Stef Becker Beatmaker
Je reprends du service comme un night shop
Je calcule pas les suceurs, que les blowjobs
J'écarte la BT l'œil l'autre timp
On parle pas polonais, demande à cal-cal
Tu connais la san piki du good job
Je ressors de la blanche, je suis capuché comme cool Jack
C'est facile de filmer le boulevard
Mais des fois rentre dans le cul de sac
Grosse paire de couilles, on va te faire une grosse chatte
Internet c'est de la douille rose, la rue c'est black
Tic-tac, tic-tac quarante-cinq sur le clic-clac
Un seul coup de fil, j'ai quarante zinc qui débarquent
On a perdu (?) je suis pas bien, j'ai repris le teh
La vie c'est une gros khey, la plaie ouvert depuis Monjac
Mauvais sous Jack, rebeu on peut rien y faire
Gros frisé mais je pue la misère
C'est trop chaud l'hiver, j'ai pas de marche arrière
Je peux pas siffler l'école pour même un demi-frère
À part Merlin ou Sané, dis-moi qui est le roi?
Je suis en fumette, je suis pas bien, je tourne vers Choisy-le-Roi
Il y a pas de mea culpa, je pleure mais mes larmes coulent pas
Innocent c'est injuste, chez nous tout le monde est coupable
Je suis trop ab sale salé, tout ken fallait
Feu rouge collé puis rafale relais
Garde av' palé, poucave nié, juge mal baisé donc grosse peine salée
Mais dis-moi qu'est-ce que tu contes-ra, tu fais plus parti du contrat
Je rentre dans ta vie sombre, jamais lire le contraste
Dans mon cœur, non il y a plus de place, encore moins pour une petite garce
Petite tass, suis l'avalanche pour une petite trace
J'ai plus de phalange, je suis armé, je vise au-dessus du nombril
Starfoullah tu vas voir l'ange mais ça sera pas Djibril
L'instru guide les débiles, l'instru violet quand je débite
Ou la petite est câline, j'aime bien quand elle me suce la bite
Je retourne ma veste, ma casquette, je leur pisse tous sur la tête
Je suis en roue libre, je fous la merde, j'ai perdu le goût pour la fête
Vingt fois le prix des emplettes, je crache en deux minutes sept
Tequila sel et citron, puis je la reprends cul sec
Oh merde il y a le trône qui tremble
Il montre son cul ensuite il dit qu'il prank
Gros châtiment pour les mauvaises langues
Bon vas-y je vais y aller quille-tran
Je suis partout pédé, phone-tel, télé
Je pars en lle-cou quand je suis pété
Une zepek de fou, qui (?)
Français comme Zidane, ça marche plus l'de-ble
Je suis de l'époque d'angloma, concu dans le coma
Je parle fort je crie pas, vu que je sais que t'entends mal
Depuis que j'ai percé j'ai le bolide en titane
Ils savent tous que je les baise tous en freestyle
La SACEM dans l'alcool, les ballons ou les putes
Dans la terre, dans la pierre ou dans le stup
Je fais, je fais que du sale d'ailleurs je ressors du stud
Donc pas de bol si t'attendais ma chute
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
J'ai trop le seum ça té-mon, j'ai la rage, j'ai le démon
Ton regard en dit long, viens par là que je te démonte
On a trop souffert, personne nous a ouvert
La porte est entre-ouverte c'est normal qu'on té-mon
Il y a du srourb dans la gourde, t'as fait une bourde
Avant de s'envoyer en l'air ils tapent tous dans la poudre
Mon cœur est déchiré on peut plus le recoudre
Là je suis pas bien, j'ai envie d'en découdre
Je décale showcase et je viens même ap
J'ai la même tocante que 2Chainz
Reviens plus fils deup, chez nous on t'aime ap
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Blague comme Joe Bédit mais je rigole ap
Je peux te torturer tout le weekend
Tu connais la sentence si tu payes ap
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Je fais que des promesses non tenues, quand je suis bourré
T'auras pas la lune mais le chibre acidulé
Je me rappelle d'une époque personne me calculait
Une époque ouais demande à kéké
Que du clash comme Tabata, ils respectent que la violence ou le pad thaï
Ils gueulent tous pour grimper comme rechi non grata
C'est le karma, sur sotoca j'arrive sur le côté ça vise la cabeza
Vous regrettez, cabousse, éclaboussa les teinté
Ça s'use sous la bleu-ta, je mets des coups de pieds
Voilà t'as le portrait tout craché
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je reprends du service comme un night shop
I'm back in service like a night shop
Je calcule pas les suceurs, que les blowjobs
I don't count the suckers, only the blowjobs
J'écarte la BT l'œil l'autre timp
I spread the BT the eye the other timp
On parle pas polonais, demande à cal-cal
We don't speak Polish, ask cal-cal
Tu connais la san piki du good job
You know the san piki of the good job
Je ressors de la blanche, je suis capuché comme cool Jack
I bring out the white, I'm hooded like cool Jack
C'est facile de filmer le boulevard
It's easy to film the boulevard
Mais des fois rentre dans le cul de sac
But sometimes go into the cul de sac
Grosse paire de couilles, on va te faire une grosse chatte
Big pair of balls, we're going to make you a big pussy
Internet c'est de la douille rose, la rue c'est black
Internet is pink, the street is black
Tic-tac, tic-tac quarante-cinq sur le clic-clac
Tick-tock, tick-tock forty-five on the clic-clac
Un seul coup de fil, j'ai quarante zinc qui débarquent
One phone call, I have forty zincs landing
On a perdu (?) je suis pas bien, j'ai repris le teh
We lost (?) I'm not well, I took the teh again
La vie c'est une gros khey, la plaie ouvert depuis Monjac
Life is a big khey, the wound open since Monjac
Mauvais sous Jack, rebeu on peut rien y faire
Bad under Jack, Arab we can't do anything about it
Gros frisé mais je pue la misère
Big curly but I stink of misery
C'est trop chaud l'hiver, j'ai pas de marche arrière
It's too hot in winter, I have no reverse gear
Je peux pas siffler l'école pour même un demi-frère
I can't whistle school for even a half-brother
À part Merlin ou Sané, dis-moi qui est le roi?
Apart from Merlin or Sané, tell me who is the king?
