Only been a few hours, but it feel like days
Only been days, but it feel like months
I been gone for a year, only wrote like once
Life moves fast when you doin' what you want
I guess I'm doin' what I want
Hope you doin' what you want (what else?)
But what you want?
I don't know
My new bitch look like Halle Berry
But she don't love me, she too scary
My old bitch front like Jackie Brown
I don't wanna love her, she too down
Will you be my leadin' lady?
I wanna contract, girl, no maybe
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Need some me-time (hope you doin' what you want)
Maybe I don't love myself, I don't know
Leave me here, I'll fuck myself
See me in the mirror, I duck myself
Don't need much so fuck my wealth
Only been a few hours, but it feel like days
Only been days, but it feel like months
I been gone for a year, only wrote like once
Life moves fast when you doin' what you want
I guess I'm doin' what I want
Hope you doin' what you want (of course)
But what you want?
I don't know
(You can play it loud?)
Crib by the beach like Ordell
No Beaumont, my killas don't tell
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
Now my bitch addicted to Chanel
Will you be my leadin' lady?
I want a contract, girl, no maybe
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Get some me-time (I don't know)
(Hope you doin' what you want)
My new bitch look like Halle Berry
But she don't love me, she too scary
My old bitch fine like Jackie Brown
Only been a few hours, but it feel like days
Apenas algumas horas se passaram, mas parece que foram dias
Only been days, but it feel like months
Se passaram apenas dias, mas parece que foram meses
I been gone for a year, only wrote like once
Eu estive longe por um ano, só escrevi tipo uma vez
Life moves fast when you doin' what you want
A vida se move rapidamente quando você está fazendo o que quer
I guess I'm doin' what I want
Vai ver eu estou fazendo o que eu quero
Hope you doin' what you want (what else?)
Espero que você esteja fazendo o que você quer (o que mais?)
But what you want?
Mas o que você quer?
I don't know
Eu não sei
My new bitch look like Halle Berry
Minha nova vadia se parece com Hale Berry
But she don't love me, she too scary
Mas ela não me ama, ela é muito assustadora
My old bitch front like Jackie Brown
Minha vadia de antes tira onda de Jackie Brown
I don't wanna love her, she too down
Eu não quero amar ela, ela é muito deprimida
Will you be my leadin' lady?
Você quer ser a minha garota titular?
I wanna contract, girl, no maybe
Eu quero assinar um contrato, garota, nada de 'talvez'
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Por agora (vai ver eu estou fazendo o que eu quero)
Need some me-time (hope you doin' what you want)
Eu preciso dedicar tempo a mim mesmo (espero que você esteja fazendo o que você quer)
Maybe I don't love myself, I don't know
Talvez eu não ame a mim mesmo, sei lá
Leave me here, I'll fuck myself
Me deixa aqui, eu vou foder a mim mesmo
See me in the mirror, I duck myself
Me ver no espelho, eu me esquivo de mim mesmo
Don't need much so fuck my wealth
Não preciso de muito, então foda-se a minha fortuna
Only been a few hours, but it feel like days
Apenas algumas horas se passaram, mas parece que foram dias
Only been days, but it feel like months
Se passaram apenas dias, mas parece que foram meses
I been gone for a year, only wrote like once
Eu estive longe por um ano, só escrevi tipo uma vez
Life moves fast when you doin' what you want
A vida se move rapidamente quando você está fazendo o que quer
I guess I'm doin' what I want
Vai ver eu estou fazendo o que eu quero
Hope you doin' what you want (of course)
Espero que você esteja fazendo o que você quer (claro)
But what you want?
Mas o que você quer?
I don't know
Eu não sei
(You can play it loud?)
(Você pode tocar isso alto)
Crib by the beach like Ordell
Apartamento na praia tipo Ordell
No Beaumont, my killas don't tell
Nada de Beaumont, meus assassinos não deduram
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
Chateau Marmont, compra essa Louis V da estante
Now my bitch addicted to Chanel
Agora minha vadia é viciada em Chanel
Will you be my leadin' lady?
Você quer ser a minha garota titular?
