Stadtbekannt

Bojan Ivetic, Lennard Oestmann

Lyrics Translation

(JUMPA, make it jump!)

Ich bin drauf, drauf und dran
Mein' Verstand zu verlieren irgendwann
Handy aus, kein Empfang
Wann komm' ich bloß nach Hause irgendwann?
Du stehst vor meiner Tür
Und du klingelst die ganze Nacht
Aber ich bin schon wieder da draußen
Mit den Jungs und wir saufen Schnaps

Ein, zwei Pillen in mein Glas
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Baby, du wirst es schon sehen

Bin stadtbekannt
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?

Ich dreh' ab, ab und an
Du fragst, wann ich mich änder', irgendwann
Das' mein Traum, halt' nie an
Vielleicht wach' ich nicht mehr auf, irgendwann
Eingefroren von dem Jay
Schon seit 48 Stunden unterwegs
Aber du bist gegangen
Hast nicht auf mich gewartet und jetzt ist es zu spät

Ein, zwei Pillen in mein Glas
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Baby, du wirst es schon sehen

Bin stadtbekannt
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?

Bin stadtbekannt
Bin stadtbekannt
Bin stadtbekannt

(JUMPA, make it jump!)
(JUMP, make it jump!)
Ich bin drauf, drauf und dran
I'm on it, on the verge
Mein' Verstand zu verlieren irgendwann
Of losing my mind someday
Handy aus, kein Empfang
Phone off, no reception
Wann komm' ich bloß nach Hause irgendwann?
When will I finally get home someday?
Du stehst vor meiner Tür
You're standing at my door
Und du klingelst die ganze Nacht
And you're ringing all night
Aber ich bin schon wieder da draußen
But I'm already out there again
Mit den Jungs und wir saufen Schnaps
With the boys and we're drinking schnapps
Ein, zwei Pillen in mein Glas
One, two pills in my glass
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
I know you hate that so much
Ich kann die Miete nicht bezahlen
I can't pay the rent
Doch heut' ein' Tausender verprasst
But today I've blown a grand
Noch ein letztes Mal mit Bahn
One last time by train
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
From tomorrow I'll drive a coupe
Ich gab dir doch ein Versprechen
I made you a promise
Baby, du wirst es schon sehen
Baby, you'll see
Bin stadtbekannt
I'm well-known in town
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
I told you once, I'll be famous
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
But you didn't want to hear it, now it's too late
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
All your girlfriends want me in bed (want me in bed)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
But who's in the dirt now? I'm well-known in town
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
I told you once, I'll be famous
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
But you didn't want to hear it, now it's too late
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
All your girlfriends want me in bed (want me in bed)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
But who's in the dirt now?
Ich dreh' ab, ab und an
I freak out, now and then
Du fragst, wann ich mich änder', irgendwann
You ask when I'll change, someday
Das' mein Traum, halt' nie an
That's my dream, never stop
Vielleicht wach' ich nicht mehr auf, irgendwann
Maybe I won't wake up, someday
Eingefroren von dem Jay
Frozen from the Jay
Schon seit 48 Stunden unterwegs
Been on the road for 48 hours
Aber du bist gegangen
But you left
Hast nicht auf mich gewartet und jetzt ist es zu spät
You didn't wait for me and now it's too late
Ein, zwei Pillen in mein Glas
One, two pills in my glass
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
I know you hate that so much
Ich kann die Miete nicht bezahlen
I can't pay the rent
Doch heut' ein' Tausender verprasst
But today I've blown a grand
Noch ein letztes Mal mit Bahn
One last time by train
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
From tomorrow I'll drive a coupe
Ich gab dir doch ein Versprechen
I made you a promise
Baby, du wirst es schon sehen
Baby, you'll see
Bin stadtbekannt
I'm well-known in town
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
I told you once, I'll be famous
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
But you didn't want to hear it, now it's too late
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
All your girlfriends want me in bed (want me in bed)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
But who's in the dirt now? I'm well-known in town
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
I told you once, I'll be famous
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
But you didn't want to hear it, now it's too late
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
All your girlfriends want me in bed (want me in bed)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
But who's in the dirt now?
Bin stadtbekannt
I'm well-known in town
Bin stadtbekannt
I'm well-known in town
Bin stadtbekannt
I'm well-known in town
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, faça pular!)
Ich bin drauf, drauf und dran
Estou prestes, prestes a
Mein' Verstand zu verlieren irgendwann
Perder minha sanidade a qualquer momento
Handy aus, kein Empfang
Celular desligado, sem sinal
Wann komm' ich bloß nach Hause irgendwann?
Quando finalmente vou para casa?
Du stehst vor meiner Tür
Você está na minha porta
Und du klingelst die ganze Nacht
E você toca a campainha a noite toda
Aber ich bin schon wieder da draußen
Mas eu já estou lá fora novamente
Mit den Jungs und wir saufen Schnaps
Com os meninos e estamos bebendo schnapps