Je suis en fumette, je suis pas bien, je tourne vers Choisy-le-Roi
I'm in smoke, I'm not well, I'm turning towards Choisy-le-Roi
Il y a pas de mea culpa, je pleure mais mes larmes coulent pas
There is no mea culpa, I cry but my tears don't flow
Innocent c'est injuste, chez nous tout le monde est coupable
Innocent it's unfair, at home everyone is guilty
Je suis trop ab sale salé, tout ken fallait
I'm too ab dirty salty, all ken had to
Feu rouge collé puis rafale relais
Red light stuck then burst relay
Garde av' palé, poucave nié, juge mal baisé donc grosse peine salée
Keep av' pale, snitch denied, judge badly fucked so big salty sentence
Mais dis-moi qu'est-ce que tu contes-ra, tu fais plus parti du contrat
But tell me what are you going to tell, you're no longer part of the contract
Je rentre dans ta vie sombre, jamais lire le contraste
I enter your dark life, never read the contrast
Dans mon cœur, non il y a plus de place, encore moins pour une petite garce
In my heart, no there is no more room, even less for a little bitch
Petite tass, suis l'avalanche pour une petite trace
Little tass, follow the avalanche for a little trace
J'ai plus de phalange, je suis armé, je vise au-dessus du nombril
I have no more phalanx, I am armed, I aim above the navel
Starfoullah tu vas voir l'ange mais ça sera pas Djibril
Starfoullah you will see the angel but it will not be Djibril
L'instru guide les débiles, l'instru violet quand je débite
The instru guides the idiots, the instru purple when I debit
Ou la petite est câline, j'aime bien quand elle me suce la bite
Or the little one is cuddly, I like it when she sucks my dick
Je retourne ma veste, ma casquette, je leur pisse tous sur la tête
I turn my jacket, my cap, I piss on all their heads
Je suis en roue libre, je fous la merde, j'ai perdu le goût pour la fête
I'm in free wheel, I fuck up, I lost the taste for the party
Vingt fois le prix des emplettes, je crache en deux minutes sept
Twenty times the price of shopping, I spit in two minutes seven
Tequila sel et citron, puis je la reprends cul sec
Tequila salt and lemon, then I take it back dry
Oh merde il y a le trône qui tremble
Oh shit there's the throne shaking
Il montre son cul ensuite il dit qu'il prank
He shows his ass then he says he pranks
Gros châtiment pour les mauvaises langues
Big punishment for bad tongues
Bon vas-y je vais y aller quille-tran
Well go ahead I'm going to go quille-tran
Je suis partout pédé, phone-tel, télé
I'm everywhere fag, phone-tel, TV
Je pars en lle-cou quand je suis pété
I go to lle-cou when I'm smashed
Une zepek de fou, qui (?)
A crazy zepek, who (?)
Français comme Zidane, ça marche plus l'de-ble
French like Zidane, it doesn't work anymore the de-ble
Je suis de l'époque d'angloma, concu dans le coma
I'm from the era of angloma, conceived in a coma
Je parle fort je crie pas, vu que je sais que t'entends mal
I speak loud I don't shout, since I know you hear badly
Depuis que j'ai percé j'ai le bolide en titane
Since I pierced I have the bolide in titanium
Ils savent tous que je les baise tous en freestyle
They all know that I fuck them all in freestyle
La SACEM dans l'alcool, les ballons ou les putes
The SACEM in alcohol, the balloons or the whores
Dans la terre, dans la pierre ou dans le stup
In the earth, in the stone or in the stup
Je fais, je fais que du sale d'ailleurs je ressors du stud
I do, I do only dirty besides I come out of the stud
Donc pas de bol si t'attendais ma chute
So no luck if you were waiting for my fall
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
They have the boca boca, we have the toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
I'm too far away I heard, I'm like beef in the local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
They are on the tec I have the coast like coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexican tah the era no I don't smoke local
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
They have the boca boca, we have the toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
I'm too far away I heard, I'm like beef in the local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
They are on the tec I have the coast like coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexican tah the era no I don't smoke local
J'ai trop le seum ça té-mon, j'ai la rage, j'ai le démon
I'm too seum it té-mon, I have the rage, I have the demon
Ton regard en dit long, viens par là que je te démonte
Your look says a lot, come here so I can take you apart
On a trop souffert, personne nous a ouvert
We suffered too much, no one opened for us
La porte est entre-ouverte c'est normal qu'on té-mon
The door is ajar it's normal that we té-mon
Il y a du srourb dans la gourde, t'as fait une bourde
There is srourb in the gourd, you made a mistake
Avant de s'envoyer en l'air ils tapent tous dans la poudre
Before they fly they all hit the powder
Mon cœur est déchiré on peut plus le recoudre
My heart is torn we can't sew it back
Là je suis pas bien, j'ai envie d'en découdre
There I'm not well, I want to fight
Je décale showcase et je viens même ap
I shift showcase and I don't even come ap
J'ai la même tocante que 2Chainz
I have the same watch as 2Chainz
Reviens plus fils deup, chez nous on t'aime ap
Don't come back son of deup, at home we don't love you ap
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
There is the cabrón in chief with ten bottles
Blague comme Joe Bédit mais je rigole ap
Joke like Joe Bédit but I don't laugh ap
Je peux te torturer tout le weekend
I can torture you all weekend