I want a contract, girl, no maybe
Eu quero assinar um contrato, garota, nada de 'talvez'
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Por agora (vai ver eu estou fazendo o que eu quero)
Get some me-time (I don't know)
Dedicar um pouco de tempo a você mesmo (eu não sei)
(Hope you doin' what you want)
(Espero que você esteja fazendo o que você quer)
My new bitch look like Halle Berry
Minha nova vadia se parece com Hale Berry
But she don't love me, she too scary
Mas ela não me ama, ela é muito assustadora
My old bitch fine like Jackie Brown
Minha vadia de antes tira onda de Jackie Brown
Only been a few hours, but it feel like days
Sólo han pasado algunas horas, pero se siente como días
Only been days, but it feel like months
Sólo han pasado días, pero se siente como meses
I been gone for a year, only wrote like once
He estado ausente durante un año, solo escribí una vez
Life moves fast when you doin' what you want
La vida se mueve rápido cuando haces lo que quieres
I guess I'm doin' what I want
Supongo que estoy haciendo lo que quiero
Hope you doin' what you want (what else?)
Espero que tú estés haciendo lo que quieres (¿qué más?)
But what you want?
Pero, ¿qué quieres?
I don't know
No lo sé
My new bitch look like Halle Berry
Mi nueva chica se parece a Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Pero no me ama, está demasiado asustada
My old bitch front like Jackie Brown
Mi antigua chica actúa como Jackie Brown
I don't wanna love her, she too down
No quiero amarla, está demasiado abajo
Will you be my leadin' lady?
¿Serás mi dama principal?
I wanna contract, girl, no maybe
Quiero un contrato, chica, sin quizás
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Mientras tanto (supongo que estoy haciendo lo que quiero)
Need some me-time (hope you doin' what you want)
Necesito tiempo para mí (espero que estés haciendo lo que quieres)
Maybe I don't love myself, I don't know
Tal vez no me amo a mí mismo, no lo sé
Leave me here, I'll fuck myself
Déjame aquí, me joderé a mí mismo
See me in the mirror, I duck myself
Me veo en el espejo, me esquivo a mí mismo
Don't need much so fuck my wealth
No necesito mucho, así que que se joda mi riqueza
Only been a few hours, but it feel like days
Sólo han pasado algunas horas, pero se siente como días
Only been days, but it feel like months
Sólo han pasado días, pero se siente como meses
I been gone for a year, only wrote like once
He estado ausente durante un año, solo escribí una vez
Life moves fast when you doin' what you want
La vida se mueve rápido cuando haces lo que quieres
I guess I'm doin' what I want
Supongo que estoy haciendo lo que quiero
Hope you doin' what you want (of course)
Espero que tú estés haciendo lo que quieres (por supuesto)
But what you want?
Pero, ¿qué quieres?
I don't know
No lo sé
(You can play it loud?)
(¿Puedes ponerlo fuerte?)
Crib by the beach like Ordell
Casa junto a la playa como Ordell
No Beaumont, my killas don't tell
Sin Beaumont, mis matones no hablan
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
Chateau Marmont, agarra el Louis del estante
Now my bitch addicted to Chanel
Ahora mi chica es adicta a Chanel
Will you be my leadin' lady?
¿Serás mi dama principal?
I want a contract, girl, no maybe
Quiero un contrato, chica, sin quizás
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Mientras tanto (supongo que estoy haciendo lo que quiero)
Get some me-time (I don't know)
Obtener algo de tiempo para mí (no lo sé)
(Hope you doin' what you want)
(Espero que estés haciendo lo que quieres)
My new bitch look like Halle Berry
Mi nueva chica se parece a Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Pero no me ama, está demasiado asustada
My old bitch fine like Jackie Brown
Mi antigua chica es guapa como Jackie Brown
Only been a few hours, but it feel like days
Ça ne fait que quelques heures mais on dirait que ça fait des jours
Only been days, but it feel like months
Ça ne fait que quelques jours mais on dirait que ça fait des mois
I been gone for a year, only wrote like once
Je suis parti pendant un an, je n'ai écris qu'une seule fois
Life moves fast when you doin' what you want
La vie passe vite quand tu fais ce que tu veux
I guess I'm doin' what I want
J'imagine que je fais ce que je veux
Hope you doin' what you want (what else?)
J'espère que tu fais ce que tu veux (quoi d'autre?)
But what you want?
Mais que veux-tu?