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Uma, duas pílulas no meu copo
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Eu sei que você odeia isso
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Não consigo pagar o aluguel
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Mas hoje gastei mil
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Uma última vez de trem
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
A partir de amanhã, vou dirigir um cupê
Ich gab dir doch ein Versprechen
Eu te fiz uma promessa
Baby, du wirst es schon sehen
Baby, você vai ver
Bin stadtbekannt
Sou conhecido na cidade
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Eu te disse uma vez, vou ficar famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mas você não quis ouvir, agora é tarde demais
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas as suas amigas querem me na cama (querem me na cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Mas quem está na lama agora? Sou conhecido na cidade
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Eu te disse uma vez, vou ficar famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mas você não quis ouvir, agora é tarde demais
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas as suas amigas querem me na cama (querem me na cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
Mas quem está na lama agora?
Ich dreh' ab, ab und an
Eu surto, de vez em quando
Du fragst, wann ich mich änder', irgendwann
Você pergunta quando vou mudar, algum dia
Das' mein Traum, halt' nie an
Esse é o meu sonho, nunca paro
Vielleicht wach' ich nicht mehr auf, irgendwann
Talvez eu não acorde mais, algum dia
Eingefroren von dem Jay
Congelado pelo Jay
Schon seit 48 Stunden unterwegs
Já estou na estrada há 48 horas
Aber du bist gegangen
Mas você se foi
Hast nicht auf mich gewartet und jetzt ist es zu spät
Você não esperou por mim e agora é tarde demais
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Uma, duas pílulas no meu copo
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Eu sei que você odeia isso
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Não consigo pagar o aluguel
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Mas hoje gastei mil
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Uma última vez de trem
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
A partir de amanhã, vou dirigir um cupê
Ich gab dir doch ein Versprechen
Eu te fiz uma promessa
Baby, du wirst es schon sehen
Baby, você vai ver
Bin stadtbekannt
Sou conhecido na cidade
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Eu te disse uma vez, vou ficar famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mas você não quis ouvir, agora é tarde demais
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas as suas amigas querem me na cama (querem me na cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Mas quem está na lama agora? Sou conhecido na cidade
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Eu te disse uma vez, vou ficar famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mas você não quis ouvir, agora é tarde demais
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas as suas amigas querem me na cama (querem me na cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
Mas quem está na lama agora?
Bin stadtbekannt
Sou conhecido na cidade
Bin stadtbekannt
Sou conhecido na cidade
Bin stadtbekannt
Sou conhecido na cidade
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, hazlo saltar!)
Ich bin drauf, drauf und dran
Estoy en ello, a punto
Mein' Verstand zu verlieren irgendwann
De perder mi mente en algún momento
Handy aus, kein Empfang
Teléfono apagado, sin señal
Wann komm' ich bloß nach Hause irgendwann?
¿Cuándo volveré a casa en algún momento?
Du stehst vor meiner Tür
Estás frente a mi puerta
Und du klingelst die ganze Nacht
Y estás tocando el timbre toda la noche
Aber ich bin schon wieder da draußen
Pero ya estoy de nuevo allí fuera
Mit den Jungs und wir saufen Schnaps
Con los chicos y estamos bebiendo schnapps
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Una, dos pastillas en mi vaso
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Sé que odias eso tanto
Ich kann die Miete nicht bezahlen
No puedo pagar el alquiler
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Pero hoy he derrochado mil
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Una última vez en tren
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
A partir de mañana conduciré un coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Te hice una promesa
Baby, du wirst es schon sehen
Bebé, ya lo verás
Bin stadtbekannt
Soy conocido en la ciudad
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Te dije una vez que sería famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Pero no querías escuchar, ahora es demasiado tarde
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas tus amigas me quieren en la cama (me quieren en la cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
¿Pero quién está ahora en el barro? Soy conocido en la ciudad
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Te dije una vez que sería famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Pero no querías escuchar, ahora es demasiado tarde
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas tus amigas me quieren en la cama (me quieren en la cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