Tu connais la sentence si tu payes ap
You know the sentence if you don't pay ap
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
There is the cabrón in chief with ten bottles
Je fais que des promesses non tenues, quand je suis bourré
I only make unkept promises, when I'm drunk
T'auras pas la lune mais le chibre acidulé
You won't get the moon but the sour dick
Je me rappelle d'une époque personne me calculait
I remember a time when no one calculated me
Une époque ouais demande à kéké
A time yeah ask kéké
Que du clash comme Tabata, ils respectent que la violence ou le pad thaï
Only clash like Tabata, they respect only violence or pad thai
Ils gueulent tous pour grimper comme rechi non grata
They all scream to climb like rechi non grata
C'est le karma, sur sotoca j'arrive sur le côté ça vise la cabeza
It's karma, on sotoca I arrive on the side it aims the cabeza
Vous regrettez, cabousse, éclaboussa les teinté
You regret, caboose, splashed the tinted
Ça s'use sous la bleu-ta, je mets des coups de pieds
It wears out under the blue-ta, I kick
Voilà t'as le portrait tout craché
Here you have the spitting image
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je reprends du service comme un night shop
Estou de volta ao serviço como uma loja noturna
Je calcule pas les suceurs, que les blowjobs
Não me importo com os sugadores, apenas com os boquetes
J'écarte la BT l'œil l'autre timp
Eu afasto o BT, o outro olho
On parle pas polonais, demande à cal-cal
Não falamos polonês, pergunte ao cal-cal
Tu connais la san piki du good job
Você conhece o san piki do bom trabalho
Je ressors de la blanche, je suis capuché comme cool Jack
Eu tiro a branca, estou encapuzado como o cool Jack
C'est facile de filmer le boulevard
É fácil filmar o boulevard
Mais des fois rentre dans le cul de sac
Mas às vezes entra no beco sem saída
Grosse paire de couilles, on va te faire une grosse chatte
Grande par de bolas, vamos fazer uma grande buceta
Internet c'est de la douille rose, la rue c'est black
A internet é uma rosa enganosa, a rua é preta
Tic-tac, tic-tac quarante-cinq sur le clic-clac
Tic-tac, tic-tac quarenta e cinco no sofá-cama
Un seul coup de fil, j'ai quarante zinc qui débarquent
Uma única ligação, tenho quarenta zinco que desembarcam
On a perdu (?) je suis pas bien, j'ai repris le teh
Perdemos (?) não estou bem, retomei o chá
La vie c'est une gros khey, la plaie ouvert depuis Monjac
A vida é um grande khey, a ferida aberta desde Monjac
Mauvais sous Jack, rebeu on peut rien y faire
Mau sob Jack, rebeu não podemos fazer nada
Gros frisé mais je pue la misère
Grande encaracolado mas cheiro a miséria
C'est trop chaud l'hiver, j'ai pas de marche arrière
É muito quente no inverno, não tenho marcha à ré
Je peux pas siffler l'école pour même un demi-frère
Não posso assobiar a escola nem para um meio-irmão
À part Merlin ou Sané, dis-moi qui est le roi?
Exceto Merlin ou Sané, diga-me quem é o rei?
Je suis en fumette, je suis pas bien, je tourne vers Choisy-le-Roi
Estou fumando, não estou bem, estou indo para Choisy-le-Roi
Il y a pas de mea culpa, je pleure mais mes larmes coulent pas
Não há mea culpa, choro mas minhas lágrimas não caem
Innocent c'est injuste, chez nous tout le monde est coupable
Inocente é injusto, em nossa casa todo mundo é culpado
Je suis trop ab sale salé, tout ken fallait
Estou muito sujo salgado, tudo ken tinha que
Feu rouge collé puis rafale relais
Luz vermelha colada e depois rajada de vento
Garde av' palé, poucave nié, juge mal baisé donc grosse peine salée
Guarda av' palé, informante negado, juiz mal fodido então grande pena salgada
Mais dis-moi qu'est-ce que tu contes-ra, tu fais plus parti du contrat
Mas diga-me o que você vai contar, você não faz mais parte do contrato
Je rentre dans ta vie sombre, jamais lire le contraste
Entro na sua vida sombria, nunca leio o contraste
Dans mon cœur, non il y a plus de place, encore moins pour une petite garce
No meu coração, não há mais espaço, muito menos para uma pequena vadia
Petite tass, suis l'avalanche pour une petite trace
Pequena tass, siga a avalanche para um pequeno rastro
J'ai plus de phalange, je suis armé, je vise au-dessus du nombril
Não tenho mais falange, estou armado, aponto acima do umbigo
Starfoullah tu vas voir l'ange mais ça sera pas Djibril
Starfoullah você vai ver o anjo mas não será Djibril
L'instru guide les débiles, l'instru violet quand je débite
A instrução guia os idiotas, a instrução é violeta quando eu debito
Ou la petite est câline, j'aime bien quand elle me suce la bite
Ou a pequena é carinhosa, gosto quando ela me chupa
Je retourne ma veste, ma casquette, je leur pisse tous sur la tête
Viro meu casaco, meu boné, mijo na cabeça de todos
Je suis en roue libre, je fous la merde, j'ai perdu le goût pour la fête
Estou livre, estou fodendo, perdi o gosto pela festa
Vingt fois le prix des emplettes, je crache en deux minutes sept
Vinte vezes o preço das compras, eu cuspo em dois minutos sete
Tequila sel et citron, puis je la reprends cul sec
Tequila sal e limão, então eu a tomo de uma vez
Oh merde il y a le trône qui tremble
Oh merda o trono está tremendo
Il montre son cul ensuite il dit qu'il prank
Ele mostra sua bunda e depois diz que é uma pegadinha
Gros châtiment pour les mauvaises langues
Grande castigo para as línguas ruins
Bon vas-y je vais y aller quille-tran
Ok, vou lá quille-tran
Je suis partout pédé, phone-tel, télé
Estou em todo lugar gay, telefone, TV
Je pars en lle-cou quand je suis pété
Eu vou para lle-cou quando estou bêbado
Une zepek de fou, qui (?)
Um zepek louco, quem (?)