I don't know
Je ne sais pas
My new bitch look like Halle Berry
Ma nouvelle salope ressemble à Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Mais elle ne m'aime pas, elle fait trop peur
My old bitch front like Jackie Brown
Mon ancienne salope ressemble à Jackie Brown
I don't wanna love her, she too down
Je ne veux pas l'aimer, elle est trop déprimante
Will you be my leadin' lady?
Seras-tu ma femme de tête?
I wanna contract, girl, no maybe
Je veux un contrat, ma fille, pas de peut-être
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Pendant ce temps (j'imagine que je fais ce que je veux)
Need some me-time (hope you doin' what you want)
J'ai besoin de temps pour moi (j'espère que tu fais ce que tu veux)
Maybe I don't love myself, I don't know
Peut-être que je ne m'aime pas, je ne sais pas
Leave me here, I'll fuck myself
Laisse-moi ici, je vais me détruire
See me in the mirror, I duck myself
Regarde-moi dans le miroir, je m'évite
Don't need much so fuck my wealth
J'ai pas besoin de grand chose, alors fuck ma richesse
Only been a few hours, but it feel like days
Ça ne fait que quelques heures mais on dirait que ça fait des jours
Only been days, but it feel like months
Ça ne fait que quelques jours mais on dirait que ça fait des mois
I been gone for a year, only wrote like once
Je suis parti pendant un an, je n'ai écris qu'une seule fois
Life moves fast when you doin' what you want
La vie passe vite quand tu fais ce que tu veux
I guess I'm doin' what I want
J'imagine que je fais ce que je veux
Hope you doin' what you want (of course)
J'espère que tu fais ce que tu veux (bien sûr)
But what you want?
Mais que veux-tu?
I don't know
Je ne sais pas
(You can play it loud?)
(Tu peux monter le son?)
Crib by the beach like Ordell
Une baraque près de la mer comme Ordell
No Beaumont, my killas don't tell
Pas de Beaumont, mes tueurs ne disent rien
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
Chateau Marmont, attrape le Louis sur l'étagère
Now my bitch addicted to Chanel
Maintenant ma salope est addicte à Chanel
Will you be my leadin' lady?
Seras-tu ma femme de tête?
I want a contract, girl, no maybe
Je veux un contrat, ma fille, pas de peut-être
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Pendant ce temps (j'imagine que je fais ce que je veux)
Get some me-time (I don't know)
Je prends du temps pour moi (je ne sais pas)
(Hope you doin' what you want)
(J'espère que tu fais ce que tu veux)
My new bitch look like Halle Berry
Ma nouvelle salope ressemble à Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Mais elle ne m'aime pas, elle fait trop peur
My old bitch fine like Jackie Brown
Mon ancienne salope ressemble à Jackie Brown
Only been a few hours, but it feel like days
Es sind nur ein paar Stunden, aber es fühlt sich wie Tage an
Only been days, but it feel like months
Es waren nur Tage, aber es fühlt sich wie Monate an
I been gone for a year, only wrote like once
Ich war ein Jahr lang weg und habe nur einmal geschrieben
Life moves fast when you doin' what you want
Das Leben vergeht schnell, wenn du tust, was du willst
I guess I'm doin' what I want
Ich schätze, ich tue, was ich will
Hope you doin' what you want (what else?)
Ich hoffe, du tust, was du willst (was sonst?)
But what you want?
Aber was willst du?
I don't know
Ich weiß es nicht
My new bitch look like Halle Berry
Meine neue Schlampe sieht aus wie Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Aber sie liebt mich nicht, sie ist zu furchterregend
My old bitch front like Jackie Brown
Meine alte Schlampe sieht aus wie Jackie Brown
I don't wanna love her, she too down
Ich will sie nicht lieben, sie ist zu down
Will you be my leadin' lady?
Willst du meine Hauptdarstellerin sein?
