schule abholen auf'm Dom
Oder einfach bei euch klingeln
Hänge tagelang im Studio rum oder so, vermisse deine Stimme
Will dich nur sehen, muss vors Gericht
Aber verstehen tu' ich das nicht
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Und wird das früher oder später verstehen
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
(Papa ist in Hollywood)
(Papa is far away, far away, ey-ey-ey)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Hollywood)
(Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt)
(And I have no idea what mom tells you)
(Oder wann wir uns das nächste Mal sehen)
(Or when we'll see each other next time)
(Doch ich weiß, meine Kleine ist stark)
(But I know, my little one is strong)
(Und wird das früher oder später verstehen)
(And will understand this sooner or later)
Ich seh' dein Licht ist noch an
I see your light is still on
Vielleicht bringt sie dich gerade jetzt ins Bett
Maybe she's putting you to bed right now
Lässt mich nicht an dich ran
Doesn't let me get close to you
Weil wahrscheinlich ist sie immer noch verletzt
Because probably she's still hurt
Hab' so viel verpasst
I've missed so much
Du bist acht und ich weiß, diese Jahre sind für immer weg
You're eight and I know, these years are gone forever
Mitten in der Nacht, ich bin wach, möchte so gerne verraten
In the middle of the night, I'm awake, want so much to reveal
Was dahintersteckt
What's behind it
Glaub mir, es ist nicht wie es ist
Believe me, it's not as it is
Und ich hoffe, du vermisst mich, wie ich dich
And I hope, you miss me, like I miss you
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
And I have no idea what mom tells you
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Or when we'll see each other next time
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
But I know, my little one is strong
Und wird das früher oder später verstehen
And will understand this sooner or later
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
And yes, I still firmly believe in the day
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
When mom and I reconcile
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
And until then, when they ask you
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Tell her: "Dad is in Hollywood"
Wieder ein Bericht in der MOPO und alle stellen dir Fragen
Another report in the MOPO and everyone is asking you questions
Und ich küsse dein Gesicht auf dem Foto
And I kiss your face on the photo
Damals konnt' ich dich noch tragen
Back then I could still carry you
Mit'm Fahrrad von der Schule abholen auf'm Dom
Pick you up from school with the bike at the Dom
Oder einfach bei euch klingeln
Or just ring your doorbell
Hänge tagelang im Studio rum oder so, vermisse deine Stimme
Hang around in the studio for days or so, miss your voice
Will dich nur sehen, muss vors Gericht
Just want to see you, have to go to court
Aber verstehen tu' ich das nicht
But I don't understand that
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
And I have no idea what mom tells you
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Or when we'll see each other next time
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
But I know, my little one is strong
Und wird das früher oder später verstehen
And will understand this sooner or later
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
And yes, I still firmly believe in the day
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
When mom and I reconcile
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
And until then, when they ask you
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Tell her: "Dad is in Hollywood"
(Papa ist in Hollywood)
(Dad is in Hollywood)
(Papa is far away, far away, ey-ey-ey)
(Dad is far away, far away, ey-ey-ey)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Hollywood)
(Hollywood)
(Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt)
(E eu não tenho ideia do que a mamãe te diz)
(Oder wann wir uns das nächste Mal sehen)
(Ou quando nos veremos novamente)
(Doch ich weiß, meine Kleine ist stark)
(Mas eu sei, minha pequena é forte)
(Und wird das früher oder später verstehen)
(E vai entender isso mais cedo ou mais tarde)
Ich seh' dein Licht ist noch an
Eu vejo que sua luz ainda está acesa
Vielleicht bringt sie dich gerade jetzt ins Bett
Talvez ela esteja te colocando na cama agora
Lässt mich nicht an dich ran
Ela não me deixa chegar perto de você
Weil wahrscheinlich ist sie immer noch verletzt
Porque provavelmente ela ainda está machucada
Hab' so viel verpasst
Perdi muita coisa
Du bist acht und ich weiß, diese Jahre sind für immer weg
Você tem oito anos e eu sei, esses anos se foram para sempre
Mitten in der Nacht, ich bin wach, möchte so gerne verraten
No meio da noite, estou acordado, gostaria tanto de revelar