Français comme Zidane, ça marche plus l'de-ble
Francês como Zidane, não funciona mais o de-ble
Je suis de l'époque d'angloma, concu dans le coma
Sou da época de angloma, concebido em coma
Je parle fort je crie pas, vu que je sais que t'entends mal
Falo alto não grito, já que sei que você ouve mal
Depuis que j'ai percé j'ai le bolide en titane
Desde que eu estourei tenho o carro de titânio
Ils savent tous que je les baise tous en freestyle
Todos sabem que eu os fodo todos em freestyle
La SACEM dans l'alcool, les ballons ou les putes
A SACEM no álcool, os balões ou as putas
Dans la terre, dans la pierre ou dans le stup
Na terra, na pedra ou no estúpido
Je fais, je fais que du sale d'ailleurs je ressors du stud
Eu faço, eu só faço sujeira aliás eu saio do estúdio
Donc pas de bol si t'attendais ma chute
Então azar se você estava esperando minha queda
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Eles têm a boca boca, temos o toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Estou muito longe ouvindo, estou como carne no local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Eles estão no tec eu tenho a costa como coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexicano tah a época não, eu não fumo local
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Eles têm a boca boca, temos o toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Estou muito longe ouvindo, estou como carne no local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Eles estão no tec eu tenho a costa como coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexicano tah a época não, eu não fumo local
J'ai trop le seum ça té-mon, j'ai la rage, j'ai le démon
Estou muito chateado, isso te-mon, estou com raiva, tenho o demônio
Ton regard en dit long, viens par là que je te démonte
Seu olhar diz muito, venha aqui que eu te desmonto
On a trop souffert, personne nous a ouvert
Sofremos muito, ninguém nos abriu
La porte est entre-ouverte c'est normal qu'on té-mon
A porta está entreaberta é normal que te-mon
Il y a du srourb dans la gourde, t'as fait une bourde
Há srourb na cabaça, você cometeu um erro
Avant de s'envoyer en l'air ils tapent tous dans la poudre
Antes de decolar todos batem no pó
Mon cœur est déchiré on peut plus le recoudre
Meu coração está rasgado não podemos mais costurá-lo
Là je suis pas bien, j'ai envie d'en découdre
Agora não estou bem, quero brigar
Je décale showcase et je viens même ap
Eu mudo o showcase e nem venho
J'ai la même tocante que 2Chainz
Tenho o mesmo relógio que 2Chainz
Reviens plus fils deup, chez nous on t'aime ap
Não volte mais filho deup, aqui não gostamos de você
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Há o cabrón chefe com dez garrafas
Blague comme Joe Bédit mais je rigole ap
Piada como Joe Bédit mas eu não rio
Je peux te torturer tout le weekend
Posso te torturar o fim de semana todo
Tu connais la sentence si tu payes ap
Você conhece a sentença se não pagar
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Há o cabrón chefe com dez garrafas
Je fais que des promesses non tenues, quand je suis bourré
Eu só faço promessas não cumpridas, quando estou bêbado
T'auras pas la lune mais le chibre acidulé
Você não terá a lua mas o pau azedo
Je me rappelle d'une époque personne me calculait
Lembro-me de uma época em que ninguém me calculava
Une époque ouais demande à kéké
Uma época sim, pergunte ao kéké
Que du clash comme Tabata, ils respectent que la violence ou le pad thaï
Só briga como Tabata, eles só respeitam a violência ou o pad thai
Ils gueulent tous pour grimper comme rechi non grata
Todos gritam para subir como rechi non grata
C'est le karma, sur sotoca j'arrive sur le côté ça vise la cabeza
É o karma, em sotoca chego pelo lado mirando a cabeça
Vous regrettez, cabousse, éclaboussa les teinté
Você se arrepende, caboose, espirra os matizados
Ça s'use sous la bleu-ta, je mets des coups de pieds
Desgasta-se sob o azul-ta, dou chutes
Voilà t'as le portrait tout craché
Aí está, você tem o retrato cuspido.
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je reprends du service comme un night shop
Vuelvo al servicio como una tienda nocturna
Je calcule pas les suceurs, que les blowjobs
No calculo a los chupadores, solo las felaciones
J'écarte la BT l'œil l'autre timp
Aparto la BT, el otro ojo en el timp
On parle pas polonais, demande à cal-cal
No hablamos polaco, pregúntale a cal-cal
Tu connais la san piki du good job
Conoces el san piki del buen trabajo
Je ressors de la blanche, je suis capuché comme cool Jack
Saco de nuevo la blanca, estoy encapuchado como cool Jack
C'est facile de filmer le boulevard
Es fácil filmar el bulevar
Mais des fois rentre dans le cul de sac
Pero a veces entra en el callejón sin salida
Grosse paire de couilles, on va te faire une grosse chatte
Gran par de cojones, te vamos a hacer un gran coño
Internet c'est de la douille rose, la rue c'est black
Internet es de la rosa engañosa, la calle es negra
Tic-tac, tic-tac quarante-cinq sur le clic-clac
Tic-tac, tic-tac cuarenta y cinco en el clic-clac
Un seul coup de fil, j'ai quarante zinc qui débarquent
Una sola llamada, tengo cuarenta zinc que desembarcan
On a perdu (?) je suis pas bien, j'ai repris le teh
Perdimos (?) no estoy bien, retomé el teh
La vie c'est une gros khey, la plaie ouvert depuis Monjac
La vida es un gran khey, la herida abierta desde Monjac
Mauvais sous Jack, rebeu on peut rien y faire
Malo bajo Jack, rebeu no podemos hacer nada
Gros frisé mais je pue la misère
Gran rizado pero huelo a miseria
C'est trop chaud l'hiver, j'ai pas de marche arrière
Es demasiado caliente en invierno, no tengo marcha atrás
Je peux pas siffler l'école pour même un demi-frère
No puedo silbar la escuela ni para un medio hermano
À part Merlin ou Sané, dis-moi qui est le roi?
Aparte de Merlin o Sané, dime quién es el rey?
Je suis en fumette, je suis pas bien, je tourne vers Choisy-le-Roi
Estoy fumando, no estoy bien, me dirijo hacia Choisy-le-Roi
Il y a pas de mea culpa, je pleure mais mes larmes coulent pas
No hay mea culpa, lloro pero mis lágrimas no fluyen
Innocent c'est injuste, chez nous tout le monde est coupable
Inocente es injusto, en nuestra casa todo el mundo es culpable
Je suis trop ab sale salé, tout ken fallait
Estoy demasiado sucio salado, todo ken tenía que
Feu rouge collé puis rafale relais
Luz roja pegada luego ráfaga de relevo
Garde av' palé, poucave nié, juge mal baisé donc grosse peine salée
Guarda av' palé, soplón negado, juez mal follado así que gran pena salada
Mais dis-moi qu'est-ce que tu contes-ra, tu fais plus parti du contrat
Pero dime qué cuentas-ra, ya no formas parte del contrato
Je rentre dans ta vie sombre, jamais lire le contraste
Entro en tu vida oscura, nunca leo el contraste
Dans mon cœur, non il y a plus de place, encore moins pour une petite garce
En mi corazón, no, no hay más espacio, mucho menos para una pequeña perra
Petite tass, suis l'avalanche pour une petite trace
Pequeña tass, sigue la avalancha para una pequeña traza
J'ai plus de phalange, je suis armé, je vise au-dessus du nombril
No tengo más falange, estoy armado, apunto por encima del ombligo
Starfoullah tu vas voir l'ange mais ça sera pas Djibril
Starfoullah vas a ver al ángel pero no será Djibril
L'instru guide les débiles, l'instru violet quand je débite
La instru guía a los débiles, la instru violeta cuando debito
Ou la petite est câline, j'aime bien quand elle me suce la bite
O la pequeña es cariñosa, me gusta cuando me chupa la polla
Je retourne ma veste, ma casquette, je leur pisse tous sur la tête
Doy la vuelta a mi chaqueta, mi gorra, les meo a todos en la cabeza
Je suis en roue libre, je fous la merde, j'ai perdu le goût pour la fête
Estoy en rueda libre, armo la gorda, he perdido el gusto por la fiesta
Vingt fois le prix des emplettes, je crache en deux minutes sept
Veinte veces el precio de las compras, escupo en dos minutos siete
Tequila sel et citron, puis je la reprends cul sec
Tequila sal y limón, luego la retomo de un trago
Oh merde il y a le trône qui tremble
Oh mierda hay un trono que tiembla
Il montre son cul ensuite il dit qu'il prank
Muestra su culo luego dice que es una broma
Gros châtiment pour les mauvaises langues
Gran castigo para las lenguas malas
Bon vas-y je vais y aller quille-tran
Vamos, voy a irme tranquilo
Je suis partout pédé, phone-tel, télé
Estoy en todas partes maricón, teléfono, tele
Je pars en lle-cou quand je suis pété
Me voy a lle-cou cuando estoy borracho
Une zepek de fou, qui (?)