I wanna contract, girl, no maybe
Ich will einen Vertrag, Mädchen, nein vielleicht
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
In der Zwischenzeit (ich schätze ich tue, was ich will)
Need some me-time (hope you doin' what you want)
Brauche etwas Zeit für mich (hoffe du tust, was du willst)
Maybe I don't love myself, I don't know
Vielleicht liebe ich mich nicht, ich weiß es nicht
Leave me here, I'll fuck myself
Lass mich hier, ich ficke mich selbst
See me in the mirror, I duck myself
Sieh mich im Spiegel, ich ducke mich
Don't need much so fuck my wealth
Ich brauch nicht viel, also scheiß auf meinen Reichtum
Only been a few hours, but it feel like days
Es sind nur ein paar Stunden, aber es fühlt sich wie Tage an
Only been days, but it feel like months
Es waren nur Tage, aber es fühlt sich wie Monate an
I been gone for a year, only wrote like once
Ich war ein Jahr lang weg und habe nur einmal geschrieben
Life moves fast when you doin' what you want
Das Leben vergeht schnell, wenn du tust, was du willst
I guess I'm doin' what I want
Ich schätze, ich tue, was ich will
Hope you doin' what you want (of course)
Ich hoffe, du tust, was du willst (natürlich)
But what you want?
Aber was willst du?
I don't know
Ich weiß es nicht
(You can play it loud?)
(Du kannst es laut spielen?)
Crib by the beach like Ordell
Haus am Strand wie Ordell
No Beaumont, my killas don't tell
Kein Beaumont, meine Killas sagen's nicht
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
Chateau Marmont, nimm den Louis aus dem Regal
Now my bitch addicted to Chanel
Jetzt meine Schlampe süchtig nach Chanel
Will you be my leadin' lady?
Willst du meine Hauptdarstellerin sein?
I want a contract, girl, no maybe
Ich will einen Vertrag, Mädchen, nein vielleicht
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
In der Zwischenzeit (ich schätze, ich tue, was ich will)
Get some me-time (I don't know)
Nimm dir etwas Zeit für mich (ich weiß es nicht)
(Hope you doin' what you want)
(Hoffentlich tust du, was du willst)
My new bitch look like Halle Berry
Meine neue Schlampe sieht aus wie Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Aber sie liebt mich nicht, sie ist zu furchterregend
My old bitch fine like Jackie Brown
Meine alte Schlampe sieht aus wie Jackie Brown
Only been a few hours, but it feel like days
Sono passate solo poche ore, ma sembrano giorni
Only been days, but it feel like months
Sono passati solo pochi giorni, ma sembrano anni
I been gone for a year, only wrote like once
Sono stato via per un anno, ho scritto soltanto una volta
Life moves fast when you doin' what you want
La vita scorre veloce quando fai quello che vuoi
I guess I'm doin' what I want
Credo che sto facendo quello che voglio
Hope you doin' what you want (what else?)
Spero che tu stia facendo quello che vuoi (che altro?)
But what you want?
Ma che cosa vuoi?
I don't know
Non lo so
My new bitch look like Halle Berry
La mia nuova troia somiglia a Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Ma lei non mi ama, ha troppa paura
My old bitch front like Jackie Brown
La mia vecchia troia si crede di essere Jackie Brown
I don't wanna love her, she too down
Non la voglio amare, è troppo giù
Will you be my leadin' lady?
Vuoi essere la mia protagonista?
I wanna contract, girl, no maybe
Voglio un contratto, ragazza, non un forse
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Nel frattempo (credo che sto facendo quello che voglio)
Need some me-time (hope you doin' what you want)
Ho bisogno di un po' di tempo per me (spero che tu stia facendo quello che vuoi)
Maybe I don't love myself, I don't know
Forse non amo me stesso, non so
Leave me here, I'll fuck myself
Lasciami qui, mi fotterò
See me in the mirror, I duck myself
Mi guardo allo specchio, mi evito
Don't need much so fuck my wealth
Non ho bisogno di molto così a fanculo la mia ricchezza
Only been a few hours, but it feel like days
Sono passate solo poche ore, ma sembrano giorni
Only been days, but it feel like months
Sono passati solo pochi giorni, ma sembrano anni
I been gone for a year, only wrote like once
Sono stato via per un anno, ho scritto soltanto una volta
Life moves fast when you doin' what you want
La vita scorre veloce quando fai quello che vuoi
I guess I'm doin' what I want
Credo che sto facendo quello che voglio
Hope you doin' what you want (of course)
Spero che tu stia facendo quello che vuoi (certamente)
But what you want?
Ma che cosa vuoi?
I don't know
Non lo so
(You can play it loud?)
(Puoi suonarlo forte?)