Was dahintersteckt
O que está por trás disso
Glaub mir, es ist nicht wie es ist
Acredite em mim, não é como parece
Und ich hoffe, du vermisst mich, wie ich dich
E eu espero que você sinta minha falta, como eu sinto a sua
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
E eu não tenho ideia do que a mamãe te diz
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Ou quando nos veremos novamente
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Mas eu sei, minha pequena é forte
Und wird das früher oder später verstehen
E vai entender isso mais cedo ou mais tarde
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
E sim, eu continuo acreditando firmemente no dia
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
Em que a mamãe e eu nos reconciliaremos
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
E até então, quando te perguntarem
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Diga a ela: "Papai está em Hollywood"
Wieder ein Bericht in der MOPO und alle stellen dir Fragen
Mais um relatório no MOPO e todos te fazem perguntas
Und ich küsse dein Gesicht auf dem Foto
E eu beijo seu rosto na foto
Damals konnt' ich dich noch tragen
Naquela época eu ainda podia te carregar
Mit'm Fahrrad von der Schule abholen auf'm Dom
Buscar você na escola de bicicleta no Dom
Oder einfach bei euch klingeln
Ou simplesmente tocar a campainha na sua casa
Hänge tagelang im Studio rum oder so, vermisse deine Stimme
Passo dias no estúdio ou algo assim, sinto falta da sua voz
Will dich nur sehen, muss vors Gericht
Quero apenas te ver, tenho que ir ao tribunal
Aber verstehen tu' ich das nicht
Mas eu não entendo isso
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
E eu não tenho ideia do que a mamãe te diz
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Ou quando nos veremos novamente
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Mas eu sei, minha pequena é forte
Und wird das früher oder später verstehen
E vai entender isso mais cedo ou mais tarde
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
E sim, eu continuo acreditando firmemente no dia
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
Em que a mamãe e eu nos reconciliaremos
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
E até então, quando te perguntarem
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Diga a ela: "Papai está em Hollywood"
(Papa ist in Hollywood)
(Papai está em Hollywood)
(Papa is far away, far away, ey-ey-ey)
(Papai está longe, longe, ey-ey-ey)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Hollywood)
(Hollywood)
(Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt)
(Y no tengo idea de lo que mamá te dice)
(Oder wann wir uns das nächste Mal sehen)
(O cuándo nos veremos la próxima vez)
(Doch ich weiß, meine Kleine ist stark)
(Pero sé que mi pequeña es fuerte)
(Und wird das früher oder später verstehen)
(Y lo entenderá tarde o temprano)
Ich seh' dein Licht ist noch an
Veo que tu luz todavía está encendida
Vielleicht bringt sie dich gerade jetzt ins Bett
Quizás ella te está metiendo en la cama ahora mismo
Lässt mich nicht an dich ran
No me deja acercarme a ti
Weil wahrscheinlich ist sie immer noch verletzt
Porque probablemente todavía está herida
Hab' so viel verpasst
He perdido tanto
Du bist acht und ich weiß, diese Jahre sind für immer weg
Tienes ocho y sé que esos años se han ido para siempre
Mitten in der Nacht, ich bin wach, möchte so gerne verraten
En medio de la noche, estoy despierto, quisiera tanto revelar
Was dahintersteckt
Lo que hay detrás de todo esto
Glaub mir, es ist nicht wie es ist
Créeme, no es como parece
Und ich hoffe, du vermisst mich, wie ich dich
Y espero que me extrañes, como yo a ti
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
Y no tengo idea de lo que mamá te dice
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
O cuándo nos veremos la próxima vez
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Pero sé que mi pequeña es fuerte
Und wird das früher oder später verstehen
Y lo entenderá tarde o temprano
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
Y sí, sigo creyendo firmemente en el día
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
En el que mamá y yo nos reconciliaremos
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
Y hasta entonces, cuando te pregunten
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Dile: "Papá está en Hollywood"
Wieder ein Bericht in der MOPO und alle stellen dir Fragen
Otro informe en el MOPO y todos te hacen preguntas
Und ich küsse dein Gesicht auf dem Foto
Y beso tu rostro en la foto
Damals konnt' ich dich noch tragen
En aquel entonces todavía podía cargarte
Mit'm Fahrrad von der Schule abholen auf'm Dom
Recogerte de la escuela en bicicleta en el Dom
Oder einfach bei euch klingeln
O simplemente tocar el timbre en tu casa