Una zepek de locura, que (?)
Français comme Zidane, ça marche plus l'de-ble
Francés como Zidane, ya no funciona el de-ble
Je suis de l'époque d'angloma, concu dans le coma
Soy de la época de angloma, concebido en coma
Je parle fort je crie pas, vu que je sais que t'entends mal
Hablo fuerte no grito, ya que sé que oyes mal
Depuis que j'ai percé j'ai le bolide en titane
Desde que lo logré tengo el bólido de titanio
Ils savent tous que je les baise tous en freestyle
Todos saben que los follo a todos en freestyle
La SACEM dans l'alcool, les ballons ou les putes
La SACEM en el alcohol, los globos o las putas
Dans la terre, dans la pierre ou dans le stup
En la tierra, en la piedra o en el estupor
Je fais, je fais que du sale d'ailleurs je ressors du stud
Hago, solo hago suciedad de hecho acabo de salir del estudio
Donc pas de bol si t'attendais ma chute
Así que mala suerte si esperabas mi caída
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Tienen la boca boca, tenemos el toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Estoy demasiado lejos escuchaba, estoy como beef en el local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Están en el tec tengo la costa como coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexicano tah la época no, no fumo local
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Tienen la boca boca, tenemos el toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Estoy demasiado lejos escuchaba, estoy como beef en el local
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Están en el tec tengo la costa como coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexicano tah la época no, no fumo local
J'ai trop le seum ça té-mon, j'ai la rage, j'ai le démon
Estoy muy cabreado, tengo la rabia, tengo el demonio
Ton regard en dit long, viens par là que je te démonte
Tu mirada dice mucho, ven aquí que te desmonto
On a trop souffert, personne nous a ouvert
Hemos sufrido mucho, nadie nos abrió
La porte est entre-ouverte c'est normal qu'on té-mon
La puerta está entreabierta es normal que te-mon
Il y a du srourb dans la gourde, t'as fait une bourde
Hay srourb en la cantimplora, has metido la pata
Avant de s'envoyer en l'air ils tapent tous dans la poudre
Antes de volar todos pican en el polvo
Mon cœur est déchiré on peut plus le recoudre
Mi corazón está roto no se puede volver a coser
Là je suis pas bien, j'ai envie d'en découdre
Ahora no estoy bien, tengo ganas de pelear
Je décale showcase et je viens même ap
Desplazo el showcase y ni siquiera vengo
J'ai la même tocante que 2Chainz
Tengo el mismo reloj que 2Chainz
Reviens plus fils deup, chez nous on t'aime ap
No vuelvas más hijo de deup, en nuestra casa no te queremos
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Hay el cabrón en jefe con diez botellas
Blague comme Joe Bédit mais je rigole ap
Broma como Joe Bédit pero no me río
Je peux te torturer tout le weekend
Puedo torturarte todo el fin de semana
Tu connais la sentence si tu payes ap
Conoces la sentencia si no pagas
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Hay el cabrón en jefe con diez botellas
Je fais que des promesses non tenues, quand je suis bourré
Solo hago promesas incumplidas, cuando estoy borracho
T'auras pas la lune mais le chibre acidulé
No tendrás la luna pero el chibre acidulado
Je me rappelle d'une époque personne me calculait
Recuerdo una época en la que nadie me calculaba
Une époque ouais demande à kéké
Una época sí, pregúntale a kéké
Que du clash comme Tabata, ils respectent que la violence ou le pad thaï
Solo choque como Tabata, solo respetan la violencia o el pad thai
Ils gueulent tous pour grimper comme rechi non grata
Todos gritan para subir como rechi non grata
C'est le karma, sur sotoca j'arrive sur le côté ça vise la cabeza
Es el karma, sobre sotoca llego por el lado apuntando a la cabeza
Vous regrettez, cabousse, éclaboussa les teinté
Lo lamentan, caboose, salpicó los tintados
Ça s'use sous la bleu-ta, je mets des coups de pieds
Se desgasta bajo la azul-ta, doy patadas
Voilà t'as le portrait tout craché
Ahí tienes el retrato escupido
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je reprends du service comme un night shop
Ich nehme meinen Dienst wieder auf wie ein Nachtgeschäft
Je calcule pas les suceurs, que les blowjobs
Ich rechne nicht mit den Saugern, nur mit den Blowjobs
J'écarte la BT l'œil l'autre timp
Ich weiche der BT aus, das andere Auge ist blind
On parle pas polonais, demande à cal-cal
Wir sprechen kein Polnisch, frag Cal-Cal
Tu connais la san piki du good job
Du kennst den San Piki vom guten Job
Je ressors de la blanche, je suis capuché comme cool Jack
Ich hole das Weiße raus, ich bin verkappt wie Cool Jack
C'est facile de filmer le boulevard
Es ist einfach, den Boulevard zu filmen
Mais des fois rentre dans le cul de sac
Aber manchmal geh in die Sackgasse
Grosse paire de couilles, on va te faire une grosse chatte
Großes Paar Eier, wir werden dir eine große Muschi machen
Internet c'est de la douille rose, la rue c'est black
Internet ist rosa, die Straße ist schwarz
Tic-tac, tic-tac quarante-cinq sur le clic-clac
Tick-Tack, Tick-Tack, fünfundvierzig auf dem Klappsofa
Un seul coup de fil, j'ai quarante zinc qui débarquent
Ein einziger Anruf, ich habe vierzig Zink, die ankommen
On a perdu (?) je suis pas bien, j'ai repris le teh
Wir haben (?) verloren, ich fühle mich nicht gut, ich habe den Teh wieder aufgenommen
La vie c'est une gros khey, la plaie ouvert depuis Monjac
Das Leben ist ein großer Kumpel, die Wunde offen seit Monjac
Mauvais sous Jack, rebeu on peut rien y faire
Schlecht unter Jack, Araber, wir können nichts dagegen tun
Gros frisé mais je pue la misère
Großer Lockenkopf, aber ich stinke nach Elend
C'est trop chaud l'hiver, j'ai pas de marche arrière
Es ist zu heiß im Winter, ich habe keinen Rückwärtsgang
Je peux pas siffler l'école pour même un demi-frère
Ich kann die Schule nicht für einen Halbbruder pfeifen
À part Merlin ou Sané, dis-moi qui est le roi?
