Telefon ohne Kabel

John Lorenz Moser

Lyrics Translation

(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
Game-Boy, yeah

Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Auto kommt aus Italien
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah

Mein Colucci-Pulli ballert wie ein Regenbogen (ja)
Baller' ein'n Käsetoast in meiner Trainingshose
Mädel voll Silikon, die gleich in der Gegend wohne
So viel Umdrehungen, kabelloses Telefon
Singt: „Oh-la-dida“ (tja)
Baby, randvolle Taschen
Ich fahr' durch Stadt, bin immer ohne Bodyguard
Auch in den dunkelsten Gassen mit Wumme bewaffnet
Bin ein Gangster
Baby, don't stop, ich hab' so viel Zeit
Und würde sie voll gern mit dir verbring'n
Ficken ganze Nacht so wie prophezeit, Girl

Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Auto kommt aus Italien
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah

Ganzen Tag sind wir nackt
Baby, keiner schlapp macht, ein blauer Himmel
Baby, ich bin schon jahrelang wach
Fahr' die ganze Nacht lang Cabriolet-let, ohh
Wenn der Macker aus der Timeline verschwindet
Ist es vorbei und ich weiß, du bist Single (Single)
Kleines Like auf dein'n Beitrag ist drinne (like)
Sag mir nur Bescheid, ich komm' vorbei und ich klingel'
Maus, ich hol' dich ab mit ei'm Auto ohne Dach
Alte Schule so wie Fahrenheit
Geb' dir hundert Euro für den Eiscream-Truck
Damit es auch für Sahne reicht

Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Auto kommt aus Italien
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)