¿Pero quién está ahora en el barro?
Ich dreh' ab, ab und an
A veces me vuelvo loco
Du fragst, wann ich mich änder', irgendwann
Preguntas cuándo cambiaré, en algún momento
Das' mein Traum, halt' nie an
Este es mi sueño, nunca paro
Vielleicht wach' ich nicht mehr auf, irgendwann
Quizás no despierte más, en algún momento
Eingefroren von dem Jay
Congelado por el Jay
Schon seit 48 Stunden unterwegs
Ya llevo 48 horas en camino
Aber du bist gegangen
Pero te fuiste
Hast nicht auf mich gewartet und jetzt ist es zu spät
No me esperaste y ahora es demasiado tarde
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Una, dos pastillas en mi vaso
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Sé que odias eso tanto
Ich kann die Miete nicht bezahlen
No puedo pagar el alquiler
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Pero hoy he derrochado mil
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Una última vez en tren
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
A partir de mañana conduciré un coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Te hice una promesa
Baby, du wirst es schon sehen
Bebé, ya lo verás
Bin stadtbekannt
Soy conocido en la ciudad
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Te dije una vez que sería famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Pero no querías escuchar, ahora es demasiado tarde
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas tus amigas me quieren en la cama (me quieren en la cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
¿Pero quién está ahora en el barro? Soy conocido en la ciudad
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Te dije una vez que sería famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Pero no querías escuchar, ahora es demasiado tarde
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Todas tus amigas me quieren en la cama (me quieren en la cama)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
¿Pero quién está ahora en el barro?
Bin stadtbekannt
Soy conocido en la ciudad
Bin stadtbekannt
Soy conocido en la ciudad
Bin stadtbekannt
Soy conocido en la ciudad
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, fais-le sauter!)
Ich bin drauf, drauf und dran
Je suis dessus, prêt à
Mein' Verstand zu verlieren irgendwann
Perdre mon esprit à un moment donné
Handy aus, kein Empfang
Téléphone éteint, pas de réception
Wann komm' ich bloß nach Hause irgendwann?
Quand est-ce que je rentrerai à la maison un jour?
Du stehst vor meiner Tür
Tu es devant ma porte
Und du klingelst die ganze Nacht
Et tu sonnes toute la nuit
Aber ich bin schon wieder da draußen
Mais je suis déjà dehors à nouveau
Mit den Jungs und wir saufen Schnaps
Avec les gars et nous buvons de la schnaps
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Une, deux pilules dans mon verre
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Je sais que tu détestes ça tellement
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Je ne peux pas payer le loyer
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Mais aujourd'hui j'ai dépensé un millier
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Une dernière fois en train
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
À partir de demain, je conduirai un coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Je t'ai fait une promesse
Baby, du wirst es schon sehen
Bébé, tu verras
Bin stadtbekannt
Je suis connu en ville
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Je t'ai dit une fois que je deviendrai célèbre
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mais tu ne voulais pas l'entendre, maintenant il est trop tard
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Toutes tes amies veulent me voir dans leur lit (veulent me voir dans leur lit)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Mais qui est maintenant dans la merde? Je suis connu en ville
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Je t'ai dit une fois que je deviendrai célèbre
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mais tu ne voulais pas l'entendre, maintenant il est trop tard
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Toutes tes amies veulent me voir dans leur lit (veulent me voir dans leur lit)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
Mais qui est maintenant dans la merde?
Ich dreh' ab, ab und an
Je déraille, de temps en temps
Du fragst, wann ich mich änder', irgendwann
Tu demandes quand je vais changer, un jour
Das' mein Traum, halt' nie an
C'est mon rêve, je ne m'arrête jamais
Vielleicht wach' ich nicht mehr auf, irgendwann
Peut-être que je ne me réveillerai plus, un jour
Eingefroren von dem Jay
Gelé par le joint
Schon seit 48 Stunden unterwegs
Déjà en route depuis 48 heures
Aber du bist gegangen
Mais tu es partie
Hast nicht auf mich gewartet und jetzt ist es zu spät
Tu ne m'as pas attendu et maintenant il est trop tard
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Une, deux pilules dans mon verre
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
Je sais que tu détestes ça tellement
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Je ne peux pas payer le loyer
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Mais aujourd'hui j'ai dépensé un millier
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Une dernière fois en train
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
À partir de demain, je conduirai un coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Je t'ai fait une promesse