Außer Merlin oder Sané, sag mir, wer der König ist?
Je suis en fumette, je suis pas bien, je tourne vers Choisy-le-Roi
Ich bin high, ich fühle mich nicht gut, ich drehe mich nach Choisy-le-Roi
Il y a pas de mea culpa, je pleure mais mes larmes coulent pas
Es gibt kein Mea Culpa, ich weine, aber meine Tränen fließen nicht
Innocent c'est injuste, chez nous tout le monde est coupable
Unschuldig, es ist ungerecht, bei uns ist jeder schuldig
Je suis trop ab sale salé, tout ken fallait
Ich bin zu abgesalzen, alles musste gefickt werden
Feu rouge collé puis rafale relais
Rotes Licht klebt, dann Sturmböe
Garde av' palé, poucave nié, juge mal baisé donc grosse peine salée
Behalte av' palé, Verräter verleugnet, schlecht gefickter Richter also große salzige Strafe
Mais dis-moi qu'est-ce que tu contes-ra, tu fais plus parti du contrat
Aber sag mir, was erzählst du, du bist nicht mehr Teil des Vertrags
Je rentre dans ta vie sombre, jamais lire le contraste
Ich komme in dein dunkles Leben, lese nie den Kontrast
Dans mon cœur, non il y a plus de place, encore moins pour une petite garce
In meinem Herzen, nein, da ist kein Platz mehr, noch weniger für eine kleine Schlampe
Petite tass, suis l'avalanche pour une petite trace
Kleine Hure, folge der Lawine für eine kleine Spur
J'ai plus de phalange, je suis armé, je vise au-dessus du nombril
Ich habe keine Fingerknöchel mehr, ich bin bewaffnet, ich ziele über den Bauchnabel
Starfoullah tu vas voir l'ange mais ça sera pas Djibril
Starfoullah, du wirst den Engel sehen, aber es wird nicht Djibril sein
L'instru guide les débiles, l'instru violet quand je débite
Das Instrumental führt die Dummen, das Instrumental ist lila, wenn ich abliefer
Ou la petite est câline, j'aime bien quand elle me suce la bite
Oder das Mädchen ist zärtlich, ich mag es, wenn sie meinen Schwanz lutscht
Je retourne ma veste, ma casquette, je leur pisse tous sur la tête
Ich drehe meine Jacke um, meine Mütze, ich pisse ihnen allen auf den Kopf
Je suis en roue libre, je fous la merde, j'ai perdu le goût pour la fête
Ich bin freihändig, ich mache Ärger, ich habe den Geschmack für die Party verloren
Vingt fois le prix des emplettes, je crache en deux minutes sept
Zwanzigmal der Preis für den Einkauf, ich spucke in zwei Minuten sieben
Tequila sel et citron, puis je la reprends cul sec
Tequila Salz und Zitrone, dann nehme ich sie trocken zurück
Oh merde il y a le trône qui tremble
Oh Scheiße, der Thron wackelt
Il montre son cul ensuite il dit qu'il prank
Er zeigt seinen Arsch und dann sagt er, dass er einen Streich spielt
Gros châtiment pour les mauvaises langues
Große Strafe für die schlechten Zungen
Bon vas-y je vais y aller quille-tran
Okay, ich werde gehen
Je suis partout pédé, phone-tel, télé
Ich bin überall, Handy, Fernsehen
Je pars en lle-cou quand je suis pété
Ich gehe weg, wenn ich betrunken bin
Une zepek de fou, qui (?)
Ein verrückter Zepek, wer (?)