Hänge tagelang im Studio rum oder so, vermisse deine Stimme
Paso días en el estudio o algo así, extraño tu voz
Will dich nur sehen, muss vors Gericht
Solo quiero verte, tengo que ir a la corte
Aber verstehen tu' ich das nicht
Pero no entiendo eso
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
Y no tengo idea de lo que mamá te dice
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
O cuándo nos veremos la próxima vez
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Pero sé que mi pequeña es fuerte
Und wird das früher oder später verstehen
Y lo entenderá tarde o temprano
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
Y sí, sigo creyendo firmemente en el día
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
En el que mamá y yo nos reconciliaremos
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
Y hasta entonces, cuando te pregunten
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Dile: "Papá está en Hollywood"
(Papa ist in Hollywood)
(Papá está en Hollywood)
(Papa is far away, far away, ey-ey-ey)
(Papá está lejos, muy lejos, ey-ey-ey)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Hollywood)
(Hollywood)
(Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt)
(Et je n'ai aucune idée de ce que maman te dit)
(Oder wann wir uns das nächste Mal sehen)
(Ou quand nous nous reverrons)
(Doch ich weiß, meine Kleine ist stark)
(Mais je sais que ma petite est forte)
(Und wird das früher oder später verstehen)
(Et comprendra tôt ou tard)
Ich seh' dein Licht ist noch an
Je vois que ta lumière est encore allumée
Vielleicht bringt sie dich gerade jetzt ins Bett
Peut-être qu'elle te met au lit en ce moment
Lässt mich nicht an dich ran
Elle ne me laisse pas t'approcher
Weil wahrscheinlich ist sie immer noch verletzt
Parce qu'elle est probablement toujours blessée
Hab' so viel verpasst
J'ai tellement manqué
Du bist acht und ich weiß, diese Jahre sind für immer weg
Tu as huit ans et je sais que ces années sont parties pour toujours
Mitten in der Nacht, ich bin wach, möchte so gerne verraten
Au milieu de la nuit, je suis éveillé, j'aimerais tellement révéler
Was dahintersteckt
Ce qui se cache derrière
Glaub mir, es ist nicht wie es ist
Crois-moi, ce n'est pas comme ça
Und ich hoffe, du vermisst mich, wie ich dich
Et j'espère que tu me manques, comme tu me manques
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
Et je n'ai aucune idée de ce que maman te dit
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Ou quand nous nous reverrons
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
(Mais je sais que ma petite est forte)
Und wird das früher oder später verstehen
(Et comprendra tôt ou tard)
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
Et oui, je crois toujours fermement au jour
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
Où maman et moi nous réconcilierons
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
Et d'ici là, si on te pose des questions
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Dis-lui : "Papa est à Hollywood"
Wieder ein Bericht in der MOPO und alle stellen dir Fragen
Encore un article dans le MOPO et tout le monde te pose des questions
Und ich küsse dein Gesicht auf dem Foto
Et je baise ton visage sur la photo
Damals konnt' ich dich noch tragen
A l'époque, je pouvais encore te porter
Mit'm Fahrrad von der Schule abholen auf'm Dom
Avec le vélo pour te chercher à l'école ou à la cathédrale
Oder einfach bei euch klingeln
Ou simplement sonner chez vous
Hänge tagelang im Studio rum oder so, vermisse deine Stimme
Je passe des jours entiers en studio ou quelque chose comme ça, ta voix me manque
Will dich nur sehen, muss vors Gericht
Je veux juste te voir, je dois aller au tribunal
Aber verstehen tu' ich das nicht
Mais je ne comprends pas ça
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
Et je n'ai aucune idée de ce que maman te dit
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
Ou quand nous nous reverrons
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
(Mais je sais que ma petite est forte)
Und wird das früher oder später verstehen
(Et comprendra tôt ou tard)
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
Et oui, je crois toujours fermement au jour
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
Où maman et moi nous réconcilierons
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
Et d'ici là, si on te pose des questions
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Dis-lui : "Papa est à Hollywood"
(Papa ist in Hollywood)
(Papa est à Hollywood)
(Papa is far away, far away, ey-ey-ey)
(Papa est loin, loin, ey-ey-ey)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Hollywood)
(Hollywood)
(Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt)
(E non ho idea di cosa mamma ti dica)
(Oder wann wir uns das nächste Mal sehen)