Crib by the beach like Ordell
Casa sulla spiaggia come Ordell
No Beaumont, my killas don't tell
No Beaumont, i miei killer non parlano
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
Chateau Marmont, prendo la Loius dalla mensola
Now my bitch addicted to Chanel
Ora la mia troia è dipendente da Chanel
Will you be my leadin' lady?
Vuoi essere la mia protagonista?
I want a contract, girl, no maybe
Voglio un contratto, ragazza, non un forse
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
Nel frattempo (credo che sto facendo quello che voglio)
Get some me-time (I don't know)
Ho bisogno di un po' di tempo per me (non lo so)
(Hope you doin' what you want)
(Spero che tu stia facendo quello che vuoi)
My new bitch look like Halle Berry
La mia nuova troia somiglia a Halle Berry
But she don't love me, she too scary
Ma lei non mi ama, ha troppa paura
My old bitch fine like Jackie Brown
La mia vecchia troia è bella come Jackie Brown
Only been a few hours, but it feel like days
数時間しか経っていないのに、数日のように感じる
Only been days, but it feel like months
たった数日なのに、数カ月のように感じる
I been gone for a year, only wrote like once
一年も離れていた、一度しか手紙を書いていない
Life moves fast when you doin' what you want
自分のやりたい事をやってると人生は早く過ぎていく
I guess I'm doin' what I want
俺はやりたい事をやってるんだろうな
Hope you doin' what you want (what else?)
君も自分のやりたい事をやってるといいけど (他には?)
But what you want?
でも何がしたいんだ?
I don't know
分からないよ
My new bitch look like Halle Berry
俺の新しいビッチはHalle Berryに似てる
But she don't love me, she too scary
でも彼女は俺を愛してない、怖がりすぎる
My old bitch front like Jackie Brown
俺の昔のビッチはJackie Brownのように振る舞ってた
I don't wanna love her, she too down
彼女を愛したくない、とても落ち込んでいるから
Will you be my leadin' lady?
俺の主演女優になってくれる?
I wanna contract, girl, no maybe
契約したいんだ、なぁ、多分じゃなくてさ
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
その間に(自分のやりたい事をやってるんだろうな)
Need some me-time (hope you doin' what you want)
自分の時間が必要なんだ (君も自分のやりたい事をやってるといいけど)
Maybe I don't love myself, I don't know
自分を愛していないかもしれない、分からない
Leave me here, I'll fuck myself
ここに放っておいてくれ、自分でやるよ
See me in the mirror, I duck myself
鏡に映った自分を見て、自分自身を避ける
Don't need much so fuck my wealth
そんなに必要ないから自分の富なんてクソくらえ
Only been a few hours, but it feel like days
数時間しか経っていないのに、数日のように感じる
Only been days, but it feel like months
たった数日なのに、数カ月のように感じる
I been gone for a year, only wrote like once
一年も離れていた、一度しか手紙を書いていない
Life moves fast when you doin' what you want
自分のやりたい事をやってると人生は早く過ぎていく
I guess I'm doin' what I want
俺はやりたい事をやってるんだろうな
Hope you doin' what you want (of course)
君も自分のやりたい事をやってるといいけど (もちろんさ)
But what you want?
でも何がしたいんだ?
I don't know
分からないよ
(You can play it loud?)
(大きな音でかけてくれる?)
Crib by the beach like Ordell
Ordellのようなビーチの近くの別荘
No Beaumont, my killas don't tell
Beaumontじゃない、俺の殺し屋たちは口外しない
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
Chateau Marmont、棚からLouisを取る
Now my bitch addicted to Chanel
今じゃ俺のビッチはChanelに夢中さ
Will you be my leadin' lady?
俺の主演女優になってくれる?
I want a contract, girl, no maybe
契約したいんだ、なぁ、多分じゃなくてさ
In the meantime (I guess I'm doin' what I want)
その間に(自分のやりたい事をやってるんだろうな)
Get some me-time (I don't know)
自分の時間が必要なんだ (分からない)
(Hope you doin' what you want)
(君も自分のやりたい事をやってるといいけど)
My new bitch look like Halle Berry
俺の新しいビッチはHalle Berryに似てる
But she don't love me, she too scary
でも彼女は俺を愛してない、怖がりすぎる
My old bitch fine like Jackie Brown
俺の昔のビッチはJackie Brownのように振る舞ってた