(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(I don't even know your name)
Game-Boy, yeah
Game-Boy, yeah
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
I don't even know your name, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
I'm totally on it and the exhaust is so loud
Auto kommt aus Italien
Car comes from Italy
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Phone without a cable, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Come and get in my car, yeah
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, your breasts and your ass
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
And the nose, I'll pay for it in installments (why?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Because I want to sleep with you, oh-woah
Mein Colucci-Pulli ballert wie ein Regenbogen (ja)
My Colucci sweater bangs like a rainbow (yes)
Baller' ein'n Käsetoast in meiner Trainingshose
Shoot a cheese toast in my sweatpants
Mädel voll Silikon, die gleich in der Gegend wohne
Girl full of silicone, who lives in the neighborhood
So viel Umdrehungen, kabelloses Telefon
So many revolutions, cordless phone
Singt: „Oh-la-dida“ (tja)
Sings: "Oh-la-dida" (well)
Baby, randvolle Taschen
Baby, pockets full
Ich fahr' durch Stadt, bin immer ohne Bodyguard
I drive through the city, always without a bodyguard
Auch in den dunkelsten Gassen mit Wumme bewaffnet
Even in the darkest alleys armed with a gun
Bin ein Gangster
I'm a gangster
Baby, don't stop, ich hab' so viel Zeit
Baby, don't stop, I have so much time
Und würde sie voll gern mit dir verbring'n
And would love to spend it with you
Ficken ganze Nacht so wie prophezeit, Girl
Fuck all night as prophesied, Girl
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
I don't even know your name, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
I'm totally on it and the exhaust is so loud
Auto kommt aus Italien
Car comes from Italy
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Phone without a cable, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Come and get in my car, yeah
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, your breasts and your ass
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
And the nose, I'll pay for it in installments (why?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Because I want to sleep with you, oh-woah
Ganzen Tag sind wir nackt
All day we are naked
Baby, keiner schlapp macht, ein blauer Himmel
Baby, no one gets tired, a blue sky
Baby, ich bin schon jahrelang wach
Baby, I've been awake for years
Fahr' die ganze Nacht lang Cabriolet-let, ohh
Drive all night long convertible-let, ohh
Wenn der Macker aus der Timeline verschwindet
When the guy disappears from the timeline
Ist es vorbei und ich weiß, du bist Single (Single)
It's over and I know you're single (single)
Kleines Like auf dein'n Beitrag ist drinne (like)
Little like on your post is in (like)
Sag mir nur Bescheid, ich komm' vorbei und ich klingel'
Just let me know, I'll come over and ring the bell
Maus, ich hol' dich ab mit ei'm Auto ohne Dach
Mouse, I'll pick you up with a car without a roof
Alte Schule so wie Fahrenheit
Old school like Fahrenheit
Geb' dir hundert Euro für den Eiscream-Truck
Give you a hundred euros for the ice cream truck
Damit es auch für Sahne reicht
So there's enough for cream too
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
I don't even know your name, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
I'm totally on it and the exhaust is so loud
Auto kommt aus Italien
Car comes from Italy
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Phone without a cable, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Come and get in my car, yeah
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, your breasts and your ass
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
And the nose, I'll pay for it in installments (why?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Because I want to sleep with you, oh-woah
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(I don't even know your name)
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(Nem sequer conheço o teu nome)
Game-Boy, yeah
Game-Boy, yeah
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Nem sequer conheço o teu nome, não
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Estou totalmente ligado e o escape é tão alto
Auto kommt aus Italien
Carro vem da Itália
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Telefone sem fio, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Vem e entra no meu carro, sim
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, os teus seios e o teu traseiro
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
E o nariz, eu pago a prestações (porquê?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Porque eu quero dormir contigo, oh-woah
Mein Colucci-Pulli ballert wie ein Regenbogen (ja)
A minha camisola Colucci brilha como um arco-íris (sim)
Baller' ein'n Käsetoast in meiner Trainingshose
Tosto uma torrada de queijo nas minhas calças de treino
Mädel voll Silikon, die gleich in der Gegend wohne
Garota cheia de silicone, que mora aqui perto
So viel Umdrehungen, kabelloses Telefon
Tantas rotações, telefone sem fio
Singt: „Oh-la-dida“ (tja)