Baby, du wirst es schon sehen
Bébé, tu verras
Bin stadtbekannt
Je suis connu en ville
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Je t'ai dit une fois que je deviendrai célèbre
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mais tu ne voulais pas l'entendre, maintenant il est trop tard
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Toutes tes amies veulent me voir dans leur lit (veulent me voir dans leur lit)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Mais qui est maintenant dans la merde? Je suis connu en ville
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Je t'ai dit une fois que je deviendrai célèbre
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Mais tu ne voulais pas l'entendre, maintenant il est trop tard
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Toutes tes amies veulent me voir dans leur lit (veulent me voir dans leur lit)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
Mais qui est maintenant dans la merde?
Bin stadtbekannt
Je suis connu en ville
Bin stadtbekannt
Je suis connu en ville
Bin stadtbekannt
Je suis connu en ville
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, fagli fare un salto!)
Ich bin drauf, drauf und dran
Sono sul punto, sul punto
Mein' Verstand zu verlieren irgendwann
Di perdere la mia mente in qualche momento
Handy aus, kein Empfang
Cellulare spento, nessuna ricezione
Wann komm' ich bloß nach Hause irgendwann?
Quando tornerò a casa in qualche momento?
Du stehst vor meiner Tür
Sei davanti alla mia porta
Und du klingelst die ganze Nacht
E suoni tutta la notte
Aber ich bin schon wieder da draußen
Ma sono di nuovo fuori
Mit den Jungs und wir saufen Schnaps
Con i ragazzi e beviamo liquore
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Una, due pillole nel mio bicchiere
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
So che odi così tanto questo
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Non posso pagare l'affitto
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Ma oggi ho sperperato mille euro
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Un'ultima volta con il treno
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
Da domani guiderò un coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Ti ho fatto una promessa
Baby, du wirst es schon sehen
Baby, lo vedrai
Bin stadtbekannt
Sono noto in città
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Ti ho detto che sarei diventato famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Ma non volevi ascoltare, ora è troppo tardi
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Tutte le tue amiche mi vogliono a letto (mi vogliono a letto)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Ma chi è ora nella sporcizia? Sono noto in città
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Ti ho detto che sarei diventato famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Ma non volevi ascoltare, ora è troppo tardi
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Tutte le tue amiche mi vogliono a letto (mi vogliono a letto)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
Ma chi è ora nella sporcizia?
Ich dreh' ab, ab und an
A volte impazzisco
Du fragst, wann ich mich änder', irgendwann
Chiedi quando cambierò, in qualche momento
Das' mein Traum, halt' nie an
Questo è il mio sogno, non mi fermo mai
Vielleicht wach' ich nicht mehr auf, irgendwann
Forse non mi sveglierò più, in qualche momento
Eingefroren von dem Jay
Congelato da quel Jay
Schon seit 48 Stunden unterwegs
Sono in viaggio da 48 ore
Aber du bist gegangen
Ma tu te ne sei andata
Hast nicht auf mich gewartet und jetzt ist es zu spät
Non hai aspettato me e ora è troppo tardi
Ein, zwei Pillen in mein Glas
Una, due pillole nel mio bicchiere
Ich weiß, dass du das so sehr hasst
So che odi così tanto questo
Ich kann die Miete nicht bezahlen
Non posso pagare l'affitto
Doch heut' ein' Tausender verprasst
Ma oggi ho sperperato mille euro
Noch ein letztes Mal mit Bahn
Un'ultima volta con il treno
Ab morgen fahr' ich ein' Coupé
Da domani guiderò un coupé
Ich gab dir doch ein Versprechen
Ti ho fatto una promessa
Baby, du wirst es schon sehen
Baby, lo vedrai
Bin stadtbekannt
Sono noto in città
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Ti ho detto che sarei diventato famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Ma non volevi ascoltare, ora è troppo tardi
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Tutte le tue amiche mi vogliono a letto (mi vogliono a letto)
Aber wer liegt jetzt im Dreck? Bin stadtbekannt
Ma chi è ora nella sporcizia? Sono noto in città
Ich hab' dir doch mal gesagt, ich werde fame
Ti ho detto che sarei diventato famoso
Doch du wolltest es nicht hören, jetzt ist's zu spät
Ma non volevi ascoltare, ora è troppo tardi
Alle Freundinnen von dir wollen mich im Bett (wollen mich im Bett)
Tutte le tue amiche mi vogliono a letto (mi vogliono a letto)
Aber wer liegt jetzt im Dreck?
Ma chi è ora nella sporcizia?
Bin stadtbekannt
Sono noto in città
Bin stadtbekannt
Sono noto in città
Bin stadtbekannt
Sono noto in città

Trivia about the song Stadtbekannt by Bozza

When was the song “Stadtbekannt” released by Bozza?
The song Stadtbekannt was released in 2022, on the album “Glücklich Unzufrieden”.
Who composed the song “Stadtbekannt” by Bozza?
The song “Stadtbekannt” by Bozza was composed by Bojan Ivetic, Lennard Oestmann.

Most popular songs of Bozza

Other artists of Hardcore hip hop