Français comme Zidane, ça marche plus l'de-ble
Französisch wie Zidane, das funktioniert nicht mehr
Je suis de l'époque d'angloma, concu dans le coma
Ich bin aus der Zeit von Angloma, im Koma gezeugt
Je parle fort je crie pas, vu que je sais que t'entends mal
Ich spreche laut, ich schreie nicht, weil ich weiß, dass du schlecht hörst
Depuis que j'ai percé j'ai le bolide en titane
Seit ich durchgebrochen bin, habe ich den Bolide aus Titan
Ils savent tous que je les baise tous en freestyle
Sie wissen alle, dass ich sie alle im Freestyle ficke
La SACEM dans l'alcool, les ballons ou les putes
Die SACEM im Alkohol, die Ballons oder die Huren
Dans la terre, dans la pierre ou dans le stup
In der Erde, im Stein oder im Stup
Je fais, je fais que du sale d'ailleurs je ressors du stud
Ich mache nur Dreck, ich komme gerade aus dem Studio
Donc pas de bol si t'attendais ma chute
Also Pech, wenn du auf meinen Fall gewartet hast
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Sie haben den boca boca, wir haben den toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Ich bin zu weit weg, ich habe gehört, ich bin wie Rindfleisch im Lokal
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Sie sind auf dem tec, ich habe die Quote wie Coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexikaner aus der Zeit, nein, ich rauche nicht lokal
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Sie haben den boca boca, wir haben den toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Ich bin zu weit weg, ich habe gehört, ich bin wie Rindfleisch im Lokal
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Sie sind auf dem tec, ich habe die Quote wie Coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Mexikaner aus der Zeit, nein, ich rauche nicht lokal
J'ai trop le seum ça té-mon, j'ai la rage, j'ai le démon
Ich habe zu viel Wut, es nervt mich, ich habe die Wut, ich habe den Dämon
Ton regard en dit long, viens par là que je te démonte
Dein Blick sagt viel, komm her, damit ich dich zerlege
On a trop souffert, personne nous a ouvert
Wir haben zu viel gelitten, niemand hat uns geöffnet
La porte est entre-ouverte c'est normal qu'on té-mon
Die Tür ist angelehnt, es ist normal, dass wir nerven
Il y a du srourb dans la gourde, t'as fait une bourde
Es gibt srourb im Krug, du hast einen Fehler gemacht
Avant de s'envoyer en l'air ils tapent tous dans la poudre
Bevor sie abheben, klopfen sie alle in das Pulver
Mon cœur est déchiré on peut plus le recoudre
Mein Herz ist zerrissen, man kann es nicht mehr nähen
Là je suis pas bien, j'ai envie d'en découdre
Ich fühle mich nicht gut, ich will kämpfen
Je décale showcase et je viens même ap
Ich verschiebe Showcase und ich komme nicht mal ap
J'ai la même tocante que 2Chainz
Ich habe die gleiche Uhr wie 2Chainz
Reviens plus fils deup, chez nous on t'aime ap
Komm nicht mehr zurück, Sohn von deup, bei uns mag man dich nicht
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Da ist der Chef mit zehn Flaschen
Blague comme Joe Bédit mais je rigole ap
Witz wie Joe Bédit, aber ich lache nicht
Je peux te torturer tout le weekend
Ich kann dich das ganze Wochenende foltern
Tu connais la sentence si tu payes ap
Du kennst das Urteil, wenn du nicht zahlst
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
Da ist der Chef mit zehn Flaschen
Je fais que des promesses non tenues, quand je suis bourré
Ich mache nur gebrochene Versprechen, wenn ich betrunken bin
T'auras pas la lune mais le chibre acidulé
Du bekommst nicht den Mond, sondern den sauren Schwanz
Je me rappelle d'une époque personne me calculait
Ich erinnere mich an eine Zeit, als niemand mich beachtete
Une époque ouais demande à kéké
Eine Zeit, ja, frag Kéké
Que du clash comme Tabata, ils respectent que la violence ou le pad thaï
Nur Clash wie Tabata, sie respektieren nur Gewalt oder Pad Thai
Ils gueulent tous pour grimper comme rechi non grata
Sie schreien alle, um aufzusteigen wie Rechi non grata
C'est le karma, sur sotoca j'arrive sur le côté ça vise la cabeza
Es ist das Karma, auf sotoca komme ich von der Seite, es zielt auf den Kopf
Vous regrettez, cabousse, éclaboussa les teinté
Ihr bereut es, cabousse, spritzt die getönten
Ça s'use sous la bleu-ta, je mets des coups de pieds
Es nutzt sich unter der blau-ta ab, ich trete
Voilà t'as le portrait tout craché
Da hast du das Porträt gespuckt
Stef Becker Beatmaker
Stef Becker Beatmaker
Je reprends du service comme un night shop
Riprendo il servizio come un negozio notturno
Je calcule pas les suceurs, que les blowjobs
Non calcolo i succhiatori, solo i pompini
J'écarte la BT l'œil l'autre timp
Allontano la BT l'occhio l'altro timp
On parle pas polonais, demande à cal-cal
Non parliamo polacco, chiedi a cal-cal
Tu connais la san piki du good job
Conosci il san piki del buon lavoro
Je ressors de la blanche, je suis capuché comme cool Jack
Riesco fuori dalla bianca, sono incappucciato come cool Jack
C'est facile de filmer le boulevard
È facile filmare il boulevard
Mais des fois rentre dans le cul de sac
Ma a volte entra nel cul de sac
Grosse paire de couilles, on va te faire une grosse chatte
Grande paio di palle, ti faremo una grande figa
Internet c'est de la douille rose, la rue c'est black
Internet è una rosa douille, la strada è nera
Tic-tac, tic-tac quarante-cinq sur le clic-clac
Tic-tac, tic-tac quaranta-cinque sul clic-clac
Un seul coup de fil, j'ai quarante zinc qui débarquent
Una sola telefonata, ho quaranta zinc che sbarcano
On a perdu (?) je suis pas bien, j'ai repris le teh
Abbiamo perso (?) non sto bene, ho ripreso il teh
La vie c'est une gros khey, la plaie ouvert depuis Monjac
La vita è un grosso khey, la ferita aperta da Monjac
Mauvais sous Jack, rebeu on peut rien y faire
Cattivo sotto Jack, rebeu non possiamo fare nulla
Gros frisé mais je pue la misère
Grosso ricciolo ma puzzo di miseria
C'est trop chaud l'hiver, j'ai pas de marche arrière
È troppo caldo d'inverno, non ho retromarcia
Je peux pas siffler l'école pour même un demi-frère
Non posso fischiare la scuola nemmeno per un fratellastro
À part Merlin ou Sané, dis-moi qui est le roi?
A parte Merlin o Sané, dimmi chi è il re?