Canta: "Oh-la-dida" (pois)
Baby, randvolle Taschen
Baby, bolsos cheios
Ich fahr' durch Stadt, bin immer ohne Bodyguard
Ando pela cidade, sempre sem guarda-costas
Auch in den dunkelsten Gassen mit Wumme bewaffnet
Mesmo nas ruas mais escuras armado com uma arma
Bin ein Gangster
Sou um gangster
Baby, don't stop, ich hab' so viel Zeit
Baby, não pares, tenho tanto tempo
Und würde sie voll gern mit dir verbring'n
E gostaria de passá-lo contigo
Ficken ganze Nacht so wie prophezeit, Girl
Fazemos amor a noite toda como profetizado, garota
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Nem sequer conheço o teu nome, não
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Estou totalmente ligado e o escape é tão alto
Auto kommt aus Italien
Carro vem da Itália
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Telefone sem fio, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Vem e entra no meu carro, sim
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, os teus seios e o teu traseiro
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
E o nariz, eu pago a prestações (porquê?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Porque eu quero dormir contigo, oh-woah
Ganzen Tag sind wir nackt
Passamos o dia todo nus
Baby, keiner schlapp macht, ein blauer Himmel
Baby, ninguém se cansa, um céu azul
Baby, ich bin schon jahrelang wach
Baby, estou acordado há anos
Fahr' die ganze Nacht lang Cabriolet-let, ohh
Dirijo a noite toda num conversível, ohh
Wenn der Macker aus der Timeline verschwindet
Quando o cara desaparece da timeline
Ist es vorbei und ich weiß, du bist Single (Single)
Acabou e eu sei que estás solteira (solteira)
Kleines Like auf dein'n Beitrag ist drinne (like)
Um pequeno like na tua publicação está lá (like)
Sag mir nur Bescheid, ich komm' vorbei und ich klingel'
Só me avisa, eu passo aí e toco a campainha
Maus, ich hol' dich ab mit ei'm Auto ohne Dach
Amor, vou te buscar num carro sem teto
Alte Schule so wie Fahrenheit
Velha escola como Fahrenheit
Geb' dir hundert Euro für den Eiscream-Truck
Dou-te cem euros para o caminhão de sorvete
Damit es auch für Sahne reicht
Para que haja dinheiro suficiente para o chantilly
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Nem sequer conheço o teu nome, não
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Estou totalmente ligado e o escape é tão alto
Auto kommt aus Italien
Carro vem da Itália
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Telefone sem fio, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Vem e entra no meu carro, sim
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, os teus seios e o teu traseiro
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
E o nariz, eu pago a prestações (porquê?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Porque eu quero dormir contigo, oh-woah
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(Nem sequer conheço o teu nome)
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(No conozco ni tu nombre)
Game-Boy, yeah
Game-Boy, sí
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
No conozco ni tu nombre, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Estoy totalmente encendido y el escape es tan ruidoso
Auto kommt aus Italien
El coche viene de Italia
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Teléfono sin cable, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Ven y sube a mi coche, sí
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Bebé, tus pechos y tu trasero
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Y la nariz, eso lo pagaré a plazos (¿por qué?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Porque quiero dormir contigo, oh-woah
Mein Colucci-Pulli ballert wie ein Regenbogen (ja)
Mi jersey Colucci brilla como un arco iris (sí)
Baller' ein'n Käsetoast in meiner Trainingshose
Tiro un sándwich de queso en mis pantalones de entrenamiento
Mädel voll Silikon, die gleich in der Gegend wohne
Chica llena de silicona, que vive cerca
So viel Umdrehungen, kabelloses Telefon
Tantas revoluciones, teléfono inalámbrico
Singt: „Oh-la-dida“ (tja)
Canta: "Oh-la-dida" (bueno)
Baby, randvolle Taschen
Bebé, bolsillos llenos
Ich fahr' durch Stadt, bin immer ohne Bodyguard
Conduzco por la ciudad, siempre sin guardaespaldas
Auch in den dunkelsten Gassen mit Wumme bewaffnet
Incluso en los callejones más oscuros armado con una pistola
Bin ein Gangster
Soy un gángster
Baby, don't stop, ich hab' so viel Zeit
Bebé, no pares, tengo mucho tiempo
Und würde sie voll gern mit dir verbring'n
Y me encantaría pasarla contigo
Ficken ganze Nacht so wie prophezeit, Girl
Follamos toda la noche como se profetizó, chica
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
No conozco ni tu nombre, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Estoy totalmente encendido y el escape es tan ruidoso
Auto kommt aus Italien
El coche viene de Italia
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Teléfono sin cable, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Ven y sube a mi coche, sí
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Bebé, tus pechos y tu trasero
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Y la nariz, eso lo pagaré a plazos (¿por qué?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Porque quiero dormir contigo, oh-woah