(O quando ci vedremo la prossima volta)
(Doch ich weiß, meine Kleine ist stark)
(Ma so che la mia piccola è forte)
(Und wird das früher oder später verstehen)
(E capirà prima o poi)
Ich seh' dein Licht ist noch an
Vedo che la tua luce è ancora accesa
Vielleicht bringt sie dich gerade jetzt ins Bett
Forse ti sta mettendo a letto proprio ora
Lässt mich nicht an dich ran
Non mi lascia avvicinare a te
Weil wahrscheinlich ist sie immer noch verletzt
Perché probabilmente è ancora ferita
Hab' so viel verpasst
Ho perso così tanto
Du bist acht und ich weiß, diese Jahre sind für immer weg
Hai otto anni e so che questi anni sono andati per sempre
Mitten in der Nacht, ich bin wach, möchte so gerne verraten
In piena notte, sono sveglio, vorrei tanto rivelare
Was dahintersteckt
Cosa c'è dietro
Glaub mir, es ist nicht wie es ist
Credimi, non è come sembra
Und ich hoffe, du vermisst mich, wie ich dich
E spero che mi manchi, come tu manchi a me
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
E non ho idea di cosa mamma ti dica
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
O quando ci vedremo la prossima volta
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Ma so che la mia piccola è forte
Und wird das früher oder später verstehen
E capirà prima o poi
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
E sì, continuo a credere fermamente nel giorno
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
In cui mamma e io ci riconcilieremo
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
E fino ad allora, quando ti chiederanno
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Dille: "Papà è a Hollywood"
Wieder ein Bericht in der MOPO und alle stellen dir Fragen
Un altro articolo nel MOPO e tutti ti fanno domande
Und ich küsse dein Gesicht auf dem Foto
E bacio il tuo viso nella foto
Damals konnt' ich dich noch tragen
Allora potevo ancora portarti
Mit'm Fahrrad von der Schule abholen auf'm Dom
Andare a prenderti a scuola in bicicletta al Dom
Oder einfach bei euch klingeln
O semplicemente suonare il campanello a casa vostra
Hänge tagelang im Studio rum oder so, vermisse deine Stimme
Passo giorni interi in studio o così, mi manca la tua voce
Will dich nur sehen, muss vors Gericht
Voglio solo vederti, devo andare in tribunale
Aber verstehen tu' ich das nicht
Ma non capisco
Und ich hab' kein' Plan, was Mama dir sagt
E non ho idea di cosa mamma ti dica
Oder wann wir uns das nächste Mal sehen
O quando ci vedremo la prossima volta
Doch ich weiß, meine Kleine ist stark
Ma so che la mia piccola è forte
Und wird das früher oder später verstehen
E capirà prima o poi
Und ja, ich glaube weiter fest an den Tag
E sì, continuo a credere fermamente nel giorno
An dem sich Mama und ich wieder versöhnen
In cui mamma e io ci riconcilieremo
Und bis dahin, wenn man dich dann befragt
E fino ad allora, quando ti chiederanno
Sag ihr: „Papa ist in Hollywood“
Dille: "Papà è a Hollywood"
(Papa ist in Hollywood)
(Papà è a Hollywood)
(Papa is far away, far away, ey-ey-ey)
(Papà è lontano, lontano, ey-ey-ey)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Ba da ba, da ba ba ba ba)
(Hollywood)
(Hollywood)
[Перевод песни Bonez MC — «Papa ist in Hollywood»]
[Интро]
И я понятия не имею, что мама говорит тебе
Или когда в следующий раз мы увидимся
Но я знаю точно: моя малышка сильная
И рано или поздно она поймет это
[Куплет 1]
Вижу, свет у тебя ещё горит
Возможно, прямо сейчас она укладывает тебя спать
Не дает мне увидеть тебя
Так как наверняка все ещё держит обиду
Я столько пропустил, тебе уже исполнилось 8 лет
И я знаю, эти годы ушли безвозвратно
Полночь на часах, я не сплю
Охотно бы поведал тебе, почему
[Предприпев]
Поверь, все не так, как это может казаться
И, надеюсь, ты скучаешь по мне так же, как и я по тебе
[Припев]
И я понятия не имею, что мама говорит тебе
Или когда в следующий раз мы увидимся
Но я знаю точно: моя малышка сильная
И рано или поздно она поймет это
И да, я убежден, что настанет день
Когда мы с твоей мамой помиримся
Ну а пока, если тебя спросят обо мне
Скажи им: «Папа в Голливуде»
[Куплет 2]
Очередной репортаж в "MOPO"
И все задают тебе вопросы
И я целую твое личико на фото
Тогда я ещё мог брать тебя с собой
Забирать из школы на велосипеде
Заехать с тобой в собор или просто зайти к вам в гости
Целыми днями зависать с тобой в студии или типо того
Я скучаю по твоему голосу
[Предприпев]
Поверь, все не так, как это может казаться
И, надеюсь, ты скучаешь по мне так же, как и я по тебе
[Припев]
И я понятия не имею, что мама говорит тебе
Или когда в следующий раз мы увидимся
Но я знаю точно: моя малышка сильная
И рано или поздно она поймет это
И да, я крепко верю, что настанет день
Когда мы с твоей мамой помиримся
Ну а пока, если тебя спросят обо мне
Скажи им: «Папа в Голливуде»
[Аутро]
Папа в Голливуде
Папа далеко
Далеко