Je suis en fumette, je suis pas bien, je tourne vers Choisy-le-Roi
Sono in fumette, non sto bene, giro verso Choisy-le-Roi
Il y a pas de mea culpa, je pleure mais mes larmes coulent pas
Non c'è mea culpa, piango ma le mie lacrime non scorrono
Innocent c'est injuste, chez nous tout le monde est coupable
Innocente è ingiusto, da noi tutti sono colpevoli
Je suis trop ab sale salé, tout ken fallait
Sono troppo ab sale salato, tutto ken doveva
Feu rouge collé puis rafale relais
Luce rossa attaccata poi raffica relais
Garde av' palé, poucave nié, juge mal baisé donc grosse peine salée
Garde av' palé, poucave nié, giudice male scopato quindi grossa pena salata
Mais dis-moi qu'est-ce que tu contes-ra, tu fais plus parti du contrat
Ma dimmi cosa racconti, non fai più parte del contratto
Je rentre dans ta vie sombre, jamais lire le contraste
Entro nella tua vita oscura, mai leggere il contrasto
Dans mon cœur, non il y a plus de place, encore moins pour une petite garce
Nel mio cuore, no non c'è più posto, ancora meno per una piccola sgualdrina
Petite tass, suis l'avalanche pour une petite trace
Piccola tass, segui la valanga per una piccola traccia
J'ai plus de phalange, je suis armé, je vise au-dessus du nombril
Non ho più falange, sono armato, punto sopra l'ombelico
Starfoullah tu vas voir l'ange mais ça sera pas Djibril
Starfoullah vedrai l'angelo ma non sarà Djibril
L'instru guide les débiles, l'instru violet quand je débite
L'istrumentale guida gli idioti, l'istrumentale viola quando debito
Ou la petite est câline, j'aime bien quand elle me suce la bite
O la piccola è coccolona, mi piace quando mi succhia il cazzo
Je retourne ma veste, ma casquette, je leur pisse tous sur la tête
Rivoltare la mia giacca, il mio cappello, piscio tutti sulla testa
Je suis en roue libre, je fous la merde, j'ai perdu le goût pour la fête
Sono in libera uscita, faccio casino, ho perso il gusto per la festa
Vingt fois le prix des emplettes, je crache en deux minutes sept
Venti volte il prezzo della spesa, sputo in due minuti sette
Tequila sel et citron, puis je la reprends cul sec
Tequila sale e limone, poi la riprendo a secco
Oh merde il y a le trône qui tremble
Oh merda c'è il trono che trema
Il montre son cul ensuite il dit qu'il prank
Mostra il suo culo poi dice che scherza
Gros châtiment pour les mauvaises langues
Grosso castigo per le lingue cattive
Bon vas-y je vais y aller quille-tran
Va bene, vado tranquillo
Je suis partout pédé, phone-tel, télé
Sono ovunque pédé, telefono, tv
Je pars en lle-cou quand je suis pété
Vado in lle-cou quando sono ubriaco
Une zepek de fou, qui (?)
Una zepek di pazzo, chi (?)
Français comme Zidane, ça marche plus l'de-ble
Francese come Zidane, non funziona più l'de-ble
Je suis de l'époque d'angloma, concu dans le coma
Sono dell'epoca di angloma, concepito nel coma
Je parle fort je crie pas, vu que je sais que t'entends mal
Parlo forte non grido, visto che so che senti male
Depuis que j'ai percé j'ai le bolide en titane
Da quando ho sfondato ho la macchina in titanio
Ils savent tous que je les baise tous en freestyle
Sanno tutti che li scopo tutti in freestyle
La SACEM dans l'alcool, les ballons ou les putes
La SACEM nell'alcool, i palloni o le puttane
Dans la terre, dans la pierre ou dans le stup
Nella terra, nella pietra o nello stup
Je fais, je fais que du sale d'ailleurs je ressors du stud
Faccio, faccio solo del brutto infatti esco dallo studio
Donc pas de bol si t'attendais ma chute
Quindi sfortuna se aspettavi la mia caduta
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Hanno la boca boca, abbiamo il toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Sono troppo lontano sentivo, sono come manzo nel locale
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Sono sul tec ho la costa come coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Messicano tah l'epoca no non fumo locale
Ils ont la boca boca, on a le toc atoca
Hanno la boca boca, abbiamo il toc atoca
Je suis trop loin j'entendais, je suis comme beef dans le local
Sono troppo lontano sentivo, sono come manzo nel locale
Ils sont sur le tec j'ai la côte comme coca
Sono sul tec ho la costa come coca
Mexicain tah l'époque non je fume pas de locale
Messicano tah l'epoca no non fumo locale
J'ai trop le seum ça té-mon, j'ai la rage, j'ai le démon
Ho troppo il seum ça té-mon, ho la rabbia, ho il demone
Ton regard en dit long, viens par là que je te démonte
Il tuo sguardo dice molto, vieni qui che ti smonto
On a trop souffert, personne nous a ouvert
Abbiamo sofferto troppo, nessuno ci ha aperto
La porte est entre-ouverte c'est normal qu'on té-mon
La porta è semiaperta è normale che té-mon
Il y a du srourb dans la gourde, t'as fait une bourde
C'è srourb nel boccale, hai fatto un errore
Avant de s'envoyer en l'air ils tapent tous dans la poudre
Prima di decollare tutti battono nella polvere
Mon cœur est déchiré on peut plus le recoudre
Il mio cuore è strappato non si può più ricucire
Là je suis pas bien, j'ai envie d'en découdre
Non sto bene, ho voglia di litigare
Je décale showcase et je viens même ap
Sposto showcase e non vengo nemmeno ap
J'ai la même tocante que 2Chainz
Ho lo stesso orologio di 2Chainz
Reviens plus fils deup, chez nous on t'aime ap
Non tornare più figlio di deup, da noi non ti amiamo ap
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
C'è il capo cabrón con dieci bottiglie
Blague comme Joe Bédit mais je rigole ap
Scherzo come Joe Bédit ma non rido ap
Je peux te torturer tout le weekend
Posso torturarti tutto il weekend
Tu connais la sentence si tu payes ap
Conosci la sentenza se non paghi ap
Il y a le cabrón en chef avec dix bouteilles
C'è il capo cabrón con dieci bottiglie
Je fais que des promesses non tenues, quand je suis bourré
Faccio solo promesse non mantenute, quando sono ubriaco
T'auras pas la lune mais le chibre acidulé
Non avrai la luna ma il cazzo acidulo
Je me rappelle d'une époque personne me calculait
Mi ricordo di un'epoca nessuno mi calcolava
Une époque ouais demande à kéké
Un'epoca sì chiedi a kéké
Que du clash comme Tabata, ils respectent que la violence ou le pad thaï
Solo clash come Tabata, rispettano solo la violenza o il pad thai
Ils gueulent tous pour grimper comme rechi non grata
Tutti urlano per salire come rechi non grata
C'est le karma, sur sotoca j'arrive sur le côté ça vise la cabeza
È il karma, su sotoca arrivo dal lato mira la cabeza
Vous regrettez, cabousse, éclaboussa les teinté
Vi pentite, caboose, eclaboussa i tinted
Ça s'use sous la bleu-ta, je mets des coups de pieds
Si consuma sotto la blu-ta, do calci
Voilà t'as le portrait tout craché
Ecco hai il ritratto sputato