Ganzen Tag sind wir nackt
Todo el día estamos desnudos
Baby, keiner schlapp macht, ein blauer Himmel
Bebé, nadie se cansa, un cielo azul
Baby, ich bin schon jahrelang wach
Bebé, llevo años despierto
Fahr' die ganze Nacht lang Cabriolet-let, ohh
Conduzco toda la noche en un descapotable, ohh
Wenn der Macker aus der Timeline verschwindet
Cuando el tipo de la línea de tiempo desaparece
Ist es vorbei und ich weiß, du bist Single (Single)
Se acaba y sé que estás soltera (soltera)
Kleines Like auf dein'n Beitrag ist drinne (like)
Un pequeño "me gusta" en tu publicación está dentro (me gusta)
Sag mir nur Bescheid, ich komm' vorbei und ich klingel'
Solo avísame, vendré y tocaré el timbre
Maus, ich hol' dich ab mit ei'm Auto ohne Dach
Ratón, te recogeré en un coche sin techo
Alte Schule so wie Fahrenheit
Vieja escuela como Fahrenheit
Geb' dir hundert Euro für den Eiscream-Truck
Te doy cien euros para el camión de helados
Damit es auch für Sahne reicht
Para que también haya suficiente para la nata
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
No conozco ni tu nombre, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Estoy totalmente encendido y el escape es tan ruidoso
Auto kommt aus Italien
El coche viene de Italia
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Teléfono sin cable, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Ven y sube a mi coche, sí
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Bebé, tus pechos y tu trasero
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Y la nariz, eso lo pagaré a plazos (¿por qué?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Porque quiero dormir contigo, oh-woah
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(No conozco ni tu nombre)
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(Je ne connais même pas ton nom)
Game-Boy, yeah
Game-Boy, ouais
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Je ne connais même pas ton nom, non
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Je suis totalement dedans et l'échappement est si bruyant
Auto kommt aus Italien
La voiture vient d'Italie
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Téléphone sans fil, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Viens et monte dans ma voiture, ouais
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Bébé, tes seins et ton cul
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Et le nez, je paie ça en plusieurs fois (pourquoi ?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Parce que je veux coucher avec toi, oh-woah
Mein Colucci-Pulli ballert wie ein Regenbogen (ja)
Mon pull Colucci claque comme un arc-en-ciel (oui)
Baller' ein'n Käsetoast in meiner Trainingshose
Je grille un toast au fromage dans mon jogging
Mädel voll Silikon, die gleich in der Gegend wohne
Fille pleine de silicone, qui habite juste dans le coin
So viel Umdrehungen, kabelloses Telefon
Tant de rotations, téléphone sans fil
Singt: „Oh-la-dida“ (tja)
Chante : "Oh-la-dida" (eh bien)
Baby, randvolle Taschen
Bébé, des poches pleines à craquer
Ich fahr' durch Stadt, bin immer ohne Bodyguard
Je conduis à travers la ville, toujours sans garde du corps
Auch in den dunkelsten Gassen mit Wumme bewaffnet
Même dans les ruelles les plus sombres, armé d'un flingue
Bin ein Gangster
Je suis un gangster
Baby, don't stop, ich hab' so viel Zeit
Bébé, ne t'arrête pas, j'ai tellement de temps
Und würde sie voll gern mit dir verbring'n
Et j'aimerais tellement le passer avec toi
Ficken ganze Nacht so wie prophezeit, Girl
Baiser toute la nuit comme prophétisé, Girl
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Je ne connais même pas ton nom, non
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Je suis totalement dedans et l'échappement est si bruyant
Auto kommt aus Italien
La voiture vient d'Italie
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Téléphone sans fil, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Viens et monte dans ma voiture, ouais
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Bébé, tes seins et ton cul
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Et le nez, je paie ça en plusieurs fois (pourquoi ?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Parce que je veux coucher avec toi, oh-woah
Ganzen Tag sind wir nackt
Toute la journée, nous sommes nus
Baby, keiner schlapp macht, ein blauer Himmel
Bébé, personne ne flanche, un ciel bleu
Baby, ich bin schon jahrelang wach
Bébé, je suis éveillé depuis des années
Fahr' die ganze Nacht lang Cabriolet-let, ohh
Je conduis toute la nuit en cabriolet-let, ohh
Wenn der Macker aus der Timeline verschwindet
Quand le mec disparaît de la timeline
Ist es vorbei und ich weiß, du bist Single (Single)
C'est fini et je sais que tu es célibataire (célibataire)
Kleines Like auf dein'n Beitrag ist drinne (like)
Un petit like sur ton post est là (like)
Sag mir nur Bescheid, ich komm' vorbei und ich klingel'
Dis-moi juste, je passerai et je sonnerai
Maus, ich hol' dich ab mit ei'm Auto ohne Dach
Souris, je viens te chercher avec une voiture sans toit
Alte Schule so wie Fahrenheit
Old school comme Fahrenheit
Geb' dir hundert Euro für den Eiscream-Truck
Je te donne cent euros pour le camion de glaces
Damit es auch für Sahne reicht
Pour qu'il y ait assez de crème
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Je ne connais même pas ton nom, non
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Je suis totalement dedans et l'échappement est si bruyant
Auto kommt aus Italien
La voiture vient d'Italie
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Téléphone sans fil, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Viens et monte dans ma voiture, ouais
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Bébé, tes seins et ton cul
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
Et le nez, je paie ça en plusieurs fois (pourquoi ?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Parce que je veux coucher avec toi, oh-woah
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(Je ne connais même pas ton nom)
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(Non conosco nemmeno il tuo nome)
Game-Boy, yeah
Game-Boy, yeah
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Non conosco nemmeno il tuo nome, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Sono totalmente su di giri e lo scarico è così rumoroso
Auto kommt aus Italien
L'auto viene dall'Italia
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Telefono senza fili, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Vieni e sali nella mia macchina, sì
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, le tue tette e il tuo culo
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
E il naso, lo pago a rate (perché?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Perché voglio dormire con te, oh-woah
Mein Colucci-Pulli ballert wie ein Regenbogen (ja)
Il mio pullover Colucci spara come un arcobaleno (sì)
Baller' ein'n Käsetoast in meiner Trainingshose
Sparo un toast al formaggio nei miei pantaloni da allenamento
Mädel voll Silikon, die gleich in der Gegend wohne
Ragazza piena di silicone, che vive proprio qui in zona
So viel Umdrehungen, kabelloses Telefon
Tante rotazioni, telefono senza fili
Singt: „Oh-la-dida“ (tja)
Canta: "Oh-la-dida" (eh)
Baby, randvolle Taschen
Baby, tasche piene
Ich fahr' durch Stadt, bin immer ohne Bodyguard
Guido in città, sono sempre senza bodyguard
Auch in den dunkelsten Gassen mit Wumme bewaffnet
Anche nei vicoli più bui armato di pistola
Bin ein Gangster
Sono un gangster
Baby, don't stop, ich hab' so viel Zeit
Baby, non fermarti, ho tanto tempo
Und würde sie voll gern mit dir verbring'n
E vorrei passarlo tutto con te
Ficken ganze Nacht so wie prophezeit, Girl
Facciamo l'amore tutta la notte come predetto, ragazza
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Non conosco nemmeno il tuo nome, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Sono totalmente su di giri e lo scarico è così rumoroso
Auto kommt aus Italien
L'auto viene dall'Italia
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Telefono senza fili, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Vieni e sali nella mia macchina, sì
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, le tue tette e il tuo culo
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
E il naso, lo pago a rate (perché?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Perché voglio dormire con te, oh-woah
Ganzen Tag sind wir nackt
Tutto il giorno siamo nudi
Baby, keiner schlapp macht, ein blauer Himmel
Baby, nessuno si stanca, un cielo blu
Baby, ich bin schon jahrelang wach
Baby, sono sveglio da anni
Fahr' die ganze Nacht lang Cabriolet-let, ohh
Guido tutta la notte in cabriolet-let, ohh
Wenn der Macker aus der Timeline verschwindet
Quando il tizio scompare dalla timeline
Ist es vorbei und ich weiß, du bist Single (Single)
È finita e so che sei single (single)
Kleines Like auf dein'n Beitrag ist drinne (like)
Un piccolo like al tuo post è dentro (like)
Sag mir nur Bescheid, ich komm' vorbei und ich klingel'
Dimmi solo quando, passerò e suonerò
Maus, ich hol' dich ab mit ei'm Auto ohne Dach
Topolino, vengo a prenderti con un'auto senza tetto
Alte Schule so wie Fahrenheit
Vecchia scuola come Fahrenheit
Geb' dir hundert Euro für den Eiscream-Truck
Ti do cento euro per il camion dei gelati
Damit es auch für Sahne reicht
Così c'è anche per la panna
Kenn' noch nicht mal dein'n Namen, nein
Non conosco nemmeno il tuo nome, no
Bin total drauf und der Auspuff so laut
Sono totalmente su di giri e lo scarico è così rumoroso
Auto kommt aus Italien
L'auto viene dall'Italia
Telefon ohne Kabel, oh-woah
Telefono senza fili, oh-woah
Komm und steig in mein'n Wagen, jaa
Vieni e sali nella mia macchina, sì
Baby, deine Titten und dein'n Arsch
Baby, le tue tette e il tuo culo
Und die Nase, das bezahl' ich auf Raten (warum?)
E il naso, lo pago a rate (perché?)
Weil ich will mit dir schlafen, oh-woah
Perché voglio dormire con te, oh-woah
(Kenn' noch nicht mal dein'n Namen)
(Non conosco nemmeno il tuo nome)

Trivia about the song Telefon ohne Kabel by Bonez MC

On which albums was the song “Telefon ohne Kabel” released by Bonez MC?
Bonez MC released the song on the albums “Loveline EP” in 2023 and “Telefon ohne Kabel ?” in 2023.
Who composed the song “Telefon ohne Kabel” by Bonez MC?
The song “Telefon ohne Kabel” by Bonez MC was composed by John Lorenz Moser.

Most popular songs of Bonez MC

Other artists of Trap